JVC KD-ADV7490 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-ADV7490:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-ADV7490/KD-DV7400
KD-ADV7490/KD-DV7400
KD-ADV7490/KD-DV7400
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0531-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-ADV7490

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER KD-ADV7490/KD-DV7400 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV7490/KD-DV7400 RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV7490/KD-DV7400 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Página 2: Important For Laser Products

    – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Página 3: How To Reset Your Unit

    WARNINGS: How to reset your unit (To prevent accidents and damage) • DO NOT install any unit or wire any cable in a location where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.
  • Página 4: Detaching The Control Panel

    How to use the M MODE and SEL Detaching the control panel buttons If you use M MODE or SEL (select), the display and some controls (such as the number buttons, ¢ ∞ buttons, buttons, and the control dial) enter the corresponding control mode. Ex.: When you press number button 1 after pressing M MODE, to operate the FM tuner.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ........................... Preparation ............................. OPERATIONS Basic operations ..........................• Using the control panel ..........................• Using the remote controller (RM-RK252) ....................Listening to the radio ........................Disc operations ..........................• Operations using the control panel ......................•...
  • Página 6: Playable Disc Type

    Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD Video (Region Code: 1) * DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ MP3/WMA/WAV WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet...
  • Página 7: Preparation

    Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also pages 44 and 45. Turn on the power. Enter the PSM settings. Cancel the display demonstrations Select “Demo,” then “Off.” Set the clock Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour. Select “Clock Min”...
  • Página 8: Basic Operations

    Basic operations Using the control panel TUNER * /HD RADIO * SIRIUS * /XM * • TUNER: Select preset station. DISC * USB * (or USB-iPod) * • HD RADIO: Select channel. CD-CH * /iPod * BT-PHONE * • SIRIUS/XM: Select category. (or EXT IN) BT-AUDIO * •...
  • Página 9: Using The Remote Controller (Rm-Rk252)

    Remote sensor button • Turns the power on if pressed briefly or KD-ADV7490 is equipped with the steering wheel attenuates the sound when the power is on. remote control function. • Turns the power off if pressed and held.
  • Página 10: Tuner/Hd Radio

    ∞ buttons VOL (volume) + / – buttons • TUNER: Selects the preset stations. • Adjusts the volume level. • HD RADIO: Selects the multicast channel. 2nd VOL (volume) buttons • SIRIUS/XM: Selects the categories. • Adjust the volume level through the 2nd AUDIO •...
  • Página 11 (play) / (pause) button SURROUND button • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Starts/pauses • Not applicable for this unit. playback. DIRECT button • DISC/USB: Enters direct search mode for (end call) button chapter/title/program/playlist/folder/track • Ends the call. when pressed with SHIFT button (see page 18 BAND / (stop) buttons for details).
  • Página 12: Listening To The Radio

    Listening to the radio Select “TUNER.” Select the bands. Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” lights up on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, lights up on the display.
  • Página 13: Manual Presetting

    Manual presetting Select the preset number you want to store into. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. Using the number buttons • You can move to the lists of the other FM bands by pressing number button 5 ( ) or ) repeatedly.
  • Página 14: Disc Operations

    Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 20 – 23.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program).
  • Página 15: Operations Using The Control Panel

    Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type (Number buttons) * [Press] Select chapter Select title During stop: Locate title [Hold] Reverse/fast-forward During play/pause: Locate chapter * chapter [Press] Select chapter Select program number/ During stop: Locate program [Hold] Reverse/fast-forward playlist number...
  • Página 16 After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during Repeat Chapter: play or pause) Repeat current chapter — Repeat Title: Repeat current title Skip 10 chapters (during Repeat Chapter: play or pause) Repeat current chapter Repeat Program: —...
  • Página 17 Selecting a folder/track on the list Change to the selected item. If File List is selected (only for MP3/WMA/WAV file) The list disappears and playback • When is shown on the display, you can starts. move back to the previous screen by pressing number button 3.
  • Página 18: Operations Using The Remote Controller (Rm-Rk252)

    Operations using the remote controller (RM-RK252) Disc Button Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) • Reverse/forward chapter search * Reverse/forward track search * (No sound can sound can be heard.) be heard.) •...
  • Página 19 Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during play) play) play) Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * • Forward slow motion * during pause.
  • Página 20: Operations Using The On-Screen Bar

    Using menu driven features... (DVD-Video/ Operations using the DVD-VR) on-screen bar Press TOP M/MENU to enter the menu screen. (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) fi Press * to select an item you want These operations are possible on the monitor using the to start play. remote controller.
  • Página 21 On-screen bar Ex.: DVD-Video Information Operation Playback status Disc type • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type Play and channel Forward/reverse search • VCD: PBC Forward/reverse slow-motion Playback mode * Pause DVD-Video: T. RPT: Title repeat Stop C. RPT: Chapter repeat Operation icons Change time indication (see DVD-VR:...
  • Página 22 Track information Operations using the control Track list with the current track selected screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) To select a playback mode These operations are possible on the monitor using the While control screen is displayed... remote controller. Show the control screen. DivX/MPEG Video: Press during play.
  • Página 23 Current page/total number of the pages included Operations using the list in the list screen Current folder/track (highlighted bar) (DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) These operations are possible on the monitor using the List screen (DVD-VR) remote controller. You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
  • Página 24: Listening To The Usb Device

    Listening to the USB device You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod to the USB input jack. For details of the operations, see pages 36 – 40. This unit can play DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV tracks stored in a USB device.
  • Página 25: Dual Zone Operations

