IMG STAGELINE ODW-2410RGBW Manual De Instrucciones página 19

Ocultar thumbs Ver también para ODW-2410RGBW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
Proiettore DMX a LED
Queste istruzioni sono rivolte all'installatore del
proiettore nonché all'utente senza conoscenze
tecniche. Vi preghiamo di leggerle attentamente
prima dell'installazione e di conservarle per un
uso futuro. A pagina 3, se aperta completa-
mente, vedrete tutti gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Indice
1
Elementi di comando e collegamenti 19
2
Avvertenze per l'uso sicuro . . . . . . . 19
3
Possibilità d'impiego . . . . . . . . . . . . . 19
4
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1
Collegamento di più proiettori . . . . . . . 20
6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
Funzionamento autonomo . . . . . . . . 20
7.1
Proiettore di colori e stroboscopio . . . . 20
7.2
Varie tonalità del bianco,
Memorizzare 11 tonalità cromatiche . . 20
7.3
Programmi show e
sequenze di scenari . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4
Programmare sequenze di scenari . . . 20
7.5
Comando sincronizzato di più
proiettori (modo master-slave) . . . . . . . 21
7.5.1 Copiare sequenze di scenari . . . . . . . . 21
8
Funzionamento con un'unità di
comando DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.1
Collegamento DMX . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.2
Impostare il modo di
funzionamento DMX . . . . . . . . . . . . . . 21
8.3
Impostare l'indirizzo di start DMX . . . . 22
8.3.1 Uso dei sottoindirizzi . . . . . . . . . . . . . . 22
9
Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.1
Blocco tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.2
Limitare i colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.3
Inerzia artificiale dei LED . . . . . . . . . . . 22
9.4
Resettare il proiettore alle
impostazioni della fabbrica . . . . . . . . . 22
10
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.1 Funzioni DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arc.1
10.1.1 Modo
(3 canali) . . . . . . . . . . . 23
HSV
10.1.2 Modo
(3 canali) . . . . . . . . . . . . . 23
10.1.3 Modo
Ar1.d
(4 canali) . . . . . . . . . . . 23
10.1.4 Modo
Arc.2
(4 canali) . . . . . . . . . . . 23
10.1.5 Modo
Ar2.d
(5 canali) . . . . . . . . . . . 23
10.1.6 Modo
Ar2.s
(6 canali) . . . . . . . . . . . 23
10.1.7 Modo
Stage
(10 /11 canali) . . . . . . . 23
1 Elementi di comando
e collegamenti
1 Testa inclinabile del proiettore
2 Viti di bloccaggio per la testa del proiettore
3 Fori (∅ 11,5 mm) per il fissaggio di due fas-
cette o ganci a C per il montaggio di sistemi
portalampade
4 Tasti per scegliere il modo di funzionamento
e per modificare delle impostazioni
5 Display
6 Connettore del cavo DMX IN per l'ingresso
del segnale DMX:
Collegarlo, per mezzo del cavo con il connet-
tore XLR (10), con un apparecchio di
comando luce oppure con l'uscita del seg-
nale DMX di un ulteriore apparecchi con
comando DMX.
7 Connettore del cavo POWER IN per l'alimen-
tazione (230 V~ / 50 Hz):
Collegarlo con una presa di rete per mezzo
del cavo con il connettore (11) oppure colle-
garlo con la presa del cavo POWER OUT (8)
di un ulteriore ODW-2410RGBW.
8 Presa del contatto POWER OUT per l'ali-
mentazione di un ulteriore ODW-2410RGBW
9 Presa del contatto DMX OUT:
Uscita del segnale DMX per il collegamento
con l'ingresso del segnale DMX di un ulte-
riore ODW-2410RGBW o di un altro appa-
recchio con comando DMX per mezzo del
cavo adattatore in dotazione
10 Connettore XLR dell'ingresso del segnale
DMX
pin 1 = massa, pin 2 = DMX−, pin 3 = DMX+
11 Spina per il collegamento con una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz)
2 Avvertenze per l'uso sicuro
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio è alimentato con
pericolosa tensione di rete. Non
intervenire mai personalmente
al suo interno. La manipola-
zione scorretta può provocare
delle scariche elettriche perico-
lose.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
carlo subito dalla rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sus-
siste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.
G
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sos-
tituito solo da un laboratorio specializzato.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
G
Per la pulizia del contenitore del proiettore e
del vetro protettivo davanti ai LED usare solo
un detergente delicato.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non
sicuro, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dell'apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Questo proiettore a LED serve per un'illumina-
zione a effetti. Il proiettore è equipaggiato con un
contenitore d'alluminio resistente alle intemperie
(IP 66) e pertanto è utilizzabile anche all'esterno.
Come fonte di luce servono 24 LED estrema-
mente luminosi. Con i LED è possibile irradiare
la luce nei tre colori fondamentali (rosso, verde e
blu) oltre alla luce bianca nonché nei relativi
colori miscelati. Inoltre si possono realizzare
delle dissolvenze fra i colori e effetti strobosco-
pici. Il proiettore è previsto per il comando tra-
mite un'unità DMX di comando luce (a scelta 11,
10, 6, 5, 4 o 3 canali di comando DMX). Tuttavia
può essere usato anche in modo autonomo,
senza unità di comando.
Come particolarità, il proiettore offre, con il
funzionamento DMX a 11 canali, l'uso di 66 sot-
toindirizzi. Così, con un solo indirizzo di start
DMX, si possono gestire in modo indipendente
fino a 66 (gruppi di) proiettori, e il numero mas-
simo possibile di apparecchi con comando DMX
è notevolmente aumentato.
4 Montaggio
G
Posizionare l'apparecchio sempre in modo
tale che sia garantita una circolazione suffi-
ciente dell'aria.
G
La distanza dall'oggetto irradiato e da pareti
vicini non deve essere inferiore a 15 cm.
AVVERTIMENTO
Il proiettore deve essere montato
a regola d'arte e in modo sicuro.
1. Sistemare il proiettore sui suoi piedini di
gomma. Per orientarlo, allentare le due viti di
bloccaggio (2). Impostare l'inclinazione desi-
derata della testa (1) del proiettore e strin-
gere nuovamente le viti.
.
2. In alternativa, il proiettore può essere mon-
tato su un sistema di portalampade. Fissare il
proiettore p. es. a una traversa, tramite i due
fori di 11,5 mm (3) negli angoli laterali per
mezzo di due fascette di montaggio oppure
con due ganci robusti a C.
5 Messa in funzione
AVVERTIMENTO Non guardare direttamente in
modo prolungato nei LED per
escludere possibili danni agli
occhi.
Tenete presente che i veloci
cambi di luce possono provo-
care attacchi d'epilessia presso
persone fotosensibili o epilettici!
Inserire il connettore (7) del cavo POWER IN
nella presa del cavo con la spina di rete (11) in
dotazione e assicurare il collegamento con il
dado di accoppiamento. Inserire la spina in una
presa di rete (230 V~ / 50 Hz). In questo modo,
il proiettore è acceso. Il display (5) indica
LED WASH LIGHTING
accesa l'illuminazione del display.
ATTENZIONE!
Il proiettore non deve essere collegato alla rete
per mezzo di un dimmer!
Se alla presa (8) del cavo POWER OUT e alla
presa (9) del cavo DMX OUT non è collegato
nessun altro proiettore, avvitare assolutamente
le protezioni in dotazione sulle prese. Il cavo
POWER OUT è sotto tensione.
I
e per alcuni secondi è
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.6790

Tabla de contenido