Información Adicional - Dyson V11 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para V11:
Tabla de contenido

Publicidad

Información adicional
Antes de continuar, lea 'Instrucciones de Seguridad Importantes' en este manual de
funcionamiento Dyson.
La estación de recarga
• Desembale la estación de acoplamiento, el cargador y la hoja de instrucciones
de instalación.
• Seleccione la ubicación que le dará a la estación de acoplamiento y asegúrese de que
no haya cañerías (de gas, agua o aire acondicionado), cables eléctricos, cableado o
conductos justo detrás de la ubicación del montaje.
• Siga las instrucciones que aparecen en la hoja de instalación.
• Instale correctamente los accesorios en su lugar.
• Ubique el aparato en la estación de acoplamiento.
• Enchufe el cargador en el suministro de corriente eléctrica. Enciéndalo (si fuera necesario)
para cargar la batería.
Es importante cargar completamente la máquina antes de usarla por primera vez y después
de cada uso.
La estación de acoplamiento deberá montarse de acuerdo con las reglamentaciones y
códigos/normas correspondientes (es posible que haya leyes estatales y locales aplicables).
Dyson recomienda el uso de ropa, gafas y otros materiales de protección al instalar la
estación de acoplamiento.
Aspirado
• Quite el aparato de la estación de acoplamiento.
• Verifique que la parte inferior del cepillo o herramienta se encuentre limpia y libre de
objetos extraños que puedan provocar daños.
Antes de aspirar sus pisos, tapetes y alfombras, consulte las instrucciones de limpieza que
recomienda el fabricante.
El cepillo del aparato puede dañar algunos tipos de pisos y alfombras. Algunas alfombras
producirán pelusa si se utiliza un cepillo giratorio durante la aspiración. En tal caso,
recomendamos aspirar sin utilizar la herramienta de piso motorizada y consultar al fabricante
del piso.
Cabezal limpiador de par alto – deslizador para control de succión
Su cabezal limpiador de par alto tiene un control deslizante para ajustar la succión en el
cabezal limpiador. Para seleccionar la succión requerida, mueva el control deslizante de
succión ubicado en la parte superior del cabezal limpiador.
Succión máxima para eliminación de polvo y basura del piso (+)
• Para la aspiración de recubrimientos de pisos durables, pisos duros, y tapetes y alfombras
muy sucios.
Succión del polvo y la basura (▲)
• Para la aspiración de pisos duros, tapetes y alfombras con poca suciedad.
• Para aspirar restos de basura de gran tamaño, como arroz o manís.
Succión de alfombras de nivel profundo y pisos delicados (-)
• Para aspirar alfombras o tapetes de nivel profundo y todo tipo de piso que presente
mayor resistencia.
• Para aspirar pisos apenas sucios, incluso pisos delicados como los vinílicos, de linóleo
y parquet.
Cómo vaciar el contenedor transparente
• Vacíelo tan pronto como la suciedad alcance el nivel MAX. No sobrepase el límite de
llenado. Usar el aparato cuando la suciedad sobrepasa el nivel MAX podría hacer que
más suciedad ingrese al filtro y se requiera un mantenimiento más frecuente.
• Tenga cuidado de no presionar el interruptor de encendido mientras el cubo transparente
está abierto para limpieza.
• Para retirar la varilla, presione el botón rojo de liberación de la varilla y tire en el sentido
opuesto al compartimiento.
• Para desechar los residuos:
– Sostenga el aparato en una posición descendente respecto del compartimiento.
– Pulse con firmeza el botón rojo de liberación del compartimiento.
– El compartimiento se deslizará hacia abajo, limpiando la tapa en su trayecto.
– Se abrirá la base del compartimiento.
– La base del cubo no se abrirá si el botón de liberación del cubo rojo no está
presionado completamente.
Para reducir al mínimo el contacto con polvo/alérgenos al vaciar el aparato, recubra el
cubo transparente con una bolsa a prueba de polvo y vacíe. Quite cuidadosamente el
compartimiento contenedor transparente de la bolsa. Selle perfectamente la bolsa, elimínela
como acostumbra hacerlo.
LIMPIEZA DEL CUBO TRANSPARENTE (OPCIONAL)
Si fuera necesario limpiar el cubo transparente:
• Siga las instrucciones que aparecen en la sección 'Cómo vaciar el cubo transparente'.
• Pulse el botón plateado ubicado en la corredera del cubo a fin de que éste se suelte y se
deslice hacia afuera de la corredera.
• Lave el compartimiento del contenedor transparente únicamente con un paño húmedo.
• Asegúrese de que el cubo transparente y los sellos estén completamente secos antes
de reemplazarlos.
• Para volver a colocar el cubo transparente:
– Inserte la columna sobre la corredera del cubo.
Para cerrar el cubo transparente, empuje hacia arriba la base del cubo hasta que el cubo
transparente y su base se fijen en su lugar.
El cubo transparente no es seguro para lavarse en lavavajillas y no se recomienda el
empleo de detergentes, pastas de pulir o desodorantes de ambiente para limpiar el cubo
transparente dado que dichas sustancias pueden ocasionar daños a su aparato.
16
Cómo buscar obstrucciones
• Este aparato está equipado con un sistema de desconexión automática. Si alguna parte se
bloquea, es probable que el aparato se desconecte automáticamente.
• The motor will pulse and the LCD screen will indicate that there is a blockage.
