KERN PRS Serie Manual De Instrucciones

KERN PRS Serie Manual De Instrucciones

Balanzas de precisión y analíticas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanzas de precisión y analíticas
KERN PRS/PRJ/ARS/ARJ
Versión 2.2
11/2006
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
PRS/PRJ/ARS/ARJ -BA-s-0622

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN PRS Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de precisión y analíticas KERN PRS/PRJ/ARS/ARJ Versión 2.2 11/2006 PRS/PRJ/ARS/ARJ -BA-s-0622...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN PRS/PRJ/ARS/ARJ Version 2.2 11/2006 Instrucciones de operación Balanza electrónica de precisión y analítica Tabla de contenido Datos técnicos______________________________________________________5 Declaración de conformidad _________________________________________11 Indicaciones fundamentales (Generalidades) ___________________________13 Aplicación recomendada ______________________________________________13 Utilización inapropiada ________________________________________________13 Garantía ____________________________________________________________ 13 Control de medios de ensayo __________________________________________14...
  • Página 3 Activación de la balanza_______________________________________________28 Modo Auto-Reserva (“Auto-Standby”) ___________________________________28 Significado de ambos menús principales_________________________________28 Activación de ambos menús principales _________________________________29 7.4.1 Activación del menú de configuración __________________________________________ 29 7.4.2 Activación del menú de aplicación ____________________________________________ 29 Principio de manejo del control por menús _______________________________29 7.5.1 Panel de operación ________________________________________________________ 30 7.5.2...
  • Página 4 Teclas de operación especial _______________________________________59 10.1 La tecla de tara «T»___________________________________________________ 59 10.2 La tecla de calibración «CAL» __________________________________________59 10.3 La tecla de imprimir «IMPRIMIR»________________________________________60 10.4 La tecla de cambio « »______________________________________________60 Transmisión de datos hacia periféricos ______________________________61 11.1 Comunicación hacia los periféricos _____________________________________62 11.2 Transmisión de datos _________________________________________________63 11.3...
  • Página 5: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN PRS 320-3N PRS 620-3N PRS 4200-2N PRS 4200- 2IP65N Legibilidad (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g 0,01 g Rango de pesaje (máximo) 320 g 620 g 4.200 g 4.200 g Reproducibilidad 1 mg 1 mg...
  • Página 6 KERN PRS 6200-2N PRS 8200-1N PRS 8200-1IP65N PRS 12200-1N Legibilidad (d) 0,01 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g Rango de pesaje (Max) 6.200 g 8.200 g 8.200 g 12.200 g Reproducibilidad 10 mg 0,1 g 0,1 g 0,1 g Linealidad ±...
  • Página 7 KERN PRS 12200- PRJ 320-3NM PRJ 620-3NM PRJ 1200-3N 1IP65N Legibilidad (d) 0,1 g 0,001 g 0,001 g 0,001 g Rango de pesaje (Max) 12.200 g 320 g 620 g 1.220 g Carga mínima 0,02 g 0,02 g Valor de calibración...
  • Página 8 KERN PRJ 4200-2NM PRJ 6200-2NM PRJ 6200-1IP65NM PRJ 8200-1NM Legibilidad (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Rango de pesaje (Max) 4.200 g 6.200 g 6.200 g 8.200 g Carga mínima 0,5 g 0,5 g Valor de calibración...
  • Página 9 KERN PRJ 8200- PRJ 10200- ARS 120-4N ARS 220-4N 1IP65NM 1IP65NM Legibilidad (d) 0,1 g 0,1 g 0,1 mg 0,1 mg Rango de pesaje (Max) 8.200 g 10.200 g 120 g 220 g Carga mínima Valor de calibración Clase de verificación...
  • Página 10 KERN ARJ 120-4NM ARJ 205-5DM ARJ 220-4NM Legibilidad (d) 0,1 mg 0,01/0,1 m g 0,1 mg Rango de pesaje (Max) 120 g 90/205 g 220 g Carga mínima 0,01 g 0,01 g 0,01 g Valor de calibración 1 mg 1 m g 1 mg Clase de verificación...
  • Página 11: Declaración De Conformidad

    Electronic Balance: KERN ARS, ARJ KERN PRS, PRJ Mark applied EU Directive Standards 89/336EEC EMC EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55022 Date: 15.01.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 PRS/PRJ/ARS/ARJ-BA-si-0622...
  • Página 12 PRJ 4200-2NM PRJ 10200-1IP65NM PRJ 6200-2NM EU Directive Standards EC-type-approval Issued by certificate no. 90/384/EEC EN 45501 D00-09-029 Date: 15.01.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-07433/9933-0,Fax +49-074433/9933-149 PRS/PRJ/ARS/ARJ-BA-si-0622...
  • Página 13: Indicaciones Fundamentales (Generalidades)

    La balanza sólo se debe utilizar en conformidad con las especificaciones descritas aquí. Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicación, se requiere una autorización escrita de parte de la empresa KERN. Garantía El derecho de garantía queda excluido en los siguientes casos: •...
  • Página 14: Control De Medios De Ensayo

    Web de la empresa KERN (www.kern-sohn.com). En el acreditado laboratorio de calibración DKD de la empresa KERN es posible calibrar balanzas y pesas de calibración de una manera rápida y rentable (aquí se realiza el ajuste a la medida normal válida a nivel nacional).
  • Página 15: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha Ubicación de emplazamiento, ubicación de utilización La balanza está construida de tal forma que siempre se obtendrá resultados de pesaje fiables, siempre y cuando el pesaje se realice bajo condiciones de uso admisibles. Usted podrá...
  • Página 16: Emplazamiento

    Emplazamiento La balanza consta de un cuerpo de balanza (1), el portaplatillos (4) y el platillo (5), que dependiendo del modelo puede ser cuadrado (Fig. 1, derecha) o bien redondo (Fig. 1, izquierda). Según el modelo (véase capítulo 1 „Características técnicas") la balanza dispone adicionalmente de una protección contra corriente de aire (2) sencilla (Fig.
  • Página 17: Protección Contra Corriente De Aire Para Balanzas Prs Y Prj (D=0,1 Mg)

    6.3.1 Protección contra corriente de aire para balanzas PRS y PRJ (d=0,1 mg) La posición del protector contra corriente de aire de la balanza se puede ver en la Figura 1 (ver posición 2a). Nota: Si el protector contra corriente de aire no quede nivelado después de montarlo, se puede disponer según el bosquejo.
  • Página 18: Funciones De La Balanza

    Funciones de la balanza Gracias al versátil programa de balanzas con las balanzas de KERN de la serie PRS, PRJ, ARS, ARJ usted no sólo es capaz de realizar pesajes sencillos sino que además puede ejecutar, de modo rápido y cómodo, distintas aplicaciones de pesajes como por ejemplo, pesaje por porcentajes o recuento de piezas y documentar los resultados de medición de forma exacta e inconfundible.
  • Página 19: Sinopsis Del Aparato

    Sinopsis del aparato: Cubierta del dispositivo para pesajes a nivel del suelo Placa de características Patas de apoyo giratorias (nivelación) Platillo de pesaje Indicador multi-funcional Panel de control de 10 teclas Placa de serie Conexión para la fuente de alimentación de red Interfaz RS232 Nivel de burbuja Ojal para la fijación de una cadena de seguridad...
  • Página 20: Alcance Del Suministro

    Alcance del suministro Después de desembalar todas las piezas, verifique si el suministro se encuentra completo. d = 0,1 mg d = 1 mg d = 0,1 mg d = 1 g d = 10 mg Accesorios estándar Balanza Portaplatillos de pesaje con platillo Fuente de alimentación de red Lamina protectora para el indicador Protección para corriente de aire BASIC (sólo...
  • Página 21: Conexión A La Red

    - según el modelo de la balanza – en forma externa, interna o bien automáticamente (véase Sección 8.6 “Funciones de calibración”). El ajuste la balanza debe de ser ejucutado con la pesa de ajuste recomendada (KERN ARS/PRS, ver capítulo 1 „Datos técnicos“). El ajuste tambien se puede realisar con pesas de ajuste diferentes pero no es ideal de la prespectiva metrológia.
  • Página 22: Calibración Externa Mediante Icm

    La calibración de la balanza es pre-establecida en el menú de configuración (ver Sec. 8.6 “Funciones de calibración”). Posibles tipos de calibración según el modelo de la balanza: • Calibración externa mediante ICM (Intelligent Calibration Mode) • Calibración externa con peso libremente seleccionable •...
  • Página 23: Calibración Externa Con Peso Libremente Seleccionable

