Resumen de contenidos para TFA Dostmann 60.2547.WS
Página 1
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 60.2547...
Página 2
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10...
Página 3
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 3 Fig. 3 Funkwecker Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- schieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktio- nen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten...
Página 4
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker • Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet. Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit! Vorsicht! • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen Verletzungsgefahr: und Erschütterungen aus. • Vor Feuchtigkeit schützen. •...
Página 5
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker B: Tasten (Fig. 1-3): • Die aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit erscheinen auf dem Display. B 1: SNOOZE/LIGHT Taste B 2: AUTO LIGHT ON/OFF Schiebeschalter • Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF- B 3: WAVE Taste Empfangszeichen blinkt.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker • Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell ein- • Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern gestellt werden.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 7 Funkwecker Funkwecker 5.1.1 Einstellung von Uhrzeit und Datum 5.1.1.2 Spracheinstellung für den Wochentag • Halten Sie die TIME Taste im Normalmodus für drei Sekunden • Im Einstellungsmodus können Sie die Sprachauswahl für den gedrückt.
Página 8
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 8 Funkwecker Funkwecker • Sie können nun auf die gleiche Weise die zweite Alarmzeit einstel- 7. Beleuchtung len. • Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste. • Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren, schieben Sie den •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 9 Funkwecker Funkwecker • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V ➜ Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige AA polrichtig ein. • Schließen Sie das Batteriefach wieder. 10. Entsorgung 9. Fehlerbeseitigung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Problem Lösung...
Página 10
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld. Messbereich Temperatur -9°C…50°C (+14°F…+122°F) °C/°F umschaltbar EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.2547 der Richtlinie Luftfeuchtigkeit 20… 95% rF 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist Gehäusemaße 82 x 33 x 82 unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Página 11
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock Thank you for choosing this instrument from TFA. • Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited. 1. Before you use this product • Please make sure you read the instruction manual carefully. Caution! This information will help you to familiarise yourself with your new Risk of injury:...
Página 12
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock B: Buttons (Fig. 1-3): B 1: SNOOZE/LIGHT button Important information on product safety! B 2: AUTO LIGHT ON/OFF switch • Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or B 3: WAVE button shocks.
Página 13
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 13 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • The device will alert you with a beep and all segments will be dis- Radio-controlled time reception played for a short moment. The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 14 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • During night-time, the atmospheric interference is usually less • The manually set time is overwritten once the DCF time signal is successfully received. severe and reception is possible in most cases. A single daily recep- tion is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
Página 15
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 15 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Once the snooze function is activated, the snooze symbol will be • appear. 6:00 (default) or the last adjusted first or flashing on the display. second alarm time appear on the display. •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 16 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock ➜ Check if there is any source of 8.1 Battery replacement interference • Change the batteries when the device functions become weak. ➜ Restart the instrument according to •...
Página 17
Batteries 2 x AA 1,5 V (not included) EU Declaration of conformity Use alkaline batteries Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.2547 is in Measuring range -9°C ... +50°C (14°F... 122°F) compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of temperature °C/°F-reversible...
Página 18
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 18 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. • Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appa- reil par vous-même. 1. Avant d'utiliser votre appareil •...
Página 19
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 19 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté B : Touches (Fig. 1-3) : B 1 : Touche SNOOZE/LIGHT Conseils importants de sécurité du produit ! B 2 : Interrupteur AUTO LIGHT ON/OFF • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des B 3 : Touche WAVE vibrations ou à...
Página 20
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 20 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument • Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission brièvement.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 21 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Vérifiez les points suivants : 5.1.1 Réglage manuel de l'heure et de la date • Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m • Maintenez la touche TIME appuyée pendant trois secondes en entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, mode normal.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 22 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre • Réglez l'heure avec la touche + ou –. horloge radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais l'heure de •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 23 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Pour désactiver une heure de réveil, poussez l'interrupteur ALARM • Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type correspondant vers le bas (OFF). Le symbole de réveil disparaît de 1,5 V AA en respectant la polarité...
