Snapper SST-BC Manual Del Propietário página 24

Ocultar thumbs Ver también para SST-BC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TABLE DES MATli=RES
PAGE
VUE _:CLATEE DES PI_:CES DE RECHANGE
..............
21
R#.GLES DE SI_CURITf:
.............................
22-23
REMONTAGE
........................................
23
PROTECTION
DE L'ACCESSOIRE
DE COUPE
.............
24
INSTRUCTIONS
DE MONTAGE DU GUIDON DE Vi_LO
......
24
FONCTIONNEMENT
................................
25-26
ASSISTANCE
ET ENTRETIEN
DU MOTEUR
...............
27
SERVICE/R#GLAGES
.................................
28
D#PANNAGE
........................................
29
STOCKAGE
..........................................
29
INFORMATIONS
RELATIVES
A LA GARANTIE
.............
30
DONNI:ES TECHNIQUES
SST-BC ........................
30
SYMBOLES
DE SI_CURITI_ INTERNATIONAUX
Ce mode d'emploi pr_sente les symboles de s_curit_ internationaux et
lee pictogrammes qu_apparaissent sur ce produit. Lisez.le pour prendre
connaissance de toutes les informations de securitY, d'assemblage, de
fonctionnement, d'entretien et de r_paration.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
0
• SYMBOLE
D'ALERTE DE SI_CURITL_
Indique un danger, un avertissement
ou une precaution _ prendre. Peut _)tre
utilis_ avec d'autres symboles ou
pictogrammes.
• AVERTISSEMENT
- LISEZ LE MODE
D'EMPLOI
Lisez le mode d'emploi et suivez
I'ensemble des avertissements et des
instructions de s_curitd. Le non-respect
de cette consigne peut entraTner des
blessures graves de I'op_rateur st des
personnes proches,
• PROT_GEZ-VOUS LES YEUX ET LES
OREILLES
AVERTISSEMENT : La projection
d'objets peut provoquerdes blessures
aux yeuxet I'importancedu bruit une
perte d'acuit6auditive.Lorsquevous
utilisezcet appareU,portez une protec-
tion pourles yeuxqui r_pondeaux
normesANSI Z67.1 et une pour les
oreilles.Utilisezune protection de tout
le visage le cas _ch_ant.
• F:LOIGNEZ LES PASSANTS
AVERTISSEMENT
: E_loigneztous lee
passants, en particulier les enfants et
les animaux domestiques & au moins
15 m de rappareil.
• LA PROJECTION
D'OBJETS ET
LA LAME TOURNANTE
PEUVENT
PROVOQUER
DES BLESSURES
GRAVES
AVERTISSEMENT
: Ne faites pas
fonctionner rappareil sans la protection
de I'accessoire de coupe. N'approchez
den de la partie coupante.
• FAITES ATTENTION
._. LA REACTION
OU AU MOUVEMENT
DE RECUL DE
LA LAME
AVERTISSEMENT
: La r_action et le
mouvement de recul de la lame peuvent
_tre soudains et puissants. Voyez les
precautions particuli_res d'utilisation
dane le manuel d'utilisation.
• Ne laissez personne utiliser cet appareil sans qu'il ait lu et compris les
instructions.
Ne laissez jamais les enfants faire fonctionner
ou jouer
avec I'appareil.
• N'utilisez pas cet appareil si vous _tes fatigue, malade ou avez pris de
ralcool, des drogues ou des medicaments.
• Portez des pantalons longs et _pais, des bottes, des gants et une
chemise & manches Iongues. Ne portez pas de v_,tements amples, de
shorts, de sandales et ne soyez pas pieds nus. Attachez vos cheveux
pour qu'ils ne ddpassent
pas le niveau de I'_paule.
• Inspectez I'appareil avant chaque utilisation. Remplacez les pieces
endommag_es.
V_rifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant. Assurez-
vous que toutes les agrafes sont en place et serr_es. Remplacez
les pi_ces de coupe qui sont fSIdes; ebr_ch_es ou endommag_es.
Assurez-vous
que raccessoire de coupe est correctement
install_ et
solidement fix_. Assurez-vous
que la protection de raccessoire
de
coupe est en place, darts la position recommand_e
par le constructeur.
N'utilisez que des ills flexibles, non m_talliques,
recommand_s
par
le constructeur.
N'utilisez pas, par exemple, de fils ou de c&bles qui
peuvent s'arracher et devenir un projectile dangereux.
• Gardez en permanence
votre _quilibre et un bon appui au sol. Ne
tendez pas votre brae trop loin. Conservez
I'accessoire de coupe en
dessous du niveau de la taille. N'approchez
aucune partie de votre
corps de raccessoire de coupe rotatif ni des surfaces chaudes.
• Ne d_marrez pas rappareil et ne I'utilisez pas dans un endroit clos
ou dans un b&timent. L'inhalation des gaz d'_chappement
peut _tre
mortelle.
• Remplissez le r_servoir & I'ext_rieur, loin de toute flamme ou etincelle.
D_vissez lentement le bouchon du r_servoir apr_s avoir arr_t_ le
moteur. Ne fumez pas en versant I'essence. Essuyez I'essence renver-
s_e sur I'appareil. €:loignez-vous d'au moins 3 m du bidon d'essence
et de rendroit o_ il est conserv_ avant de d_marrer le moteur.
• Nettoyez la surface _. faucher avant chaque usage. Retirez tousles
objets (pierres, verre casse, clous, ills ou c&bles) qui peuvent _tre
projet_s ou risquent de s'emm_ler dans I'accessoire de coupe. I_loi-
gnez les passants, les enfants et les animaux de la zone de coupe,
d'un rayon d'au moins 15 m_tres. Au-del& de 15 m_tres, existe toujours
le risque d'etre atteint en cas de r_action de la lame de coupe ou
d'une autre r_action impr_visible du coupe bordures.
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido