Tabla de contenido

Publicidad

Inverter Serie L200
Manual de Instrucción
Número de Manual:
NB660XA
• Entrada Monofásica Clase 200V
• Entrada Trifásica
• Entrada Trifásica
Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd.
Clase 200V
Clase 400V
Después de leer este manual,
guárdelo p/futuras referencias.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi L200 Serie

  • Página 1 Cover Inverter Serie L200 Manual de Instrucción • Entrada Monofásica Clase 200V • Entrada Trifásica Clase 200V • Entrada Trifásica Clase 400V Número de Manual: Después de leer este manual, NB660XA guárdelo p/futuras referencias. Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd.
  • Página 3: Mensajes De Seguridad

    Inverter L200 Mensajes de Seguridad Para mejores resultados con la Serie L200 de inverters, leer cuidadosamente este manual y todas las etiquetas de advertencia adjuntas antes de instalar y operar el equipo, siguiendo exactamente las instrucciones. Guardar el manual para futuras referencias. Definiciones y Símbolos Una instrucción de seguridad (mensaje) incluye un “Símbolo de Alerta”...
  • Página 4: Precauciones Generales - Leer Esto Primero

    L200. PRECAUCION: La adecuada puesta a tierra, así como la desconexión de dispositivos de seguridad y su ubicación, son responsabilidad del usuario y no son provistos por Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd.
  • Página 5 Inverter L200 ADVERTENCIA: Tanto los equipos rotantes como los que tienen potenciales eléctricos respecto de tierra pueden ser peligrosos. Por esta razón, se recomienda enfáticamente que los trabajos sean realizados conforme a los códigos y regulaciones de cada país. La instalación, alineación y mantenimiento deben ser hechos sólo por personal calificado.
  • Página 6: Indice De Advertencias Y Precauciones

    Indice de Advertencias y Precauciones Precauciones y Advertencias para Orientación y Montaje PRECAUCION: Peligro de shock eléctrico. Desconectar la alimentación ..2–4 antes de trabajar sobre este control. Esperar cinco (5) minutos antes de quitar la cubierta. PRECAUCION: Instalar la unidad sobre una superficie no inflamable, ..
  • Página 7: Cableado - Precauciones Para Prácticas Eléctricas

    Inverter L200 ADVERTENCIA: “Aptos para ser usados en circuitos que no sean capaces ..2–16 de entregar más de 5,000 amperes simétricos eficaces, máximo 480 V.” Para modelos con sufijo H. ALTA TENSION: Asegurarse de conectar la unidad a tierra. De otra ..
  • Página 8 PRECAUCION: Asegurarse de no conectar alimentación de CA a los ter- ..2–20 minales de salida. De otra forma, existe la posibilidad de dañar el inverter y peligro de lesiones y/o fuego. PRECAUCION: Notas relativas al uso de un interruptor diferencial conec- ..
  • Página 9: Advertencias Para La Configuración De Parámetros

    Inverter L200 Advertencias para la Configuración de Parámetros ADVERTENCIA: Cuando en el parámetro B012, nivel térmico electrónico, ..3–34 se coloca la corriente de plena carga del motor, el inverter proporciona una protección sólida del motor a una corriente del 115% de su corriente nominal o equivalente.
  • Página 10 viii ADVERTENCIA: Luego de un evento de disparo, si se aplica el reset y ..4–3 el comando de Run está activo, el inverter re arrancará automáticamente. Aplicar el comando de reset sólo luego de verificar que el comando de Run no esté...
  • Página 11: Advertencias Y Precauciones Por Problemas Y Mantenimiento

    Inverter L200 PRECAUCION: Asegurarse de no usar PID Clear mientras el inverter está ..4–28 en Modo Run. De otra forma, el motor podría desacelerar rápidamente y sacar al inverter de servicio. Advertencias y Precauciones por Problemas y Mantenimiento ADVERTENCIA: Esperar al menos cinco (5) minutos después de cortar ..
  • Página 12 PRECAUCION: Si se va a inspeccionar la unidad, esperar al menos cinco (5) minutos luego de cortar la alimentación antes de quitar la cubierta protectora. PRECAUCION: No detener la operación del motor mediante un contactor, ya sea a la entrada o a la salida del inverter. Interruptor diferencial Alim.
  • Página 13 Inverter L200 el inverter y el motor es superior a los 10 mts). Se dispone de un filtro diseñado para evitar este tipo de problemas para la Clase 400 V. Se recomienda la instalación de este filtro en este tipo de situaciones. PRECAUCION: EFECTOS DE LA RED DE ALIMENTACION EN EL INVERTER...
  • Página 14: Advertencias En Las Prácticas Eléctricas De Cableado Y Secciones De Cables

    Notar que se puede minimizar la emisión de ruido desde el inverter agregando un filtro EMI a la entrada del equipo. Filtro EMI Inverter Motor ruido Filtro EMI Inverter Motor Conectar a tierra el gabinete, usar cables Operador Carcaza a tierra apantallados con Remoto Pantalla de los cables...
  • Página 15 xiii Inverter L200 Las Advertencias e instrucciones de esta sección, sumarizan los procedimientos necesa- rios para asegurar que la instalación del inverter cumpla con las disposiciones estableci- ® das por Underwriters Laboratories ADVERTENCIA: “Usar sólo conductores de Cu (60/75°C)” o equivalente. ADVERTENCIA: “Equipo del Tipo Abierto.”...
  • Página 16: Torque De Apriete Y Tamaño De Cables

    Torque de Apriete y Tamaño de Cables Se dan a continuación los tamaños de cables y el torque de apriete para los terminales de campo. Motor Torque Tensión Terminales de Modelo de Inverter Entrada potencia (AWG) ft-lbs (N-m) L200-002NFEF/NFU L200-004NFEF/NFU 0.55 L200-005NFEF 0.75...
  • Página 17: Calibre De Interruptor Y Fusible

    L200-055HFEF/HFU L200-075HFEF/HFU Protección del Motor Contra Sobre Carga Los inverters Hitachi L200 incorporan protección contra sobre carga de estado sólido, la que depende del ajuste adecuado de los siguientes parámetros: • B012 “protección térmica electrónica” • B212 “protección térmica electrónica, 2do motor”...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    xvii Inverter L200 Indice Mensajes de Seguridad Alta Tensión Peligrosa ......................i Precauciones Generales-Leer Esto Primero! ................ ii Indice de Advertencias y Precauciones ................iv Advertencias Generales y Precauciones ................ix UL® Precauciones, Advertencias e Instrucciones ............. xii Tabla de Contenidos Revisiones ........................xvii Contactos para Información ....................
  • Página 20 Listado de Datos en ModBus ..................B–19 Apéndice C: Parámetros, Tabla de Seteos Introducción ........................C–2 Parámetros Cargados por Teclado ................... C–2 Apéndice D: Instalación Según CE-EMC Guía para la Instalación Según CE-EMC ................ D–2 Recomendaciones Hitachi EMC ..................D–6 Indice...
  • Página 21: Revisiones

    Inverter L200 Revisiones Tabla de Revisión Histórica Versión de Nro. Comentarios Fecha Manual Nro. Manual inicial NB660X Marzo 2004 NB660X Revisión A Abril 2004 NB660XA Páginas 3–37 a 3–39, B–33 – Agregado de la descripción de B032, se hace ingresar al Indice...
  • Página 22: Contactos Para Información

    Phone: +852-2735-9218 Fax: +852-2735-6793 NOTA: Para recibir asesoramiento técnico de su inverter Hitachi, contáctese con su vendedor local o a la oficina de ventas de la fábrica o a los contactos mencionados arriba. Por favor prepare la siguiente información, que puede leer de la etiqueta del inverter: 1.
  • Página 23 Inicio En Este Capítulo... pág — Introducción............2 — Especificaciones del Inverter L200 ....5 — Introducción a Variadores de Frecuencia..12 — Preguntas Frecuentes ........17...
  • Página 24: Introducción

    El diseño de los inverters Hitachi supera muchas de las tradicionales relaciones entre la velocidad, torque y eficiencia. Sus principales características son: • Alto torque de arranque: 100% a 6Hz •...
  • Página 25: Operador Digital Opcional

    El operador remoto opcional se conecta al inverter vía cable con conector modular (parte nro. ICS–1 o ICS–3, de 1m o 3m de longitud). Hitachi proporciona el panel operador montado OPE–SRmini en un kit (abajo, derecha). Este kit incluye el marco de montaje, la junta y otros elementos.
  • Página 26: Convención Para La Designación Del Modelo

    Introducción Etiqueta de Características del Inverter El inverter Hitachi L200 tiene su etiqueta ubicada sobre la derecha del cuerpo principal, (ver foto). Asegúrese que los datos de la etiqueta coincidan con la tensión de su fuente de alimentación, con el motor a ser usado y con las características de su aplicación.
  • Página 27: Especificaciones Del Inverter L200

    1–5 Inverter L200 Especificaciones del Inverter L200 Especificaciones para los modelos Clase 200V y 400V Las siguientes tablas están especificadas para los modelos L200 Clase 200V y 400V. Notar que en “Especificaciones Generales” en pág. 1–10 se refiere a ambas clases. Las notas al pie de las tablas siguen debajo de ellas.
  • Página 28 EN o IEC (para cumplir con las directivas de baja tensión “Low Voltage Directive”). Nota 7: A tensión nominal cuando se usa un motor normal Hitachi de 4 polos. Nota 8: El troque de frenado vía capacitores es el promedio en desaceleraciones cortas (parando desde 50/60 Hz como se indica).
  • Página 29 1–7 Inverter L200 Especificaciones del inverter L200, continuación... Item Especificaciones para la Clase 200V, continuación Inverters L200, Versión EU 015NFEF 022NFEF — — — modelos 200V Versión USA 015NFU 022NFU 037LFU 055LFU 075LFU Potencia de motor *2 Capacidad nom. 230V 12.7 (kVA) 240V...
  • Página 30 1–8 Especificaciones del Inverter L200 Item Especificaciones para la Clase 400V Inverter L200, Versión EU 004HFEF 007HFEF 015HFEF 022HFEF Modelos 400V Versión USA 004HFU 007HFU 015HFU 022HFU Potencia de motor *2 0.75 Capacidad nominal (460V) kVA Tensión nominal de entrada *6 3-fases: 380 a 480V ±10%, 50/60 Hz ±5% Filtro EMC Versión EU...
  • Página 31 1–9 Inverter L200 Item Especificaciones para la Clase 400V, continuación Inverter L200, Versión EU 030HFEF 040HFEF 055HFEF 075HFEF modelos 400V Versión USA — 040HFU 055HFU 075HFU Potencia de motor *2 Capacidad nominal (460V) kVA 10.3 12.7 Tensión nominal de entrada *6 3-fases: 380 a 480V ±10%, 50/60 Hz ±5% Filtro EMC Versón EU...
  • Página 32: Especificaciones Generales

    1–10 Especificaciones del Inverter L200 Especificaciones Generales La siguiente tabla se aplica a todos los inverters L200. Item Especificaciones Generales Protección *1 IP20 Método de control Control Sinusoidal por Modulación de Ancho de Pulso (PWM) Frecuencia portadora 2kHz a 14kHz (valor por defecto: 5kHz) Rango de frecuencia de salida *4 0.5 a 400 Hz Exactitud en frecuencia...
  • Página 33: Rango De Las Señales

    1–11 Inverter L200 Item Especificaciones Generales Otras funciones Función AVR, perfiles de curvas de acel/desacel, límites superior e inferior de frecuencia, 16-multi velocidades, ajuste fino de la frecuencia de arranque, cambio de la frecuencia portadora (2 a 14 kHz) *10, salto de frecuencia, cambio de ganancia, operación a impulsos “jogging”, ajuste del nivel térmico electrónico, función de re arranque, monitoreo de los estados históricos de salida de servi- cio, 2da selección de seteo, selección de funcionamiento de ventila-...
  • Página 34: Introducción A Variadores De Frecuencia

    Introducción a Variadores de Frecuencia El Propósito de Controlar la Velocidad en la Industria Los inverters Hitachi permiten controlar la velocidad de motores trifásicos a inducción de CA. Ud. conecta la alimentación al inverter y el inverter al motor. Muchas aplica- ciones se benefician con la regulación de velocidad, en varios aspectos:...
  • Página 35: Torque Y Operación A Relación Volts/Hertz Constante

    Entrada al Inverter y Alimentación Trifásica La serie L200 de inverters Hitachi incluye dos subgrupos: la clase 200V y la clase 400V. Los equipos descriptos en este manual se pueden usar tanto en USA como en Europa, aunque el nivel de tensión comercial puede variar ligeramente de país a país.
  • Página 36: Salida Del Inverter Al Motor

    “Y”, por lo que no necesita un retorno separado. En otras palabras, cada una de las tres conexiones de línea sirve como retorno de las otras dos. Los inverters Hitachi son dispositivos robustos y confiables. La intención es que el inverter asuma el control de la potencia de alimentación al motor en operaciones normales.
  • Página 37: Funciones Y Parámetros Inteligentes

    1–15 Inverter L200 Funciones y Parámetros inteligentes Gran parte de este manual está destinado a describir como usar las funciones del inverter y como configurar sus parámetros. El inverter es un micro procesador controlado y tiene muchas funciones independientes. El micro procesador tiene incorporada una EEPROM para el almace- namiento de parámetros.
  • Página 38: Perfiles De Velocidad

    1–16 Introducción a Variadores de Frecuencia Perfiles de Velocidad El inverter L200 es capaz de sofisticados V. deseada controles de velocidad. Una representación Veloc. gráfica de esta capacidad lo ayudará a Acel entender y configurar los parámetros asocia- dos. Este manual muestra gráficos de perfiles de velocidad usados en la industria (derecha).
  • Página 39: Preguntas Frecuentes

    1–17 Inverter L200 Preguntas Frecuentes Cuál es la principal ventaja al usar un inverter para comandar el motor, compara- das con otras soluciones alternativas? Un inverter puede variar la velocidad del motor con una muy baja pérdida de eficiencia comparado con un sistema hidráulico o mecánico. El ahorro de energía resultante, usualmente paga el equipo en relativo corto tiempo.
  • Página 40 NOTA: Habrá otros factores que intervienen en la elección del motor, disipación de calor, perfil de velocidad, protección, método de ventilación. Cuantos polos deberá tener el motor? Los inverters Hitachi se pueden configurar para motores de 2, 4, 6, u 8 polos. A mayor número de polos menor velocidad, pero mayor torque.
  • Página 41 1–19 Inverter L200 Como sé si mi aplicación necesita frenado regenerativo? Para nuevas aplicaciones, puede haber dificultades en determinarlo antes de un ensayo. Algunas aplicaciones se ven ayudadas por pérdidas de fricción en la desaceleración. Otras admiten largos tiempos de desaceleración. En ambos casos no es necesario el uso de unidades de frenado.
  • Página 43: Montaje E Instalación

    Montaje e Instalación En Este Capítulo..pág — Orientación sobre el Inverter ......2 — Descripción Básica del Sistema ....... 8 — Instalación Básica, Paso a Paso ...... 9 — Test de Arranque..........22 — Uso del Panel Frontal........24...
  • Página 44: Orientación Sobre El Inverter

    2–2 Orientación sobre el Inverter Orientación sobre el Inverter Desembalado e Inspección Por favor tómese unos momentos para desembalar su nuevo inverter L200 y siga los siguientes pasos: 1. Verifique que no existan daños ocurridos durante el transporte. 2. Verifique que la caja contenga: a.
  • Página 45 2–3 Inverter L200 Teclado del Inverter - El inverter usa un POWER operador digital como interfase, o teclado. El HITACHI ALARM dipslay de 4 dígitos puede mostrar toda la 5 0.0 variedad de parámetros. Además existen LEDs que indican la unidad relacionada con el valor presentado, Hertz o Amperes.
  • Página 46: Cubierta Frontal

    2–4 Orientación sobre el Inverter Cubierta Frontal ALTA TENSION: Peligro de shock eléctrico. Desconectar la alimentación antes de tra- bajar sobre este control. Esperar cinco (5) minutos antes de quitar la cubierta. Remoción de la Cubierta Frontal - La cubierta frontal está retenida por dos pares de lengüetas.
  • Página 47: Introducción Al Conector Lógico

    2–5 Inverter L200 Introducción al Conector Lógico Después de remover la cubierta frontal, tomarse un momento para familiarizarse con el conector, mostrado abajo. Contactos Conexiones lógi- del relé cas y analógicas...
  • Página 48: Introducción A Los Micro Contactos (Dip Switch)

    2–6 Orientación sobre el Inverter Introducción a los Micro Contactos (DIP Switch) El inverter tiene tres (3) DIP switches internos, ubicados a la derecha de los conectores lógicos, como se ve abajo. Esta sección sólo da una introducción a estos micro contactos y refiere a otros capítulos donde se habla detalladamente de ellos.
  • Página 49 2–7 Inverter L200 Acceso al Cableado de Potencia - Primero, asegúrese que el equipo no está conectado a fuente alguna de tensión. Si ha estado conectado, esperar cinco minutos luego de quitada la alimentación y verificar que el LED indicador se haya apagado antes de proceder. Luego de quitar la cubierta frontal, la parte plástica que cubre el acceso a los terminales podrá...
  • Página 50: Descripción Básica Del Sistema

    2–8 Descripción Básica del Sistema Descripción Básica del Sistema Un sistema de control de motores incluirá, obviamente, un motor y un inverter, además de un interruptor o fusibles por seguridad. Si Ud. está conectando un motor al inverter en un banco de prueba, esto es todo lo que por ahora necesita para arrancar el sistema. Pero un sistema puede llevar además una variedad de componentes adicionales.
  • Página 51: Instalación Básica, Paso A Paso

    2–9 Inverter L200 ADVERTENCIA: En las aplicaciones mencionadas abajo, que involucran un inverter de propósitos generales, un pico alto de corriente puede venir de la fuente y en algunos casos dañar el módulo convertidor: 1.Factor de desbalance en la alimentación del 3% o más. 2.Capacidad de la fuente superior a 10 veces la capacidad del inverter (o capacidad de fuente superior de 500 kVA).
  • Página 52: Elección Del Lugar De Montaje

    2–10 Instalación Básica, Paso a Paso Elección del Lugar de Montaje Paso 1: Estudiar los siguientes mensajes de precaución asociados al montaje del inverter. Este es el momento en que se cometen los errores más comunes y que terminan causando costosos retrabajos, daños al equipo o lesiones personales. PRECAUCION: Instalar la unidad sobre una superficie no inflamable, como ser una placa metálica.
  • Página 53: Asegurar Adecuada Ventilación

    A fin de asegurarse una adecuada circulación de aire alrededor del equipo, se recomienda mantener las distancias de montaje especificadas en el diagrama. Flujo Area libre 10 cm (3.94”) mínimo POWER HITACHI ALARM 5 0.0 STOP RESET FUNC. L200 5 cm (1.97”)
  • Página 54: Dimensiones Del Inverter

    2–12 Instalación Básica, Paso a Paso Dimensiones del Inverter Paso 4: Ubicar el dibujo aplicable a su inverter en las páginas siguientes. Las dimensiones están dadas en milímetros (pulgadas). L200–002NFEF, –002NFU, –004NFEF, –004NFU, –005NFEF 5(0.20) 5(0.20) 67(2.64) 80(3.15) 93(3.66), modelos -002xxx 107(4.21), modelos -004xxx 130(5.12), modelos -005xxx NOTA: Algunos inverters requieren dos agujeros de fijación, mientras que otros cuatro.
  • Página 55 2–13 Inverter L200 Dibujos dimensionales, continuación... L200–007NFEF, –007NFU, –011NFEF, –015NFEF, –015NFU, –022NFEF, –022NFU, –037LFU, –015HFEF, –015HFU, 022HFEF, 022HFU, 030HFEF, –040HFEF, –040HFU Φ 5(0.20) 98(3.86) 5(0.20) 110(4.33)
  • Página 56 2–14 Instalación Básica, Paso a Paso Dibujos dimensionales, continuación... L200–004HFEF, –004HFU 2-Φ5(0.20) 5(0.20) 98(3.86) 110(4.33)
  • Página 57 2–15 Inverter L200 Dibujos dimensionales, continuación... L200–007HFEF, –007HFU 2-Φ5(0.20) 98(3.86) 5(0.20) 110(4.33)
  • Página 58: Preparación Para El Cableado

    2–16 Instalación Básica, Paso a Paso Preparación para el Cableado Paso 5: Es muy importante seguir cuidadosamente los pasos del cableado. Antes de proceder, por favor estudie los mensajes de precaución y advertencia dados abajo. ADVERTENCIA: “Usar sólo conductores de Cu (60/75°C)” o equivalente. ADVERTENCIA: “Equipo del Tipo Abierto.”...
  • Página 59: Determinación De Cables Y Calibre De Fusibles

    2–17 Inverter L200 Determinación de Cables y Calibre de Fusibles La corriente máxima del motor de la aplicación determina el tamaño de cable a utilizar. La tabla siguiente da las secciones de cables a usar de acuerdo a AWG. La columna “Línea”...
  • Página 60: Conexión Del Inverter A La Alimentación

    2–18 Instalación Básica, Paso a Paso Dimensión de Terminales y Torques de Apriete Se listan abajo las dimensiones de los tornillos empleados en los L200. Esta información es adecuada para determinar los conectores a emplear. PRECAUCION: Ajustar los tornillos en base a los torques especificados en la tabla dada abajo.
  • Página 61 2–19 Inverter L200 Por favor usar la disposición de terminales dada abajo para cada modelo de inverter. Inverter models L200–002NFEF/NFU, –004NFEF/NFU, –005NFEF Puente – L2 N/L3 U/T1 V/T2 W/T3 Tierra Ground Inverters modelos L200–007NFEF a –022NFEF, –037LFU, –004HFEF/HFU a –040HFEF/HFU Puente –...
  • Página 62: Instalación Básica, Paso A Paso

    2–20 Instalación Básica, Paso a Paso PRECAUCION: Asegurarse de no conectar alimentación de CA a los terminales de salida. De otra forma, existe la posibilidad de dañar el inverter y peligro de lesiones y/o fuego. Inverter L200 Entrada Salida al Motor PRECAUCION: Notas relativas al uso de un interruptor diferencial conectado a los terminales de entrada: Los inverters de frecuencia variable con filtros CE (filtros RFI) y cables apantallados al...
  • Página 63: Cableado Entre El Inverter Y El Motor

    2–21 Inverter L200 Cableado entre el Inverter y el Motor Paso 7: El proceso de selección del motor está más allá de lo cubierto por este manual. De todas formas, debe ser un motor a inducción de CA. También debería contar con conexión a tierra.
  • Página 64: Destapar Las Ventilaciones Del Inverter

    2. Comprobar que le inverter y el motor son compatibles. 3. Tomar una introducción al uso del teclado incorporado. El test de arranque le dará la tranquilidad de operar el inverter Hitachi en forma correcta en su aplicación. Recomendamos firmemente cumplir con este test antes de pasar a otros...
  • Página 65: Pre-Test Precauciones Operacionales

    2–23 Inverter L200 Pre-test Precauciones Operacionales Las siguientes instrucciones se aplican al test de arranque o a toda vez que el inverter es alimentado y operado. Por favor, estudiar las siguientes instrucciones y mensajes antes de proceder al test de arranque. 1.
  • Página 66: Uso Del Panel Frontal

    El display se usa tanto para programar los parámetros del inverter como para monitorearlos durante la operación. Tensión LDEs de unidades (Hertz / Amperes) Puerto Serie Alarma POWER Display de Parám. HITACHI ALARM Run/Stop LED 5 0.0 Programa/Monitor Tecla Run habilitada STOP RESET Potenciómetro Habilitado...
  • Página 67: Teclas, Modos Y Parámetros

    2–25 Inverter L200 Teclas, Modos y Parámetros El propósito del teclado es proporcionar el camino para POWER HITACHI cambiar modos y parámetros. El término función se aplica ALARM 0 0 1 a ambos modos: monitoreo y parámetros. Son todos accesibles a través de los códigos de función, primaria- STOP mente de 4 caracteres.
  • Página 68: Mapa De Navegación Del Teclado

    2–26 Uso del Panel Frontal Mapa de Navegación del Teclado La serie L200 tiene muchas funciones y parámetros programables. El Capítulo 3 cubrirá esto en detalle, pero ahora Ud. necesita acceder a unos pocos ítems para poder hacer el test de arranque. La estructura del menú usa códigos de función y códigos de parámetros para programación y monitoreo con un display de sólo 4 dígitos y unos pocos LEDs.
  • Página 69: Selección De Funciones Y Edición De Parámetros