    Dual Zone operations You can enjoy disc playback on the external monitor connected to the VIDEO output terminal and 2nd AUDIO OUT plugs while listening to any source (other than “AM” and “USB”) through the speakers. • You cannot select “AM” or “USB” as the source when Dual Zone is activated. •...
  • Página 26: Listening To The Bluetooth® Devices

    Listening to the Bluetooth ® devices Registering using “Open” For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer Preparation: Operate the device to turn on its jack on the rear of this unit. Bluetooth function.
  • Página 27: External Devices

    Select a number or blank space. Select a device you want to connect. • For available devices... Repeat steps until you finish Enter the specific PIN code of the device to entering a PIN code. the unit. Confirm the entry. Refer to the instructions supplied with the “Open...”...
  • Página 28: Using The Bluetooth Cellular Phone

    The source is automatically changed to “BT-PHONE.” If the cellular phone is compatible with Text Message (notified through JVC Bluetooth adapter) and “Message When “Auto Answer” is activated..Info” is set to “Auto” (see page 51), the unit rings and The unit answers the incoming calls automatically, see “Received Message”...
  • Página 29: Making A Call

    Making a call * Displayed only when your cellular phone is equipped with these functions. You can make a call using one of the Dial Menu items. • When is shown on the display, you can – If not displayed, try to transfer the phone book move back to the previous screen by pressing number memory of the cellular phone to this unit.
  • Página 30: Using The Bluetooth Audio Player

    • Refer also to pages 27 and 28 for connecting/ Reverse skip/forward skip disconnecting/deleting a registered device. Start/pause playback Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http:// Enter setting menu (Device list) www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
  • Página 31: Listening To The Hd Radio ™ Broadcast

    Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, Searching for HD Radio stations KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer only jack on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static- free and clear reception.
  • Página 32: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
  • Página 33: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to the XM Satellite radio.
  • Página 34: Storing Channels In Memory

    Select “SIRIUS” or “XM.” Select the bands. SIRIUS: Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. •...
  • Página 35: Listening To A User Channel

    Ex.: When listening to the SIRIUS Satellite radio. Select “Preset.” To select a category Follow steps 2 to 4 of “Storing channels in memory” on page 34 and left column. • In step 4, select “Category.” The first channel of the selected category is tuned in.
  • Página 36: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod You can connect an Apple iPod using the following cable or adapter: Cable or adapter: Connect to: Listen to the USB 2.0 cable (supplied for the iPod) USB input jack on the control panel music Interface adapter for iPod, KS-PD100 CD changer jack on the rear of the unit (not supplied) Preparation: Make sure “Changer”...
  • Página 37: Selecting A Track From The Menu

    Operations using the control [Press] Go to the next or previous track screen [Hold] Fast-forward or reverse the • These operations are possible on the monitor using track during playback the remote controller. [Hold] Enter main menu • Connect your iPod to the USB input jack on the control panel using the USB cable supplied for your iPod, or KS-U19 for watching video file.
  • Página 38 • To return to the previous search mode screen, Select the desired item. press MENU. • To return to the control screen, press RETURN. To select a playback mode/change the speed of the Audiobooks If the selected item has another layer, you will enter the layer.
  • Página 39: Selecting The Playback Modes

    Confirm the selection. Selecting a track from the menu Enter the main menu. • You can also change the settings from the PSM (Preferred Setting Mode) items. See “AudioBooks” on page 46. Select the desired menu. When connecting with the interface adapter Ô...
  • Página 40: Listening To The Other External Components

    The menu selecting mode will be canceled: • If no operations are performed for about: – 5 seconds for iPod connected through KS-PD100. – 15 seconds for iPod connected to the USB input jack. • When you confirm the selection of a track. Listening to the other external components You can connect an external component to: •...
  • Página 41 Connecting an external component to the AV-IN input jack Portable Video/Audio player * AV mini plug cable (supplied) * Portable Video/Audio player of this pin-allocation can be connected: Audio (R) Video Audio (L) Camcorder Video Audio (R) Audio (L) iPod, etc. Audio (R) Audio (L) EXTERNAL DEVICES...
  • Página 42: Selecting A Preset Sound Mode

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). Select “EQ.” Select “On.” • If “Bypass” is selected, you can listen to the original sound mode recorded. lights up on the display.
  • Página 43: Storing Your Own Sound Modes

    • 55Hz: Frequencies higher than 55 Hz Storing your own sound modes are cut off. You can adjust the sound modes and store your own • 85Hz: Frequencies higher than 85 Hz adjustments in memory. are cut off. • When is shown on the display, you can •...
  • Página 44: General Settings - Psm

    General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items Adjust the selected PSM item. listed in the table below and on pages 45 – 47. Enter the PSM settings. Repeat steps 2 – 4 to adjust other PSM items Select a PSM category.
  • Página 45 Category Indication Item Setting, [reference page] : Initial) Clock Hr 1 – 12AM/ : Initial: 1 (1:00AM), [7]. Hour adjustment 1 – 12PM (0 – 23) Clock Min 00 – 59 : Initial: 00 (1:00AM), [7]. Minute adjustment 24H/12H • 12Hours : See also page 7 for setting.
  • Página 46 : The 12-digit SIRIUS identification number appears on the SIRIUS ID display, [33]. Ext Input * • Changer : To use a JVC CD changer, [32], or an Apple iPod, [36]. External input • Ext In : To use any other external component, [40]. AudioBooks * •...
  • Página 47: Setting The Time For Dimmer

