Lieferumfang Meegeleverd a) Grillplatte gerippt (Mod. 0415030011) a) Grillplaat geribbeld (mod. 0415030011) b) Grillplatte gerippt+flach (Mod. 0415050011) b) Grillplaat, geribbeld+vlak (mod. 0415050011) Rahmen Frame Auffangschale Opvangschaal Aufnahme für Thermostat Opname voor de thermostaat Bedieneinheit mit Thermostat (abnehmbar) Bedieningseenheid met thermostaat Drehknopf (afneembaar) Grillzange (nur Mod.
Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden.
Página 6
Inbetriebnahme ▪ Schieben Sie die Auffangschale (3) in den Rahmen (2) (Abb. A). In der Auffangschale (3) sammeln sich abtropfendes Fett, Bratensaft. ▪ Setzen Sie die Grillplatte (1) auf den Rahmen (2) (Abb. B). ▪ Stecken Sie nun die Bedieneinheit (5) in die Aufnahme (4). (Abb. C). ▪...
Reinigung und Pflege ▪ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ▪ Entfernen Sie Fett- oder sonstige Rückstände am Besten auf der noch handwarmen Grillplatte (1) mit einem Küchentuch. ▪ Entnehmen Sie die Bedieneinheit (5) indem Sie den Knopf auf der Bedieneinheit (5) drücken und es seitlich aus dem Gerät herausziehen (Abb.
Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kundendienst geltend zu machen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch normalen Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch sowie unterbliebene Pflege.
Página 9
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/EG und 2009/125/EG. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Operating Manual Important safety information ▪ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Before use Read the instruction manual carefully. It contains important information about the use, safety and care of the appliance. It should be kept in a safe place and passed on to subsequent users if necessary. The appliance may only be used for the intended purpose according to these operating instructions. Observe the safety information when using the appliance.
Starting up the appliance ▪ Insert the drip tray (3) into the frame (2) (fig. A). The fat and meat juice collect in the drip tray (3). ▪ Position the grill plate (1) on the frame (2) (fig. B). ▪ Now insert the control unit (5) into the holder (4). (fig. C). ▪...
Cleaning and care ▪ Unplug the mains plug and allow the appliance to cool down. ▪ Once the grill plate (1) is warm to the touch, use a piece of kitchen towel to remove as much fat and other residue from it as possible. ▪...
Página 14
For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
Página 15
The appliance complies with the European directives 2014/35/EC,2014/30/EC and 2009/125/EC. This product may not be disposed of with the normal household waste at the end of its service life but must be delivered to a collecting point for recycling electrical and electronic appliances. The materials are reusable in accordance with their identification.
Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser cet appareil sous surveillance ou s’ils ont été formés pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
▪ ATTENTION : Le charbon de bois ou des combustibles similaires ne peuvent être utilisés pour cet appareil. Avant l‘utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importantes pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Il doit être conservé soigneusement et transmis en cas de remise à une tierce personne.
Mise en service ▪ Insérez le récipient collecteur (3) dans le cadre (2) (ill. A). Le récipient collecteur (3) récupère la graisse et le jus de cuisson. ▪ Posez le plateau de barbecue (1) sur le cadre (2) (ill. B). ▪...
Durée de cuisson Niveau de cuisson (en minutes) Bifsteck 8-10 Escalope de porc Steak haché Côtelette de porc 8-10 Côtelette d'agneau 8-10 Escalope de poulet Filet de poisson Légumes maintien au chaud Nettoyage et Entretien ▪ Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir durant 1 heure. ▪...
Página 20
rinçage possible essuyer avec un lavable au lave- sous l'eau cou- chiffon humide vaisselle rante. Plateau de barbecue (1) Base (2) Récipient collecteur (3) Support du thermostat (4) Unité de commande avec thermostat (5)
Página 21
L’appareil est conforme aux Directives Européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à...
Página 22
Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
Prima dell‘uso Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Forniscono indicazioni importanti riguardanti l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmesse all’utente successivo. L’apparecchio va adoperato per l’uso previsto, seguendo le istruzioni per l’uso. Durante l’uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza.
Prima messa in servizio ▪ Spingere il recipiente di raccolta (3) nel telaio (2) (fig. A). Nel recipiente di raccolta (3) si accumulano il grasso e il sugo di cottura gocciolante. ▪ Posizionare la piastra grill (1) nel telaio (2) (fig. B). ▪...
Pulizia e manutenzione ▪ Scollegare il cavo di alimentazione e lasciar raffreddare il dispositivo. ▪ Possibilmente rimuovere il grasso o eventuali altri resti con la piastra grill (1) ancora calda utilizzando un panno da cucina. ▪ Rimuovere l’unità di comando (5) premendo il bottone sull’unità di comando (5) ed estraendola lateralmente dall’apparecchio (fig.
Página 26
sciacquabile con pulire con un adatto per il acqua corrente panno umido lavaggio in lava- stoviglie Piastra grill (1) Base del grill (2) Recipiente di raccolta (3) Presa per termostato (4) Unità di comando con termo- stato (5)
Página 27
L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/CE, 2014/30/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente.
Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo solamente si lo utilizan bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
▪ ADVERTENCIA No se debe utilizar carbón vegetal u otros combustibles similares para este aparato. Antes de usarlo Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda.
Montaje y conexión ▪ Retire todo el embalaje del aparato. ▪ Limpie el aparato (véase “Limpieza y cuidados”). ▪ Coloque el aparato sobre una superficie firme y pareja cerca del tomacorriente. Puesta en funcionamiento ▪ Deslice la bandeja receptora (3) dentro del marco (2) (Fig. A). En la bandeja receptora (3) se junta la grasa que gotea, el jugo del asado, etc.
Tiempo de cocción Nivel de cocción (minutes) Filete de vaca 8-10 Escalope de cerdo Hamburguesa Costeleta de cerdo 8-10 Costeleta de cordero 8-10 Escalope de pollo Filete de pescado Verdura mantener caliente Limpieza y cuidados ▪ Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato. ▪...
Página 32
se puede limpiar limpieza con paño apto para el con agua corriente húmedo lavavajillas Parrilla (1) Marco base (2) Bandeja receptora (3) Toma para el termostato (4) Unidad de mando con termos- tato (5)
Página 33
El aparato cumple con las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 2009/125/CE. Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura doméstico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado.
Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
▪ WAARSCHUWING: Houtskool of soortgelijke brandstoffen mogen voor dit apparaat niet worden gebruikt. Vóór het gebruik Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen over het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. U moet de gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven.
Plaatsen en aansluiten ▪ Alle verpakkingen van het apparaat verwijderen. ▪ Het apparaat reinigen (zie het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”). ▪ Het apparaat op een stabiel, vlak oppervlak plaatsen, in de omgeving van een stopcontact. In gebruik nemen ▪ Schuif de opvangschaal (3) in het frame (2) (afb. A). In de opvangschaal (3) wordt afdruppelend vet en vleessap opgevangen.
Grilltijd (minuten) Grillstand Runderbiefstuk 8-10 Varkensschnitzel Gehakte biefstuk Varkenskotelet 8-10 Lamskotelet 8-10 Kipschnitzel Visfilet Groenten warmhouden Reiniging en onderhoud ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ▪ Vet en eventuele andere restanten kunt u het beste verwijderen met een keukendoek als de grillplaat (1) nog iets warm is.
onder stromend vochtig afvegen geschikt voor de water afspoelen vaatwasmachine Grillplaat (1) Grillbasis (2) Opvangschaal (3) Opname voor de thermostaat (4) Bedieningseenheid met thermo- staat (5)
Página 39
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014/35/EG, 2014/30/EG en 2009/125/EG. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moet bij een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken.
Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og personer med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, i tilfælde af, at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes og har forstået farerne, som er forbundet med anvendelsen.
Inden ibrugtagning Læs venligst brugsanvisningen nøje igennem. Den indeholder vigtige anvisninger vedrørende anvendelse, sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet. Gem brugsanvisningen på et sikkert sted, og giv den videre til den næste bruger. Apparatet må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning. Overhold sikkerhedsforskrifterne ved brug af apparatet.
▪ Indstil drejeregulatoren (6) på højeste trin i 5 minutter for at forvarme. Vælg derefter eventuelt en lavere indstilling afhængigt af, hvilke madvarer der skal grilles (se kapitlet ”Grilltider”). Slip-let-belægning Brug aldrig skarpe eller spidse genstande på den ridsefølsomme belægning. Der kan forekomme mindre lugt- og røgudvikling ved den første ibrugtagning af det nye apparat.
▪ Rengør drypskålen (3) med en opvaskebørste i lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel. Bemærk: Brug ikke skuremiddel, metalsvamp eller ovnrens. Bemærk: Grillplade (1) og drypskål (3) kan komme i opvaskemaskine. ▪ Betjeningsenhed (5) må kun tørres af og tørres med en fugtig klud. Vigtigt: Betjeningsenhedens (5) inderside skal være fuldstændig tør, før den sættes i optagelsen (4) igen! ▪...
Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Produkten får endast användas av barn över 8 år eller personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet om dessa personer först fått instruktioner hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår de risker som finns.
Före användning Läs alltid användarguiden noga. Den innehåller viktig information om hur du ska använda och sköta apparaten så att den fungerar säkert och länge. Förvara användarguiden på ett säkert ställe så att du vid behov kan ge den vidare till näste ägare. Apparaten får användas endast för det ändamål som beskrivs i den här användarguiden.
▪ När nätkontakten har anslutits visar kontrollampan att apparaten är ansluten till elnätet. ▪ Ställ vridreglaget (6) för förvärmning på högsta effekt i 5 minuter. Välj därefter önskad inställning beroende på vad som ska grillas (se kapitlet ”Grilltider”). Nonstick-beläggning Den repkänsliga beläggningen får aldrig komma i kontakt med vassa eller spetsiga föremål. När du använder din nya apparat för första gången kan den avge lite lukt och rök.
▪ Rengör grillplattan (1) i ljummet vatten med diskmedel med hjälp av en diskborste. Anmärkning: Använd inte skurmedel, stålull eller ugnsskrapa. ▪ Dra ut upptagningsbehållaren (3) ur grillunderdelen (2) (bild F). ▪ Rengör upptagningsbehållaren (3) i ljummet vatten med diskmedel med hjälp av en diskborste. Anmärkning: Använd inte skurmedel, stålull eller ugnsskrapa.
Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. ▪...
Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. Säilytä ohje huolellisesti ja anna se eteenpäin laitteen mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle. Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu. Noudata laitteen käytössä turvallisuusohjeita. Tekniset tiedot Verkkojännite: 220–240 V~, 50–60 Hz...
▪ Säädä kiertosäädin (6) esilämmitystä varten 5 minuutiksi suurimmalle teholle. Valitse sen jälkeen grillattavan ruoan mukaan pienempi asetus (katso luku ”Grillausajat”). Tarttumaton pinta Naarmuuntumiselle herkkää pintaa ei saa missään nimessä käsitellä terävillä esineillä. Uuden laitteen ensikäyttöönoton yhteydessä voi ilmetä hieman hajua ja savua. Sille on tekninen syy eikä...
▪ Vedä keräysastia (3) pois grillin alustan (2) päältä (kuva F). ▪ Pese keräysastia (3) haaleassa vedessä lisäämällä pesuainetta pesuharjalla. Vinkki: Hankausainetta, metallisientä tai uuninpesuainetta ei saa käyttää. Vinkki: Puhdistamisen helpottamiseksi voit pestä parilalevyn (1) ja keräysastian (3) myös astianpesukoneessa. ▪...
Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/eller kunnskap, så fremt de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene knyttet til slik bruk.
Página 53
Før bruk Les godt gjennom bruksanvisningen. Den gir viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold av apparatet. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted og gi den videre til ev. nye brukere. Apparatet må bare brukes til det beregnede formålet og i overensstemmelse med denne bruksanvisningen.
▪ Sett dreiebryteren (6) på høyeste trinn for å forvarme i 5 minutter. Velg deretter et lavere trinn som passer til maten som skal grilles (se kapitlet ”Grilltider”). Non-stick-belegg Bruk ikke skarpe eller spisse gjenstander, da det kan ødelegge belegget. Den første gangen du bruker apparatet, kan det avgi noe lukt og røyk.
▪ Rengjør grillplaten (1) med en oppvaskbørste i lunkent vann tilsatt oppvaskmiddel. Merk: Ikke bruk skuremiddel, stålsvamp eller ovnsrens. ▪ Trekk oppsamlingsbeholderen (3) ut av grillfundamentet (2) (fig. F). ▪ Rengjør oppsamlingsbeholderen (3) med en oppvaskbørste i lunkent vann tilsatt oppvaskmiddel. Merk: Ikke bruk skuremiddel, stålsvamp eller ovnsrens.