    6.10.2 Calibración externa con peso libremente seleccionable (Solamente para modelos ARS/PRS) Para calibración externa con peso libremente definible se debe seleccionar “FIJAR MODO CALIBRACIÓN EXTERNO-DEF.” en el menú de configuración (ver Sec. 8.6 “Funciones de calibración”). A continuación se deberá introducir el valor efectivo del peso de calibración (DEF.
  • Página 24: Calibración Interna (Solamente Para Modelos Arj/Prj)

    6.10.3 Calibración interna (solamente para modelos ARJ/PRJ) Para calibración interna con el peso de calibración incorporado se debe seleccionar “FIJAR MODO CALIBRACIÓN INTERNO” en el menú de configuración (ver Sec. 8.6 “Funciones de calibración”). Proceda del modo siguiente: • Conmute con la tecla “ ”...
  • Página 25: Balanzas Verificables (Solamente Para Modelos Arj/Prj)

    En las balanzas de la clase (I), el círculo es válido también para la fase de calentamiento. En caso de consultas sobre la calibración u operación con balanzas calibradas, nuestro su vendedor de KERN siempre está a su entera disposición. PRS/PRJ/ARS/ARJ-BA-si-0622...
  • Página 26: Precinto De Seguridad Para Calibración (Solamente Para Modelos Verificables Arj/Prj)

    6.10.6 Precinto de seguridad para calibración (solamente para modelos verificables ARJ/PRJ) S sello de protección marca o precinto autoadhesivo etiguetta con marco CE – signo o y año signo por UE – verificación primera, (M) verde Las balanzas tarables deben ser colocadas fuera de operación si: El resultado del pesaje de la balanza queda por fuera del límite de error comercial.
  • Página 27: Pesajes A Nivel Del Suelo

    6.11 Pesajes a nivel del suelo Los objetos que debido a su tamaño o su forma no se puedan colocar sobre el platillo de pesaje de la balanza, se pueden pesar mediante la ayuda del pesaje a nivel del suelo. Proceda del modo siguiente: Apague la balanza.
  • Página 28: Modos De Operación Y Manejo

    7 Modos de operación y manejo Activación de la balanza • Presione "ON/OFF" para encender la balanza. La balanza realiza un proceso de autodiagnóstico con el fin de comprobar las funciones más importantes. Finalizado el proceso de auto-arranque (unos diez segundos aprox.) el indicador muestra "cero”.
  • Página 29: Activación De Ambos Menús Principales

    Activación de ambos menús principales 7.4.1 Activación del menú de configuración • Presione "ON/OFF" para encender la balanza. • Mantenga presionada la tecla "MENÚ" durante el proceso de arranque (aprox. unos 10 segundos) hasta que aparezca en el indicador "FIJAR CONFIGURACIÓN". •...
  • Página 30: Panel De Operación

    7.5.1 Panel de operación Ocho de las diez teclas del panel de operación multifunción son utilizadas para varias funciones (funciones para el modo de pesaje o bien de programa). 7.5.2 Operación en el servicio de pesaje En el servicio de pesaje son válidos los símbolos de tecla resaltados en gris sobre el panel de operación.
  • Página 31: Operación En Servicio De Programación

    7.5.3 Operación en servicio de programación En el servicio de programación son válidos los símbolos de tecla resaltados en azul sobre el panel de operación. Tecla(s) Denominación Función en servicio de pesaje • Cambia de la ruta principal de menú a la ruta secundaria y viceversa •...
  • Página 32: Indicador

    7.5.4 Indicador El indicador de la balanza dispone de dos filas (1 y 2). La fila de indicación superior (1) engloba una indicación del valor de medida de ocho dígitos (3) así como caracteres de símbolos (4) diversos. La fila inferior (2) sirve como fila informativa de 20 dígitos en conexión con las teclas de cursor para el control del programa de operación.
  • Página 33: Ejemplo De Indicación: Programa De Estadísticas

    7.5.6 Ejemplo de indicación: Programa de estadísticas • Indicación de la balanza en el programa de estadísticas • Representación correspondiente en las instrucciones de operación 123,456 Indicación de peso normal STO 0 Fila de información « » « » « » «...
  • Página 34: Protección Del Menú Mediante Contraseña