    LED de potenc. habilitado La frecuencia de salida del inverter se puede setear de varias fuentes, incluyendo una entrada analógica, por POWER HITACHI memoria o a través de red, por ejemplo. El test de ALARM 5 0.0 arranque usa el potenciómetro del teclado como comando de velocidad.
  • Página 70 Led tecla Run habilit. comando de RUN hace que el inverter acelere hasta la POWER velocidad seleccionada. El comando de Run puede HITACHI ALARM hacerse desde varias fuentes incluyendo los terminales 5 0.0 de control, la tecla Run o la red ModBus. En la figura de...
  • Página 71 2–29 Inverter L200 Seteo de la frecuencia base del motor - El motor está diseñado para operar a una frecuencia específica. Muchos motores comerciales están diseñados para operar a 50/ 60 Hz. Primero, controlar la especificación del motor. Luego seguir los pasos dados abajo para verificar o corregir el valor de acuerdo a su motor.
  • Página 72 2–30 Uso del Panel Frontal Acción Display Func./Parámetro (Punto de arranque) Seteo de la frecuencia base A 0 0 3 Selección de la tensión de AVR sostener hasta-> Presionar la tecla A 0 8 2 Valores por defecto de AVR: Presionar la tecla 2 3 0 FUNC.
  • Página 73 2–31 Inverter L200 Seteo del Número de Polos - La distribución de los bobinados internos del motor deter- mina el número de polos. En la etiqueta del motor generalmente se especifica el número de polos. Para una adecuada operación, verificar que el parámetro seteado coincida con los polos de su motor.
  • Página 74: Monitoreo De Parámetros Con El Display

    Monitoreo de Parámetros con el Display Luego de usar el teclado para la edición de parámetros, es una buena idea, cambiar el POWER HITACHI ALARM Modo Programa por el Modo Monitor. El 5 0.0 LED PRG se apagará y se encenderá el LED indicador de Hertz o Amperes.
  • Página 75: Test De Arranque, Observaciones Y Sumario

    NOTA: Algunos dispositivos industriales como PLCs, alternativamente pasan del Modo Run al Modo Programa; o sea operan en uno u otro modo. En los inverters Hitachi, no obstante, el Modo Run alterna con el Modo Stop y el Modo Programa lo hace con el Modo Monitor.
  • Página 76 2–34 Uso del Panel Frontal...
  • Página 77: Configurando Parámetros

    Configurando Parámetros En Este Cápitulo..pág — Eligiendo un Dispositivo de Programación..2 — Usando el Teclado..........3 — Grupo “D”: Funciones de Monitoreo....6 — Grupo “F”: Perfil de Parámetros Principales .. 10 — Grupo “A”: Funciones Comunes ....11 —...
  • Página 78: Eligiendo Un Dispositivo De Programación

    Eligiendo un Dispositivo de Programación Introducción Los variadores de frecuencia Hitachi (inverters) usan la última tecnología en electrónica para lograr que el motor reciba la correcta forma de onda de CA en el tiempo correcto. Los beneficios son muchos, incluyendo ahorro de energía y mayor productividad. La flexibilidad necesaria para manejar un amplio rango de aplicaciones, ha requerido más...
  • Página 79: Usando El Teclado

    La distribución del teclado se muestra abajo. Todos los otros dispositivos de programación tienen similar distribución de teclas y funcionalidad. LED Alim. Display Unidades (Hertz / Amperes) Puerto serie LED Alarm. POWER Display de parám. HITACHI ALARM LED Run/Stop 5 0.0 LED Program./Monit. LED, Run habilitado STOP RESET LED Potenc.
  • Página 80 3–4 Usando el Teclado Mapa de Navegación del Teclado Con el panel frontal del inverter se puede navegar por cualquier parámetro o función. El siguiente diagrama muestra el mapa de navegación y el acceso a cada ítem. Modo Monitor Modo Programa PRG LED=OFF PRG LED=ON Display...
  • Página 81: Modos De Operación

    3–5 Inverter L200 Modos de Operación Los LEDs RUN y PRG nos muestran el concepto; el Modo Run y el Modo Programa son modos STOP RESET Stop independientes, no modos opuestos. En el diagrama de estado de la derecha, Run alterna con Stop, y el Modo Programa alterna con el Modo FUNC.
  • Página 82: Grupo "D": Funciones De Monitoreo

    3–6 Grupo “D”: Funciones de Monitoreo Grupo “D”: Funciones de Monitoreo Se puede acceder a un importante grupo de parámetros y sus valores a través de las funciones de monitoreo “D”, aunque el inverter esté en Modo Run o Modo Stop. Luego de seleccionar el número de código del parámetro a monitorear, presionar la tecla Función una vez para ver el valor en el display.
  • Página 83: Monitoreo De Los Eventos De Disparo Y Su Historia

    3–7 Inverter L200 Funciones “D” Edic modo Unid. Func. Nombre / Descripción Cód. Display SRW D007 Monitoreo de la Muestra la frecuencia de salida — Hz, cte. frecuencia de salida afectada por una constante de tiempo afectada por un factor cargada en B086.
  • Página 84 3–8 Grupo “D”: Funciones de Monitoreo Funciones “D” Edic. modo Unid. Func. Nombre / Descripción Cód. Display SRW D081 Monitoreo de disparo 1 Información del evento: — — • Código de Error ERR 1 ######## • Frec. de salida al evento D082 Monitoreo de disparo 2 —...
  • Página 85: Monitoreo Local Durante La Operación En Red

    3–9 Inverter L200 Monitoreo Local Durante la Operación en Red El puerto serie del inverter L200 puede ser conectado a una red o a un operador digital externo. Durante este tiempo, el teclado del inverter no funcionará (excepto la tecla Stop).
  • Página 86: Grupo "F": Perfil De Parámetros Principales

    3–10 Grupo “F”: Perfil de Parámetros Principales Grupo “F”: Perfil de Parámetros Principales El perfil básico de frecuencia (velocidad) Frec. de está definido por los parámetros conteni- F002 F003 Salda dos en el Grupo “F” como se ve a la derecha.
  • Página 87: Grupo "A": Funciones Comunes

    3–11 Inverter L200 Grupo “A”: Funciones Comunes Seteo de las Fuentes de Control El inverter proporciona flexibilidad acerca de como controlar la operación de Run/Stop y el seteo de la frecuencia de salida (velocidad del motor). Ambos permiten otras fuentes de seteo que pueden seleccionarse por medio de A001/A002.
  • Página 88 3–12 Grupo “A”: Funciones Comunes Seteo de la Fuente de Comando - Se ejecuta a través del parámetro A002. La tabla siguiente proporciona una adecuada descripción de cada opción y refiere a otras páginas para más información Cód. Fuente de Comando de Run Refer a pág.(s)...
  • Página 89 3–13 Inverter L200 El inverter tiene otras fuentes de seteo que temporariamente se pueden superponer al valor cargado en A001, forzando la salida de frecuencia. La siguiente tabla presenta todas las fuentes de seteo de frecuencia y su prioridad (“1” es la más alta prioridad). Prioridad Fuentes de Seteo de Frecuencia frente a A001 Refer a pág..
  • Página 90: Seteo De Parámetros Básicos

    3–14 Grupo “A”: Funciones Comunes Seteo de Parámetros Básicos Estos parámetros afectan las características fundamentales del inverter—las salidas al motor. La frecuencia de salida del inverter determina la velocidad del motor. Se pueden seleccionar tres fuentes distintas de referencia de velocidad. Durante el desarrollo de su aplicación, Ud.
  • Página 91: Seteo De Las Entradas Analógicas

    3–15 Inverter L200 Seteo de las Entradas Analógicas El inverter acepta una entrada analógica externa que permite comandar la frecuencia de salida al motor. Una entrada de tensión (0 –10V) y una de corriente (4–20mA) están disponibles en forma separada en los terminales ([O] y [OI], respectivamente. El terminal [L] sirve como tierra para ambas señales.
  • Página 92: Seteo De Las Multi-Velocidades Y Frecuencia De Impulso (Jogging)

    3–16 Grupo “A”: Funciones Comunes Funciones “A” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) A005 [AT] selector Cuatro opciones, códigos: 00... Selecciona entre [O] y AT-Slct O/OI [OI] con [AT] 01... [O] + [OI], ([AT] es ignorado) 02...
  • Página 93 3–17 Inverter L200 La velocidad de impulso (jogging) se emplea cuando el comando Jog está activo. La velocidad de impulso está arbitrariamente limitada a 10 Hz, para proporcionar seguridad durante la operación manual. La aceleración en la operación de “jogging” es instantánea, pero se pueden elegir tres modos para la desaceleración y parada a fin de lograr la mejor prestación para su aplicación.
  • Página 94: Algoritmos De Control De Torque

    3–18 Grupo “A”: Funciones Comunes Algoritmos de Control de Torque El inverter genera la salida al motor de Algoritmos de Control de Torque acuerdo al algoritmo V/f seleccionado. El parámetro A044 selecciona el algoritmo que Control V/f, genera la frecuencia de salida, como se torque constante aprecia en el diagrama de la derecha (A244 Salida...
  • Página 95 3–19 Inverter L200 Tener en cuenta que si el motor gira a baja velocidad por largo tiempo, puede sobre calentar. Esto es particularmente cierto cuando el ajuste manual de torque está en ON, o si el motor se refrigera con su propio ventilador. NOTA: El ajuste manual de torque se puede aplicar tanto a la característica de torque constante (A044=00) como a la de torque variable (A044=01).
  • Página 96 3–20 Grupo “A”: Funciones Comunes Funciónes “A” Defecto Edic. mode Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) A044 Selección de la curva Dos posibilidades; — característica de V/f dos códigos: 00... torque constante CTRL C-TRQ 01...
  • Página 97: Seteo Del Frenado Por Cc

    3–21 Inverter L200 Seteo del Frenado por CC La característica de frenado por CC proporciona un torque de parada Libre Freno CC adicional comparado con la desace- leración y parada normal. El frenado por CC es particularmente útil cuando a bajas velocidades el torque requerido A053 A055 –...
  • Página 98: Funciones Relacionadas Con La Frecuencia

    3–22 Grupo “A”: Funciones Comunes Funciones Relacionadas con la Frecuencia Límites de Frecuencia – Se pueden fijar Frec. de los límites superior e inferior de la salida frecuencia de salida. Estos límites se Lím. aplicarán a las fuentes de referencia de A061 sup.
  • Página 99 3–23 Inverter L200 Frecuencia de Salto – Algunos motores o máquinas presentan efectos de resonancia a velocidades particulares, que pueden ser destructivas en funcionamientos prolongados. El inverter tiene hasta tres frecuencias de salto, como se ve en el gráfico. La histéresis cerca de estos valores de frecuencia, causa un salto en la frecuencia de salida del inverter.
  • Página 100: Control Pid

    3–24 Grupo “A”: Funciones Comunes Control PID Cuando se habilita el lazo PID, el inverter calcula el valor de frecuencia de salida ideal para mantener la variable de proceso (PV) lo más cercana posible al valor deseado (SP). El comando de frecuencia sirve para cargar el valor SP. El algoritmo del lazo PID leerá la entrada analógica de la variable de proceso (Ud.
  • Página 101: Función De Regulación Automática De Tensión (Avr)

    3–25 Inverter L200 Función de Regulación Automática de Tensión (AVR) La regulación automática de tensión (AVR) mantiene amplitud de la forma de onda a la salida del inverter relativamente constante ante fluctuaciones de la tensión de entrada. Es muy útil en instalaciones sujetas a variaciones en la tensión de entrada. No obstante, el inverter no puede entregar al motor una tensión superior a la de entrada.
  • Página 102: Segunda Aceleración Y Desaceleración

    3–26 Grupo “A”: Funciones Comunes Segunda Aceleración y Desaceleración El inverter L200 acepta dos rampas de aceleración y desaceleración. Esto proporciona flexibilidad en el perfil de las curvas. Ud. puede especificar el punto de transición en el que la aceleración normal (F002) o desaceleración normal (F003) cambia a segunda aceleración (A092) o desaceleración (A093).
  • Página 103 3–27 Inverter L200 Funciones “A” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) A095 Frecuencia de Frecuencia de salida a la que transición de Ace 1 a cambia de ace 1 a ace 2, Ace 2 rango: 0.0 a 400.0 Hz ACC CHfr0000.0Hz...
  • Página 104 3–28 Grupo “A”: Funciones Comunes Acel/Desacel En forma normal la aceleración y desace- Frec. de leración son lineales. La CPU del inverter salida Selección de curva puede también calcular una aceleración y Frec. desaceleración tipo S. Este perfil es parti- req.
  • Página 105: Seteos Adicionales De Las Entradas Analógicas

