PRESCRIPTIONS
DE SECURITE
Pendant la consultation du présent manuel
d'instruction et de mantenance, vous trouverez
quelques symboles; ces ont une précis signifi-
cation.
SIMBOLIQUE CONVENTIONNEL
ET DEFINITION
IMPORTANT
Signe au personnel interessé que l'opera-
tion décrite presente, une risque qu'il peut
avoir comme conséquence une domage
au la machine, si n'effectué pas dans le
respect des normes de securité.
ADRESSE
Signe au personnel interessé que l'opera-
tion décrite presente, une risque qu'il peut
avoir comme conséquence une domage
au la machine et/ou lésiones graves au
personnel même, si n'effectué pas dans le
respect des normes de securité.
AVVERTISSEMENT
Signe au personnel intéressé que l'exécu-
tion décrite présente une risque qu'il peut
avoir comme consèquence une domage
ou lésiones graves ou mort, si n'effectué
pas dans le respect des normes de secu-
rité.
DANGER
Signe au personnel intéressé que l'exécu-
tion décrite présente une risque immédiat
qu'il a comme consèquence une domage
ou lésiones graves ou mort, si n'effectué
pas dans le respect des normes de secu-
rité.
SICHERHEITS
VORSCRIFTEN
Beim Nachschlagen in diesem Handbuch
zur Bedienung und Wartung sind hier und da
einige Symbole zu finden; diese haben eine
bestimmte Bedeutung.
ALLGEMEIN ÜBLICHE SYMBOLIK
UND IHRE DEFINITION
WICHTIG
Signalisieren Sie dem zuständigen
Personal, daß die beschriebene Arbeit ein
Risiko darstellt, welches Schäden an der
Maschine zur Folge haben kann; falls die
Arbeit nicht unter voller Beachtung der
Sicherheitsvorschriften erfolgt.
HINWEIS
Signalisieren Sie dem zuständigen
Personal, daß die beschriebene Arbeit ein
Risiko darstellt, welches Schäden an der
Maschine und/oder Verletzungen des
Personales selbst zur Folge haben kann;
falls die Arbeit nicht unter voller
Beachtung der Sicherheitsvorschriften
erfolgt.
WARNHINWEIS
Warnsignale der interessierte Personal,
daß die beschriebene Operation eine
Gefahr vorstellt, die er haben kann wie
wenn
ernste
Verletzungen
Konsequenz oder Tote, durchgeführt
nicht im Respekt der Notnormen.
GEFAHR
Haltesignale der interessierte Personal,
daß die beschriebene Operation eine
sofortige Gefahr vorstellt, die wie wenn
ernste Verletzungen der Konsequenz
oder hat Tote, durchgeführt nicht im
Respekt der Notnormen.
7
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
Durante la consultaciòn de el presente ma-
nual uso y manutention, aquìy allì hallerà algu-
nes simbolos; Esos ont une preciso signifi-
cado.
SIMBOLOGIA CONVENCIONAL Y
SUAS DEFINICION
IMPORTANTE
Signa a el personal interesado que el
operation descrita presenta, une riesgo
que puede hacer como consecuencia une
daño a la maquina, se no efectuada en el
respecto de les normatives de securidad.
AGUDEZA
Signa a el personal interesado que el
operation descrita presenta, une riesgo
que puede hacer como consecuencia une
daño a la maquina y/ou lésiones a el
persoanl mismo, se no efectuada en el
respecto de les normatives de securidad.
ADVERTIMIENTO
Señales a los personales interesado que
la operación descrita introduce un riesgo
que él pueda tener como lesiones o
muertos serios de la consecuencia, si no
der
está realizado en el respecto de lles
normatives de securidad.
PELIGRO
Señales a los personales interesado que
la operación descrita introduce un riesgo
inmediato que tenga como lesiones o
muertos seriosn de la consecuencia, si no
está realizado en el respecto de les
normatives de securidad.
ECSO MANUAL MAY 2009 REVISION 04