    La protección por contraseña está desactivada en fábrica. La contraseña preprogramada en fábrica es: 7 9 1 4 Esta contraseña es idéntica para todas las balanzas KERN y siempre es válida en paralelo con cualquier otra contraseña personal definida por el usuario.
  • Página 35 El código antirrobo viene desactivado de fábrica. La contraseña preprogramada de fábrica es: 8 9 3 7 Esta contraseña es idéntica para todas las balanzas KERN. Por motivos de seguridad usted siempre debería introducir un código propio. Conserve su código personal en un lugar seguro.
  • Página 36: Manejo Del Menú De Configuración

    8 Manejo del menú de configuración Este capítulo explica el menú de configuración y sus funciones. Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales“ y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú” Estructura del contenido del menú...
  • Página 37: Función De Idioma

    Convenciones para representación: • Los ajustes programados en fábrica en las rutas secundarias aparecen en estas instrucciones de servicio en negrita • Para una mejor visibilidad aparece en cada descripción de función sólo una parte de la estructura del árbol que concuerda con esta función. •...
  • Página 38: Definición De La Configuración

    Definición de la configuración Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • FIJAR CONFIGURACIÓN CONFIG de FABRICA CONFIG. DE USUARIO MEMORIZAR CONFIG. Selección de la unidad de pesaje Para la activación del menú...
  • Página 39: Funciones De Impresión

    Funciones de impresión Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • FIJAR IMPRESIÓN DATOS AUTO-INICIO ON/OFF Inicio e impresión automático al conectar / desconectar MODO INESTABLE...
  • Página 40: Funciones De Calibración

    En caso de conexión de un periférico (por ejemplo una impresora) la interfaz de la balanza debe ser configurada en el sub-menú “ESTABLECER INTERFAZ” (Vea sección 8.8 “Funciones de interfaz”). Para información adicional sobre “Configuración de la función de impresión” vea el ejemplo de operación en la sección 12.1.3 Funciones de calibración Para la activación del menú...
  • Página 41: Modo De Pesaje

    Modo de pesaje Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • FIJAR MODO PESAJE Introducir período de integración INDICADOR FLOTANTE 0,04 (en segundos) INDICADOR FLOTANTE 0,08...
  • Página 42: Funciones De Interfaz

    En caso de interrupción de alimentación eléctrica, la indicación de fecha y hora continúa. Si no es así, es indicio de que se ha agotado la batería tampón de la balanza, en tal caso póngase en contacto con KERN. PRS/PRJ/ARS/ARJ-BA-si-0622...
  • Página 43: Protección Mediante Contraseña

    8.10 Protección mediante contraseña Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONTRASE ÑA Sin protección CONTRASEÑA PROTECCIÓN DE DATOS OFF El menú...
  • Página 44: Operación De Menú De Aplicación

    9 Operación de menú de aplicación En este capítulo se describen los programas operativos de los que dispone la balanza y como manejarlos (véase también el capítulo 7.4 "Activación de ambos menús principales” y el Cap. 7.5 “Principio de manejo del control por menú”). Si se acciona en una aplicación «IMPRIMIR», se imprime un registro correspondiente a dicha aplicación.
  • Página 45: Selección De Una Aplicación

    Selección de una aplicación Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • SELECCIONAR APLICACIÓN FIJAR APLICACIÓN OFF Rango de pesaje normal UNIDADES Unidades diferentes CONTAR...
  • Página 46: Ajuste Para "Fijar Apl. Unidades

    Ajuste para “FIJAR APL. UNIDADES“: Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONFIGURAR APLICACIÓN UNIDADES UNIDAD-2 Kilogramos UNIDAD-2 Miligramos UNIDAD-2 ------ ----- UNIDAD-2...
  • Página 47: Configuración Para "Fijar Aplic. Contar

    Configuración para “FIJAR APLIC. CONTAR” Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONFIGURAR APLICACIÓN CONTAR TECLA-1 Cantidad de piezas de referencia = 5 TECLA-2 Cantidad de piezas de referencia = 10 TECLA-3...
  • Página 48: Configuración Para "Fijar Aplic. Porcentaje

    Configuración para “FIJAR APLIC. PORCENTAJE” Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. menús principales” y la sección 4.5 "Principio de operación del control por menú”. •...
  • Página 49: Configuración Para "Fijar Aplic. Calculadora

    Configuración para “FIJAR APLIC. CALCULADORA“ Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONFIGURAR APLICACIÓN CALCULADORA FIJAR TECLA-1 NOMBRE nnnnn FACTOR n.nnn e+n POSICIONES DECIMALES TEXTO INDICACIÓN...
  • Página 50: Configuración Para "Fijar Aplic. Papel

    Configuración para “FIJAR APLIC. PAPEL” Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. La configuración del programa de papel se efectúa como en el caso de la calculadora. Vea la Sección 9.6 “Configuración para “FIJAR APLIC.
  • Página 51: Configuración Para "Fijar Aplic. Total Neto

    Configuración para “FIJAR APLIC. TOTAL NETO” Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONFIGURAR ¡Para esta aplicación no existe APLICACIÓN menú...
  • Página 52: Configuración Para «Fijar Aplic. Sumar

    Configuración para «FIJAR APLIC. SUMAR» Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONFIGURAR ¡Para esta aplicación no existe APLICACIÓN menú de configuración! SUMAR Con ayuda del programa operativo “SUMAR”...
  • Página 53: Configuración Para "Fijar Aplic. Pesaje De Animales

    9.10 Configuración para “FIJAR APLIC. PESAJE DE ANIMALES” Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONFIGURAR APLICACIÓN Introducir período en segundos PESAJE DE DURACIÓN DE MEDICIÓN 4 ANIMALES...
  • Página 54: Configuración Para "Fijar Aplic. Densidad

    9.11 Configuración para “FIJAR APLIC. DENSIDAD“ Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • CONFIGURA R APLICACIÓN MODO FIJO SOBRE EL Cuerpo sólido DENSIDAD SUELO...
  • Página 55 • Indicación para la aplicación “DENSIDAD" a la inicialización 0,9988205 g/cm T-H20 20,0C « » « » « » « » Asignación de las teclas de función al momento de la medición: «AIRE», etc. Requerimiento de medición de los valores correspondientes «<–>»: “Conversión”...
  • Página 56: Configuración Para El Programa De Estadísticas

    9.12 Configuración para el programa de estadísticas Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • FIJAR ESTADÍSTICA ESTADÍSTICA MODO Programa estadístico fuera MODO ESTADÍSTICA Sólo estadísticas...
  • Página 57 • Asignación de las teclas de función para «Estad./Grabador» «STO»: Tomar valor, arranque / parada automática del ingreso «FIN»: Almacenar datos tomados en forma permanente (solamente con grabador activado) «RES»: Antes de un nuevo conjunto de mediciones el grabador debe ser reiniciado con «RES».
  • Página 58: Configuración Para Pesaje De Verificación

    9.13 Configuración para pesaje de verificación Para la activación del menú véase la Sección 7.4 “Activación de los dos menús principales” y la sección 7.5 “Principio de operación del control por menú”. • FIJAR VERIFICACIÓN VERIFIC +/- MODO ON/OFF Activar / desactivar aplicación NOM.
  • Página 59: Teclas De Operación Especial

    10 Teclas de operación especial 10.1 La tecla de tara «T» • Lanzamiento del taraje - Asegúrese de que la balanza se encuentra en modo de pesaje - Presione brevemente la tecla «T» - La balanza ejecuta un proceso de taraje. 10.2 La tecla de calibración «CAL»...
  • Página 60: La Tecla De Imprimir «Imprimir

    10.3 La tecla de imprimir «IMPRIMIR» • Impresión de un valor individual o un registro - Asegúrese de que la balanza se encuentra en modo de pesaje - Presione brevemente «IMPRIMIR» - El valor individual o el registro es impreso •...
  • Página 61: Transmisión De Datos Hacia Periféricos

    11 Transmisión de datos hacia periféricos Para la transmisión de datos hacia los periféricos, la balanza está equipada con una interfaz RS232/V24. Previamente a la transmisión de datos, se ha de homogeneizar en el menú de configuración de la balanza la interfaz RS232 con la que dispone el periférico (ver Sección 8.8 “Funciones de interfaz”...
  • Página 62: Comunicación Hacia Los Periféricos

    11.1 Comunicación hacia los periféricos La balanza puede enlazarse con los periféricos de tres modos: • Conexión estándar bi-direccional Balanza RJ 45 Periférico Salida RS 232 Entrada RS 232 Entrada RS 232 Salida RS 232 MASA MASA • Conexión bi-direccional estándar con “Handshake” de Hardware adicional en el periférico Balanza RJ 45...
  • Página 63: Transmisión De Datos