• Leave to cool down before looking for blockages.
• Tenga cuidado de no presionar el interruptor de encendido (ON) mientras busca
obstrucciones. Hacer funcionar el aparato mientras está parcialmente desmontado podría
causar lesiones a las personas.
• Elimine cualquier obstrucción antes de reiniciar el funcionamiento.
• Tenga cuidado con los objetos filosos cuando inspeccione las obstrucciones.
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
• To check for blockages in the main body of your machine, remove the clear bin following
the instructions in the 'Emptying your clear bin' section and remove any blockage.
• If you can't clear an obstruction from the cleaner head, you may need to remove the brush
bar. Use a coin to unlock the fastener, slide the brush bar out of the cleaner head and
remove the obstruction. Replace the brush bar and securely tighten the fastener. Make sure
it is fixed firmly before using your machine.
• Tenga en cuenta que el cepillo contiene fibras de carbono. Tenga cuidado si la piel entra
en contacto con ellas, ya que pueden causar irritaciones leves. Lávese las manos después
de manipular los cepillos.
Lavado de la unidad de filtro
Lave la unidad de filtro al menos una vez al mes, o cada vez que se encienda el indicador de
mantenimiento del filtro.
Para mantener el rendimiento, compruebe y lave la unidad de filtro según las instrucciones.
• Para retirar la unidad de filtro, gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Suavemente tire hacia abajo desde la máquina.
• Aplique unos suaves golpecitos sobre la unidad de filtro a fin de quitar cualquier
remanente de polvo y suciedad antes de lavarla.
• Lave el exterior de la unidad de filtro. Luego, llene la unidad con agua fría, ubique las
manos sobre el extremo abierto y agítela con suavidad.
• En primer lugar, lave el elemento de papel plisado de la unidad de filtro; sostenga la
unidad de filtro debajo del grifo de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo y
deje correr el agua sobre el papel plisado.
• Continúe lavando hasta que el agua fluya limpia.
• Luego, lave el elemento de espuma de la unidad de filtro; sostenga la unidad de filtro
debajo del grifo de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo de modo tal que el
agua sucia no contamine el elemento de papel plisado. Deje correr agua fría en el interior
y el exterior del elemento de espuma y apriete la espuma con suavidad para extraer
la suciedad.
• Continúe lavando hasta que el agua fluya limpia.
• Lave el exterior de la unidad de filtro. Luego, llene la unidad con agua fría, ubique las
manos sobre el extremo abierto y agítela con suavidad.
• Repita el lavado de los elementos y del exterior de la unidad de filtro hasta que el agua
fluya limpia.
• Agite con suavidad la unidad de filtro a fin de quitar cualquier remanente de agua y deje
secar con el elemento de espuma hacia arriba.
• Deje la unidad de filtro hasta que se seque completamente en un ambiente seco con
buena corriente de aire por un mínimo de 24 horas.
• Verifique que la unidad de filtro esté totalmente seca.
• Para rearmar el aparato, vuelva a colocar la unidad de filtro en la estructura principal y
gírela en sentido horario hasta que se ubique en su lugar.
Es posible que la unidad de filtro requiera lavados más frecuentes si se aspira polvo fino o si
se emplea principalmente en el modo de potencia máxima.
No coloque ninguna parte del aparato en el lavavajillas, lavarropas, secador, horno
convencional o microondas ni cerca de fuego descubierto.
Looking after your High torque cleaner head
• Gire el cabezal de los cepillos hacia abajo de modo que la parte inferior de este cabezal
quede en dirección hacia usted. Con una moneda, gire el sujetador un cuarto de vuelta en
el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición destrabada.
• Slide the brush bar out of the cleaner head.
• Remove any hair, carpet fibres or other debris from the brush bar.
• Slide the brush bar back into the cleaner head.
• Turn the end cap a quarter turn until it clicks into the locked position.
Recarga y almacenamiento
• Este aparato se apagará ('OFF') si la temperatura de la batería está por debajo de los
10 °C (50 °F). Se diseñó así para proteger el motor y la batería. No cargue el aparato
y luego lo mueva a un área con una temperatura inferior a 10 °C (50 °F) para fines
de almacenamiento.
• Para ayudar a prolongar la vida útil de la batería, evite recargarla inmediatamente
después de que esté totalmente descargada. Permita que se enfríe durante
algunos minutos.
• Evite utilizar la máquina con la batería a ras con una superficie. Esto ayudará a que
funcione a una temperatura más baja y prolongará el tiempo de funcionamiento y la vida
útil de la batería.
Instrucciones de seguridad para baterías
• En caso de que deba reemplazar la batería, comuníquese con la línea directa de Asistencia
al Cliente de Dyson.
• Utilice únicamente el cargador Dyson número de pieza 217160 o 270576 para cargar esta
máquina Dyson.
Precaución:
El maltrato a la batería que usa esta máquina puede representar un riesgo de incendio o
quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no la caliente a más 140 °F (60 °C)
ni la incinere. Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego.
Información de eliminación de residuos
• Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad.
Recíclelos siempre que sea posible.
• Debe retirarse la batería antes de desechar el producto.
• Deseche o recicle la batería de acuerdo a ordenanzas o regulaciones locales.
• Deseche la unidad del filtro agotada conforme lo indiquen las ordenanzas y
reglamentaciones locales.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido