Fig.7
Coloque la estructura pies (7) y sujételo con los tornillos (25) junto con las arandelas (23) y (24).
Atornille la chapa pies (18) a la estructura pies (7) con los tornillos (26), las arandelas (23) y las tuercas (30).
Asegúrese de que el movimiento del carro es suave.
Attach the pedal frame (7) and secure it with the screws (25) together with the washers (23) and (24).
Screw the foot plate (18) onto the pedal frame (7) using the screws (26), washers (23) and nuts (30).
Make sure the carriage movement is smooth.
Fixez la structure du pied (7) et fixez-la avec les vis (25) avec les rondelles (23) et (24).
Vissez la plaque de pied (18) sur la structure de pied (7) en utilisant les vis (26), les rondelles (23) et les écrous
(30).
Assurez-vous que le mouvement du chariot est lisse.
Befestigen Sie die Fußstruktur (7) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (25) zusammen mit den
Unterlegscheiben (23) und (24).
Schrauben Sie die Fußplatte (18) mit den Schrauben (26), Unterlegscheiben (23) und Muttern (30) auf die
Fußstruktur (7).
Stellen Sie sicher, dass die Wagenbewegung glatt ist.
15