    Category Indication Item Setting, [reference page] : Initial) Color Sel Initial: All : Select your favorite display color for each source (or for all Color selection Source; sources), [47, 48]. Color: Pale Color Set — : Create your own colors, and select them for the display color, Color setting [48].
  • Página 48 Creating your own color—User Color Select a source. You can create your own colors—“Day Color” or “NightColor.” Follow steps 1 to 3 on page 44. Ô Ô All Source * Changer * DISC • In step 2, select “COLOR.” Ô Ô...
  • Página 49: Disc Setup Menu

    Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. Enter the disc setup menu while stop. Select a menu. Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. To return to normal screen Select an option.
  • Página 50 Menu Item Setting OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) DIGITAL AUDIO Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal. OUTPUT •...
  • Página 51: Bluetooth Settings

    Version Appears only when a Bluetooth phone is The Bluetooth software and hardware versions are connected and it is compatible with text message shown. (notified through JVC Bluetooth adapter). Bluetooth Audio: Shows only “Version.” Change the setting accordingly. SETTINGS...
  • Página 52: Title Assignment

    Title assignment You can assign titles to 30 station frequencies (FM and To erase the entire title AM) using 10 characters (maximum) for each title. In step 3 on the left column... • When HD Radio tuner box is connected, this feature will be disable.
  • Página 53: References

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Página 54: More About This Unit

    More about this unit Basic operations Disc operations Turning on the power General • By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on • In this manual, words “track” and “file” are the power. If the source is ready, playback also starts. interchangeably used.
  • Página 55: Changing The Source

    • This unit can show the names of albums, artists * <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or recorded by JVC Everio camcorders. 2.4) for the MP3/WMA/WAV files. • Audio stream should conform to MPEG1 Audio •...
  • Página 56 • This unit can play back MP3 files recorded in VBR Icons for phone types (variable bit rate). These icons indicate the phone type set on the device: • The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/ : Cellular phone : General WAV and 64 characters for WMA Tag information.
  • Página 57 (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, unit. KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on • You can control the iPod from this unit when “JVC” or the rear. “ ” appears on the iPod display after connection.
  • Página 58 General settings—PSM About sounds reproduced through the • “Auto” setting for “Dimmer” may not work correctly rear terminals on some vehicles, particularly on those having a • Through the analog terminals (Speaker out/ control dial for dimming. LINE OUT): In this case, change the “Dimmer” setting to any 2-channel signal is emitted.
  • Página 59 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 60: Dolby Digital

    Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 50). Output Signal Playback Disc STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ONLY DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM...
  • Página 61 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Afar Persian Kazakh Norwegian Sesotho Abkhazian Finnish Greenlandic Occitan Sundanese Afrikaans Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil Arabic Frisian Korean (KOR) Panjabi Telugu Assamese...
  • Página 62: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Página 63 Symptom Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav>...
  • Página 64 Symptom Remedy/Cause • Noise is generated. • The track played back is not a playable file format (MP3/WMA/WAV). Skip to another file. • Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks. • Tracks cannot play back as you have Playback order may differs from the one played back intended them to play.
  • Página 65 Symptom Remedy/Cause • Bluetooth device does not detect the unit. The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone and one Bluetooth audio device at a time. While connecting a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again.
  • Página 66 Symptom Remedy/Cause • “No Disc” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the display. Insert the magazine. • “Reset 08” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
  • Página 67 Symptom Remedy/Cause • “LOADING” appears on the display while The unit is loading the channel information and audio. listening to the XM Satellite radio. Text information are temporarily unavailable. • “Reset 08” appears on the display. The unit is loading the channel information and audio. Text information are temporarily unavailable.
  • Página 68: Specifications

    1 Vp-p/75 Ω Other Terminal: CD changer, AV-IN (video) input jack, USB input jack, Steering wheel remote input (for KD-ADV7490), Antenna input, 2nd AUDIO OUT, LINE IN Frequency Range: FM: with channel interval set to 100 kHz 87.5 MHz to 107.9 MHz or 200 kHz: with channel interval set to 50 kHz: 87.5 MHz to 108.0 MHz...
  • Página 69 Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio: 96 dB/98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit DivX/MPEG...
  • Página 70: Importante Para Productos Láser

    – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 71: Cómo Reposicionar Su Unidad

    ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por •...
  • Página 72: Desmontaje Del Panel De Control

    Cómo usar los botones M MODE y Desmontaje del panel de control Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la pantalla y algunos controles (como por ejemplo, ¢ botones numéricos, botones ∞ botones , y el control giratorio) acceden al modo de control correspondiente.
  • Página 73 CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ......................Preparativos ............................ OPERACIONES Operaciones básicas ........................• Uso del panel de control .......................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Para escuchar la radio ........................Operaciones de los discos ........................ • Operaciones utilizando el panel de control ....................•...
  • Página 74: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 1) * DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Página 75: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 44 y 45. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “Demo” y, a continuación, “Off”. Ponga el reloj en hora Seleccione “Clock Hr”...
  • Página 76: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control • TUNER: Selecciona la emisora preajustada. • Selecciona/ajusta el modo de sonido. • HD RADIO: Seleccionar un capítulo. • Introduzca los ajustes PSM [Sostener]. • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. • TUNER/SIRIUS/XM/HD RADIO: Selecciona la •...
  • Página 77: Uso Del Control Remoto (Rm-Rk252)

    Sensor remoto Botones • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o El KD-ADV7490 está equipado con la función de el sonido se atenúa cuando está encendida. control remoto en el volante de dirección. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene •...
  • Página 78: Tuner/Hd Radio

    ∞ Botones Botones VOL (volumen) + / – • TUNER: Selecciona las emisoras preajustadas. • Ajusta el nivel de volumen. • HD RADIO: Selecciona el canal multidifusión. Botones 2nd VOL (volumen) • SIRIUS/XM: Selecciona las categorías. • Ajusta el nivel de volumen a través de la clavija •...
  • Página 79 Botón (reproducción) / (pausa) Botón SURROUND • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Inicia/pausa • No aplicable a esta unidad. la reproducción. Botón DIRECT • DISC/USB: Ingresa en el modo de búsqueda Botón (finalizar llamada) directa para capítulo/título/programa/lista de • Finaliza la llamada. reproducción/carpeta/pista cuando se lo pulsa junto con el botón SHIFT (para los detalles, Botones BAND / (parada)
  • Página 80: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “TUNER”. Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” se encienda en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende en la pantalla.
  • Página 81: Preajuste Manual

    Preajuste manual Seleccione el número de preajuste en que desea almacenar. Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Uso de los botones numéricos • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM pulsando repetidamente el botón numérico 5 ) o 6 ( Almacene la emisora.
  • Página 82: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 20 a 23.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
  • Página 83: Operaciones Utilizando El Panel De Control

    Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco (Botones numéricos) * [Pulse] Seleccionar un capítulo Selecciona el título Durante la parada: Localiza el [Sostener] Retroceso/avance rápido título de capítulo * Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo [Pulse] Seleccionar un capítulo...
  • Página 84 Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual — Repeat Title: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual Repeat Program:...
  • Página 85 Selección de una carpeta/pista de Cambie al ítem seleccionado. Si se selecciona Lista de archivos la lista (sólo para el archivo MP3/ La lista desaparece y se inicia la WMA/WAV) reproducción. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
  • Página 86: Operaciones Utilizando El Control Remoto (Rm-Rk252)

    Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disc Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pista * •...
  • Página 87 Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de pista *...
  • Página 88: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Usando las funciones de control por menú... Operaciones usando la barra (DVD-Video/DVD-VR) en pantalla Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) menús. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor fi Pulse * para seleccionar el elemento usando el control remoto.
  • Página 89: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal transcurrido del capítulo/pista de audio y canal actual* • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción* actual* DVD-Vídeo: T. RPT: Repetición de título Estado de reproducción C.
  • Página 90: Operaciones Utilizando La Pantalla De Control

    Información de la pista Operaciones utilizando la Lista de pistas con la pista actual seleccionada pantalla de control Para seleccionar un modo de reproducción (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Mientras se visualiza la pantalla de control... Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
  • Página 91: Operaciones Utilizando La Pantalla De Lista

    Página actual/número total de páginas incluidas en Operaciones utilizando la la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) Pantalla de lista (DVD-VR) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA usando el control remoto.
  • Página 92: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un Apple iPod al jack de entrada USB. Para obtener detalles de las operaciones, consulte las páginas 36 –...
  • Página 93: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual Mientras escucha cualquier fuente (excepto “AM” o “USB”) a través de los altavoces, podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a las clavijas de salida de VIDEO y 2nd AUDIO OUT. •...
  • Página 94: Para Escuchar Dispositivos Bluetooth

    Para escuchar dispositivos Bluetooth® Registrar usando “Open” Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del Preparativos: Opere el dispositivo para activar su cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. función Bluetooth. •...
  • Página 95: Conexión De Un Dispositivo

    Seleccione un número o espacio en blanco. Seleccione el dispositivo que desea conectar. • Para los dispositivos disponibles… Repita los pasos hasta terminar de Ingrese en la unidad el código PIN específico introducir un código PIN. del dispositivo. Confirme la entrada. Para comprobar cuál es el código PIN, consulte las instrucciones suministradas con “Open...”...
  • Página 96: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (notificados a través del adaptador Bluetooth Cuando “Auto Answer” está activado..JVC) y “Message Info” está ajustado a “Auto” (consulte La unidad contesta automáticamente las llamadas la página 51), la unidad emite un sonido audible entrantes, consulte la página 51.
  • Página 97: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada * Se visualiza solamente cuando su teléfono celular está equipado con estas funciones. Puede hacer una llamada utilizando una de las opciones de Dial Menu. – Si no se visualiza, intente transferir la memoria • Cuando aparezca en la pantalla, podrá...
  • Página 98: Memorización Del Números Telefónico

    Salto hacia atrás/salto hacia adelante registrado, consulte también las páginas 27 y 28. Inicie/pause la reproducción Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. Ingrese el menú de ajustes (Lista de jvc-victor.co.jp/english/car/>. dispositivos)
  • Página 99: Para Escuchar Una Transmisión De Hd Radio

    Para escuchar una transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Para buscar emisoras de HD Radio Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del solamente cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué...
  • Página 100: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
  • Página 101: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.
  • Página 102: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Selecciona las bandas. SIRIUS: Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. •...
  • Página 103: Cómo Escuchar Un Canal De Usuario

    Ej.: Para escuchar la radio por satélite SIRIUS. Seleccione “Preset”. Para seleccionar una categoría Siga los pasos 2 a 4 de “Cómo almacenar canales en la memoria” descritos en la página 34 y la columna izquierda. • En el paso 4, seleccione “Category”. Se sintoniza el primer canal de la categoría Seleccione el número de preajuste en que seleccionada.
  • Página 104: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Puede conectar un Apple iPod mediante el siguiente cable o adaptador. Para: Cable o adaptador Conectar a: Escuchar música Cable USB 2.0(suministrado para el Jack de entrada USB en el panel de control iPod) Adaptador de interfaz para iPod, KS- Jack del cambiador de CD en la parte trasera de la PD100 (no suministrado) unidad...
  • Página 105: Seleccionar Una Pista En El Menú

