Resumen de contenidos para Schluter Systems LIPROTEC Serie
Página 1
Schlüter -LIPROTEC ® Art.-No. LT EBR 1, LT EBR 4 Bedienungsanleitung Manuale d'uso Bluetooth-Receiver del ricevitore Bluetooth Bluetooth receiver Instrucciones de uso operating instructions del receptor Bluetooth Mode d'emploi Návod k obsluze du récepteur Bluetooth Bluetooth - přijímače Bedieningsinstructies Bluetooth-vevő Bluetooth-receiver kezelési útmutatója Instrukcja obsługi...
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Diese Kurzanleitung beschreibt, wie Sie den Bluetooth- Receiver zum Steuern des Schlüter -LIPROTEC Systems ® nutzen können. Außerdem erfahren Sie, wie Sie Fernbedienungen und mobile Endgeräte wie Smartphones oder Tablets mit dem Bluetooth-Receiver verbinden und diesen so steuern und programmieren können. Informationen zum Lagern, Montieren, Anschließen, In Betrieb nehmen, Warten, Reparieren und Demontieren und die zugehörigen Abbildungen A und B finden Sie in der...
Sicherheit Aufzählungen – Aufzählungen zweiter Ordnung Ziel der Handlung Handlungsaufforderung Zwischenresultat Endresultat Tabellentitel sind fett gedruckt. Tipps enthalten zusätzliche Informationen. Herstelleradresse Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Komponenten des LIPROTEC Systems dienen ausschließlich zur Erzeugung von dekorativen oder akzentuierenden Beleuchtungseffekten in Innenräumen im...
Página 6
Sicherheit Alle gültigen Vorschriften und Normen sowie anerkannten Regeln der Technik wie die DIN VDE 0100-Reihe und TAB sind zu berücksichtigen, insbesondere folgende Normen: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Anforderungen für Räume mit Badewanne oder Dusche DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kabel- und ...
Sicherheit Jeder andere Gebrauch gilt ausdrücklich als nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verfall des Garantie- und Haftungsanspruchs. 2.2 Einsatzbedingungen Stellen Sie sicher, dass die Komponenten ausschließlich unter folgenden Umgebungsbedingungen eingesetzt werden: Temperatur: -20 °C bis +40 °C relative Luftfeuchtigkeit für Bluetooth-Receiver, ...
Sicherheit 2.4 Sachschäden vermeiden Schäden durch nicht fachgerechte Wartung möglich. – Reinigen Sie Komponenten ausschließlich mit einem weichen trockenen Tuch. 2.5 Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen GEFAHR Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor einer gefährlichen Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
Bedienen Bedienen Sie können den Bluetooth-Receiver auf drei Arten bedienen und so Ihre Beleuchtung steuern: mit einem bauseitigen Lichtschalter die Netzspannung schalten; Der Receiver speichert die zuletzt gewählten Einstellungen. mit der mitgelieferten Fernbedienung gespeicherte Einstellungen abrufen. mit einem mobilen Endgerät, auf dem die SCHLÜTER- ...
Página 10
Bedienen 3.1.1 Receiver mit Fernbedienung steuern Um den Bluetooth-Receiver mit der mitgelieferten Fernbedienung zu steuern, gehen Sie folgendermaßen vor: Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Empfangsbereich des Bluetooth-Receivers befinden. Sie können das LIPROTEC System ein- und ausschalten, indem Sie die Taste "An/Aus" drücken (siehe Abb.
Bedienen Taste "An/Aus" schalten und mit den Pfeiltasten die gespeicherten Einstellungen abrufen. 3.1.3 Ersatz-Fernbedienung mit dem Receiver verbinden Um eine Ersatz-Fernbedienung anstelle der mitgelieferten Fernbedienung mit dem Bluetooth-Receiver zu verbinden, gehen Sie folgendermaßen vor: Starten Sie die SCHLÜTER-App auf Ihrem mobilen ...
Página 12
Bedienen Wenn Sie mit Ihrem Gerät keine QR-Codes erkennen können, können Sie alternativ auch in Ihrem App-Store nach "Schlüter-App" suchen. Installieren Sie die Schlüter-App, wie in der Bedienungsanweisung zu Ihrem mobilen Endgerät beschrieben. Um den Bluetooth-Receiver mit einem mobilen Endgerät zu steuern, müssen Sie zwischen beiden Geräte zunächst eine Bluetooth-Verbindung herstellen.
Página 13
Bedienen Um die Bluetooth-Verbindung zwischen dem mobilen Endgerät und dem Bluetooth-Receiver zu aktivieren, wählen Sie den gewünschten Eintrag. Sie können jetzt die an den gewählten Bluetooth- Receiver angeschlossenen LED-Streifen mit Ihrem mobilen Endgerät steuern und programmieren. Wenn Sie mit dem Smartphone die Reichweite der Bluetooth- Verbindung verlassen, wird die Verbindung unterbrochen.
Warten Starten Sie die SCHLÜTER-App. Wählen Sie die gewünschte Beleuchtungsart aus. Sie können nun mit der SCHLÜTER-App alle gewünschten Einstellungen vornehmen. Warten Nötige Wartungsarbeiten an Receiver und Fernbedienung: Reinigen Sie den Bluetooth-Receiver jährlich. Ersetzen Sie die Batterie in der Fernbedienung alle zwei ...
Warten 4.2 Batterie der Fernbedienung wechseln GEFAHR Lebensgefahr bei Verschlucken von Batterien. Verschluckte Batterien können zum Ersticken führen. Bewahren Sie die Batterien vor Kindern geschützt auf. Entsorgen Sie die alten Batterien entsprechend der geltenden Vorschriften. Um die Batterie der Fernbedienung zu wechseln, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Legen Sie eine neue Lithium-Batterie (Typ CR2032) ...
Störungen beheben 4.3 Fernbedienung reinigen ACHTUNG! Funktionsstörung durch eindringende Flüssigkeiten. Die Fernbedienung ist nicht gegen das Eindringen von Flüssigkeiten geschützt, diese können Fehlfunktionen oder Defekte verursachen. Halten Sie die Fernbedienung von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern. Wischen Sie Verunreinigungen auf der Fernbedienung ...
Entsorgen Entsorgen Dieses Produkt darf innerhalb der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die in Altgeräten enthaltenen recyclingfähigen Materialien sollen einer Wiederverwertung zugeführt werden und der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Página 18
Table of contents Bluetooth rec eiver oper ati ng ins tructi ons General notes .......... 17 Safety ............18 2.1 Intended use ..........18 2.2 Conditions for use ........20 2.3 Basic safety instructions ......20 2.4 Preventing property damage ...... 20 2.5 Design features of warning notices ....
General notes General notes This short manual describes how you can use the Bluetooth receiver to control the Schlüter -LIPROTEC system. You will ® also learn how to connect remote controls and mobile devices like smart phones and tablets with the Bluetooth receiver and control and programme them as such.
Safety Intermediate result End result Table titles are bolded. Tips contain additional information. Manufacturer's address Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 58640 Iserlohn, Germany Phone: +49-2371-971-0 Fax: +49-2371-971-111 info@schlueter.de Safety 2.1 Intended use The components of the LIPROTEC system are used only to create decorative or accentuating lighting effects indoors, privately or commercially.
Página 21
Safety All valid regulations and standards, as well as recognised rules of technology such as the DIN VDE 0100 series and the technical connection requirements, must be observed, particularly the following standards: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requirements for special installations or locations – Locations containing a bath or shower DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Wiring ...
Safety 2.2 Conditions for use Make sure that the components are used only under the following surrounding conditions: Temperature: -20 °C to +40 °C Relative humidity for Bluetooth receiver, remote control, power pack and terminal connections: 45 % to 85 % Make sure that the scopes of protection according to DIN VDE 0100-701 are observed when the components are used in bathrooms or wet rooms.
Operation 2.5 Design features of warning notices DANGER Notices with the word DANGER warn about dangerous situations that will lead to death or severe injuries. 2.6 Design features of notices of property damage ATTENTION! These notices warn against situations that lead to property damage.
Operation 3.1 Using the remote control Please note: The remote control supplied with the Bluetooth receiver is already connected to it. You can use it as soon as possible as described here. Individually purchased remote controls must first be connected to the Bluetooth receiver as described below.
Página 25
Operation 3.1.2 Connecting additional remote control to receiver If you wish to use any remote controls additional to the supplied remote control, you must first connect them with the Bluetooth receiver. Proceed as follows: Disconnect the Bluetooth receiver’s power supply. ...
Operation 3.2 Using mobile devices 3.2.1 Connecting mobile device with the receiver You can remotely control and programme the Bluetooth receiver over a Bluetooth connection. You can additionally use a Bluetooth-enabled smartphone, tablet or similar device as a transmitter. These different devices will hence be referred to as “mobile devices”.
Página 27
Operation number. If you use several Bluetooth receivers, each Bluetooth receiver will be displayed as separate entries. To activate the Bluetooth connection between the mobile device and the Bluetooth receiver, choose your desired entry. You can now control and programme the LED strips ...
Maintenance 3.2.2 Controlling Bluetooth receiver with mobile device In order to operate the Bluetooth receiver with the SCHLÜTER app, proceed as follows: Make sure that a Bluetooth connection exists between the mobile device and the Bluetooth receiver. Start the SCHLÜTER app. ...
Maintenance 4.2 Change remote control battery DANGER Life-threatening danger upon swallowing batteries. Swallowing batteries may lead to suffocation. Keep the batteries out of reach of children. Dispose of the old batteries in accordance with the relevant regulations. In order to change the battery of the remote control, please proceed as follows: Have a new lithium battery (type CR2032) ready.
Elimination of faults 4.3 Clean remote control CAUTION! Malfunction due to moisture. The remote control is not protected against moisture; this may cause malfunctions or defects. Keep the remote control away from liquids and moisture. Wipe contamination off the remote control with a dry, ...
Warranty conditions Warranty conditions The current warranty conditions of Schlüter-Systems KG for the Schlüter LIPROTEC system can be found on the Internet ® under the address "www.liprotec.de." Bluetooth receiver operating instructions...
Página 32
Table des matières Mode d'emploi du réc epteur Bluetooth Conseils généraux ........31 Sécurité ........... 32 2.1 Utilisation conforme à l'affectation ..... 32 2.2 Conditions d’utilisation ....... 34 2.3 Consignes de sécurité fondamentales ..34 2.4 Prévention des dommages matériels ..35 2.5 Caractéristiques des mises en garde..
Conseils généraux Conseils généraux Ce guide d’initiation décrit comment utiliser le récepteur Bluetooth afin de commander le système LIPROTEC de Schlüter . Vous apprendrez en outre comment connecter les ® télécommandes et les terminaux mobiles comme des smartphones ou des tablettes avec le récepteur Bluetooth afin de le commander et le programmer.
Sécurité Énumérations – Énumérations de second ordre But de l'action Demande d'action Résultat intermédiaire Résultat final Les titres des tableaux apparaissent en caractères gras. Les astuces comprennent des informations supplémentaires. Adresse du fabricant Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tél.
Página 35
Sécurité Tous les prescriptions et normes en vigueur, ainsi que les règlements techniques reconnus, tels que les séries de normes DIN VDE 0100 et TAB doivent être pris en considération, et plus particulièrement les normes suivantes : DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Exigences ...
Sécurité Toute autre utilisation est expressément considérée comme non conforme à l'affectation et entraîne l'annulation du droit de garantie et de responsabilité. 2.2 Conditions d’utilisation Assurez-vous que les composants sont utilisés exclusivement dans les conditions ambiantes suivantes : Température : de -20 °C à +40 °C ...
Maniement 2.4 Prévention des dommages matériels Dommages suite à une maintenance inappropriée. – Nettoyez les composants qu’avec un chiffon doux sec. 2.5 Caractéristiques des mises en garde DANGER Les indications comportant le mot DANGER mettent en garde contre une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves.
Maniement en appelant les réglages enregistrés depuis la télécommande fournie. commander et programmer le récepteur avec un terminal mobile sur lequel l’application SCHLÜTER est installée. 3.1 Utilisation de la télécommande À noter : la télécommande qui est fournie avec le ...
Página 39
Maniement Pour allumer et éteindre le système LIPROTEC, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » (voir la figure C, pos 2). Vous accédez aux réglages prédéfinis du récepteur en appuyant sur les flèches « Haut » et « Bas » (voir la figure C, pos.
Maniement 3.1.3 Connexion d’une nouvelle télécommande au récepteur Pour connecter une nouvelle télécommande à la place de celle fournie avec le récepteur Bluetooth, procédez comme suit : Démarrez l’application SCHLÜTER sur votre terminal mobile. Naviguez jusqu’à l’écran « Configuration ». ...
Página 41
Maniement Installez l’application Schlüter comme décrit dans le mode d'emploi de votre terminal mobile. Afin de commander le récepteur Bluetooth depuis un terminal mobile, vous devez d’abord établir une connexion Bluetooth entre les deux appareils. Procédez ici aux étapes suivantes : Appuyez sur la télécommande en même temps sur la ...
Página 42
Maniement Pour rétablir une connexion coupée, procédez comme suit : Placez le terminal mobile dans la zone de portée du récepteur Bluetooth. La portée peut être réduite par les différents matériaux (par ex. les revêtements, les murs) qui se trouvent entre le terminal mobile et le récepteur Bluetooth.
Maintenance Maintenance Entretien nécessaire sur le récepteur et la télécommande : Nettoyez le récepteur Bluetooth une fois par an. Remplacez la pile de la télécommande tous les deux ans ou en cas de mauvais fonctionnement. Nettoyez la télécommande si nécessaire. ...
Maintenance Pour ouvrir le logement des piles, faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche (voir la figure D, pos Retirez la pile du logement des piles (voir la figure D, pos 2). Placez la nouvelle pile dans le logement prévu. ...
Réparer les dysfonctionnements Réparer les dysfonctionnements notice d'utilisation du récepteur Bluetooth Lisez à ce sujet la Élimination Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères au sein de l'UE. Les matières recyclables contenues dans les déchets d'équipements doivent être récupérées afin de ne par porter préjudice à...
Página 46
Inhoudsopgave Bedieningsi nstr ucti es Bluetooth-receiv er Algemene informatie ....... 45 Veiligheid ..........46 2.1 Reglementair gebruik ......... 46 2.2 Gebruiksvoorwaarden ........ 48 2.3 Fundamentele veiligheidsaanwijzingen ..48 2.4 Materiële schade voorkomen ..... 49 2.5 Vormgevingskenmerken van waarschuwingsaanwijzingen ...... 49 2.6 Vormgevingskenmerken voor aanwijzingen voor materiële schade ..
Algemene informatie Algemene informatie Deze beknopte handleiding beschrijft hoe u de Bluetooth- receiver voor de bediening van het Schlüter -LIPROTEC- ® systeem kunt gebruiken. Bovendien leert u hoe u afstandsbedieningen en mobiele eindtoestellen, zoals smartphones of tablets met de Bluetooth-receiver kunt verbinden en deze zo kunt bedienen en programmeren.
Veiligheid Opsommingen – Opsommingen van tweede rang Doel van de handeling Verzoek tot handeling Tussenresultaat Eindresultaat Titels van tabellen zijn vet gedrukt. Tips bevatten aanvullende informatie. Adres van de fabrikant Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de...
Página 49
Veiligheid Alle geldende voorschriften en normen alsmede erkende regels van de techniek, zoals de DIN VDE 0100-serie en TAB, dienen in acht te worden genomen, met name de volgende normen: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Vereisten voor ruimten met bad of douche DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) kabel- en ...
Veiligheid Elk ander gebruik geldt uitdrukkelijk als niet-reglementair en leidt tot het vervallen van de garantieclaims en de aansprakelijkheid. 2.2 Gebruiksvoorwaarden Zorg ervoor dat de componenten uitsluitend onder de volgende omgevingsomstandigheden worden gebruikt: Temperatuur: -20 °C tot +40 °C Relatieve luchtvochtigheid voor Bluetooth-receiver, ...
Bedienen 2.4 Materiële schade voorkomen Schade door incorrect onderhoud mogelijk. – Reinig de componenten uitsluitend met een zachte doek. 2.5 Vormgevingskenmerken van waarschuwingsaanwijzingen GEVAAR Aanwijzingen met het woord GEVAAR waarschuwen voor een gevaarlijke situatie die leidt tot overlijden of tot ernstig letsel.
Bedienen met de meegeleverde afstandsbediening de opgeslagen instellingen opvragen. met een mobiel eindtoestel, waarop de SCHÜLTER-app is geïnstalleerd, de receiver regelen en programmeren. 3.1 Afstandsbediening gebruiken Let erop dat: De met de Bluetooth-receiver meegeleverde afstandsbediening reeds verbonden is met de receiver. U kunt de afstandsbediening direct gebruiken volgens de beschrijving in deze instructies.
Página 53
Bedienen U kunt het LIPROTEC-systeem in- en uitschakelen door op de toets "Aan/Uit" te drukken (zie afb. C, pos. 2). U kunt de opgeslagen voorinstellingen van de receiver opvragen door op de pijltoetsen "Omhoog" en "Omlaag" te drukken (zie afb. C, pos. 3 en 4). 3.1.2 Extra afstandsbediening verbinden met de receiver Als u naast de meegeleverde afstandsbediening andere afstandsbedieningen wilt gebruiken, moet u deze eerste...
Bedienen Wis daar de verbinding met de oude afstandsbediening. Verbind de nieuwe afstandsbediening met de receiver (zie hoofdstuk "Extra afstandsbediening verbinden met de receiver"). 3.2 Mobiel eindtoestel gebruiken 3.2.1 Mobiel eindtoestel verbinden met receiver U kunt de Bluetooth-receiver via een Bluetooth-verbinding op afstand bedienen en programmeren Als zender kunt u daarvoor een Bluetooth-compatibele smartphone, tablet of gelijksoortig component gebruiken.
Página 55
Bedienen Met 2 seconden vertraging geeft de Bluetooth- receiver nu 90 seconden lang de status "wacht op verbinding" aan door het snel knipperen van de LED op de Bluetooth-receiver (zie afb. A, pos. 6) in de kleuren blauw en geel. Op het display van het mobiele eindtoestel wordt ...
Onderhouden receiver binnen de Bluetooth-reikwijdte wordt een overeenkomstige vermelding weergegeven. Om de Bluetooth-verbinding tussen het mobiele eindtoestel en de Bluetooth-receiver te herstellen, selecteert u de gewenste vermelding. 3.2.2 Bluetooth-receiver bedienen met het mobiele eindtoestel Ga als volgt te werk om de Bluetooth-receiver met de SCHLÜTER-app te regelen: Zorg ervoor dat er een Bluetooth-verbinding bestaat ...
Onderhouden 4.1 Receiver reinigen Gebruikershandleiding Lees voor dit thema het alstublieft de Bluetooth-receiver door. 4.2 Batterij van de afstandsbediening vervangen GEVAAR Levensgevaar bij het inslikken van de batterijen. Ingeslikte batterijen kunnen verstikking veroorzaken. Bewaar de batterijen uit de buurt van kinderen. ...
Storingen verhelpen Het deksel klikt hoorbaar vast. Schuif het deksel tegen de pijlrichting in tot de aanslag om het deksel te sluiten. 4.3 Afstandsbediening reinigen OPGELET! Functiestoring door binnendringende vloeistoffen. De afstandsbediening is niet bestand tegen het binnendringen van vloeistoffen. Deze kunnen storingen of defecten veroorzaken.
Afdanken Afdanken Dit product mag binnen de EU niet via het huishoudelijk afval worden afgevoerd. De materialen in de oude apparaten die kunnen worden gerecycled, moeten naar een inzamelpunt voor recycling worden gebracht en mogen het milieu resp. de gezondheid van de mens niet door ongecontroleerde afvalverwijdering in gevaar brengen.
Página 60
Spis treści Instr ukcj a obsł ugi odbior nika Bl uetooth Informacje ogólne ........59 Bezpieczeństwo ........60 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..60 2.2 Warunki użytkowania ......... 62 2.3 Podstawowe zasady bezpieczeństwa..62 2.4 Zapobieganie szkodom rzeczowym ... 63 2.5 Forma wskazówek bezpieczeństwa ...
Informacje ogólne Informacje ogólne Skrócona instrukcja obsługi zawiera opis możliwości wykorzystania odbiornika Bluetooth do sterowania systemem Schlüter -LIPROTEC. Dodatkowo można tu znaleźć ® informacje na temat łączenia pilotów i mobilnych urządzeń końcowych, takich jak smartfony i tablety, z odbiornikiem Bluetooth, aby móc za ich pomocą programować i sterować pracą...
Bezpieczeństwo Punktory – Podpunktory Cel działania Prośba o podjęcie działań Rezultat pośredni Rezultat końcowy Tytuły tabel są wyróżnione pogrubionym drukiem. Porady zawierają dodatkowe informacje. Adres producenta Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Faks: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...
Página 63
Bezpieczeństwo Należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm oraz uznanych praktyk technicznych, takich jak seria DIN VDE 0100 oraz TAB, a w szczególności następujących norm: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) – Wymagania dotyczące pomieszczeń wyposażonych w wannę lub prysznic, DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) –...
Bezpieczeństwo Wszelkie inne sposoby użytkowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i skutkują one utratą gwarancji i wykluczeniem odpowiedzialności producenta. 2.2 Warunki użytkowania Zapewnić użytkowanie komponentów wyłącznie w następujących warunkach otoczenia: Temperatura: od -20°C do +40 °C Względna wilgotność powietrza dla odbiornika Bluetooth, ...
Obsługa 2.4 Zapobieganie szkodom rzeczowym Niebezpieczeństwo szkód związanych z nieprawidłową konserwacją. – Komponenty czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką. 2.5 Forma wskazówek bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówki ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzegają przed niebezpieczną sytuacją, która grozi śmiercią lub ciężkimi obrażeniami. 2.6 Forma wskazówek ostrzegających przez szkodami rzeczowymi UWAGA! Te wskazówki ostrzegają...
Obsługa Za pomocą znajdującego się w komplecie pilota można wywołać zapisane ustawienia. Za pomocą mobilnego urządzenia końcowego z zainstalowaną aplikacją SCHLÜTER można sterować odbiornikiem i programować go. 3.1 Używanie pilota Uwaga: Pilot dostarczany w komplecie z odbiornikiem Bluetooth jest z nim już połączony.
Página 67
Obsługa System LIPROTEC można załączać i wyłączać naciskając przycisk „Zał./Wył.” (patrz rys. C, poz. 2). Zapisane ustawienia wstępne odbiornika wywołuje się naciskając przyciski strzałek „do góry” i „na dół” (patrz rys. C, poz. 3 i 4). 3.1.2 Łączenie dodatkowego pilota z odbiornikiem Każdy pilot stosowany oprócz pilota dostarczonego w komplecie wymaga wcześniejszego połączenia z odbiornikiem Bluetooth.
Obsługa W tym miejscu usunąć połączenie ze starym pilotem. Połączyć nowy pilot z odbiornikiem (patrz rozdział „Łączenie dodatkowego pilota z odbiornikiem”). 3.2 Korzystanie z mobilnego urządzenia końcowego 3.2.1 Łączenie mobilnego urządzenia końcowego z odbiornikiem Połączenie Bluetooth umożliwia zdalne sterowanie pracą odbiornika Bluetooth oraz jego programowanie.
Página 69
Obsługa urządzeniami. W tym celu postępować w następujący sposób: Na pilocie jednocześnie nacisnąć i przytrzymać wciśnięte przez trzy sekundy przycisk „Wł./Wył.” oraz przycisk strzałki „do góry” (patrz rys. C, poz. 2 i 3). Z dwusekundowym opóźnieniem odbiornik Bluetooth przez 90 sekund będzie wskazywał status „Oczekiwanie na połączenie”, który można rozpoznać...
Página 70
Obsługa Zasięg może ulec redukcji spowodowanej przez różne materiały (np. osłona, ściany), które znajdują się pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym a odbiornikiem Bluetooth. Na wyświetlaczu pojawia się oddzielny wpis dla każdego odbiornika Bluetooth znajdującego się w zasięgu połączenia Bluetooth. Aby nawiązać połączenie Bluetooth pomiędzy mobilnym ...
Konserwacja Konserwacja Wymagane prace konserwacyjne przy odbiorniku i pilocie: Oczyścić odbiornik Bluetooth – raz w roku. Wymienić baterię w pilocie – raz na dwa lata lub w przypadku nieprawidłowego działania. Oczyścić pilota – zależnie od potrzeb. Przestrzegać informacji zawartych w odpowiednim ...
Konserwacja Aby otworzyć komorę baterii, przesunąć pokrywkę (patrz rys. D, poz. 1) w kierunku, który wskazuje strzałka. Wyjąć baterię (patrz rys. D, poz. 2) z komory baterii. Umieścić nową baterię w komorze baterii. Umieścić cztery zaczepy pokrywki komory baterii w ...
Usuwanie usterek Usuwanie usterek Instrukcji Informacje na ten temat można znaleźć w użytkowania odbiornika Bluetooth Utylizacja Tego produktu na terenie UE nie wolno usuwać razem z odpadami domowymi. Materiały pochodzące ze zużytych urządzeń należy przekazać do odzysku, tak by nie stanowiły zagrożenia dla środowiska i zdrowia ludzkiego w skutek niekontrolowanego usuwania odpadów.
Página 74
İçindekiler Bluetooth Alıc ı İşleti m Kıl av uzu Genel açıklamalar ........73 Güvenlik ..........74 2.1 Amaca uygun kullanım ....... 74 2.2 Kullanım koşulları ........76 2.3 Temel güvenlik uyarıları ......76 2.4 Maddi hasarları önleyin ......77 2.5 Uyarı notlarının tasarım özellikleri ....77 2.6 Maddi hasarlara ilişkin uyarıların tasarım özellikleri .............
Genel açıklamalar Genel açıklamalar Bu hızlı başvuru kılavuzu, Schlüter -LIPROTEC Systems ® kontrolü için Bluetooth alıcıyı nasıl kullanacağınızı açıklamaktadır. Ayrıca, uzaktan kumanda ve akıllı telefon ya da tablet gibi mobil terminalleri Bluetooth alıcı ile nasıl bağlayacağınızı ve bunları nasıl kontrol edip programlayabileceğinizi öğreneceksiniz.
Güvenlik Ara sonuç Nihai sonuç Tablo başlıkları kalın yazıyla yazılmıştır. Öneriler ek bilgiler içerir. Üretici adresi Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Faks: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Güvenlik 2.1 Amaca uygun kullanım LIPROTEC sisteminin bileşenleri sadece hususi veya ticari alanda iç...
Página 77
Güvenlik Geçerli tüm kurallar ve standartlar ile DIN VDE 0100 serisi ve TAB gibi kabul görmüş teknik kurallar, özellikle aşağıdaki standartlar dikkate alınmalıdır: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Banyo küveti veya duş teknesi bulanan mahallere ilişkin gereklilikler DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kablo ve hat ...
Güvenlik 2.2 Kullanım koşulları Bileşenlerin sadece aşağıdaki ortam koşulları altında kullanılmasını sağlayın: Sıcaklık: -20 °C ila +40 °C Bluetooth alıcı, uzaktan kumanda, güç kaynağı ve terminal bağlantıları için bağıl hava nemi: 45 % ila 85 % Bileşenlerin banyo ve nemli mekanlarda kullanılması durumunda DIN VDE 0100-701 uyarınca koruma alanlarının korunmasına dikkat edin.
Kullanım 2.4 Maddi hasarları önleyin Uzman personel tarafından gerçekleştirilmeyen bakım durumunda hasar oluşabilir. – Bileşenleri yalnızca yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. 2.5 Uyarı notlarının tasarım özellikleri TEHLİKE TEHLİKE sözcüğüyle işaretlenmiş uyarı bilgileri, ölüm ya da ağır yaralanmalarla sonuçlanabilecek tehlikeli durumlara işaret eder.
Kullanım Teslim edilen uzaktan kumanda ile kaydedilen ayarları seçin. SCHLÜTER uygulamasına kurulan mobil terminal cihazı ile alıcıyı kontrol edebilir ve programlayabilirsiniz. 3.1 Uzaktan kumanda kullanımı Lütfen dikkat edin: Bluetooth alıcı ile teslim edilen uzaktan kumanda halihazırda bağlı halde olduğu için burada anlatıldığı...
Página 81
Kullanım "Aç/Kapat" düğmelerine basarak LIPROTEC sistemi açıp kapatabilirsiniz (bkz. Şek. C, Poz. 2). "Aşağı" ve "Yukarı" ok düğmelerine basarak alıcının kaydedilen ön ayarlarını geri alabilirsiniz (bkz. Şek. C, Poz. 3 ve 4). 3.1.2 Ek kumandanın alıcı ile bağlanması Eğer teslim edilen uzaktan kumandaya ek olarak diğer uzaktan kumandaları...
Kullanım Eski uzaktan kumanda bağlantısını buradan silin. Yeni uzaktan kumandayı alıcı ile bağlayın (bakınız Bölüm "Ek kumandanın alıcı ile bağlanması"). 3.2 Mobil terminal kullanımı 3.2.1 Mobil terminalin alıcı ile bağlanması Bluetooth alıcıyı Bluetooth bağlantısı ile uzaktan kontrol edebilir ve programlayabilirsiniz. Bunun için gönderici olarak Bluetooth özelliğine sahip bir akıllı...
Página 83
Kullanım üzerindeki LED'in mavi ve sarı renklerde hızlı bir şekilde yanıp sönmesiyle gösterir. Mobil terminal ekranında "LED-xxx" görüntülenir. "xxx", Bluetooth alıcının cihaz numarasıdır. Eğer birden fazla Bluetooth alıcı kullanıyorsanız her Bluetooth alıcı için bir giriş görüntülenir. Mobil terminal ile Bluetooth alıcı arasındaki Bluetooth ...
Bakım 3.2.2 Bluetooth alıcının mobil terminal ile kontrolü SCHLÜTER uygulaması ile Bluetooth alıcıyı kontrol etmek için aşağıdaki adımları izleyin: Mobil terminal ile Bluetooth alıcı arasında Bluetooth bağlantısının bulunduğundan emin olun. SCHLÜTER uygulamasını başlatın. İstenilen aydınlatma türünü seçin. Artık SCHLÜTER uygulaması...
Bakım 4.2 Uzaktan kumanda pillerinin değişimi TEHLİKE Pillerin yutulması durumunda hayati tehlike oluşur. Yutulan piller boğulmaya neden olabilir. Pilleri çocuklardan uzak şekilde muhafaza edin. Eskimiş pilleri, yürürlükteki yönetmeliklere göre atığa ayırın. Teslim edilen uzaktan kumandanın pillerini değiştirmek için aşağıdaki adımları...
Arıza giderme 4.3 Uzaktan kumanda temizliği DİKKAT! Nüfuz eden sıvılardan dolayı arıza. Uzaktan kumanda, sıvı maddelerin nüfuz etme riskine karşı korumalı değildir ve bundan dolayı hatalı çalışma ya da arıza meydana gelebilir. Uzaktan kumandayı sıvı madde ve nemden uzak tutun.
Tasfiye Tasfiye Bu ürün AB içinde evsel atıklarla birlikte tasfiye edilemez. Atık cihazların içindeki geri dönüşüme uygun değerli malzemeler geri dönüşüme verilmeli ve kontrolsüz atık bertarafı ile çevreye ve insan sağlığına zarar vermemelidir. Bu nedenle atık bileşenleri uygun bir toplama sistemi üzerinden tasfiye edin veya tasfiye edilmek üzere almış...
Página 88
Índice Manual de i nstr uções do r ecetor de Bluetooth Avisos gerais .......... 87 Segurança ..........88 2.1 Utilização prevista ........88 2.2 Condições de utilização ......90 2.3 Indicações de segurança fundamentais ..90 2.4 Evitar danos materiais ........ 91 2.5 Características das indicações de aviso ..
Avisos gerais Avisos gerais Este guia rápida descreve a forma como poderá utilizar o recetor de Bluetooth para comandar o sistema Schlüter ® LIPROTEC. Além disso, irá descobrir como poderá ligar controlos remotos e terminais móveis, tais como smartphones ou tablets, ao recetor de Bluetooth e, assim, comandá-los e programá-los.
Segurança Enumerações – Enumerações de segunda ordem Objetivo da ação Requisitos para a ação Resultado intermédio Resultado final Os títulos de tabelas estão impressos a negrito. As dicas contêm informações adicionais. Morada do fabricante Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0...
Página 91
Segurança Todas as prescrições e normas em vigor, bem como as regras técnicas reconhecidas, tal como as normas da série DIN VDE 0100 e TAB devem ser tidas em consideração, em especial as seguintes normas: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requisitos ...
Segurança Qualquer outra utilização é expressamente considerada incorreta e causa anulação da garantia e da declaração de responsabilidade. 2.2 Condições de utilização Certifique-se de que os componentes são utilizados exclusivamente nas seguintes condições ambiente: Temperatura: -20 °C até +40 °C ...