    11.2 Transmisión de datos Indicador D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 U U U La transmisión de datos se realiza en código ASCII: D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 DP D0 CR LF Blank Caracter en blanco (Espacio intermedio) Sign Signo antepuesto (+, -, espacio...
  • Página 64: Comandos De Telecontrol

    11.3 Comandos de telecontrol Comando Función Reconocimiento n=0 no; n= 1 si *CAL Iniciar calibración (sólo si está seleccionado INT o EXT) Reposicionar la indicación de peso D..Describir la indicación de peso (alineado a la derecha) Reposicionar la indicación Info @..
  • Página 65: Ejemplo Para El Telecontrol De La Balanza

    Comando Función Establecer estabilidad n n=0 low (bajo) n=1 med (medio) n=2 high (alto) SDTttmm- Para puesta de fecha y hora (alemán) (día, mes, año, hora, minuto, jjhhmmss segundo) SDTmmd- Set Date and Time (English) (Month, Day, Year, Hour, Minutes, dyyhhmmss Seconds) T (ttt)
  • Página 66: Ejemplos De Manejo

    12 Ejemplos de manejo 12.1 Modificación del menú de configuración Para la activación del menú de configuración vea el Cap. 7.4.1 12.1.1 Configuración de la selección de idioma Para cambiar de idioma, deberá proceder del modo siguiente: SPRACHE DEUTSCH • Mantenga oprimida « », hasta que ó...
  • Página 67: Configuración De Las Funciones De Impresión

    12.1.3 Configuración de las funciones de impresión Para modificar los parámetros de impresión deberá proceder del modo siguiente: • Mantenga oprimida « », hasta que aparezca FIJAR IMPRESIÓN DATOS “FIJAR IMPRESIÓN DATOS” • Oprima « », para entrar al menú de función AUTO-INICIO ON (aparecerá...
  • Página 68: Activación De La Protección Por Contraseña

    12.1.4 Activación de la protección por contraseña Las posibilidades de ajuste de la protección por contraseña están descritas en el Cáp. 8.10 “Protección por contraseña”. Para activar la protección por contraseña, deberá proceder del modo siguiente: • Mantenga oprimida « », hasta que aparezca CONTRASEÑA –––...
  • Página 69: Selección De Un Programa De Aplicación

    12.2 Selección de un programa de aplicación Para la activación del menú de configuración vea la Sección 7.4.1 12.2.1 Configuración para pesaje por cantidad de piezas Para configuración vea la sección 9.4 “Configuración para «FIJAR APLIC. CONTAR» Con el fin de pesar de inmediato objetos pesados tales como monedas, tornillos o similares, deberá...
  • Página 70 Cuando haya establecido de modo similar los valores para “TECLA-3” y “TECLA-4”, oprima «MENÚ» para regresar al modo de pesaje. Ahora la balanza muestra “0,00 g”. Accionando prolongadamente la tecla de cambio « », puede conmutar a "CONTAR". Se muestra la siguiente indicación: 0,000 •...
  • Página 71: Configuración De La Función Estadística

    12.2.2 Configuración de la función estadística Para poder almacenar valores medidos y evaluar la estadística consecuente, proceda como sigue: • Active el menú de aplicación • Oprima repetidamente «(», hasta que aparezca FIJAR ESTADÍSTICA “FIJAR ESTADÍSTICA” • Oprima « ». •...
  • Página 72 Mantenga oprimida la tecla de cambio hasta que aparezca “ESTADÍSTICAS” y suelte la tecla. Aparece la indicación: 0,000 STO 0 « » « » « » « » • Coloque el primer objeto (por 8,050 ejemplo un lápiz) sobre el platillo STO 1 de pesaje •...
  • Página 73 • Oprima repetidamente « » 0,000 para indicar los parámetros estadísticos en forma MEDIA 8,006 g secuencial « » « » « » « » • Desviación estándar 0,000 STOA. 0,169 g “ ” “ ” “ ” “ ” •...
  • Página 74: Informaciones Más Detalladas