    3–29 Inverter L200 Seteos Adicionales de las Entradas Analógicas Rangos de Entrada – Los parámetros siguientes ajustan las características de la entrada analógica de corriente. Estos parámetros ajustan los valores de inicio y finalización de la frecuencia de salida del inverter al usar la entrada analógica de corriente. Los diagramas relacionados con estas características se encuentran en “Seteo de las Entradas Analógi- cas”...
  • Página 106 3–30 Grupo “A”: Funciones Comunes Función de Cálculo de la Entrada Analógica – El inverter puede combinar matemáti- camente dos fuentes de entrada en un sólo valor. La Función de Cálculo puede sumar, restar o multiplicar las dos fuentes seleccionadas. Esto proporciona gran flexibilidad para varias aplicaciones.
  • Página 107 3–31 Inverter L200 Frecuencia ADD – El inverter puede sumar o restar un valor fijo a la frecuencia seteada por la fuente elegida en A001 (trabajará con alguna de las 5 fuentes posibles). La Frecuencia ADD es un valor que se almacena en A145. La Frecuencia ADD es sumada o restada a la frecuencia seteada sólo cuando el terminal [ADD] está...
  • Página 108: Grupo "B": Funciones De Seteo Fino

    3–32 Grupo “B”: Funciones de Seteo Fino Grupo “B”: Funciones de Seteo Fino El Grupo “B” de funciones y parámetros ajusta algunos de los más sutiles pero útiles aspectos para el control del motor y del sistema. Modo Re Arranque Automático El modo re arranque automático determina como el inverter reasumirá...
  • Página 109: Seteo Del Nivel Térmico Electrónico

    3–33 Inverter L200 Funciones “B” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) B001 Selección del modo re Selecciona el método de re — arranque automático arranque, cuatro opciones: 00... Alarma después del IPS POWR disparo, no re arranca 01...
  • Página 110 3–34 Grupo “B”: Funciones de Seteo Fino Si la corriente excede el nivel especificado por Ud. el inverter disparará indicando el evento (error E05) en la tabla de su historia. La salida al motor se corta ante esta situación. En la tabla siguiente se ven los seteos adicionales posibles de acuerdo a cada aplicación.
  • Página 111: Restricción De Sobre Carga

    3–35 Inverter L200 Restricción de Sobre Carga Si la corriente de salida del inverter excede Int. del el valor deseado, especificado por el motor usuario, ya sea durante la aceleración o en Area de restric. B022 velocidad constante, la restricción de sobre carga reduce la velocidad automáticamente.
  • Página 112: Modo Bloqueo De Software

    3–36 Grupo “B”: Funciones de Seteo Fino Modo Bloqueo de Software La función de bloqueo de software, impide la modificación accidental de parámetros por parte del usuario. Por medio de B031 se pueden seleccionar los niveles. La tabla dada abajo, muestra las combinaciones posibles de Edic.
  • Página 113 3–37 Inverter L200 Funciones “B” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) B031 Selección del modo de Previene el cambio de — bloqueo de software parámetros, cuatro opciones: 00... se bloquean todos los S-Lock parámetros excepto B031 cuando el terminal [SFT] está...
  • Página 114: Seteos Misceláneos

    3–38 Grupo “B”: Funciones de Seteo Fino Seteos Misceláneos Los seteos misceláneos incluyen factores de escala, códigos de inicialización y otros. Esta sección cubre el seteo de algunos de los más importantes parámetros que Ud. necesita para la configuración. B032: Seteo de la corriente reactiva – Cada modelo de inverter L200 está diseñado para un tamaño de motor en particular (hp/rango de potencia).
  • Página 115 3–39 Inverter L200 NOTA: El valor del parámetro B032 afecta la protección térmica electrónica del inverter (B012) y la restricción de sobre carga (B022). NOTA: Para valores bajos de B032, el efecto de la protección térmica electrónica y de la restricción de sobre carga puede no tener exactitud.
  • Página 116 3–40 Grupo “B”: Funciones de Seteo Fino Funciones “B” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) B032 Corriente reactiva Calibra la detección de la 100. 100. corriente reactiva (sin carga) Io-SET 00100% del motor para el monitoreo, nivel térmico electrónico y restricción de sobre carga.
  • Página 117 3–41 Inverter L200 B091/B088: Configuración del Modo de Parada / Modo re arranque – Se puede configurar la manera en que el inverter parará en forma normal (cada vez que FWD y REV pasen a OFF). A través de B091 se puede elegir si el inverter controlará la parada del motor (tiempo de desaceleración) o lo hará...
  • Página 118 3–42 Grupo “B”: Funciones de Seteo Fino Funciones “B” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) B088 Modo de re arranque Selecciona como reasumirá el — luego de FRS inverter la operación de control luego del giro libre (FRS), dos RUN FRS opciones:...
  • Página 119: Grupo "C": Funciones De Terminales Inteligentes

    3–43 Inverter L200 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes Los cinco terminales [1], [2], [3], [4] y [5] se pueden configurar con alguna de la 19 diferentes funciones disponibles. Las siguientes dos tablas muestran como configurar estos terminales. Las entradas lógicas pueden ser OFF u ON. Estos estados se definen aquí...
  • Página 120: Grupo "C": Funciones Terminales Inteligentes43

    3–44 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes La lógica de cada entrada es programable. Muchas entradas por defecto son normal abierta (activada a alto nivel), pero se puede seleccionar como normal cerrada (activada a bajo nivel) a fin de invertir la lógica de control. Funciones “C”...
  • Página 121 3–45 Inverter L200 Tabla Sumario de las Funciones de Entrada – Esta tabla muestra las 24 funciones posibles de ser alojadas en los terminales de entrada. Descripción detallada de estas funciones, parámetros, seteos relacionados y ejemplos de cableado se muestran en “Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada”...
  • Página 122 3–46 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes Tabla Sumario de las Funciones de Entrada Opción Terminal Nombre de Función Descripción Cód. Símbolo Disparo Externo Cuando pasa de OFF a ON, el inverter sale de servicio mostrando el evento como E12 No hay disparo cuando pasa de ON a OFF, recor- dará...
  • Página 123 3–47 Inverter L200 Tabla Sumario de las Funciones de Entrada Opción Terminal Nombre de Función Descripción Cód. Símbolo Inhabilitación de PID ON Temporariamente inhabilta el lazo PID. La salida del inverter se corta mientras que esté A071=01. (Lazo PID habilitado). No tiene efecto sobre la operación del lazo PID, el cual trabaja normalmente si está...
  • Página 124: Configuración De Los Terminales De Salida

    3–48 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes Configuración de los Terminales de Salida El inverter permite configurar las salidas lógicas (discretas) y las analógicas según se muestra en la tabla siguiente. Funciones “C” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid.
  • Página 125 3–49 Inverter L200 Tabla Sumario de las Funciones de Salida – Esta tabla muestra las 10 funciones posibles para los terminales de salida lógicos ([11], [12]). Descripción detallada de estas funciones, parámetros, seteos relacionados y ejemplos de cableado se muestran en “Uso de los Terminales Inteligentes de Salida”...
  • Página 126: Parámetros De Ajuste De Las Funciones De Salida

    3–50 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes Tabla Sumario de las Funciones de Salida Opción Terminal Nombre de Función Descripción Cód. Símbolo Funciones Lógicas cuando la operación Booleana especificada en de Salida C143 tiene como resultado “1” lógico cuando la operación Booleana especificada en C143 tiene como resultado “0”...
  • Página 127 3–51 Inverter L200 El error para el lazo PID es la magnitud Error PID (PV–SP) umbral desviación (valor absoluto) de la diferencia entre el Salida valor deseado y la Variable de Proceso (valor actual). La señal de desviación C044 [OD] de la salida del PID (opción 04 en el terminal) indica cuando la magnitud del Señal de error excede el valor por Ud.
  • Página 128: Seteos Para La Comunicación En Red

    3–52 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes Seteos para la Comunicación en Red La siguiente tabla lista los parámetros que configuran el puerto de comunicación serie del inverter. El seteo afecta la comunicación con el operador digital (como ser el SRW–0EX), como la red ModBus (para aplicaciones en redes de control). Este seteo no puede ser hecho vía red, a fin de asegurar un trabajo confiable en la comunicación.
  • Página 129: Calibración Y Seteo De La Señal Analógica

    3–53 Inverter L200 Calibración y Seteo de la Señal Analógica Las funciones de la siguiente tabla, configuran las señales de los terminales analógicos de salida. Notar que estos seteos no cambian las características corriente/tensión o la lógica, sólo el cero y la escala de las señales. Funciones “C”...
  • Página 130: Funciones Misceláneas

    3–54 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes Funciones Misceláneas La siguiente tabla contiene funciones misceláneas que no están en otros grupos. Funciones “C” Defecto Edic. modo Func. Nombre / –FEF –FU Descripción Unid. Cód. Display SRW (EU) (USA) C091 Modo Debug habilitado Presenta los parámetros en —...
  • Página 131: Funciones Lógicas De Salida

    3–55 Inverter L200 Funciones Lógicas de Salida Funciones Lógicas de Salida – El inverter trae incluida una característica lógica de salida. Se pueden seleccionar 2 de las 9 funciones de salida como entradas para la operación lógica. Luego, se configura la función lógica deseada, AND, OR o XOR (O exclusiva).
  • Página 132 3–56 Grupo “C”: Funciones Terminales Inteligentes Función de Demora a la Señal de Salida ON/OFF - Las salidas inteligentes incluidas en los terminales [11], [12] y la salida a relé, tienen demoras configurables. Cada salida puede configurarse en el pasaje de OFF-a-ON o de ON-a-OFF, o ambas. La demora programable va de 0.1 a 100.0 segundos.
  • Página 133: Grupo "H": Parámetros Del Motor

    3–57 Inverter L200 Grupo “H”: Parámetros del Motor El grupo H de parámetros configura el Algoritmo de Control de Torque inverter de acuerdo a las características del motor. Ud. debe setear manualmente H003 y V/f control, H004 de acuerdo a su motor. El parámetro a torque constante H006 se setea en fábrica.
  • Página 134 3–58 Grupo “H”: Parámetros del Motor...
  • Página 135: Operaciones Y Monitoreo

    Operaciones y Monitoreo En Este Capítulo..pág — Introducción............2 — Conectando un PLC y Otros Dispositivos ..4 — Especificación de las Señales de Control ..6 — Listado de Terminales Inteligentes de Entrada 7 — Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada 9 —...
  • Página 136: Introducción

    4–2 Introducción Introducción Lo visto previamente en el Capítulo 3 dió una referencia de todas las funciones progra- mables del inverter. Sugerimos que “viaje” por todas las funciones del inverter a fin de familiarizarse con ellas en general. Este capítulo le dará conocimiento en el siguiente sentido: 1.
  • Página 137: Mensajes De Advertencia Para Procedimientos De Operación

    4–3 Inverter L200 Mensajes de Advertencia para Procedimientos de Operación Antes de continuar, por favor lea los siguientes mensajes de Advertencia. ADVERTENCIA: Dar alimentación al Inverter sólo después de colocar la cubierta protectora. Mientras el inverter está energizado, no sacar la cubierta protectora. De otra forma, existe peligro de shock eléctrico.
  • Página 138: Conectando Un Plc Y Otros Dispositivos

    Conectando un PLC y Otros Dispositivos Conectando un PLC y Otros Dispositivos Los inverters Hitachi son muy útiles para muchos tipos de aplicaciones. Durante la insta- lación, tanto el teclado como los otros dispositivos de programación facilitarán la confi- guración inicial. Luego de la instalación, el inverter generalmente recibirá los comandos de control a través de sus terminales, conector serie o algún otro dispositivo de control.
  • Página 139: Ejemplo De Diagrama De Cableado

    4–5 Inverter L200 Ejemplo de Diagrama de Cableado El diagrama esquemático dado abajo proporciona un ejemplo general de conexionado lógico, agregado a la alimentación básica cubierta en el Capítulo 2. El objetivo de este capítulo, es ayudarlo a determinar el conexionado apropiado para su necesidad especí- fica.
  • Página 140: Especificación De Las Señales De Control

    4–6 Especificación de las Señales de Control Especificación de las Señales de Control Los conectores lógicos están localizados justo detrás de la cubierta protectora. Los contactos del relé están a la izquierda de los conectores lógicos. Abajo se muestra la designación. Contactos Relé...
  • Página 141: Listado De Terminales Inteligentes De Entrada

    4–7 Inverter L200 Listado de Terminales Inteligentes de Entrada Entradas Inteligentes Mediante la siguiente tabla se pueden localizar las páginas relativas a cada terminal de entrada. ENTRADAS inteligentes Símbolo Código Nombre Pág. Comando de Directa Run/Stop 4–12 Comando de Reversa Run/Stop 4–12 Multi-velocidad, Bit 0 (LSB) 4–13...
  • Página 142: Salidas Inteligentes

    4–8 Listado de Terminales Inteligentes de Entrada Salidas Inteligentes Mediante la siguiente tabla se pueden localizar las páginas relativas a cada terminal de salida SALIDAS Inteligentes Símbolo Código Nombre Pág. Señal de Run 4–37 Arribo a Frecuencia Tipo 1 – Velocidad 4–38 Constante Arribo a Frecuencia Tipo 2 –...
  • Página 143: Uso De Los Terminales Inteligentes De Entrada

    4–9 Inverter L200 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Los terminales [1], [2], [3], [4] y [5] son idénticos, entradas programables para uso general. Los circuitos de entrada pueden usar tanto la fuente interna aislada de +24V o una fuente externa. Esta sección describe la operación de los circuitos de entrada y como conectar apropiadamente a ellos los contactos y distintos dispositivos de campo.
  • Página 144 4–10 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Los dos diagramas abajo, muestran los cableados usando la fuente interna de +24V. Cada diagrama, muestra la conexión de contactos simples o dispositivos con salida a transistores. Notar en el diagrama que sólo es necesario conectar el terminal [L] cuando se usa un dispositivo de campo a transistores.
  • Página 145 4–11 Inverter L200 Los diagramas abajo, muestran el cableado de circuitos usando una fuente externa. Si se emplea el diagrama superior, usar un diodo con la fuente externa. Esto prevendrá daños en caso que accidentalmente el micro contacto SR/SK se ubique en posición incorrecta. Colocar el micro contacto SR/SK en la posición indicada en cada diagrama.
  • Página 146: Comandos De Directa Run/Stop Y Reversa Run/Stop

    4–12 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Comandos de Directa Run/Stop y Reversa Run/Stop: Cuando se conecta el terminal [FW] y se da la orden de Run, el inverter ejecuta el comando de Run en Directa (alto) o Stop (bajo). Cuando se conecta el terminal [RV] y se da la orden de Run, the inverter ejecuta el comando de Run en Reversa (alto) o Stop (bajo).
  • Página 147: Selección De Multi-Velocidad

    4–13 Inverter L200 Selección de Multi-Velocidad El inverter puede almacenar hasta 16 frecuencias (velocidades) fijas diferentes que el motor usa Funciones de Entrada como condiciones de Run. Estas velocidades son Multi- veloc. accesibles a través de 4 terminales inteligentes CF4 CF3 CF2 CF1 (CF1 a CF4) operados en forma binaria, según la Veloc.
  • Página 148 4–14 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Opción Símbolo Nombre de Función Estado Descripción Cód. Terminal Multi-velocidad, Bit Selección binaria de velocidad, Bit 3, lógica 1 3 (MSB) Selección binaria de velocidad, Bit 3, lógica 0 C001, C002, C003, C004, Ejemplo (algunas entradas CF requieren Válido p/entradas: configuración;...
  • Página 149 4–15 Inverter L200 Comando por Impulsos “Jogging” La entrada [JG] se usa para comandar el giro [JG] del motor en operaciones manuales de [FW], pequeños incrementos. La velocidad está [RV] limitada a 10 Hz. La frecuencia de operación se setea en el parámetro A038. El “Jogging” Jog, no usa rampa de aceleración, por lo que se veloc.
  • Página 150: Señal Externa De Frenado Por Cc

    4–16 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Señal Externa de Frenado por CC Cuando el terminal [DB] pasa a ON, el Escenar. 1 frenado por CC queda habilitado. A fin de usar este sistema, setear los siguientes [FW, parámetros: •...
  • Página 151: Seteo De Segundo Motor

    4–17 Inverter L200 Seteo de Segundo Motor Si se asigna la función [SET] a uno de los terminales de entrada, se puede seleccionar entre dos juegos de parámetros de motor. Los segundos parámetros almacenan un conjunto alternativo de datos del motor. Cuando el terminal [SET] está en ON, el inverter usa el segundo juego de parámetros para generar la frecuencia de salida al motor.
  • Página 152: Segundo Estado De Aceleración Y Desaceleración

    4–18 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Segundo Estado de Aceleración y Desaceleración Cuando el terminal [2CH] pasa a ON, el Frec. de frec. inverter cambia los valores de aceleración/ salida deseada desaceleración seteados en forma inicial en segundo F002 y F003 a un segundo estado con valores inicial diferentes.
  • Página 153: Giro Libre Del Motor

    4–19 Inverter L200 Giro Libre del Motor Cuando el terminal [FRS] pasa a ON, el inverter corta la salida y el motor pasa a girar libremente. Cuando el terminal [FRS] pasa a OFF, el inverter reasume el control del motor si el comando de Run aún sigue activo. La característica de giro libre del motor proporciona, junto con otros parámetros, mucha flexibilidad en ciertos procesos de parada y arranque.
  • Página 154: Disparo Externo

    4–20 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Disparo Externo Cuando el terminal [EXT] pasa a ON, el inverter sale de servicio indicando el código de error E12. El propósito es interrumpir la salida del inverter y el significado del error dependerá...
  • Página 155: Protección Contra Arranque Intempestivo

    4–21 Inverter L200 Protección Contra Arranque Intempestivo Si el comando de Run está activado cuando se conecta la alimentación, el inverter arran- cará inmediatamente. La función de protección USP impide esta operación si no se inter- viene externamente. Cuando se activa la función USP es necesario cancelar la alarma y reasumir la orden de Run (o bien pasarla a OFF), o ejecutar el reset a través del terminal [RS] o a través del teclado (tecla Stop/Reset).
  • Página 156: Bloqueo De Software

    4–22 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Bloqueo de Software Cuando el terminal [SFT] está en ON, los datos de todos los parámetros y funciones (excepto la frecuencia de salida, dependiendo del seteo de B031) son bloqueados (se prohibe su edición). Cuando los datos son bloqueados el teclado no puede editar parámetros.
  • Página 157: Selección De La Entrada Analógica De Tensión/Corriente

    4–23 Inverter L200 Selección de la Entrada Analógica de Tensión/Corriente El terminal [AT] selecciona cual será la entrada activa para el seteo externo de frecuen- cia, [O] para tensión y [OI] para corriente. Cuando la entrada inteligente [AT] está en ON, la frecuencia de salida se setea a través de los terminales [OI]-[L] con una señal de corriente.
  • Página 158: Uso De Los Terminales Inteligentes De Entrada

    4–24 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Reset El terminal [RS] ejecuta la operación de reset 12 ms del inverter. Si el inverter está en Modo mínimo [RS] Disparo, el reset cancela el estado. La aprox. 30 ms operación de Reset se ejecuta al pasar la señal en [RS] de OFF a ON.
  • Página 159: Protección Térmica Por Termistor

    4–25 Inverter L200 Protección Térmica por Termistor Muchos motores están equipados con termistores que los protegen contra sobre temperatura. El terminal [5] es el único que tiene la posibilidad de admitir la conexión de un termistor. Cuando el valor de resistencia del termistor conectado a los terminales [TH] (5) y [L] es superior a 3 k Ω...
  • Página 160: Operación Por Tres Cables

    4–26 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Operación por Tres Cables El control por tres cables es muy común en aplicaciones industriales. Esta función emplea dos entradas momentáneas para controlar el arranque y la parada y una tercera entrada para definir el sentido de giro. Para implementar esta función, asignar a tres terminales de entrada las funciones 20 [STA] (Arranque), 21 [STP] (Parada) y 22 [F/R] (Directa/Reversa).
  • Página 161 4–27 Inverter L200 El diagrama presentado abajo, muestra el efecto del control por tres cables. STA (Arranque del motor) es sensible al flanco de ascenso de la señal de entrada, actúa al pasar de OFF-a-ON. El control de dirección es sensible al nivel de la señal de entrada y permanece activo durante todo el tiempo que esté...
  • Página 162 4–28 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Inhabilitación del PID (ON/OFF). Limpieza del PID El lazo PID es muy útil para controlar la velocidad del motor a fin de mantener constante variables como flujo, presión, temperatura, etc, en muchas aplicaciones. La función Inhabilitación PID desactiva temporariamente el lazo PID a través de un terminal inteligente de entrada.
  • Página 163: Control Remoto De Ascenso Y Descenso De Frecuencia

    4–29 Inverter L200 Control Remoto de Ascenso y Descenso de Frecuencia Las funciones [UP] y [DWN] permiten ajustar la frecuencia de salida del inverter en forma remota. Los tiempos de aceleración y desaceleración son los mismos que los estipulados en trabajo normal ACC1 y DEC1 (2ACC1,2DEC1). Los terminales de entrada operan de acuerdo a estos principios: •...
  • Página 164 4–30 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Es posible hacer que el inverter mantenga el valor de frecuencia cargado a través de [UP] y [DWN] luego de un corte de alimentación. El parámetro C101 habilita/inhabilita la memorización del valor. Si está inhabilitado, el inverter retiene el último valor de frecuencia cargado antes de aplicar el UP/DWN.
  • Página 165: Forzado A Trabajar Con El Operador Digital

    4–31 Inverter L200 Forzado a Trabajar con el Operador Digital Esta función permite que el operador digital tenga prioridad sobre cualquier otra inter- fase para escribir sobre las siguientes funciones: • A001 - Fuente de seteo de frecuencia • A002 - Fuente de seteo de comando de Run Típicamente, A001 y A002 están configurados para otras fuentes de seteo de frecuencia y comando respectivamente.
  • Página 166: Habilitación De La Suma De Frecuencias (Add)

    4–32 Uso de los Terminales Inteligentes de Entrada Habilitación de la Suma de Frecuencias (ADD) El inverter puede sumar o restar un valor fijo a la frecuencia de salida especificada por la fuente elegida en A001 (trabajará con alguna de las 5 fuentes posibles). La frecuencia ADD es un valor almacenado en el parámetro A145.
  • Página 167: Forzado A Modo Terminales

    4–33 Inverter L200 Forzado a Modo Terminales El propósito de esta entrada inteligente es forzar al inverter a realizar el control de la frecuencia de salida a través de los terminales: • A001 - Fuente de seteo de frecuencia (01 = control por terminales [O] u [OI]) •...
  • Página 168: Uso De Los Terminales Inteligentes De Salida

    4–34 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida Uso de los Terminales Inteligentes de Salida Los terminales inteligentes de salida se pueden programar al igual que los terminales de entrada. El inverter tiene varias funciones de salida que se pueden asignar individual- mente a las tres salidas físicas.
  • Página 169: Relé Interno De Salida

    4–35 Inverter L200 Relé Interno de Salida El inverter tiene un relé interno formado por un Placa lógica contacto común, un normal cerrado y un normal del inverter abierto. La señal de salida que controla al relé es configurable, por defecto está programada la señal de alarma.
  • Página 170: Función De Demora A La Señal De Salida (On/Off)

    4–36 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida Función de Demora a la Señal de Salida (ON/OFF) Tanto los terminales de salida inteligentes [11] y [12], como la salida a relé, tienen transiciones configurables a la demora. Cada salida puede ser demorada al pasaje de OFF-a-ON o de ON-a-OFF, o ambas.
  • Página 171: Señal De Run

    4–37 Inverter L200 Señal de Run Cuando se seleccione [RUN] en uno de los [FW], terminales de salida, el inverter la activará [RV] cuando esté en Modo Run. La salida lógica está activa a bajo nivel siendo del tipo a B082 colector abierto.
  • Página 172: Señal De Arribo A Frecuencia

    4–38 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida Señal de Arribo a Frecuencia El grupo de salidas de Arribo a Frecuencia ayuda a coordinar los sistemas externos con el perfil de velocidad del inverter. Como su nombre lo indica, la salida [FA1] cambia a ON cuando el inverter arriba a la frecuencia seteada (parámetro F001).
  • Página 173 4–39 Inverter L200 Opción Símbolo Nombre de Función Estado Descripción Cód. Terminal 11, 12, AL0 – AL2 Válido p/salidas: Ejemplo (configuración por defecto—ver pág. 3–48): (ninguno) Seteos Requeridos: • Notas: Circuito de las salidas • Para muchas aplicaciones Ud. necesitará usar sólo uno de los tipos de arribo a frecuencia (ver ejem- plos).
  • Página 174 4–40 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida El Arribo a Frecuencia [FA1] usa la Frec. frecuencia de salida normal (parámetro 1.5 Hz Salida 0.5 Hz F001 F001 F001) como umbral de conmutación. En la figura se ve que el Arribo a Frecuencia 1.5 Hz [FA1] cambia a ON cuando la frecuencia 0.5 Hz...
  • Página 175: Señal De Aviso De Sobre Carga

    4–41 Inverter L200 Señal de Aviso de Sobre Carga Cuando la corriente de salida excede el Corr. umbral valor deseado, el terminal [OL] pasa a C041 func. normal ON. El parámetro C041 setea el umbral de disparo. El circuito de detección de C041 regenerac.
  • Página 176 4–42 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida Aviso de Error Excesivo en el Control PID El error en el lazo PID está definido (en SP, PV Var. de Proceso valor absoluto) como la diferencia entre el Valor Deseado y el valor leído de la C044 Setpoint Variable de Proceso.
  • Página 177: Señal De Alarma

    4–43 Inverter L200 Señal de Alarma La señal de alarma se activa cuando ocurre una falla y el equipo entra en el Modo Disparo (ver STOP RESET Stop diagrama a la derecha). Cuando se cancela la falla la señal se desactiva. STOP Falla RESET...
  • Página 178 4–44 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida La salida del relé de alarma se puede configurar de dos formas: • Disparo/Alarma ante Falta de Alimentación – El relé de alarma se configura como NC (C036=1) por defecto, mostrado abajo (izquierda). El circuito externo que detecte cables cortados, debe conectarse a los terminales [AL0] y [AL1].
  • Página 179: Detección De Entrada Analógica Desconectada

    4–45 Inverter L200 Detección de Entrada Analógica Desconectada Esta característica es muy útil cuando el inverter recibe la referencia de velocidad desde un dispositivo externo. Si el inverter pierde la referencia tanto de [O] como de [OI], normalmente desacelera y para el motor. No obstante, el inverter puede usar el terminal inteligente de salida [Dc] para señalar que ha perdido la referencia.
  • Página 180: Pid: Segunda Etapa De Salida

    4–46 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida PID: Segunda Etapa de Salida El inverter trae incorporado un lazo PID para una segunda etapa de control, útil para ciertas aplicaciones como ventilación o calefacción de edificios (HVAC). En un control ideal de ambiente, un lazo de control simple PID sería adecuado.
  • Página 181 4–47 Inverter L200 Para usar la Segunda Etapa de salida del PID, es necesario elegir los límites superior e inferior de PV, vía C053 y C052 respectivamente. Como se ve en el diagrama abajo, estos son los umbrales usados por la Etapa #1 para cambiar de ON a OFF la Etapa #2 comandando el inverter vía terminal [FBV].
  • Página 182 4–48 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida Opción Símbolo Nombre de Función Estado Descripción Cód. Terminal Control de la • Cambia a ON cuando el inverter está en Modo realimentación Run y la variable de proceso del PID (PV) es menor al valor cargado en (C053) •...
  • Página 183: Detección De Señal De Red

    4–49 Inverter L200 Detección de Señal de Red La salida de Detección de Señal de Red indica el estado general de la comunicación. El inverter tiene un temporizador “watchdog” para monitorear la actividad de la red. El parámetro C077 carga el valor de este temporizador. Si la comunicación cesa, o se pausa por un tiempo mayor al especificado, la salida Ndc cambia a ON.
  • Página 184: Función De Salida Lógica

    4–50 Uso de los Terminales Inteligentes de Salida Maest. Esc. T. “watchdog” T. fuera C077 =xx.xx seg. [NDc] Alarma C076 =00 or 01 Función de Salida Lógica La Función de Salida Lógica usa la característica lógica incluida en el inverter. Se pueden seleccionar dos de las nueve opciones de los terminales inteligentes de entrada (usar C141 y C142).
  • Página 185 4–51 Inverter L200 Opción Símbolo Nombre de Función Estado Descripción Cód. Terminal Función de Salida cuando la operación booleana especificada en Lógica C143 da como resultado un “1” lógico cuando la operación booleana especificada en C143 da como resultado un “0” lógico 11, 12, AL0 –...
  • Página 186: Operación Con Las Entradas Analógicas

    4–52 Operación con las Entradas Analógicas Operación con las Entradas Analógicas El inverter L200 permite setear la frecuencia a H O OI través de señales analógicas. El grupo de +V Ref. entradas analógicas incluye los terminales Tensión [L], [OI], [O] y [H], que permite entrar con tensión [O] o con corriente [OI].
  • Página 187 4–53 Inverter L200 para [OI] y [L] es de 250 Ohms. La malla del cable debe ser conectada sólo a [L] del lado del inverter. La siguiente tabla muestra la disponibilidad de seteo de entradas analógicas. El parámetro A005 y el terminal [AT] determinan que terminales están disponibles como Comando Externo de Frecuencia y su función.
  • Página 188: Operación De La Salida Analógica

    4–54 Operación de la Salida Analógica Operación de la Salida Analógica En muchas aplicaciones es muy útil monitorear H O OI la operación del inverter desde una locación – Tensión remota. En algunos casos sólo se requiere un analóg. A GND voltímetro montado sobre un panel.
  • Página 189: Operación Con Lazo Pid

    4–55 Inverter L200 Operación con Lazo PID En operaciones normales, el inverter usa la fuente de referencia seleccionada en el parámetro A001 para fijar la frecuencia de salida, valor que se fija en (F001) por medio del potenciómetro incorporado o las entradas analógicas de tensión o corriente. Para habilitar la operación PID, setear A071 = 01.
  • Página 190: Configuración Del Lazo Pid

    4–56 Operación con Lazo PID Configuración del lazo PID El algoritmo del lazo PID es configurable para varias aplicaciones. Límite de la Salida PID - El controlador del lazo PID tiene incorporada una función de limitación de la salida. Esta función monitorea la diferencia entre el valor deseado y la salida del lazo PID (frecuencia de salida del inverter), medido como un porcentaje del rango a fondo de escala.
  • Página 191: Configurando El Inverter P/Múltiples Motores

    4–57 Inverter L200 Configurando el Inverter p/Múltiples Motores Conexiones Simultáneas Para algunas aplicaciones puede ser necesario conectar dos o más motores (en paralelo) a un único inverter. Por ejemplo, esto es muy común en aplica- ciones de cintas transportadoras, ya que deben girar a L200 la misma velocidad.
  • Página 192 Teniendo dos perfiles de motores, es posible almacenar dos “personalidades” diferentes de ellos en la memoria del inverter. El inverter permite que la selección de cada motor sea hecha en el campo activando uno de los terminales inteligentes de entrada [SET]. Esto proporciona un nivel extra de flexibilidad en situaciones particulares.
  • Página 193: Accesorios Del Inverter

    Accesorios del Inverter En Este Capítulo..pág — Introducción............2 — Descripción de Componentes ......3 — Frenado Dinámico..........5...
  • Página 194: Introducción

    Nota: Los números de serie para accesorios incluyen diferentes tamaños para cada tipo, Filtro de especificándose con el sufijo x. La literatura de los productos Hitachi lo ayudarán a elegir el Reactor CA o accesorio más adecuado a su inverter. filtro LCR Cada accesorio viene con su correspondiente manual.
  • Página 195: Descripción De Componentes

    5–3 L200 Inverter Descripción de Componentes Reactor de CA, Entrada Este es muy útil en la supresión de armónicas inducidas a las líneas de alimentación o cuando el desbalance de la tensión de entrada excede el 3% (y la capacidad de la fuente es mayor a 500 kVA), o para suavizar las fluctuaciones de línea.
  • Página 196: Reactor De Fase Cero (Filtro De Ruido De Rf)

    5–4 Descripción de Componentes Reactor de Fase Cero (Filtro de Ruido de RF) El reactor de fase cero ayuda a reducir el ruido irradiado por los cables que llegan y salen del inverter. Puede ser usado tanto a la entrada como a la salida del inverter. A la derecha se presenta una foto del men- cionado reactor con su base de montaje.
  • Página 197: Frenado Dinámico

    5–5 L200 Inverter Frenado Dinámico Introducción El propósito del frenado dinámico es utilizar la capacidad del inverter para detener (desacelerar) el motor y la carga. Esta función es necesaria cuando la aplicación presenta una o todas las características mencionadas a continuación: •...
  • Página 199: Localización De Averías

    Localización de Averías y Mantenimiento En Este Capítulo..pág — Localización de Averías ........2 — Monitoreo de Eventos, Historia, & Condiciones6 — Retornando a los Seteos por Defecto ....9 — Mantenimiento e Inspección ......10 — Garantía ............18...
  • Página 200: Localización De Averías

    6–2 Localización de Averías Localización de Averías Mensaje de Seguridad Por favor, leer los siguientes mensajes de seguridad antes de intentar localizar averías o realizar mantenimiento en el inverter o en el sistema. ADVERTENCIA: Esperar al menos cinco (5) minutos después de cortar la alimen- tación para realizar cualquier inspección o mantenimiento.
  • Página 201: Disparos Por Averías

    6–3 Inverter L200 Disparos por Averías La tabla debajo, presenta síntomas típicos y sus soluciones. Síntoma/condición Causa Probable Solución • • Está la fuente de comando de Setear correctamente el frecuencia A001correctamente parámetro A001. seteada? • Setear correctamente el • Está...
  • Página 202 6–4 Localización de Averías Síntoma/condición Causa Probable Solución • • Están conectados correctamente los Hacer las conexiones de terminales de salida [U/T1], [V/T2] acuerdo a la secuencia de y [W/T3]? fase del motor. En general, FWD = U-V-W y • La secuencia de fases del motor REV=U-W-V.
  • Página 203 6–5 Inverter L200 Síntoma/condición Causa Probable Solución Verdadero para • • Está el inverter en Modo Run? Pasar al inverter al Modo ciertos Algunos parámetros no pueden ser Stop (presionar la tecla parámetro parámetros editados en Modo Run. Stop/reset). Luego editar el no cambió...
  • Página 204: Monitoreo De Eventos, Historia & Condiciones

    6–6 Monitoreo de Eventos, Historia, & Condiciones Monitoreo de Eventos, Historia, & Condiciones Detección de Fallas y Reposición El microprocesador del inverter detecta una variedad de condiciones de fallas y captura el STOP RESET Stop evento recordándolo en una tabla de historia. La salida del inverter se corta en forma similar a la que un interruptor lo hace ante una sobre corriente.
  • Página 205 6–7 Inverter L200 Cód. Nombre Causa(s) Error E 1 1 Error de CPU Ha ocurrido un funcionamiento erróneo en la CPU, debido a ésto el inverter corta su salida al motor. E 2 2 E 1 2 Disparo Externo Ha entrado una señal proveniente de uno de los termi- nales inteligentes configurado como EX.
  • Página 206: Historia Y Estado Del Inverter

    6–8 Monitoreo de Eventos, Historia, & Condiciones Historia y Estado del Inverter Se recomienda que primero se encuentre la causa de la falla antes de cancelarla. Cuando ocurre una falla, el inverter almacena importantes datos del momento en que ocurrió. Para acceder a estos datos se usan las funciones de monitoreo (Dxxx) seleccionando D081 para sus detalles (E ).
  • Página 207: Retornando A Los Seteos Por Defecto

    6–9 Inverter L200 Retornando a los Seteos por Defecto Se pueden regresar todos los parámetros del inverter a los valores originales de fábrica (defecto) para el país de uso. Luego de inicializar el inverter, aplicar el test de arranque del Capítulo 2 para volver a poner en marcha el motor. Para inicializar el inverter seguir los siguientes pasos: Acción Display...
  • Página 208: Mantenimiento E Inspección

    6–10 Mantenimiento e Inspección Mantenimiento e Inspección Tabla de Inspección Mensual y Anual Ciclo Inspección Método de Item Inspeccionado Control... Criterio Inspección Meses Años Temperatura Extremas Termómetro, Temperatura ambiente Ambiente temperaturas higrómetro entre -10 y 40°C, sin & humedad condensación Dispositivo Ruido y Visual y auditivo...
  • Página 209: Ensayo Con El Megger