Página 24
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 24 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ➜ Changez les piles Affichage incorrect ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé...
Página 25
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement tanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichez- interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni- za nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire ques de ce produit ont été...
Página 26
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 26 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non auto- rizzate del dispositivo. Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! Attenzione! • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. Pericolo di lesioni: •...
Página 27
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 27 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato B: Tasti (Fig. 1-3): • Sul display vengono visualizzati la temperatura e l'umidità attuale. • L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della rice- B 1: Tasto SNOOZE/LIGHT B 2:...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 28 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a • All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrut- causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può ture) la ricezione del segnale è...
Página 29
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 29 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • 24H (predefinita) lampeggia, ed è possibile impostare il sistema 5.1.1.2 Impostazione della lingua per il giorno della settimana orario di 12 o 24 ore con il tasto + o –. Nel formato 12 ore compa- •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 30 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Viene visualizzata l'ora della sveglia con il simbolo della sveglia. • Con l'interruttore AUTO LIGHT ON/OFF posto sul retro, è possibile • Quando l'orario della sveglia inserito viene raggiunto, la sveglia inserire o disinserire la retroilluminazione automatica.
Página 31
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 31 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato ➜ Sostituire le batterie In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a conse- gnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti pre- ➜ Tenendo premuto per tre secondi il Nessuna ricezione DCF posti al riciclaggio in conformità...
Página 32
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre- mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat cedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Página 33
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 33 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. Belangrijke informatie voor de productveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en Voorzichtig! schokken.
Página 34
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 34 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker B: Toetsen (Fig. 1-3): De momentane temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen op het display. B 1: SNOOZE/LIGHT toets • Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ont- B 2: AUTO LIGHT ON/OFF schuifschakelaar vangstsymbool knippert.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 35 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker Ontvangst van de zendergestuurde tijd • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
Página 36
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 36 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Druk nog eens op de TIME toets, dan kunt u zich begeven naar de 5.1.2 Instelling van de temperatuureenheid weergave van de tijdzone (00 - standaardinstelling), het uur, de •...
Página 37
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 37 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE/ 8. Schoonmaken en onderhoud LIGHT toets) en het alarm zal stoppen. • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek •...
Página 38
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 38 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker ➜ Zoek een nieuwe opstellingsplaats De benamingen van de zware metalen zijn: voor het apparaat Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood ➜ Ontvangstpoging in de nacht Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de afwachten EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch ➜...
Página 39
• Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2547 con- de tales. form is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- •...
Página 40
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 40 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modi- ¡Advertencias importantes ficaciones por cuenta propia en el dispositivo. sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni ¡Precaución! sacudidas extremas.
Página 41
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 41 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado B: Teclas (Fig. 1-3): • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se mues- tran brevemente. B 1: Tecla SNOOZE/LIGHT • En la pantalla aparece la temperatura y la humedad actual. B 2: Interruptor deslizante AUTO LIGHT ON/OFF •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 42 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 43 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 5.1.1 Ajuste del reloj y fecha 5.1.1.2 Configuración del idioma para el día de la semana • Idioma para el día de la semana: alemán (GE - nivel preselecciona- •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 44 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • Para activar la función de la alarma respectiva, deslice el interrup- 7. Iluminación tor deslizante hacia arriba (ON). • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. • La hora de la alarma con el símbolo respectivo aparece en la pan- •...
Página 45
TFA_No. 60.2547_Anleitung_11_19 14.11.2019 19:17 Uhr Seite 45 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 9. Averías 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que Problema Solución pueden ser reciclados y reusados. ➜ Asegúrese que las pilas estén colo- Ninguna indicación Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún cadas con la polaridad correcta caso junto con la basura doméstica.
Página 46
°C/°F- reversible Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres- Humedad del aire 20… 95% ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.