Operação 2.4 Evitar danos materiais Possíveis danos devido a manutenção tecnicamente incorreta. – Limpe os componentes exclusivamente com um pano macio seco. 2.5 Características das indicações de aviso PERIGO As indicações com a palavra PERIGO avisam de uma situação perigosa que causa a morte ou ferimentos graves.
Operação Aceder às definições memorizadas através do controlo remoto fornecido. Por meio de um terminal móvel, no qual está instalada a aplicação SCHLÜTER, comandar e programar o recetor. 3.1 Utilizar o controlo remoto Observe o seguinte: O controlo remoto fornecido com o recetor ...
Operação Pode ligar e desligar o sistema LIPROTEC, premindo a tecla “Ligar/Desligar” (ver a fig. C, pos. Pode aceder às predefinições do recetor guardadas, premindo as teclas de seta “Para cima” e “Para baixo” (ver a fig. C, pos. 3 e 4). 3.1.2 Ligar outro controlo remoto ao recetor Se, além do controlo remoto fornecido, pretender utilizar outros controlos remotos, estes devem ser primeiramente...
Operação Elimine aí a ligação ao antigo controlo remoto. Conecte o novo controlo remoto ao recetor (ver o capítulo "Ligar outro controlo remoto ao recetor"). 3.2 Utilizar o terminal móvel 3.2.1 Ligar o terminal móvel ao recetor Pode programar e comandar remotamente o recetor de Bluetooth através de uma ligação Bluetooth.
Página 97
Operação Com dois segundos de atraso, o recetor de Bluetooth exibe agora por 90 segundos o estado “aguardar pela ligação” através de um LED intermitente (rápido) no recetor de Bluetooth (ver a fig. A, pos. 6) nas cores azul e amarelo. No ecrã...
Operação O alcance pode ser limitado devido a diversos materiais (p. ex., revestimentos, paredes) que se encontrem entre o recetor de Bluetooth e o terminal móvel. Para cada recetor de Bluetooth que se encontre dentro do alcance do Bluetooth é indicada uma entrada correspondente.
Manutenção Manutenção Trabalhos de manutenção necessários no recetor e controlo remoto: Limpe o recetor de Bluetooth anualmente. Substitua a bateria no controlo remoto a cada dois anos ou em caso de anomalias. Limpe o controlo remoto em função da necessidade. ...
Reparação de avarias Para abrir o compartimento da bateria, empurre a tampa (ver a fig. D, Pos. 1) no sentido da seta. Levante a bateria (ver a fig. D, Pos. 2) do respetivo compartimento. Insira a nova bateria no compartimento correspondente. ...
Eliminação Eliminação Na UE, este produto não pode ser eliminado junto com o lixo doméstico. Os materiais recicláveis de aparelhos usados devem ser encaminhados para reutilização, de modo a não prejudicar o meio ambiente ou a saúde humana como resíduos não controlados.
Página 102
Indice Manual e d'us o del ricevitor e Bl uetooth Informazioni generali ......101 Sicurezza ..........102 2.1 Uso previsto ..........102 2.2 Condizioni d’impiego ........ 104 2.3 Avvertenze essenziali di sicurezza ..104 2.4 Evitare danni materiali ......105 2.5 Parole chiave utilizzate per segnalare i pericoli personali ........
Informazioni generali Informazioni generali La presente guida descrive le opzioni di utilizzo del ricevitore Bluetooth per il controllo del sistema LIPROTEC Schlüter ® Insegna inoltre il modo in cui collegare telecomandi e dispositivi mobili, quali smartphone o tablet, al ricevitore Bluetooth e come sia dunque possibile controllarli e programmarli.
Sicurezza Elenco – Sottoelenco Obiettivo dell’operazione Invito all’azione Risultato intermedio Risultato finale I titoli delle tabelle sono scritti in grassetto. I suggerimenti contengono utili informazioni supplementari. Indirizzo del costruttore Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Sicurezza...
Página 105
Sicurezza Sono da osservare tutte le disposizioni e normative valide nonché le regole della tecnica riconosciute come la serie di norme DIN VDE 0100 e TAB, in particolare le norme seguenti: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requisiti per ambienti con vasca da bagno o doccia DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Impianti di ...
Sicurezza Qualsiasi altro uso che va al di là di quello qui descritto si intende non regolamentare e causa l’annullamento dei diritti di garanzia e responsabilità. 2.2 Condizioni d’impiego Accertarsi che i componenti vengano utilizzati esclusivamente nelle seguenti condizioni ambientali: Temperatura: da -20 °C fino a +40 °C ...
2.4 Evitare danni materiali Possibili danni dovuti a manutenzione irregolare. – Pulire i componenti utilizzando esclusivamente un panno morbido e asciutto. 2.5 Parole chiave utilizzate per segnalare i pericoli personali PERICOLO La parola chiave PERICOLO richiama l’attenzione su una situazione pericolosa che, se non evitata, causa la morte o gravi lesioni.
richiamando le impostazioni memorizzate con il telecomando fornito in dotazione. controllando e programmando il ricevitore con un dispositivo mobile usando l'app SCHLÜTER installata su di esso. 3.1 Utilizzo del telecomando Si prega di notare che: Il telecomando fornito in dotazione insieme ...
Página 109
È possibile attivare e disattivare il sistema LIPROTEC, premendo il tasto "ON/OFF" (vedere Fig. C, Pos. 2). Si possono richiamare i valori preimpostati salvati del ricevitore, premendo i tasti freccia "In alto" e "In basso" (vedere Fig. C, Pos. 3 e 4). 3.1.2 Collegare un ulteriore telecomando con il ricevitore.
Navigare fino alla schermata "Configurazione". Cancellare il collegamento con il vecchio telecomando. Collegare il nuovo telecomando con il ricevitore (vedere capitolo "Collegare un ulteriore telecomando con il ricevitore."). 3.2 Utilizzo del dispositivo mobile 3.2.1 Collegare un dispositivo mobile al ricevitore È...
Página 111
Per controllare il ricevitore Bluetooth con un dispositivo mobile, occorre per prima cosa creare una connessione Bluetooth tra i due dispositivi. Procedere pertanto come segue: Premere sul telecomando contemporaneamente per tre secondo il tasto "ON/OFF" e il tasto freccia "In alto" (vedere Fig.
Se si desidera ripristinare un collegamento interrotto, procedere come segue: Assicurarsi che il dispositivo mobile si trovi all'intero della portata di ricezione del ricevitore Bluetooth. La portata può ridursi a causa di diversi materiali (ad es. rivestimento, pareti) che si trovano in mezzo tra il dispositivo mobile e il ricevitore Bluetooth.
Manutenzione Manutenzione Operazioni di manutenzione necessarie sul ricevitore e sul telecomando: Pulire ogni anno il ricevitore Bluetooth. Sostituire la batteria nel telecomando ogni due anni o in caso di malfunzionamenti. Pulire il telecomando all'occorrenza. Seguire a tale proposito le indicazioni riportate nei ...
Eliminazione dei guasti Per aprire il vano batterie, fare scivolare il coperchio (vedere Fig. D, Pos. 1) in direzione della freccia. Sollevare la batteria (vedere Fig. D, Pos. 2) dal relativo vano. Inserire le nuova batteria nel vano adibito ad essa. ...
Smaltimento Smaltimento All’interno dell’UE, questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. I materiali riciclabili contenuti negli apparecchi da smaltire devono essere riutilizzati e non danneggiare la salute o l’ambiente in seguito a uno smaltimento incontrollato. Di conseguenza, smaltire i vecchi componenti consegnandoli agli appositi centri di raccolta o restituendoli a chi li aveva venduti.
Página 116
Índice de contenido Instr ucci ones de uso del r eceptor Bluetooth Indicaciones generales ......115 Seguridad ..........116 2.1 Uso prescrito ..........116 2.2 Condiciones de aplicación ....... 118 2.3 Indicaciones de seguridad básicas ..118 2.4 Evitar daños materiales ......119 2.5 Características de estructura de las indicaciones de advertencia .....
Indicaciones generales Indicaciones generales Estas breves instrucciones describen cómo puede utilizar el receptor Bluetooth para controlar el sistema Schlüter ® LIPROTEC. Además, recibirá información sobre a forma en que puede conectar mandos a distancia y dispositivos terminales móviles como smartphones y tablets con el receptor Bluetooth, así...
Seguridad Numeraciones – Numeración de segundo orden Objetivo de la actuación Indicaciones sobre la actuación Resultado intermedio Resultado final Los títulos de la tabla están impresos en negrita. Los consejos contienen información adicional. Dirección del fabricante Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn...
