ASSEMBLAGE FINAL
1A-B. Monter les portes en pinçant l'extrémité de la charnière
comme indiqué sur l'image 1A. Si nécessaire, prendre une
pince de charnière [de SS666] sur le coude des charnières
pour arrêter rayon de giration de porte à 110°.
1A
1A
2A-B. Les portes du cabinet ont une fonction de réglage à
trois voies. La hauteur, le niveau côte à côte et la profondeur
peuvent être réglés à l'aide d'un tournevis cruciforme #2. Avec
la charnière légèrement fermée, vous pouvez accéder à la vis
du milieu. Cette vis déplace le haut de la porte vers le haut
et vers le bas (voir figure 5A). Avec la charnière entièrement
prolongée, vous pouvez accéder aux vis avant et arrière. Ces
vis déplacent le devant de votre porte d'un côté à l'autre et
entrent et sortent (voir figure 2B).
2A
2B
© 2020 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376
www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
ENSAMBLADO FINAL
1A-B. Montar las puertas presionando el extremo de la bisagra
como se muestra en la imagen 1A. Si es necesario, ajustar
una palanca de la bisagra [SS666] sobre el codo de las
bisagras para detener radio de giro de la puerta a 110°.
1B
2A-B. Las puertas del armario tienen una función de ajuste de
tres vías. La altura, el nivel de lado a lado y la profundidad se
pueden ajustar con un destornillador Phillips Head #2. Con la
bisagra ligeramente cerrada, puede acceder al tornillo central.
Este tornillo moverá su puerta hacia arriba y hacia abajo
(vea la figura 5A). Con la bisagra totalmente extendida, puede
acceder a los tornillos delantero y trasero. Estos tornillos
moverán la puerta frontal de lado a lado y dentro y fuera
(vea la figura 2B).
30
No. de pièce / Pieza n.° 209-1289 rev. 03/10/20
Profiles Framed Cabinet / Profiles Framed Gabinete