Bei Bedarf kann die Lumbalstütze herausgenommen und
wieder eingesetzt werden.
Modification de la hauteur de l'appui lombaire
Un appui lombaire réglable en hauteur est situé à l'arrière
du dossier. En glissant le manche se trouvant au centre
de l'appui, vous pouvez régler ce dernier à la hauteur
souhaitée. Les utilisateurs de taille différente
bénéficient d'un appui lombaire correct, en évitant
un basculement du bassin. L'appui lombaire peut être
retiré et à nouveau installé en cas de besoin.
Regulación de la altura del soporte lumbar
La parte posterior del respaldo cuenta con un soporte
lumbar regulable, que se puede regular en altura despla-
zando la palanca ubicada en el centro del mismo. Los
usuarios de diferente constitución física cuentan así
con un correcto apoyo en la zona lumbar y, además,
evitan la inclinación de la pelvis. El soporte lumbar se
puede retirar y volver a colocar cuando que sea necesario.
Hoogte-instelling van de lendensteun
Aan de achterkant van de rugleuning bevindt zich een
verstelbare lendensteun. Door verschuiven van de hendel
in het midden van de lendensteun kunt u de lendensteun
in de hoogte aanpassen. Zo krijgen gebruikers van
verschillende lengte de juiste steun in de lendenen
en wordt verhinderd dat het bekken kantelt. Indien
nodig, kan de lendensteun worden verwijderd en weer
worden geplaatst.
Regolazione in altezza del sostegno lombare
Sul retro dello schienale si trova un supporto lombare rego-
labile. Spostando la leva al centro del supporto lombare è
possibile regolarne l'altezza. Il corretto sostegno diver-
sificato della regione lombare dell'utilizzatore a
seconda dell'altezza personale evita l'inclinazione
del bacino. Se necessario, il supporto lombare può esse-
re rimosso e reinserito.
Locking the backrest
To lock the backrest in an upright position, press down on
the lever located on the front beneath the seat. Pulling
the lever up releases the locked position and the backrest
yet again facilitates dynamic sitting. The locked posi-
tion facilitates temporary working in an upright
sitting position.
Arretierung der Rückenlehne
Um die Rückenlehne in der aufrechten Sitzposition zu
arretieren, drücken Sie den Hebel vorne links unter der
Sitzfläche nach unten. Durch Umlegen nach oben lösen
Sie die Arretierung und geben die Rückenlehne wieder
für dynamisches Sitzen frei. Die Arretierung dient dem
vorübergehenden Arbeiten in aufrechter Position.