Página 119
Seguridad Se han de tener en consideración todas las prescripciones y normas en vigor así como las reglas de la técnica reconocidas, como la DIN VDE serie 0100 y TAB, en especial: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requisitos para espacios con bañeras o duchas DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Instalaciones ...
Seguridad 2.2 Condiciones de aplicación Asegúrese de que los componentes se usan únicamente bajo las siguientes condiciones ambientales: Temperatura: -20 °C hasta +40 °C Humedad relativa para el receptor Bluetooth, el mando a distancia, la fuente de alimentación y las conexiones de bornes: 45 % hasta 85 % Asegúrese de que el uso de los componentes en baños o en espacios húmedos, respeta las áreas de protección conforme...
Manejo 2.4 Evitar daños materiales Es posible que se produzcan daños por mantenimiento inadecuado. – Limpie los componentes únicamente con un trapo suave y seco. 2.5 Características de estructura de las indicaciones de advertencia PELIGRO Las indicaciones con la palabra PELIGRO advierten de situaciones peligrosas que producen la muerte o lestiones graves.
Manejo Manejo Puede utilizar el receptor Bluetooth de tres maneras diferentes y controlar su iluminación de la siguiente forma: conectar la tensión de red con el interruptor de luz instalado por el cliente; el receptor guarda los últimos ajustes seleccionados. seleccionar los ajustes guardados con el mando a ...
Manejo 3.1.1 Controlar el receptor con el mando a distancia Para controlar el receptor Bluetooth con el mando a distancia suministrado, proceda como se detalla a continuación: Asegúrese de que se encuentra en la zona de recepción del receptor Bluetooth. Puede conectar y desconectar el sistema ...
Manejo 3.1.3 Conectar el mando a distancia de repuesto con el receptor Proceda como se describe a continuación para conectar un mando a distancia de repuesto con el receptor Bluetooth en lugar del mando a distancia suministrado. Inicie la app de SCHLÜTER en su dispositivo terminal ...
Página 125
Manejo Instale la app de Schlüter tal y como se describe en las instrucciones de uso de su dispositivo terminal móvil. Para controlar el receptor Bluetooth con un dispositivo terminal móvil, debe establecer una conexión Bluetooth entre ambos dispositivos. Proceda como se describe a continuación: Presione al mismo tiempo la tecla ...
Manejo Proceda como se describe a continuación para reestablecer una conexión interrumpida: Asegúrese de que el dispositivo terminal móvil se encuentra dentro del alcance de recepción del receptor Bluetooth. El alcance puede verse reducido por la presencia de diferentes materiales (p. Ej., revestimientos, paredes) sutuados entre el dispositivo terminal móvil y el receptor Bluetooth.
Mantenimiento Mantenimiento Labores de mantenimiento necesarias para el receptor y el mando a distancia: Limpie el receptor Bluetooth una vez al año. Sustituya la batería del mando a distancia cada dos años o en caso de que falle. Limpie el mando a distancia si es necesario ...
Solucionar averías Para abrir el compartimento para la batería, deslice la tapa (véase la figura D, pos. 1) en el sentido de la flecha. Extraiga la batería (véase la figura D, pos. 2) del compartimento para la batería. Introduzca una nueva batería en el compartimento para ...
Solucionar averías Solucionar averías Podrá encontrar más información sobre este tema en el Manual de uso del receptor Bluetooth Eliminación Este producto no debe ser desechado dentro de la EU a través de la basura doméstica. Los materiales reciclables que contienen los dispositivos antiguos deben entregarse para su reciclaje y no debe dañarse al medio ambiente o la salud de las personas por un tratamiento incontrolado de la...
Página 130
Obsah Návod k obsl uz e Bl uetooth - přijímače Všeobecná upozornění ......129 Bezpečnost ..........130 2.1 Použití v souladu s účelem ...... 130 2.2 Podmínky použití ........132 2.3 Základní bezpečnostní pokyny ....132 2.4 Zabraňte věcným škodám ......132 2.5 Význam výstražných upozornění...
Všeobecná upozornění Všeobecná upozornění Tento stručný návod popisuje, jak můžete Bluetooth - přijímač využít k řízení systému Schlüter -LIPROTEC. Kromě ® toho se dozvíte, jak spojíte dálkové ovládání a mobilní koncové přístroje jako smartphony nebo tablety s Bluetooth - přijímačem a můžete ho tak řídit a programovat. Informace o skladování, montování, připojení, uvedení...
Bezpečnost Mezivýsledek Konečný výsledek Názvy tabulek jsou zvýrazněny tučně. Rady obsahují doplňující informace. Adresa výrobce Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s účelem Součásti systému LIPROTEC slouží výhradně k vytváření dekorativních a zvýrazněných osvětlovacích efektů...
Página 133
Bezpečnost Je třeba zohlednit všechny platné předpisy a normy i uznávaná pravidla techniky, jako je řada norem DIN VDE 0100 a technické připojovací podmínky (TAB), zejména následující normy: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Požadavky na prostory s vanou nebo sprchou DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kabely a ...
Bezpečnost 2.2 Podmínky použití Zajistěte, aby se komponenty systému používaly výhradně v těchto okolních podmínkách: Teplota: -20 °C až +40 °C Relativní vlhkost vzduchu pro Bluetooth - přijímač, dálkové ovládání, síťový zdroj a svorkové spoje: 45 % až 85 % Zajistěte, aby při použití...
Obsluha 2.5 Význam výstražných upozornění NEBEZPEČÍ Informace uvedená slovem NEBEZPEČÍ varuje před nebezpečnou situací, která může vést ke smrti nebo k závažným poraněním. 2.6 Význam upozornění, která se týkají věcných škod POZOR! Toto upozornění varuje před situací, která může vést k věcným škodám.
Obsluha 3.1 Používání dálkového ovládání Pamatujte na: Dálkové ovládání, dodané s Bluetooth - přijímačem je již s přijímačem spojeno, a můžete je ihned používat zde popsaným způsobem. Samostatně přikoupená dálková ovládání musí být nejprve spojena s Bluetooth - přijímačem způsobem, který...
Página 137
Obsluha 3.1.2 Spojení přídavného dálkového ovládání s přijímačem Pokud chcete navíc k dodanému dálkovému ovládání používat další dálkové ovládání, musíte ho nejprve spojit s Bluetooth - přijímačem. Postupujte následovně: Přerušte přívod el. napětí Bluetooth - přijímače. Obnovte opět přívod el. napětí a stiskněte během pěti ...
Obsluha 3.2 Používání mobilního koncového přístroje 3.2.1 Spojte mobilní koncový přístroj s přijímačem. Bluetooth - přijímač můžete dálkově řídit a programovat pomocí Bluetooth-spojení. Jako vysílač k tomu můžete použít smartphony, tablety nebo podobné přístroje, vhodné pro funkci Bluetooth. Následně jsou tyto různé přístroje označovány jako „mobilní...
Página 139
Obsluha přijímače. Když používáte několik Bluetooth - přijímačů, je pro každý Bluetooth - přijímač indikován jeden záznam. K aktivaci Bluetooth-spojení mezi mobilním koncovým přístrojem a Bluetooth - přijímačem zvolte požadovaný záznam. Nyní můžete svým mobilním koncovým přístrojem řídit a programovat LED pásky, připojené ke zvolenému Bluetooth - přijímači.
Údržba 3.2.2 Řízení Bluetooth - přijímačem s mobilním koncovým přístrojem K řízení Bluetooth - přijímače aplikací SCHLÜTER postupujte následovně: Zajistěte, aby bylo navázáno Bluetooth-spojení mezi mobilním koncovým přístrojem a Bluetooth - přijímačem. Spusťte aplikaci SCHLÜTER. Vyberte požadovaný druh osvětlení. ...
Údržba 4.2 Výměna baterií v dálkovém ovládání NEBEZPEČÍ Ohrožení života při spolknutí baterií. Spolknuté baterie mohou způsobit udušení. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Likvidujte staré baterie v souladu s platnými předpisy. Při výměně baterií dálkového ovládání prosím postupujte následovně: Mějte připravenou novou lithiovou baterii (typ CR2032).
Odstraňování poruch 4.3 Čištění dálkového ovládání POZOR! Funkční porucha vlivem vnikajících kapalin. Dálkové ovládání není chráněno proti vnikání kapalin, ty mohou způsobit chybné funkce nebo závady. Zamezte kontaktu dálkového ovládání s kapalinami a vlhkostí. Otřete nečistoty na dálkovém ovládání suchou a měkkou ...