    Operaciones utilizando la [Pulse] Ir a la pista siguiente o anterior pantalla de control [Sostener] Avanza o retrocede • Estas operaciones se pueden realizar en el monitor rápidamente la pista usando el control remoto. durante la reproducción • Conecte su iPod al jack de entrada USB en el panel de [Sostener] Ingresa al menú...
  • Página 106 • Para volver a la pantalla anterior del modo de Seleccione la opción deseada. búsqueda, pulse MENU. • Para volver a la pantalla de control, pulse RETURN. Para seleccionar un modo de reproducción/ Si el elemento seleccionado dispone de otra capa, cambiar la velocidad de audiobooks.
  • Página 107: Cuando Se Conecta Con El Adaptador De Interfaz

    Confirme la selección. Seleccionar una pista en el menú Ingrese al menú principal. • También puede cambiar los ajustes desde las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos). Véase Seleccione el menú deseado. “AudioBooks” en la página 46. Cuando se conecta con el Ô...
  • Página 108: Escuchando Otros Componentes Externos

    El modo de selección de menú será cancelado: • Si no se realiza ninguna operación durante: – 5 segundos para un iPod conectado a través del KS-PD100. – 15 segundos para un iPod conectado al jack de entrada USB. • Cuando usted confirma la selección de una pista. Escuchando otros componentes externos Podrá...
  • Página 109 Conectando un componente externo al jack de entrada AV-IN Reproductor de vídeo/audio portátil * Cable con miniclavija AV (suministrado) * Puede conectarse un reproductor de vídeo/portátil con esta asignación de patillas: Audio (R) Vídeo Audio (L) Videocámara Vídeo Audio (R) Audio (L) iPod, etc.
  • Página 110: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Seleccione “EQ”. Seleccione “On”. • Si selecciona “Bypass”, podrá escuchar el modo de sonido original grabado. se enciende en la pantalla.
  • Página 111: Cómo Almacenar Sus Propios Modos De Sonido

    • 55Hz: Se suprimen las frecuencias Cómo almacenar sus propios superiores a los 55 Hz. modos de sonido • 85Hz: Se suprimen las frecuencias Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y superiores a los 85 Hz. almacenar sus propios ajustes en la memoria. •...
  • Página 112: Configuraciones Generales-Psm

    Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Ajuste el ítem PSM seleccionado. preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 45 a 47. Introduzca los ajustes PSM. Repita los pasos 2 a 4 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
  • Página 113 Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Clock Hr 1 – 12AM/ : Inicial: 1 (1:00AM), [7]. Ajuste de la hora 1 – 12PM (0 – 23) Clock Min 00 – 59 : Inicial: 00 (1:00AM), [7]. Ajuste de los minutos 24H/12H...
  • Página 114 : Aparece en la pantalla el número de identificación SIRIUS de 12 SIRIUS ID dígitos, [33]. Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [32] o un iPod Apple [36]. Entrada externa • Ext In : Para usar cualquier otro componente externo, [40]. AudioBooks * •...
  • Página 115: Programe El Tiempo Del Atenuador De Luminosidad

    Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Color Sel Inicial: All : Seleccione su color de visualización favorito para cada fuente Selección del color Source; (o para todas las fuentes), [47, 48]. Color: Pálido Color Set — : Cree sus propios colores, y selecciónelos para el color de Ajuste de color visualización, [48].
  • Página 116 Creando sus propios colores—User Color Seleccione una fuente. Podrá crear sus propios colores—“Day Color” (color de día) o “NightColor” (color de noche). Siga los pasos 1 a 3 de la página 44. Ô Ô All Source * Changer * DISC •...
  • Página 117: Menú De Configuración Del Disco

    Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Para volver a la pantalla normal Seleccione una opción.
  • Página 118 Menú Opción Ajuste POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). SALIDA DE Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptico).
  • Página 119: Ajustes Bluetooth

    Aparece solamente cuando se ha conectado un 01/02/03]. teléfono Bluetooth, y es compatible con mensajes de texto (se notifica a través del adaptador Version Bluetooth JVC). Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. Bluetooth. Cambie el ajuste de conformidad.
  • Página 120: Asignación De Título

    Asignación de título Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM Para borrar el título entero y AM), con un máximo de 10 carácteres para cada título. En el paso 3 de la izquierda... • Cuando el sintonizador de HD Radio esté conectado, esta característica se deshabilitará.
  • Página 121: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 122: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se pulsando SOURCE en el receptor. Si está preparada la utilizan indistintamente.
  • Página 123: Reproducción De Archivos Mp3/Wma/Wav

    (ejecutantes), y etiqueta (Versión 1,0, 1,1, 2,2, archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras 2,3, o 2,4) para los archivos MP3/WMA/WAV. JVC Everio. • Esta unidad puede manejar solamente caracteres • “Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer de un byte. Otros caracteres no serán visualizados correctamente.
  • Página 124: Iconos Para Los Tipos De Teléfonos

    • Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados Iconos para los tipos de teléfonos en VBR (velocidad de bit variable). • El número máximo de caracteres para los nombres de Estos iconos indican el tipo de teléfono ajustado en el carpetas y archivos es 25 caracteres;...
  • Página 125: Radio Satelital

    • Puede controlar el iPod desde la unidad cuando en la cambiador de CD, situada en la parte trasera. pantalla del iPod aparezca “JVC” o “ ” después de la Al apagar o encender el receptor, también se apaga o conexión.
  • Página 126: Acerca De Los Sonidos Reproducidos A Través De Los Terminales Traseros

    Configuraciones generales—PSM Acerca de los sonidos reproducidos a • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste través de los terminales traseros “Auto” para “Dimmer” no se efectúe correctamente, • A través de los terminales analógicos (Salida especialmente en aquellos que disponen de un de altavoz/LINE OUT): control giratorio para la atenuación de luz.
  • Página 127 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 128 Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 50). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SÓLO DESCONECTAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 bit 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * PCM Lineal...
  • Página 129 Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano Finlandés Groenlandés OC Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili Amearico Faroés Kanadí Oriya Tamul Arabe Frisón Coreano Punjabi Telugu...
  • Página 130: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 131 Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav>...
  • Página 132 Síntoma Soluciones/Causas • Se generan ruidos. • La pista reproducida no es de un formato de archivo reproducible (MP3/WMA/WAV). Salte a otro archivo. • No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> a pistas que no sean MP3/WMA/WAV. •...
  • Página 133 Síntoma Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la La unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular unidad. Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth por vez. Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
  • Página 134 Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de •...
  • Página 135 Síntoma Soluciones/Causas • La señal “LOADING” aparece en la pantalla El receptor está cargando la información del canal y mientras escucha la radio satelital XM. el audio. La información de texto no está disponible temporalmente. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. El receptor está...
  • Página 136: Especificaciones

    1 Vp-p/75 Ω Otro terminal: Cambiador de CD, Jack de entrada AV-IN (vídeo), Toma de entrada USB, Entrada remota en el volante de dirección (para KD-ADV7490), Entrada de antena, 2nd AUDIO OUT, LINE IN Gama de frecuencias: FM: con el intervalo entre canales...
  • Página 137 Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz frecuencias: CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica/Relación señal a ruido: 96 dB/98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible...
  • Página 138: Important Pour Produits Laser

    Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Attention: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Página 139: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    AVERTISSEMENTS: Comment réinitialiser votre (Pour éviter tout accident et tout appareil dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité...
  • Página 140: Retrait Du Panneau De Commande

    Comment utiliser les touches M Retrait du panneau de commande MODE et SEL Si vous utilisez M MODE ou SEL (sélection), l’affichage et certaines commandes (telles que les touches numériques, les touches ¢ ∞ , les touches et la molette de commande) entrent dans le mode de commande correspondant.
  • Página 141 TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ......................Préparation ............................. FONCTIONNEMENT Opérations de base ......................... • Utilisation du panneau de commande ..................... • Utilisation de la télécommande (RM-RK252) ................... Écoute de la radio ..........................Opérations des disques ........................• Opérations en utilisant le panneau de commande ................... •...
  • Página 142: Type De Disque Compatible

    Type de disque compatible Format d’enregistrement, type de fichier, Type de disque Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) * DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge •...
  • Página 143: Préparation

    Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 44 et 45. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “Demo”, puis “Off”. Réglez l’horloge Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures. Choisissez “Clock Min”...
  • Página 144: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande TUNER * /HD RADIO * SIRIUS * /XM * • TUNER: Sélection d’une station préréglée. DISC * USB * (ou USB-iPod)* • HD RADIO: Sélection du canal. CD-CH * /iPod * BT-PHONE * •...
  • Página 145: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk252)

    Capteur de télécommande • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le Le KD-ADV7490 est muni d’une fonction de son si l’appareil est déjà sous tension. télécommande de volant. • Maintenez cette touche pressée pour mettre •...
  • Página 146 ∞ Touches Touches VOL (volume) + / – • TUNER: Choisit des stations préréglées. • Ajuste le niveau de volume. • HD RADIO: Choisit le canal multiplex. Touches 2nd VOL (volume) • SIRIUS/XM: Permet de choisir les catégories. • Appuyez sur cette touche tout en maintenant •...
  • Página 147 Touche (lecture) / (pause) Touche SURROUND • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Démarre/ • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. arrête momentanément (pause) la lecture. Touche DIRECT Touche (terminer un appel) • DISC/USB: Appuyez sur cette touche tout en • Termine l’appel. maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer en mode de recherche directe de chapitre/titre/ Touches BAND /...
  • Página 148: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “TUNER”. Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” s’allume sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, s’allume sur l’affichage.
  • Página 149: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Choisissez le numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Utilisation des touches numériques • Vous pouvez aller directement à une autre bande FM en appuyez répétitivement sur la touche numérique 5 ( ) ou 6 (...
  • Página 150: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 20 à 23).
  • Página 151: Opérations En Utilisant Le Panneau De Commande

    Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) * [Appuyez sur la touche] Sélection d’un titre À l’arrêt: Localisation d’un titre Sélection d’un chapitre Pendant la lecture ou une [Maintenez pressée la touche] pause: Localisation d’un Reculer/avancer rapidement...
  • Página 152 Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres Repeat Chapter: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel — pause) Repeat Title: Répéter le titre actuel Sauter 10 chapitres Repeat Chapter: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel...
  • Página 153 Sélection d’un dossier/plage sur la Passez à l’option choisie. Si la Liste des fichiers est choisie liste (uniquement pour les fichiers La liste disparaît et la lecture MP3/WMA/WAV) démarre. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3.
  • Página 154: Opérations En Utilisant De La Télécommande (Rm-Rk252)

    Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Disc Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). la touche est pressée pendant la lecture).
  • Página 155 Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
  • Página 156: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'éCran

    Utilisation des fonctions de commande à Opérations en utilisant la partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR) barre sur l’écran Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) menu. Ces opérations sont possibles sur le moniteur en fi Appuyez sur * pour choisir l’élément utilisant la télécommande.
  • Página 157 Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations État de lecture Type de disque • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal Lecture audio et canal Recherche vers l’avant/vers l’arrière • VCD: PBC Lecture au ralenti vers l’avant/vers Mode de lecture* l’arrière DVD Vidéo: T.
  • Página 158: Écran De Commande

    Informations sur la plage Opérations en utilisant Liste des plages et la plage actuellement choisie l’écran de commande (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) Pour choisir un mode de lecture Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Pendant que l’écran de commande est affiché... utilisant la télécommande.
  • Página 159 Page actuelle/nombre total de pages composant la Opérations en utilisant liste l’écran de liste Dossier/plage actuelle (mis en valeur) (DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) Écran de liste (DVD-VR) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou utilisant la télécommande.
  • Página 160: Écoute Du Périphérique Usb

    Écoute du périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter un iPod Apple à la prise d’entrée USB. Pour en savoir plus, référez-vous aux pages 36 – 40. Cet appareil peut reproduite les plages DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV stockées sur un périphérique USB.
  • Página 161: Fonctionnement Sur Deux Zones

    Fonctionnement sur Deux Zones Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le moniteur extérieur connecté à la prise VIDEO et et aux fiches 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant n’importe quelle source (sauf “AM” et “USB”) par les enceintes. •...
  • Página 162: Écoute D'uN Périphérique Bluetooth

    Écoute d’un périphérique Bluetooth ® Enregistrement en utilisant “Open” Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de Préparation: Réglez l’appareil pour mettre en service changeur de CD à l’arrière de cet appareil. la fonction Bluetooth. •...
  • Página 163: Appareils Extérieurs

    Choisissez un chiffre ou une espace. Choisissez le périphérique que vous souhaitez connecter. Répétez les étapes jusqu’à ce que le • Pour les périphériques disponibles... code PIN soit entré complètement. Entrez le code PIN spécifique de l’appareil Vérifiez l’entrée. extérieur sur cet appareil. “Open...”...
  • Página 164: Utilisation D'uN Téléphone Portable Bluetooth

    Si le téléphone portable est compatible avec les messages textuels (notifi és via l’adaptateur Bluetooth Quand “Auto Answer” est en service..JVC) et que “Message Info” est réglé sur “Auto” (voir L’appareil répond automatiquement aux appels page 51), l’appareil sonne et “Received Message”...
  • Página 165: Pour Faire Un Appel

    Pour faire un appel * Apparaît uniquement quand votre téléphone portable est muni de ces Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options du menu de composition. fonctions. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez – S’il n’apparaît pas, essayez de transférer la retourner à...
  • Página 166: Utilisation De La Commande Vocale

    Démarre/met en pause la lecture. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur Affichez le menu de réglage (liste des le système Bluetooth, consultez le site web de JVC périphériques) suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/ car/>.
  • Página 167: Écoute D'uNe Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio , Recherche de station HD Radio KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur uniquement de CD à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Página 168: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
  • Página 169: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
  • Página 170: Mémorisation Des Canaux

    Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Sélection de la bande. SIRIUS: Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. •...
  • Página 171: Écoute D'uN Canal De L'uTilisateur

    Ex.: Lors de l’écoute de la radio satellite SIRIUS. Choisissez “Preset”. Pour choisir une catégorie Suivez les étapes 2 à 4 de “Mémorisation des canaux” à la page 34 et sur la colonne de gauche. • À l’étape 4, choisissez “Category”. Le premier canal de la catégorie choisie est Choisissez le numéro de préréglage sur lequel accordé.
  • Página 172: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Vous pouvez connecter un iPod Apple en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour: Câble ou adaptateur: Connectez à: Écoute de la Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) Prise d’entrée USB sur le panneau de commande musique Adaptateur d’interface pour iPod, Prise de changeur de CD à...
  • Página 173: Sélection D'uNe Plage À Partir Du Menu

    Opérations en utilisant l’écran [Appuyez sur la touche] Va à la plage suivante ou de commande précédente [Maintenez pressée la touche] • Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Permet de réaliser une utilisant la télécommande. recherche rapide vers l’avant ou •...
  • Página 174 • Pour revenir à l’écran du mode de recherche Choisissez l’élément souhaité. précédent, appuyez sur MENU. • Pour revenir à l’écran de commande, appuyez sur RETURN. Pour choisir un mode de lecture/changer la Si l’élément choisi a un autre niveau, ce niveau est affiché.
  • Página 175: Lors De La Connexion Avec L'aDaptateur D'iNterface

    Validez le choix. Sélection d’une plage à partir du menu • Vous pouvez aussi changer les réglages à partir des Entrez dans le menu principal. options PSM (mode des réglages préférés). Référez- vous à “AudioBooks” à la page 46. Choisissez le menu souhaité. Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Ô...
  • Página 176: Écoute D'uN Autre Appareil Extérieur