    6–11 Inverter L200 Ensayo con el Megger El megger es un equipo de ensayo que usa alta tensión para determinar si ha ocurrido una degradación en la aislación. Para los inverters, es importante que los terminales de potencia estén aislados de tierra, del terminal de GND. El diagrama abajo muestra el cableado del inverter para recibir el ensayo con el megger.
  • Página 210: Repuestos

    6–12 Mantenimiento e Inspección Repuestos Recomendamos tener en stock los siguientes repuestos a fin de reducir el tiempo de reparación: Cantidad Descripción Símbolo Notas Usado Rep. Ventilador 015NF, 022NF, 037LF, 015HF a 075HF Cubiertas • Frontal • Cubierta de teclado •...
  • Página 211 6–13 Inverter L200 inspeccionar el ventilador y otros componentes. Si el inverter es instalado en un gabinete, la temperatura ambiente a considerar es la del gabinete.. Curva del capacitor Temperatura Operación 12 horas/día ambiente °C Años...
  • Página 212: Mediciones Eléctricas Generales En El Inverter

    6–14 Mantenimiento e Inspección Mediciones Eléctricas Generales en el Inverter La siguiente tabla especifica como medir los parámetros del sistema eléctrico. Los diagramas de las siguientes páginas muestran el sistema inverter-motor y la localización de los puntos de medición.. Lugar de medición Instrumento de Valores de Parámetro...
  • Página 213 6–15 Inverter L200 Las figuras abajo muestran los lugares de medición de tensión, corriente y potencia indicados en la página precedente. La tensión a ser medida es el valor eficaz de la funda- mental. La potencia a ser medida es el valor eficaz total. Diagrama de Medición Monofásico Inverter Motor...
  • Página 214: Técnicas De Medición De La Tensión De Salida Del Inverter

    6–16 Mantenimiento e Inspección Técnicas de Medición de la Tensión de Salida del Inverter Para tomar mediciones cerca de los inverters se requiere del equipamiento y seguridad adecuados. Se está trabajando con altas tensiones y altas frecuencias de conmutación que no son senoidales puras.
  • Página 215: Método De Control De Los Igbt

    6–17 Inverter L200 Método de Control de los IGBT El siguiente procedimiento controlará los transistores (IGBTs) y diodos: 1. Desconectar los terminales de entrada [R, S y T] y los del motor [U, V y W]. 2. Desconectar los cables de los terminales [+] y [–] de frenado regenerativo. 3.
  • Página 216: Garantía

    3. Tener siempre este manual a mano, por favor no lo pierda. Por favor contáctese con su distribuidor de Hitachi para comprar un reemplazo o manuales adicionales.
  • Página 217: Glosario

    Glosario y Bibliografía En Este Apéndice..pág — Glosario............2 — Bibliografía ............8...
  • Página 218 El “auto-tuning” es una caracterís- tica común de los controladores de proceso con lazos PID. La característica de “auto tuning” de los inverters Hitachi determina los parámetros del motor para una óptima conmutación. El “auto- tuning”...
  • Página 219 Es una técnica usada en los variadores de frecuencia (característica Sensor que tiene otra familia de Inverters Hitachi) para rotar el vector fuerza en el motor sin usar un sensor de posición (angular). Los beneficios incluyen un incremento del torque a bajas frecuencias y un ahorro al no tener que usar sensores de posición en el eje del motor.
  • Página 220: Frecuencia Portadora

    Es la frecuencia de operación a la que fué diseñado el motor de CA. Muchos motores especifican valores de 50 o 60 Hz. Los inverters Hitachi tienen su frecuencia base programable, por lo que Ud. debe verificar que el parámetro coincida con el motor. El término frecuencia base ayuda a diferenciarlo de la frecuencia portadora.
  • Página 221 Es un dispositivo que electrónicamente cambia CC en CA en base a un proceso alternado de conmutación de entrada a salida. Un control de velocidad variable como el L200 de Hitachi es llamado también inverter, ya que contiene tres circuitos inversores que generan las tres fases con que se alimenta al motor.
  • Página 222: Potencia Monofásica

    A–6 Glosario Panel Operador Digital Para los inverters Hitachi, el “panel operador digital” (DOP) se refiere primero al teclado en frente del equipo. El término también incluye los paneles remotos manuales que se conectan al inverter vía cable. Finalmente, el ProDrive es un software de simulación para PC basado en estos dispositivos.
  • Página 223 Los disipadores deben entregar el calor generado por la electrónica de potencia a un ambiente de menor temperatura Terminal Inteligente Es una entrada o salida lógica configurable de los inverters Hitachi. Cada terminal puede ser asignado con una de varias funciones. Termistor Es un tipo de sensor de temperatura que cambia su resistencia de acuerdo a su temperatura.
  • Página 224 La tensión de saturación ha ido decreciendo, resultando en menor pérdida por disipación. Los inverters Hitachi usan semiconductores de elevada confiabilidad en un compacto módulo. Ver también IGBT y Tensión de Saturación.
  • Página 225: Comunicación Por Red Modbus

    Comunicación por Red ModBus En Este Apéndice..pág — Introducción............2 — Conexión del Inverter a ModBus...... 3 — Referencia del Protocolo de Red ..... 6 — Listado de Datos en ModBus ......19...
  • Página 226: Introducción

    Cada inverter debe tener una única dirección, desde 1 a 32, en la red. En una aplicación típica, un computador cabecera es el maestro y cada inverter u otros dispositivos son los esclavos. Comp. cabecera Red ModBus POWER POWER POWER HITACHI HITACHI HITACHI ALARM ALARM ALARM 5 0.0 5 0.0 5 0.0...
  • Página 227: Conexión Del Inverter A Modbus

    3. Conexionado del Puerto - El puerto de comunicación del inverter usa un transmisor/ receptor diferencial con conector RJ45. El POWER HITACHI conexionado (pinout) se muestra a la derecha y ALARM 5 0.0 se lista debajo. Asegurarse que el cable de...
  • Página 228 Seleccionar el resistor adecuado a la impedancia del cable de red utilizado. El diagrama debajo, muestra una red terminada con un resistor como el mencionado. ModBus POWER POWER POWER HITACHI HITACHI HITACHI ALARM ALARM ALARM 5 0.0 5 0.0...
  • Página 229 B–5 Inverter L200 6. Seteo de Parámetros del Inverter - El inverter tiene varios seteos relacionados con la comunicación ModBus, listados abajo. La columna titulada como requerido muestra que parámetros deben ser seteados apropiadamente para la comunicación. Puede ser que se necesite consultar la documentación del computador cabecera. Func.
  • Página 230: Referencia Del Protocolo De Red

    B–6 Referencia del Protocolo de Red Referencia del Protocolo de Red Procedimiento de transmisión La transmisión entre un dispositivo externo de control y el inverter se desarrolla según se muestra abajo. Preg. Equipo externo de control Resp. Inverter Tiempo de estado latente (plus del intérvalo: C078) •...
  • Página 231 B–7 Inverter L200 Dato: • Aquí se setea una función de comando. • El formato de dato usado en la serie SJ200 corresponde al protocolo Modbus. Nombre del Dato Descripción “Coil” Dato binario que puede ser referido y modificado (largo 1 bit) “Holding Register”...
  • Página 232 B–8 Referencia del Protocolo de Red Configuración del Mensaje: Respuesta “Response” Tiempo de transmisión requerido: • El tiempo entre la recepción de una pregunta “query” desde el maestro y la trans- misión de la respuesta, es la suma del intérvalo de silencio (3.5 caracteres) + C078 (tiempo latente de transmisión).
  • Página 233 B–9 Inverter L200 No hay respuesta: En los casos abajo mencionados, el inverter ignora la pregunta y no envía respuesta. • Cuando recibe un “broadcasting” como pregunta. • Cuando detecta un error de transmisión en la recepción de la pregunta. •...
  • Página 234: Explicación De Los Códigos De Función

    B–10 Referencia del Protocolo de Red Explicación de los Códigos de Función Estado de los registros de lectura “Coil” [01h]: Esta función lee el estado (ON/OFF) de los “coils” elegidos. Ver ejemplo abajo. • Leer las entradas inteligentes [1] a [5] de un inverter con dirección “8.” •...
  • Página 235 B–11 Inverter L200 • Cuando se lee un “coil” fuera del rango definido de éstos, el dato final de “coil” a ser transmitido contiene “0“ como estado del “coil” fuera de rango. • Cuando la lectura de comando de Estado de “Coil” no puede ser ejecutado normal- mente, ver la respuesta excepcional.
  • Página 236 B–12 Referencia del Protocolo de Red El conjunto de datos en la respuesta es el siguiente: Respuesta “Coil” número + 0 (orden + 0 (orden + 1 (orden + 1 (orden + 2 (orden + 2 (orden alto) bajo) alto) bajo) alto) bajo)
  • Página 237 B–13 Inverter L200 Cuando se escribe en un “coil” fallado, ver la respuesta excepción. Escribir en un registro “Holding” [06h]: Esta función escribe datos en un registro “holding” específico. Ejemplo: • Escribir “50Hz” como primera multi velocidad 0 (A020) en un inverter de dirección “5.”...
  • Página 238 B–14 Referencia del Protocolo de Red Test “Loopback” [08h]: Esta función controla la transmisión maestro-esclavo usando algún test de datos. Ejemplo: • Envío del test de datos al inverter de dirección “1” y recepción del test de datos desde el inverter (como un test “loopback”). Pregunta “Query”: Respuesta: Ejemplo...
  • Página 239 B–15 Inverter L200 Escribir en “Coils” [0Fh]: Esta función escribe datos en “coils” consecutivos. Ejemplo: • Cambio de estado de los terminales inteligentes de entrada [1] a [5] de un inverter de dirección “5.” • Este ejemplo asume que la entrada inteligente tiene los estados listados abajo. Item Dato Terminal inteligente de...
  • Página 240 B–16 Referencia del Protocolo de Red Escribiendo en un Registro “Holding” [10h]: Esta función escribe datos en registros “holding” consecutivos. Ejemplo: • Escribir “3000 segundos” como tiempo de aceleración 1 (F002) en un inverter de dirección “1.” • Este ejemplo usa el cambio dato “300000(493E0h)” para setear “3000 segundos” como resolución del registro “holding”...
  • Página 241: Respuesta Excepción

    B–17 Inverter L200 Respuesta Excepción: Toda vez que se envía una pregunta “ query” a un inverter (con excepción de la pregunta “ broadcasting”), el maestro recibe una respuesta. Usualmente el inverter envía una respuesta acorde a la pregunta. No obstante, cuando encuentra un error en la pregunta, envía una respuesta excepción.
  • Página 242: Grabación De Datos En Un Registro (Comando Enter)

    B–18 Referencia del Protocolo de Red Grabación de datos en un Registro (Comando ENTER) Luego de haber escrito en un registro “holding” seleccionado por medio del comando de escritura (06h) o por medio del comando (10h), los nuevos datos son temporarios y aún no están alojados en la memoria.
  • Página 243: Listado De Datos En Modbus

    B–19 Inverter L200 Listado de Datos en ModBus Listado de “Coil” en ModBus La siguiente tabla, lista los “coils” primarios para la interfase del inverter a la red. • Número de “Coil” - Es la dirección del “coil” en la red, un valor simple de un bit (binario).
  • Página 244 B–20 Listado de Datos en ModBus Lista de los Números de “Coil” “Coil” Nombre Descripción Número 0014h Señal de Alarma 0 ..Normal 1 ..Disparado 0015h Señal de desviación del PID 0 ..OFF 1 ..ON 0016h Señal de sobre carga 0017h Señal de Arribo a Frecuencia al valor o mayor) 0018h...
  • Página 245: Registros "Holding" Del Modbus

    B–21 Inverter L200 Registros “Holding” del ModBus La tabla siguiente lista los registros “holding” para la interfase del inverter con la red. • Código de Función - Es el código de referencia del inverter para el parámetro o función (igual que el teclado). •...
  • Página 246: Listado De Datos En Modbus