Záruční podmínky Záruční podmínky Aktuálně platné záruční podmínky společnosti Schlüter- Systems KG, týkající se systému Schlüter -LIPROTEC ® naleznete na internetu na adrese "www.liprotec.de". Návod k obsluze Bluetooth - přijímače...
Página 144
Tartalomjegyzék Bluetooth-v ev ő k ez elési útmutatója Általános utasítások ......143 Biztonság..........144 2.1 Rendeltetés szerinti használat ....144 2.2 Alkalmazási feltételek ....... 146 2.3 Alapvető biztonsági utasítások ....146 2.4 Anyagi kár elkerülése ....... 146 2.5 Figyelmeztető utasítások kialakítási jellemzői ............
Általános utasítások Általános utasítások Ezen útmutatóban található, hogy miként használhatja a Bluetooth-vevőt a Schlüter -LIPROTEC rendszer ® vezérléséhez. Ezen kívül megtudhatja, hogyan kell összekötni távirányítókat és mobil végkészülékeket mint például okostelefont és táblagépet a Bluetooth-vevővel és ezt így hogyan vezérelheti és programozhatja. A tárolást, csatlakoztatást, üzembe helyezést, karbantartást, javítást és leszerelést illető...
Biztonság Felsorolás – Másodrendű felsorolás Művelet célja Műveleti felhívás Köztes eredmény Végeredmény Táblázatcím kövér nyomtatással. Tippek kiegészítő információkat tartalmaznak. Gyártó címe Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Biztonság 2.1 Rendeltetés szerinti használat A LIPROTEC rendszer komponensei kizárólag a beltéri dekorációs vagy hangsúlyozott világítási hatások létrehozására szolgálnak privát vagy ipari területen.
Página 147
Biztonság Figyelembe kell venni minden érvényes előírást és szabványt, továbbá az elismert technikai szabályokat (pl. DIN VDE 0100-Reihe és TAB), különös tekintettel az alábbi szabványokra: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Fürdőkádat vagy zuhanyt tartalmazó terekre vonatkozó követelmények DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kábel- és ...
Biztonság 2.2 Alkalmazási feltételek Gondoskodjon arról, hogy a komponenseket kizárólag az alábbi környezeti feltételek mellett használják: Hőmérséklet: -20 °C – +40 °C relatív páratartalom a Bluetooth-vevő, távirányító, hálózati adapter és kapocskötések esetén: 45 % – 85 % Gondoskodjon arról, hogy a komponensek fürdőszobában vagy nedves helyiségekben történő...
Kezelés 2.5 Figyelmeztető utasítások kialakítási jellemzői VESZÉLY A VESZÉLY szóval jelölt utasítások olyan veszélyes helyzetre hívják fel a figyelmet, amelyek következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. 2.6 Anyagi károkra utaló utasítások kialakítási jellemzői FIGYELEM! Ezek az utasítások olyan helyzetre figyelmeztetnek, amelyek anyagi kárhoz vezetnek.
Kezelés 3.1 A távirányító használata Kérjük, vegye figyelembe: A Bluetooth-vevővel kiszállított távirányító kapcsolata már be van állítva és Ön azonnal használhatja ezen leírás alapján. A külön beszerzett távirányító kapcsolatát a Bluetooth-vevővel előbb létre kell hozni az alábbiakban megadottak szerint. Akár öt távirányítót is kapcsolatba hozhat a ...
Página 151
Kezelés 3.1.2 Pót-távirányító csatlakoztatása a vevőhöz Ha a tartozék távirányítóhoz további távirányítót szeretne használni, akkor először azt csatlakoztatni kell a Bluetooth- vevőhöz. Járjon el a következőképpen: Szakítsa meg a Bluetooth-vevő feszültség-ellátását. Állítsa helyre ismét a feszültség-ellátást és öt másodpercen belül nyomja meg három másodpercig annak a távirányítónak a „Be/Ki”...
Kezelés 3.2 Mobil végkészülék használata 3.2.1 Mobil végkészülék csatlakoztatása a vevővel Távirányíthatja és programozhatja a Bluetooth-vevőt egy Bluetooth kapcsolaton keresztül. Adóként használhat ehhez egy Bluetooth funkciós okostelefont, táblagépet vagy hasonló komponenseket. A továbbiakban ezeket a különböző komponenseket „mobil végkészüléknek” nevezzük. A mobil végkészüléken legyen telepítve a Schlüter- alkalmazás Az alkalmazás telepítéséhez egy QR-kód található...
Página 153
Kezelés Ha több Bluetooth-vevőt használ, minden Bluetooth- vevőhöz jelez bejegyzést. A Bluetooth kapcsolat mobil végkészülék és Bluetooth- vevő közötti aktiválásához válassza ki a kívánt bejegyzést. A mobil végkészülékével most vezérelheti és programozhatja a kiválasztott Bluetooth-vevőre csatlakoztatott LED szalagot. Ha mobil végkészülékével elhagyja a Bluetooth kapcsolat hatótávolságát, akkor megszakad a kapcsolat.
Karbantartás Indítsa el a SCHLÜTER alkalmazást. Válassza ki a kívánt világítási módot. Most végrehajthatja az összes kívánt beállítást a SCHLÜTER alkalmazással. Karbantartás Szükséges karbantartási munkák a vevőn és a távirányítón: Tisztítsa meg évente a Bluetooth-vevőt. Cserélje ki az elemet a távirányítóban kétévente vagy ...
Karbantartás A távirányító elemének cseréjéhez járjon el az alábbiak szerint: Tartson egy új lítium-elemet (CR2032 típusút) készenlétbe. Az elemtartó nyitásához tolja a fedelet (lásd D ábra 1. poz.) a nyíl irányába. Emelje ki az elemet (lásd D ábra 2. poz.) az ...
Zavar elhárítása Zavar elhárítása Bluetooth-vevő Kérjük, olvassa el ehhez a témához a használati útmutatója dokumentumot. Hulladékkezelés Ezt a terméket az EU-n belül nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Az újrahasznosítható anyagokat tartalmazó készülékhulladékot az újrahasznosításhoz kell irányítani és nem szabad veszélyeztetnie az emberek egészségét ellenőrizetlen hulladékkezelés miatt.
Página 157
Indholdsfortegnelse Betjenings anvis ning til Bl uetooth- modtager Generelle henvisninger ......156 Sikkerhed ..........157 2.1 Formålsmæssig brug ........ 157 2.2 Anvendelsesbetingelser ......159 2.3 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger .. 159 2.4 Undgå materielle skader ......159 2.5 Advarslernes karakteristikker ....160 2.6 Karakteristikker ved oplysninger om materielle skader ........
Generelle henvisninger Generelle henvisninger Denne korte vejledning beskriver, hvordan du kan bruge Bluetooth-modtageren til at styre Schlüter -LIPROTEC- ® systemet med. Derudover får du at vide, hvordan du forbinder fjernbetjeninger og mobile slutenheder, som smartphones eller tablets med Bluetooth-modtageren og styrer og programmerer den.
Sikkerhed Punktopstillinger – Punktopstillinger, underordnet Handlingens mål Handlingsopfordring Mellemresultat Slutresultat Tabeloverskrift er trykt i fed skrift. Råd indeholder yderligere oplysninger. Producentens adresse Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tlf.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Sikkerhed 2.1 Formålsmæssig brug Komponenterne i LIPROTEC-systemet anvendes kun til at generere dekorative eller fremhævende belysningseffekter...
Página 160
Sikkerhed Alle gældende forskrifter og standarder samt teknikkens anerkendte regler, som DIN VDE 0100-serien og TAB, skal overholdes, særligt følgende standarder: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Krav for rum med badekar eller brusebad DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kabel- og ...
Sikkerhed 2.2 Anvendelsesbetingelser Sørg for, at komponenterne udelukkende anvendes under følgende omgivende betingelser: Temperatur: -20 °C til +40 °C relativ luftfugtighed for Bluetooth-modtager, fjernbetjening, netdel og klemforbindelser: 45 % til 85 % Sørg for, at beskyttelsesområderne iht. DIN VDE 0100-701 overholdes ved brug af komponenterne i badeværelser eller vådrum.
Betjening 2.5 Advarslernes karakteristikker FARE Oplysninger med signalord FARE advarer mod en farlig situation, der medfører død og alvorlige kvæstelser. 2.6 Karakteristikker ved oplysninger om materielle skader BEMÆRK! Oplysningerne advarer mod en situation, der medfører materielle skader. Betjening Du kan betjene Bluetooth-modtageren på tre måder og således styre dens belysning: tilslutte/afbryde netspændingen med en lyskontakt på...
