Schneider Airsystems KAL-Ecomat 3100 Manual De Instrucciones página 45

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
DE
EG-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
mit folgenden Richtlinien übereinstimmt: 2006/42/EG
Maschinenrichtlinie in Verbindung mit 97/23/EG Druckgeräte-
Richtlinie und 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie;
2004/108/EG EMV-Richtlinie.
GB
EC Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product
complies with the following guidelines: 2006/42/EC machinery
directive in conjunction with 97/23/EC pressure equipment
directive and 2006/95/EC low voltage directive; 2004/108/EG
EMC-directive.
F
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit
est conforme aux directives suivantes : directive machine
2006/42/CE associée à la directive 97/23/CE équipements sous
pressions et la directive 2006/95/CE basse tension ; directive
CEM.
E
Declaración de conformidad CE
Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que este producto cumple con las siguientes
directivas: 2006/42/EC Directiva de máquinas en combinación
con 97/23/EC Directiva de equipos de presión y 2006/95/EC
Directiva de baja tensión; 2004/108/EC sobre compatibilidad
electromagnética.
NL
EG-conformiteitsverklaring
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product
overeenkomt met de volgende richtlijnen: 2006/42/EG
machinerichtlijn in combinatie met 97/23/EG drukapparatuur-
richtlijn en 2006/95/EG laagspanningsrichtlijn; 2004/108/EG
EMV-richtlijn.
PL
Deklaracja zgodności WE
Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, iż
produkt ten jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami: 2006/42/WE Dyrektywa maszynowa w połączeniu z
97/23/WE dyrektywą dot. urządzeń pneumatycznych i
2006/95/WE dyrektywą niskonapięciową; 2004/108/WE
dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej.
H
EG-konformitásnyilatkozat
Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a
termék megfelel a következõ irányelveknek: 2006/42/EK
Gépek-irányelv összefügésben a 97/23/EK Nyomáselőállító
készülékek-irányelvvel és 2006/95/EK Alacsony feszültségű
irányelvek; 2004/108/EK EMV-irányelvek.
CZ
ES-Prohlášení o shodě
Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento výrobek je ve
shodě s následujícími směrnicemi: 2006/42/ES Směrnice pro
strojní zařízení s 97/23/ES Směrnice pro tlaková zařízení a
2006/95/ES Směrnice pro elektrická zařízení nízkého napětí;
2004/108/EG Směrnice o EMC.
SK
EG-Osvedčenie konformity
Prehlasujeme na našu zodpovednosť, že daný produkt
zodpovedá nasledovným smerniciam: : 2006/42/ES Smernica
o strojoch spolu so 97/23/ES Smernicou o tlakových
zariadeniach, a 2006/95/ES Smernicou o nízkonapäťových
zariadeniach; 2004/108/ES Smernica o elektromagnetickej
kompatibilite (EMV).
RUS
Декларация о соответствии ЕС
Мы заявляем со всей ответственностью, что данное изделие
соответствует следующим стандартам: 2006/42/EG
директива по машинному оборудованию, а также 97/23/EG
директива по оборудованию под давлением, и 2006/95/EG
директива по низковольтному оборудованию; 2004/108/EG
директива по ЭМС
Reutlingen, 29.03.2010
i.V./pp/ p.p./bij volmacht/ z up./
v zastoupení / v.z./Во исполнение
Christian Kneip
Kondensatableiter:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Jahr der CE-Kennzeichnung:
Der Unterzeichner ist Leiter Forschung und Entwicklung;
Dokumentationsbeauftragter
Condensate discharger:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Year of CE mark:
Undersigned is Head of research and development;
Documentation representative
Purgeur de condensat:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Year of CE mark:
Signataire est Directeur de recherche et développement;
Responsable de documentation
Separador de condensados:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Año del marcado "CE" de conformidad:
El firmante es Director de investigación y desarrollo;
Responsable de documentación
Condensaatafleider:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Jaar van de CE-markering:
Ondertekend: Hoofd Onderzoek en ontwikkeling;
Documentatieverantwoordelijke
Odstojnika kondensatu:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Rok oznakowania CE:
Podpis: Kierownik Działu Badań i Rozwoju;
Rzeczoznawca
Kondenzvíz leürít:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
A CE-bejegyzés éve:
Aláíró: Fejlesztés/Kísérlet vezetõje;
A dokumentálás felelõse
Odváděč kondenzátu:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Rok označení CE:
Podepsaná osoba je vedoucí vývoje a výzkumu;
Zodpovědný za dokumentaci
Kondenzačná zvodič:
KAL-Ecomat 3100, 230V/0,5VA, p
Rok označenia CE:
Podpísaný je vedúci vývoja/skúšky;
zodpovedný za dokumentáciu
Конденсатоотводчик:
KAL-Ecomat 3100,
230V/0,5VA, p
= 16bar (бар)
max
Год маркировки CE:
Нижеподписавшийся: Руководитель отдела исследования и
развития; ответственный за документацию
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
D-72770 Reutlingen
Serien-Nr.:
= 16bar
T486015
max
2010
Serial no.:
= 16bar
T486015
max
2010
N° de série :
= 16bar
T486015
max
2010
N.º serie:
= 16bar
T486015
max
2010
Serienr.:
= 16bar
T486015
max
2010
Nr seryjny:
= 16bar
T486015
max
2010
Sorozatszám:
= 16bar
T486015
max
2010
Sériové č.:
= 16bar
T486015
max
2010
Sériové č.:
= 16bar
T486015
max
2010
Серийный №:
T486015
2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

D605023

Tabla de contenido