Pulizia valvola di flusso
Flow valve cleaning
Reinigung des Durchflussventils
Pulizia filtro
Cleaning Filter
Reinigung Filter
ITALIANO
togliere il filtro, pulirlo, rimetterlo in verticale sotto il dispositivo
ENGLISH
steps: extract the filter, clean it, replace in a vertical sense beneath the device
DEUTSCH
hier wie folgt vorgehen: Filter ausziehen, reinigen, Gruppe vertikal von unten einlegen
ESPAÑOL
Pasos por efectuar: extrae el filtro, limpiarlo, reponerlo en vertical desde abajo del dispositivo
FRANÇAIS
Etapes à suivre: extraire le filtre, Le nettoyer, Le replacer à la verticale par-dessous le dispositif
PORTUGUÊS
O que fazer: extraí o filtro, limpá-lo, posicioná-lo em vertical debaixo do dispositivo
ARABO
1 ITALIANO:
estrarre anello di Seeger tramite pinza a punta
ENGLISH:
remove the Seeger ring using a sharp pliers
DEUTSCH:
Seegerring mit einer spitzen Zange ausziehen
ESPAÑOL:
extraer el anillo de Seeger mediante la pinza de punta
FRANÇAIS:
Extraire l'anneau Seeger à l'aide d'une pince à bec.
PORTUGUÊS: extrair anel de Seeger com uma pinça de ponta
ARABO:
2 ITALIANO:
estrarre la valvola; pulire valvola e sede da detriti eventuali
ENGLISH:
extract the valve, clean the valve and slot of any dirt or remains
DEUTSCH:
Ventil ausziehen; Schmutzrückstände an Ventil und in Sitz
entfernen
ESPAÑOL:
extraer la válvula; limpiar la válvula y el asiento de eventuales
detritos
FRANÇAIS:
Extraire la vanne. Nettoyer la vanne et le siège.
PORTUGUÊS: extrair a válvula; limpar válvula e sede dos detrítos eventuais
ARABO:
3 ITALIANO:
inserire la valvola con A a sinistra, B in alto e C in basso.
ENGLISH:
insert valve A on the left, B at the top and C At the bottom
DEUTSCH:
Ventil mit Zeichen A nach links, B nach oben und C nach
unten gerichtet einsetzen.
ESPAÑOL:
insertar la válvula con A a la izquierda, B arriba y C abajo.
FRANÇAIS:
Insérer la vanne avec le A à gauche, le B en haut et le C en
bas.
PORTUGUÊS: inserir a válvula com A a esquerda, B em alto e C em baixo.
ARABO:
4 ITALIANO:
inserire l'anello di Seeger con le pinze a punta.
Attenzione: chiusura effettiva solo con anello allargato.
ENGLISH:
insert the Seeger ring with sharp pliers.
Important; closure only effective with widened ring.
DEUTSCH:
Seegerring mit einer spitzen Zange einlegen.
Achtung: Ein effektiver Verschluss erfolgt nur bei
ausgebreitetem Ring
ESPAÑOL:
insertar el anillo de Seeger con las pinzas de punta.
Atención: cierre efectivo sólo con el anillo ensanchado
FRANÇAIS:
Insérer l'anneau Seeger à l'aide d'une pince à bec.
Attention: La fermeture n'est réelle que lorsque l'anneau s'est
élargi.
PORTUGUÊS: inserir o anel de Seeger com as pinças de ponta.
Atenção: fecho efetivo só com anel aberto
ARABO:
14
Limpieza de la válvula de flujo
Nettoyage de la vanne de flux
Limpeza válvula de fluxo
Limpieza del filtro
Nettoyage du retardateur
Limpeza Filtro
→
Filtro (filter)