    13 Informaciones más detalladas 13.1 Explicaciones acerca del modo de pesaje 13.1.1 Fijar modo de pesaje: Indicación flotante El valor ajustado para la indicación flotante define la duración tras la cual se muestra respectivamente un nuevo valor de medida. Para la definición de este intervalo de tiempo, es determinante la calidad del lugar de ubicación de la balanza.
  • Página 75: Fijar Modo De Pesaje: Auto-Reserva

    13.1.3 Fijar modo de pesaje: Auto-Reserva El modo Auto-Reserva desconecta la balanza automáticamente cuando: • se produzca un taraje de la balanza y muestre "cero" como mínimo durante cinco minutos , • no reciba durante un mínimo de 5 minutos ningún comando de telecontrol a través de la interfaz, •...
  • Página 76: Explicaciones Para Determinación De La Densidad

    13.2 Explicaciones para determinación de la densidad Con la ayuda de la aplicación “DENSIDAD” usted puede determinar la densidad de los cuerpos sólidos y de los líquidos (con accesorios para determinación de densidad). En este proceso puede elegir entre diferentes métodos de pesaje: NOTA En las secciones 13.1.6 a 13.1.9 siguientes se describe cómo se determina la densidad con ayuda del respectivo juego para densidad.
  • Página 77: Árbol Del Menú De Configuración

    14 Árbol del menú de configuración • Presione "ON/OFF" para encender la balanza. • Mantenga presionada la tecla «MENÚ» durante el proceso de arranque (aprox. unos 10 segundos) hasta que aparezca en el indicador "FIJAR CONFIGURACIÓN". • FIJAR CONFIGURACIÓN CONFIG de FABRICA CONFIG.
  • Página 78 FECHA Y HORA ON/OFF ESTABLECER ID BALANZA ON/OFF FORMATO DE ID PRODUCTO ON/OFF IMPRESIÓN BRUTO Y TARA ON/OFF UNIDADES ON/OFF ID OPERADOR ON/OFF PRODUCTO ttt... MODO PRODUCTO RETENER MODO PRODUCTO BORRAR MODO PRODUCTO CONTAR OPERADOR ttt... • FIJAR CALIBRACIÓN MODO MODO EXTERNO MODO...
  • Página 79: Código Antirrobo

    • FIJAR INTERFAZ TASA DE BAUDIOS TASA DE BAUDIOS TASA DE BAUDIOS 1200 TASA DE BAUDIOS 2400 TASA DE BAUDIOS 4800 TASA DE BAUDIOS 9600 TASA DE BAUDIOS 192000 PARIDAD 7-PAR-1 PARADA PARIDAD 7-IMPAR-1 PARADA PARIDAD 7-NO-2 PARADA PARIDAD 8-NO-1 PARADA HANDSHAKE HANDSHAKE XON-XOFF...
  • Página 80: Árbol De Menú De Aplicación

    15 Árbol de menú de aplicación • Luego de terminar el proceso de arranque, oprima «MENÚ» para llegar al menú de aplicación. FIJAR APLIC. UNIDADES CONTAR PORCENTAJE CALCULADORA PAPEL TOTAL NETO SUMAR PESAJE DE ANIMALES DENSIDAD FIJAR APLICACIÓN La estructura dependerá de la aplicación respectiva (véase Cáp.
  • Página 81: Actualización De Software Vía Internet

    Eliminar de inmediato el material de pesaje derramado. 16.2 Mantenimiento, conservación Sólo técnicos de servicio capacitados y autorizados por la empresa KERN deben abrir el aparato. Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de abrirlo. 16.3...
  • Página 82: Pequeño Servicio De Auxilio

    17 Pequeño servicio de auxilio En caso de falla en la secuencia de programa, se debe apagar la balanza y desconectarla de la red por unos segundos. Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio. Ayuda: Avería Posible causa...
  • Página 83: Mensajes De Error Y Soluciones De Anomalía

    Las averías y sus posibles causas se han relacionado en la tabla que aparece a continuación. Si no puede solucionar una avería con las explicaciones que aparecen en la tabla, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de KERN. Avería Posibles causas La indicación de...
  • Página 84 Avería Posibles causas No aparece El control de estabilidad (funciones de la balanza) ha sido ajustado ninguna indicación para demasiada sensibilidad o sólo rayas El intervalo para el indicación de flotación ha sido seleccionado en forma demasiado desfavorable El menú de En el menú...

Tabla de contenido