    B–22 Listado de Datos en ModBus Lista de Registros “Holding” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. D001 Monitoreo de la Muestra la frecuencia de salida 00Ah 0 a 4000 0.1 Hz Frecuencia de Salida al motor en tiempo real, desde 0.0 a 400.0 Hz D002 Monitoreo de la co-...
  • Página 247 B–23 Inverter L200 Nota 1: Asume que el rango del inverter es 1000 (para D002). La tabla siguiente lista los registros “holding” para el Grupo de Funciones “D”. Registros “Holding”, Grupo de Funciones “D” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func.
  • Página 248 B–24 Listado de Datos en ModBus La tabla siguiente lista los registros “holding” para el Grupo de Funciones “F”. Registros “Holding”, Grupo de Funciones “F” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. F001 Seteo de la Frecuencia R/W Por defecto corresponde a la 0023h 0 / (frec.
  • Página 249 B–25 Inverter L200 La tabla siguiente lista los registros “holding” para el Grupo de Funciones “A”. Registros “Holding”, Grupo de Funciones “A” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. A001 Fuente de seteo de R/W Cinco opciones: 002Dh 0 a 3, 10 —...
  • Página 250 B–26 Listado de Datos en ModBus Registros “Holding”, Grupo de Funciones “A” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. A015 Pot./O–L habilitación R/W Dos opciones: 0038h 0, 1 — del inicio de frecuencia 00... Usa (A011 como valor) 01...
  • Página 251 B–27 Inverter L200 Registros “Holding”, Grupo de Funciones “A” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. A042 Valor del refuerzo ma- R/W Ajustable entre 0 y 20% 004Fh 0 a 200 0.1 % nual de torque encima de la curva normal V/f, rango: 0.0 a 20.0% A242 Valor del refuerzo ma-...
  • Página 252 B–28 Listado de Datos en ModBus Registros “Holding”, Grupo de Funciones “A” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. A062 Límite inferior de R/W Setea un límite mayor a la 0064h (B082 x 0.1 Hz frecuencia frecuencia cero. Rango: 10) a frecuencia de inicio (B082) al (A061 x...
  • Página 253 B–29 Inverter L200 Registros “Holding”, Grupo de Funciones “A” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. A081 Selección de AVR R/W Regulación automática de la 0072h 0, 1, 2 — tensión de salida, tres opciones: 00... AVR habilitado 01...
  • Página 254 B–30 Listado de Datos en ModBus Registros “Holding”, Grupo de Funciones “A” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. A095 Frecuencia de transisión R/W Frecuencia a la que pasa de 007Eh 0 a 4000 0.1 Hz de Ace1 a Ace2 Acel a Ace2, rango: 0.0 a 400.0 Hz A295...
  • Página 255 B–31 Inverter L200 Registros “Holding”, Grupo de Funciones “A” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. A142 Selección de la entrada R/W Cinco opciones: 00E4h 0 a 4 — B para el cálculo 00... Operador Digital 01... Potenciómetro del teclado 02...
  • Página 256 B–32 Listado de Datos en ModBus La tabla siguiente lista los registros “holding” para el Grupo de Funciones “B”. Registros “holding”, Grupo de Funciones “B” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. B001 Selección del modo de R/W Selecciona el método de re 0089h 0, 1, 2, 3...
  • Página 257 B–33 Inverter L200 Registros “holding”, Grupo de Funciones “B” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. B022 Nivel de sobre carga R/W Setea el nivel de sobre carga 0093h 2000 a 0.01% para la restricción entre el 20% 15000 y el 150% de la corriente nominal del inverter, con una...
  • Página 258 B–34 Listado de Datos en ModBus Registros “holding”, Grupo de Funciones “B” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. B085 País de inicialización — Seleciona los parámetros por 009Bh — — (no accesible vía defecto del país de inicializa- ModBus) ción.
  • Página 259 B–35 Inverter L200 Registros “holding”, Grupo de Funciones “B” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. B130 Habilitación de la R/W Pausa la rampa de desacelera- 00A4h 0, 1 — suspención del frenado ción cuando la tensión en el bus de CC pasa el nivel a fin de evitar la salida de servicio por regeneración.
  • Página 260 B–36 Listado de Datos en ModBus La tabla siguiente lista los registros “holding” para el Grupo de Funciones “C”. Registros “holding” Grupo de funciones “C” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. C001 Terminal [1] 00A7h 0, 1, 2, 3, —...
  • Página 261 B–37 Inverter L200 Registros “holding” Grupo de funciones “C” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. C042 Arribo a frecuencia en R/W Setea el umbral al que la 00BCh 0 a 4000 0.1 Hz aceleración frecuencia de salida actuará durante la aceleración, rango: de 0.0 a 400.0 Hz C043...
  • Página 262 B–38 Listado de Datos en ModBus Registros “holding” Grupo de funciones “C” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. C086 Ajuste terminal [AM] R/W Rango: 0.0 a 10.0V 00C9h 0 a 100 0.1 V C091 Modo debug habilitado —...
  • Página 263 B–39 Inverter L200 La tabla siguiente lista los registros “holding” para el Grupo de Funciones “H”. Regsistros “holding” Grupo de funciones “H” Datos de Red Cód. Nombre Descripción Func. Reg. Rango Res. H003 Potencia de motor R/W Trece opciones: 00D9h 0 a 12 —...
  • Página 265: Parámetros, Tabla De Seteo

    Parámetros, Tabla de Seteo En Este Apéndice..pág — Introducción............2 — Parámetros Cargados por Teclado ....2...
  • Página 266: Introducción

    C–2 Introducción Introducción Este apéndice lista los parámetros programables por el usuario para la serie de inverters L200 y los valores por defecto para las versiones para Europa y USA. La columna a la extrema derecha se ha dejado en blanco para que el usuario anote los valores que ha cargado en el inverter.
  • Página 267: Funciones Comunes

    C–3 Inverter L200 Funciones Comunes Grupo de Parámetros “A” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF usuario Nombre Func. (EU) (USA) A001 Seteo de la fuente de frecuencia A002 Seteo de la fuente de comando A003 50.0 60.0 Frecuencia Base A203 50.0 60.0...
  • Página 268 C–4 Parámetros Cargados por Teclado Grupo de Parámetros “A” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF usuario Nombre Func. (EU) (USA) A031 Multi-velocidad A032 Multi-velocidad A033 Multi-velocidad A034 Multi-velocidad A035 Multi-velocidad A038 Frec. de impulso “jogging” 1.00 1.00 A039 Modo de parada del Jog A041 Selección del ajuste A241...
  • Página 269 C–5 Inverter L200 Grupo de Parámetros “A” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF usuario Nombre Func. (EU) (USA) A063, Frecuencia central de salto A065, A067 A064, Histéresis en el salto de frecuencia A066, A068 A071 Habilitación del PID A072 Ganancia Proporcional A073 Ganancia integral.
  • Página 270 C–6 Parámetros Cargados por Teclado Grupo de Parámetros “A” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF usuario Nombre Func. (EU) (USA) A101 [OI]–[L] inicio del rango activo de la frecuencia A102 [OI]–[L] final del rango activo de la frecuencia A103 [OI]–[L] inicio rango activo de corriente A104...
  • Página 271: Funciones De Seteo Fino

    C–7 Inverter L200 Funciones de Seteo Fino Grupo de Parámetros “B” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF Usuario Nombre Func. (EU) (USA) B001 Selección del modo re arranque automático B002 Tiempo de baja tensión B003 Tiempo de espera antes de re arrancar el motor B004 Habilitación del re arranque...
  • Página 272 C–8 Parámetros Cargados por Teclado Grupo de Parámetros “B” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF Usuario Nombre Func. (EU) (USA) B089 Selección de monitoreo del display para operaciones en red B091 Selección del modo Stop B130 Habilitación de la suspención del frenado B150 Modo portadora...
  • Página 273: Funciones De Los Terminales Inteligentes

    C–9 Inverter L200 Funciones de los Terminales Inteligentes Grupo de Parámetros “C” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF Usuario Nombre Func. (EU) (USA) C001 Terminal [1] C002 Terminal [2] C003 Terminal [3] C004 Terminal [4] C005 Terminal [5] C011 Terminal [1], estado C012 Terminal [2], estado...
  • Página 274 C–10 Parámetros Cargados por Teclado Grupo de Parámetros “C” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF Usuario Nombre Func. (EU) (USA) C076 Error de comunicación C077 0.00 0.00 Tiempo fuera de comunicación C078 Tiempo de espera a la comunicación C081 100.0 100.0 Calibración de la entrada O...
  • Página 275: Parámetros Del Motor

    C–11 Inverter L200 Parámetros del Motor Grupo de Parámetros “H” Seteo por Defecto Seteo del Cód. -FEF Usuario Nombre Func. (EU) (USA) H003 Especifi- Especifi- Potencia de Motor cado por la cado por la potencia de potencia de cada cada modelo de modelo de inverter...
  • Página 277: Instalación

    Instalación Según CE–EMC En Este Apéndice..pág — Guía de Instalación Según CE–EMC ....2 — Recomendaciones Hitachi EMC....... 6...
  • Página 278 D–2 Guía de Instalación Según CE–EMC Guía de Instalación Según CE–EMC Se deben satisfacer los requerimientos EMC directiva (89/336/EEC) toda vez que se instale un inverter L200 en algún país europeo. Para satisfacer las directivas EMC y cumplir con las normas, seguir la guía dada en esta sección. 1.
  • Página 279 D–3 Inverter L200 4. Tomar medidas para minimizar la interferencia que la frecuencia provoca en los cables instalados. • Separar por lo menos 25 cm los cables que pueden sufrir interferencia de aquellos que las pueden provocar. Un punto particularmente crítico es el trazado en paralelo de cables por largas distancias.
  • Página 280 D–4 Guía de Instalación Según CE–EMC El inverter L200 diseñado para uso en Europa (modelos –xxxLFEF/xxxHFEF) tiene incorporado un filtro de línea. En el caso eventual que su aplicación requiera filtrado adicional, seguir las instrucciones dadas a continuación para su montaje. Inverter L200 con filtro “footprint-type”...
  • Página 281 D–5 Inverter L200 Inverter L200 con filtro “book-type”...
  • Página 282: Recomendaciones Hitachi Emc

    D–6 Recomendaciones Hitachi EMC Recomendaciones Hitachi EMC ADVERTENCIA: Estos equipos deberán ser instalados, ajustados y mantenidos por personal calificado familiarizado con la construcción y operación de equipamiento que manejan tensiones peligrosas. No observar esta precaución podría causar lesiones corpo- rales.
  • Página 283: Indice

    Indice Calibres de interruptores xiv Cancelación de eventos 4–24 Accesorios 5–2 Características 1–2, 2–2 Aceleración 1–16, 3–10 CE A–2 curvas características 3–28 Ciclo de actividad A–3 segunda función 3–26 Circuitos de entrada 4–4, 4–9 segundo estado 4–18 Circuitos de salida 4–4, 4–34 Aceleración/desaceleración lineal 3–28 función de demora 3–56, 4–36 Ajuste manual de torque 3–18...
  • Página 284 Indice–2 Cubierta frontal 2–4 señales lógicas de control 1–11, 4–6 Curva de vida del capacitor 6–13 general 1–10 Curva S de acel/desacel 3–28 inverter 1–5 etiqueta del inverter 1–4 Especificaciones ambientales 1–11 Estator A–3 Desaceleración 1–16, 3–10, 4–15 Etiqueta 1–4 curvas características 3–28 Eventos de disparo 3–7 segunda función 3–26...
  • Página 285 Indice–3 Inverter L200 Funciones 1–16, 2–24 Inverter 1–17, A–5 Funciones comunes 3–11 dimensiones 2–12 Funciones de monitoreo 3–6 especificaciones 1–5 Funciones de seteo fino 3–32 iSLV 3–18 Funciones lógicas de salida 3–55, 4–50 Funciones relacionadas con frecuencia 3–22 Jaula de ardilla A–5 “Jogging”, operación A–5 Ganancia de tensión 3–18 Ganacia derivativa 3–24...
  • Página 286 Indice–4 Precauciones general ix NEC A–5 índice a... iv NEMA montaje del inverter 2–9 definición A–5 procedimiento de operación 4–2 instalación 1–3 Preguntas frecuentes 1–17 Niveles de acceso 3–5, 3–36, 4–22 Procedimiento de mantenimiento 6–10 Número de modelo Protección contra sobre carga xv convención 1–4 configuración 3–33 etiqueta 1–4...
  • Página 287 Indice–5 Inverter L200 Terminales inteligentes de salida 3–48, 4–34 Términos, definiciones A–2 Salidas a colector abierto 4–34, A–7 Termistor Salidas analógicas definición A–7 configuración 3–49 código de error 6–7 operación 4–54 terminal de entrada 4–25 Segunda acel/desacel 3–26 calibración 3–53 Segunda etapa de salida 4–46 Test de aislación 6–11 Selección de la entrada analógica V/I 4–23...
  • Página 288 Indice–6...

Tabla de contenido