Betjening 3.1 Brug af fjernbetjeningen Bemærk: Fjernbetjeningen, der medfølger til Bluetooth-modtageren, er allerede forbundet med den og du kan bruge den med det samme, som beskrevet her. Enkelte tilkøbte fjernbetjeninger skal du første forbinde med Bluetooth-modtageren, som beskrevet nedenfor. Du kan forbinde op til fem fjernbetjeninger ...
Betjening 3.1.2 Forbindelse af en ekstra fjernbetjening med modtageren Hvis du vil anvende flere fjernbetjeninger udover den medfølgende fjernbetjening, skal du først forbinde dem med Bluetooth-modtageren. Sådan gør du: Afbryd Bluetooth-modtagerens spændingsforsyning. Tilslut spændingsforsyningen igen og tryk inden for fem ...
Betjening 3.2 Brug af en mobil slutenhed 3.2.1 Forbindelse af den mobile slutenhed med modtageren Du kan fjernstyre og programmere Bluetooth-modtageren via en Bluetooth-forbindelse. Du kan som sender bruge en Bluetooth-kompatibel smartphone, tablet, eller en lignende enhed til dette. Nedenfor betegnes disse forskellige enheder som "mobil slutenhed".
Página 166
Betjening Hvis du anvender flere Bluetooth-modtagere, vises et nummer for hver Bluetooth-modtager. Vælg det ønskede nummer for at aktivere Bluetooth- forbindelsen mellem den mobile slutenhed og Bluetooth- modtageren. Du kan nu styre og programmere de LED-strips, der er tilsluttet den valgte Bluetooth-modtager med din mobile slutenhed.
Vedligeholdelse 3.2.2 Styring af Bluetooth-modtageren med den mobile slutenhed Sådan styrer du Bluetooth-modtageren med SCHLÜTER- app'en: Sørg for, at der er Bluetooth-forbindelse mellem den mobile slutenhed og Bluetooth-modtageren. Start SCHLÜTER-app'en. Vælg den ønskede belysningstype. Nu kan du foretage alle ønskede indstillinger med ...
Vedligeholdelse 4.2 Udskiftning af batteriet i fjernbetjeningen FARE Livsfare, hvis batterier sluges. Batterier, der sluges, kan medføre kvælning. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Bortskaf gamle batterier i overensstemmelse med de gældende forskrifter. Sådan udskifter du batteriet i fjernbetjeningen: Læg et nyt lithium-batteri (type CR2032) klar.
Udbedring af fejl 4.3 Rengøring af fjernbetjeningen BEMÆRK! Funktionsforstyrrelse på grund af indtrængende væske. Fjernbetjeningen er ikke beskyttet mod indtrængning af væske, hvilket kan forårsage funktionsfejl eller defekter. Hold fjernbetjeningen borte fra væske og fugt. Tør urenheder på fjernbetjeningen af med en tør, fnugfri ...
Garantibetingelser Garantibetingelser De aktuelle garantibetingelser fra firma Schlüter-Systems KG for systemet Schlüter -LIPROTEC findes i internettet under ® adressen "www.liprotec.de". Betjeningsanvisning til Bluetooth-modtager...
Página 171
Innehållsförteckning Handbok Bl uetooth- mottagare Allmänna anvisningar ......170 Säkerhet ..........171 2.1 Ändamålsenligt bruk ......... 171 2.2 Användningsvillkor........173 2.3 Grundläggande säkerhetsanvisningar ..173 2.4 Undvik sakskador ........173 2.5 Formatering av varningsskyltar ....174 2.6 Formatering för information om sakskador174 Manövrering ..........
Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Denna kortfattade bruksanvisning beskriver hur Bluetooth- mottagaren kan användas för att styra Schlüter -LIPROTEC- ® systemet. Dessutom får du reda på hur fjärrkontroller och mobila slutenheter som smartphones eller surfplattor ansluts till Bluetooth-mottagaren och hur de kan styras och programmeras.
Säkerhet Mellanresultat Slutresultat Tabellrubriker har fet stil. Tips innehåller ytterligare information. Tillverkarens adress Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Säkerhet 2.1 Ändamålsenligt bruk Komponenterna i LIPROTEC-systemet används uteslutande för att generera dekorativa eller accenturerande belysningseffekter inomhus i det privata eller kommersiella området.
Página 174
Säkerhet Alla giltiga föreskrifter och standarder liksom erkända tekniska regler som DIN VDE 0100-serien och TAB måste beaktas, särskilt följande standarder: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Fordringar på utrymmen med badkar eller dusch DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kabel- och ...
Säkerhet 2.2 Användningsvillkor Försäkra dig om att komponenterna endast används under följande omgivningsvillkor: Temperatur: -20 °C till +40 °C Relativ luftfuktighet för Bluetooth-mottagare, fjärrkontroll, nätdel och klämförbindelser: 45 % till 85 % Försäkra dig om att skyddsområdena följs enligt DIN VDE 0100-701 när komponenterna används i bad- och våtrum.
Manövrering 2.5 Formatering av varningsskyltar FARA Information med ordet FARA varnar för en farlig situation som leder till döden eller allvarliga personskador. 2.6 Formatering för information om sakskador OBS! Denna information varnar för en situation som leder till sakskador. Manövrering Bluetooth-mottagaren kan manövreras på...
Manövrering 3.1 Använda fjärrkontroll Tänk på följande: Fjärrkontrollen som levereras med Bluetooth-mottagaren är redan ansluten till den och du kan genast börja använda den enligt beskrivningen häri. Ytterligare fjärrkontroller som köps till utöver denna måste först anslutas till Bluetooth-mottagaren enligt beskrivningen nedan.
Página 178
Manövrering 3.1.2 Ansluta ytterligare en fjärrkontroll till mottagaren Om du vill använda ytterligare fjärrkontroller utöver den medlevererade måste de först anslutas till Bluetooth- mottagaren. Gör på följande sätt: Bryt spänningsförsörjningen till Bluetooth-mottagaren. Koppla till spänningsförsörjningen igen och tryck inom ...
Manövrering 3.2 Använda mobil slutenhet 3.2.1 Ansluta mobil slutenhet till mottagaren Bluetooth-mottagaren kan fjärrstyras och programmeras via en Bluetooth-anslutning. Som sändare kan du använda en Bluetooth-kompatibel smartphone, surfplatta eller liknande apparat. Nedan betecknas de olika apparaterna som ”mobil slutenhet”. På den mobila slutenheten måste Schlüter-appen vara installerad.
Página 180
Manövrering enhetsnummer. Om du använder flera Bluetooth- mottagare visas en post för varje Bluetooth- mottagare. För att aktivera Bluetooth-anslutningen mellan den mobila slutenheten och Bluetooth-mottagaren väljer du lämplig post. Du kan nu styra och programmera den LED-remsan som finns ansluten till den valda Bluetooth- mottagaren från den Bluetooth-mottagare som valts från din mobila slutenhet.
Underhåll 3.2.2 Styra Bluetooth-mottagaren med mobil slutenhet För att styra Bluetooth-mottagaren med SCHLÜTER-appen gör du följande: Försäkra dig om att det finns en Bluetooth-anslutning mellan den mobila slutenheten och Bluetooth- mottagaren. Starta SCHLÜTER-appen. Välj den typ av belysning som önskas. ...
Underhåll 4.2 Byta batteri på fjärrkontrollen FARA Livsfara om batteriet förtärs. Batterier som förtärs kan leda till kvävning. Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Avfallshantera gamla batterier motsvarande gällande föreskrifter. För att byta batteriet på fjärrkontrollen, gör på följande sätt: Ha ett nytt litiumbatteri (typ CR2032) redo.
Avhjälpa störningar 4.3 Rengöra fjärrkontrollen OBS! Funktionsstörning genom att vätska tränger in. Fjärrkontrollen är inte skyddad mot att vätska tränger in och det kan orsaka felfunktioner eller defekter. Håll fjärrkontrollen på avstånd från vätskor och fukt. Torka bort smuts från fjärrkontrollen med en torr, luddfri ...
Garantivillkor Garantivillkor De aktuella garantivillkoren från Schlüter-Systems KG för systemet Schlüter -LIPROTEC finns på Internet under ® adressen "www.liprotec.de". Handbok Bluetooth-mottagare...