Descargar Imprimir esta página
Fisher-Price Power Wheels H4804 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels H4804:

Publicidad

Enlaces rápidos

Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model H4804, H4806, H9170.
Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Adjustable Wrench (or Pliers) and Safety Scissors (all not included).
Use only with a Power Wheels
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour les modèles H4804, H4806, H9170.
Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, clé à molette (ou pinces) et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n'est fourni.
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para los modelos H4804, H4806, H9170.
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): destornillador de estrella, llave inglesa (o pinzas) y tijeras de punta redonda.
Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V de ácido-plomo recargable y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V (ambos incluidos).
El radio FM/reloj digital funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "C" (LR14) x 1,5V (no incluidas).
Jeep
®
and the Jeep
Jeep
®
et le design de la calandre Jeep
e Product features may vary from the picture above.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
®
12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
Requires four «C» (LR14) alkaline batteries for FM Radio/Digital Clock operation (not included).
La radio FM/horloge numérique fonctionne avec quatre piles alcalines C (LR14), non fournies.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
®
grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler. Jeep
®
sont des marques déposées de DaimlerChrysler. Jeep
®
12 Volt Charger with Type 12V Connector (both included).
®
Wrangler
®
and its trade dress are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.
®
Wrangler
®
et sa représentation sont utilisés sous licence. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels H4804

  • Página 1 e Product features may vary from the picture above. f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba. e Owner’s Manual with Assembly Instructions Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model H4804, H4806, H9170. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Adjustable Wrench (or Pliers) and Safety Scissors (all not included).
  • Página 2 Fisher-Price ne se maneja el vehículo sobre ellos. Fisher-Price used indoors. peut être tenue responsable des dommages no se hace responsable de daños a pisos si el •...
  • Página 3: Warning F Avertissement S Advertencia

    e WARNINGS AND CAUTIONS f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Página 4: Caution F Mise En Garde

    e WARNINGS AND CAUTIONS f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. •...
  • Página 5 e PARTS f PIÈCES S PIEZAS e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels Consumer Relations, rather than return this ® product to the store. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 6 e TABLE OF CONTENTS f S e PARTS f PIÈCES S PIEZAS e Fasteners Shown Actual Size f Pièces de fixation (dimensions réelles) S Los sujetadores se muestran a tamaño real e 12 Volt Charger e 12 Volt Battery f Chargeur de 12 V e #10 x 1,25 cm ( ") Screw –...
  • Página 7 e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. S Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo.
  • Página 8: Battery Charging F Charge De La Batterie

    e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Página 9: Caution Mise En Garde Sprecaución

    e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA S Fusibles térmicos • La batterie doit être debout pendant la charge. • Le chargeur n’est pas un jouet. La batería Power Wheels de 12V incluye un • Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie. fusible térmico integrado.
  • Página 10: Battery Charging F Charge De La Batterie S Cargar La Batería

    e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA f • Brancher le connecteur du chargeur sur la S • Enchufar el conector del cargador en la e Battery batterie batería f Batterie • Brancher le chargeur sur une prise de courant •...
  • Página 11 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Página 12 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Key Assembly e Tab UP e Steering Wheel e Steering Column f Bloc clé f Patte VERS f Volant f Colonne de direction S Unidad de llave S Manubrio S Columna de mando LE HAUT S Lengüeta e Dash...
  • Página 13: Steering Wheel Cap F Garniture Du Volant S Tapa Del Manubrio

    e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e ASSEMBLY F S e End of Steering Column e Steering Wheel Cap e End of Steering Column f Extrémité de la colonne de direction f Garniture du volant f Extrémité de la colonne de direction S Extremo de la columna de mando S Tapa del manubrio S Extremo de la columna de mando...
  • Página 14 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e End of Steering Column e Lens Guard Wide Tab e Slot f Extrémité de la colonne de direction f Large patte de phare f Fente e Grille S Extremo de la columna de mando S Lengüeta ancha del protector del lente S Ranura f Calandre...
  • Página 15 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Tabs e Hood Latch e Hood e Wipers f Pattes f Loquet de capot f Capot f Essuie-glaces S Lengüetas S Seguro del cofre S Cofre S Limpiaparabrisas e Large Tab f Patte large e Large Tab S Lengüeta f Patte large...
  • Página 16 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Short Seat Belt Strap f Ceinture de sécurité courte e Spacers S Cinturón de seguridad corto f Séparateurs S Espaciadores e T-Loop (Pull through slot) f Boucle en T (à faire passer dans la fente) e T-Loops S Gancho en T f Extrémités...
  • Página 17 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE S • Voltear el asiento al revés. e Seat Back Tabs • Introducir el extremo del sujetador de un PUSH HERE f Pattes du dossier cinturón de seguridad corto en la ranura e Tabs POUSSER ICI de la banquette cerca del borde externo del asiento.
  • Página 18 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Sport Bar f Arceau de sécurité S Barra deportiva e Light Covers e Supports f Couvre- f Supports e Back View phares S Soportes f Vue de l’arrière S Cubiertas de S Vista trasera las luces e •...
  • Página 19 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Rear of Vehicle e Taillight Housing f Arrière du véhicule f Boîtier de feu arrière e Side Fender S Parte de atrás del vehículo f Aile S Compartimento de las luces traseras S Guardabarros lateral e PUSH HERE f POUSSER ICI...
  • Página 20 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE S • Poner el vehículo en posición vertical. e Door Hinge • Con unas tijeras de punta redonda, retirar f Charnière de portière los lentes de las luces traseras y los S Bisagra de la puerta compartimentos de los conectores de plástico.
  • Página 21 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE f Conseils de sécurité concernant les piles e Loosen These Screws Lors circonstances exceptionnelles, les piles f Serrer ces vis pourraient couler et causer des brûlures S Desenroscar estos tornillos chimiques ou endommager irréparablement 1,5V x 4 le produit.
  • Página 22 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS e TABLE OF CONTENTS f S e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
  • Página 23 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS e FRONT LEFT SIDE f CÔTÉ GAUCHE AVANT S VISTA LATERAL IZQUIERDA e FRONT RIGHT SIDE f CÔTÉ DROIT AVANT S VISTA LATERAL DERECHA H4804pr-0720...
  • Página 24: Battery Installation

    e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DE LA BATTERIE S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA e IMPORTANT! Use only Power Wheels 12 volt lead-acid rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. Make sure that you ® charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 12 volt charger before operating your vehicle for the first time.
  • Página 25 e BATTERY CARE AND DISPOSAL f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA f Entretien e Care S Mantenimiento If a battery leak develops, avoid contact with Si une batterie fuit, éviter tout contact avec Si ocurre un derrame de la batería, evitar el l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac the leaking acid and place the damaged battery...
  • Página 26 e BATTERY CARE AND DISPOSAL f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA e Disposal f Mise au rebut S Eliminación • Your Power Wheels battery is a non- • La batterie Power Wheels est une batterie •...
  • Página 27 e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR e Teach Safety Rules 9. Do not allow your child to drive up steep 6. Ne jamais conduire dans l’obscurité. inclines. The motor may stop and the L’enfant pourrait rencontrer des obstacles to Children vehicle could roll backwards at an...
  • Página 28 e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR S Los niños pueden desarrollar rápidamente la 4. No permitir que ningún niño maneje el 10. Nunca colocar nada cerca de cualquier habilidad necesaria para conducir este vehículo, vehículo en la calle o cerca de vehículos parte movible.
  • Página 29: Important

    VEHICLE OPERATION f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price ® will not be responsible for damage to the floor if the vehicle is used indoors.
  • Página 30: Fonctionnement Du Véhicule

    e VEHICLE OPERATION f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, e Advanced Use - High Speed Drive e To Drive s’assurer que l’enfant sait comment manier f Utilisation pour conducteur f Pour conduire le volant, comment démarrer et arrêter le S Para conducir...
  • Página 31 e FM RADIO/DIGITAL CLOCK USE f AFFICHAGE RADIO FM ET HEURE S USO DEL RADIO FM / RELOJ DIGITAL e Volume f Volume S Volumen e Scan Reset f Réenclenchement du scanneur e Power S Restablecer f Mise en exploración marche S Encendido e Scan...
  • Página 32 e FM RADIO/DIGITAL CLOCK USE f AFFICHAGE RADIO FM ET HEURE S USO DEL RADIO FM / RELOJ DIGITAL S Encendido/Volumen Radio FM Establecer el reloj digital • Presionar el botón de encendido para • Presionar el botón Explorar para •...
  • Página 33 e BUMPER-TO-BUMPER* LIMITED WARRANTY f GARANTIE LIMITÉE PARE-CHOCS À PARE-CHOCS* S GARANTÍA LIMITADA DEL VEHÍCULO* e *One year limited warranty from the date of f *Garantie limitée de un (1) an à partir S Garantía limitada de un año a partir de purchase on the Power Wheels ®...
  • Página 34 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 35 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 36 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run, but other times it does make sure they are tight. ® Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations.
  • Página 37 f PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE e ASSEMBLY F S IMPORTANT-! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas...
  • Página 38: Problèmes Et Solutions

    f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le temps d’autonomie est insuffisant La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée (moins de 3 heures par charge). pendant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois.
  • Página 39 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie devrait avoir été chargée pendant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie pendant au moins 14 heures après chaque utilisation.
  • Página 40 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION La radio FM ne fonctionne La radio est éteinte La radio s’éteint automatiquement après environ une heure si elle n’est pas utilisée. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour allumer la radio. Les piles sont faibles ou à plat Les remplacer par 4 piles alcalines C (LR14) neuves.
  • Página 41 e ASSEMBLY F S S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Página 42 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo estaba funcionando, Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el conector pero de repente se detuvo del arnés del motor esté conectado en la batería, y que no haya cables sueltos alrededor de los motores.
  • Página 43 e ASSEMBLY F S S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo sólo avanza en El dispositivo de velocidad rápida El vehículo fue prestablecido para funcionar únicamente en velocidad lenta. Nota: En marcha no está conectado velocidad lenta.
  • Página 44 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El fusible térmico de la batería se Batería dañada Póngase en contacto con el departamento de Atención al “bloquea” constantemente, sin que cliente de Power Wheels. el vehículo esté sobrecargado ni las condiciones de manejo severas El niño cambia de MARCHA ADELANTE Enséñele a su hijo a detener el vehículo antes de cambiar...

Este manual también es adecuado para:

Power wheels h4806Power wheels h9170