09/2020
Atención:
Cumpla con todas las normas de seguridad y prevención de
accidentes aplicables al trabajo de laboratorio.
Precaución:
Cuando conecte el instrumento a un tomacorriente de CA, asegúrese
de que su voltaje de suministro local corresponda a las especificaciones
indicadas en el instrumento.
Precaución:
El interruptor de encendido / apagado no desconecta el instrumento
de la fuente de alimentación. Retire el enchufe de la toma de corriente
de CA para desconectar por completo el instrumento de la fuente de
alimentación.
Atención:
¡No abras el instrumento! Las reparaciones solo deben ser realizadas por
técnicos de servicio capacitados. Cualquier trabajo en la electrónica
de la unidad solo debe ser realizado por personal capacitado y con
conocimiento.
En el caso de una operación no autorizada, así como daños
negligentes o deliberados, la garantía expira.
3. Uso previsto y descripción
3.1 Uso previsto
El Cellcounter es un contador de memoria electrónico para la evaluación estadística.
Está especialmente diseñado para el conteo de células sanguíneas, pero también es
apropiado para contar cualquier otra partícula.
3.2 Descripción
El Cellcounter es un instrumento de conteo electrónico con 4 programas, 15 teclas de
conteo y 5 teclas de operación
Programas:
LEUCO, MYELO/RBC, RETI, FREE
Pasos de conteo: 50-1000 en pasos de 50
Teclas de conteo: At Ly, My Bl, Met My, Myelo, Normo, Lym, Seg, Mono, Plas, Tox Gr.,
Stab, Eos, Baso, Div/Reti, Div/Ery
Paul Marienfeld GmbH & Co. KG
Am Wöllerspfad 4
97922 Lauda-Königshofen, Germany
Tax number: 8028008501
VAT reg. no.: DE 811 479 105
Phone: +49 (0) 9343 6272-0
Deutsche Bank Würzburg
Fax: +49 (0) 9343 6272-25
IBAN: DE95 7907 0016 0130 0888 00
info@marienfeld-superior.com
SWIFT: DEUT DE MM 790
www.marienfeld-superior.com
Commercial Register Mannheim HRA 550306, personally liable
partner: Marienfeld-Verwaltungs-GmbH, 97922 Lauda-Königshofen
Commercial Register Mannheim HRB 560548, Managing Directors:
Gerd Marienfeld, Harry Marienfeld
26