    Le mode de sélection de menu est annulé: • Si aucune opération n’est effectué pendant environ: – 5 secondes dans le cas d’un iPod connecté via le KS-PD100. – 15 secondes dans le cas d’un iPod connecté à la prise d’entrée USB. •...
  • Página 177 Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AV-IN Lecteur vidéo/audio portable * Câble AV à mini fiches (fournie) * Un lecteur vidéo/audio portable respectant cette attribution des broches peut être connecté: Audio (R) Vidéo Audio (L) Caméscope Vidéo Audio (R) Audio (L) iPod, etc.
  • Página 178: Sélection D'uN Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). Choisissez “EQ”. Choisissez “On”. • Si “Bypass” est choisi, vous pouvez écouter le mode sonore original enregistré. s’allume sur l’affichage.
  • Página 179: Mémorisation De Vos Propres Modes Sonores

    • 55Hz: Les fréquences supérieures à Mémorisation de vos propres 55 Hz sont coupées. modes sonores • 85Hz: Les fréquences supérieures à 85 Hz sont coupées. Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser • 120Hz: Les fréquences supérieures à votre propre ajustement.
  • Página 180: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Ajustez le réglage PSM choisi. réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 45 à 47. Accédez aux réglages PSM. Répétez les étapes 2 à 4 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Choisissez une catégorie PSM.
  • Página 181 Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Clock Hr 1 – 12AM/ : Réglage initial: 1 (1:00AM), [7]. Ajustement des 1 – 12PM (0 – 23) heures Clock Min 00 – 59 : Réglage initial: 00 (1:00AM), [7]. Ajustement des minutes 24H/12H...
  • Página 182 : Les 12 chiffres du numéro d’identification SIRIUS SIRIUS ID apparaissent sur l’affichage, [33]. Ext Input * • Changer : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [32], ou un iPod Apple, Entrée [36]. extérieure • Ext In : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [40].
  • Página 183: Réglage De La Minuterie Pour Le Gradateur

    Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Color Sel Réglage initial: : Choisissez votre couleur d’affichage préférée pour chaque Sélection de la Toutes les sources; source (ou pour toutes les sources), [47, 48]. couleur Couleur: Pale Color Set —...
  • Página 184: Création De Votre Propre Couleur-User Color

    Création de votre propre couleur—User Choisissez une source. Color Vous pouvez créer vos propres couleurs—“Day Color” ou “NightColor”. Ô Ô All Source * Changer * DISC Suivez les étapes 1 à 3 de la page 44. Ô Ô Ô Ext In * Line In USB * •...
  • Página 185: Menu De Réglage Du Disque

    Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. Pour revenir à...
  • Página 186 Menu Élément Réglage POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) SORTIE AUDIO Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique). NUM.
  • Página 187: Réglages Bluetooth

    Apparaît uniquement quand un téléphone Version Bluetooth est connecté et qu’il est compatible Les versions du logiciel et du matériel Bluetooth sont avec les messages textuels (notifiés par affichées. l’adaptateur Bluetooth JVC). Bluetooth Audio: Affiche uniquement “Version”. Changez le réglage souhaité. RÉGLAGES...
  • Página 188: Affectation D'uN Titre

    Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station Pour effacer tout le titre (FM et AM) et 10 caractères (maximum) pour chaque À l’étape 3 ci-à gauche... titre. • Quand le tuner HD Radio est connecté, cette fonctionnalité...
  • Página 189: Références

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Página 190: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Généralités • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont aussi mettre l’appareil sous tension.
  • Página 191: Lecture De Fichiers Mp3/Wma/Wav

    * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. (interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou • Le flux audio doit être conforme au format MPEG1 2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
  • Página 192 • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés Icônes pour les types de téléphone au mode VBR (débit binaire variable). • Le nombre maximum de caractères pour un nom de Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur dossier et de fichier est de 25;...
  • Página 193 • Pendant que l’appareil est sous tension, le iPod est Radio satellite chargé via cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP • iPod shuffle et iPhone ne peuvent pas être utilisés (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio avec cet appareil.
  • Página 194: Éléments Sonores Ajustables

    Réglages généraux—PSM À propos des sons reproduits par les prises • Le réglage “Auto” pour “Dimmer” peut ne pas arrière fonctionner correctement sur certains véhicules et • Par les prises analogiques (Sortie des en particulier sur ceux qui possèdent une bague de enceintes/LINE OUT): commande de gradation.
  • Página 195 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Página 196: Signal De Sortie

    Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 50). Signal de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz Linear PCM...
  • Página 197 Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji Cambodgien (Afan) Oromo Swahili Amharique Faroese Kannara Oriya Tamil Arabe Frison Coréen (KOR) Panjabi Télougou Assamais Irlandais...
  • Página 198: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Página 199 Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav>...
  • Página 200 Symptôme Remède/Cause • Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/WAV). Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/WAV. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé...
  • Página 201 Symptôme Remède/Cause • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
  • Página 202 Symptôme Remède/Cause • “No Disc” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
  • Página 203 Symptôme Remède/Cause • “LOADING” apparaît sur l’affichage lors de L’appareil est en train de changer les informations l’écoute de la radio satellite XM. du canal et audio. Le texte d’information est temporairement indisponible. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. L’appareil est en train de changer les informations du canal et audio.
  • Página 204: Spécifications

    1 Vp-p/75 Ω Autre prise: Changeur de CD, Prise d’entrée AV-IN (vidéo), Prise d’entrée USB, Entrée de la télécommande de volant (pour le KD-ADV7490), Entrée d’antenne, 2nd AUDIO OUT, LINE IN Plage de FM: avec l’intervalle des canaux 87,5 MHz à 107,9 MHz fréquences:...
  • Página 205 Système de détection Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) du signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique/Rapport signal sur bruit: 96 dB/98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...
  • Página 206 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0108DTSMDTJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv7400

Tabla de contenido