Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PRESTIGE-S SERIES
INSTRUCCIONES DE MANEJO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline PRESTIGE-S Serie

  • Página 1 PRESTIGE-S SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Página 2 Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales 1007233-00A / es / 02.2009 PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 1100-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS EN 60335-2-27:2003+A1:2009...
  • Página 3 PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 1100-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS 07814 / 1 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 24 / 818-140 ●...
  • Página 4 Estimado cliente, Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de manejo. De mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con ese modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos con-...
  • Página 6 Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Indicaciones de seguridad e informaciones generales Manejo Recomendaciones para el empleo del manual de uso ... . . 8 Indicaciones de seguridad para el usuario ..... 26 Significado de los símbolos .
  • Página 8 Índice de contenidos de la parte superior ........61 Datos técnicos Limpiar/Sustituir la iluminación interior .
  • Página 9: Recomendaciones Para El Empleo Del Manual De Uso

    Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
  • Página 10: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro!¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte!¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
  • Página 11: Símbolos Para Descripción, Manejo Y Mantenimiento

    Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia técnica Lámparas de alta presión UV Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Preajustes –...
  • Página 12 Perfume «Relax», «Cabin» Soltar/abrir tornillo Pulsar la tecla Apretar/bloquear tornillo Protección contra arañazos para el área de p.ej.: Pulsar la tecla durante 2 segundos entrada (acolchado para el cristal de la parte superior) 0-3 min Duración: 3 minutos Llave Ergoline...
  • Página 13 Significado de los símbolos Los filtros y las esterillas filtrantes no deben Ventosa estar mojadas. Limpiar Tarjeta de chip del juego de lámparas Sustituir Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- miento Comprobar con las superficies de prueba Vaciar Control visual Climatronic Manta filtrante...
  • Página 14: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto con una piel preparada para el bronceado. Puede encontrar más información al respecto en las páginas web 20 y 26.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Para El Operario

    Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
  • Página 16: Informaciones Para El Operario

    Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
  • Página 17: Música Mp3 (Opcional)

    Como operario/propietario de un salón debe utilizar únicamente CDs de audio, MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- ción necesarios para ello.
  • Página 18: Protección Del Medio Ambiente

    Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo empresarial JK Envase El envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:2004 empresarial JK pueden ser devueltos al grupo empresarial JK.
  • Página 19: Garantía Del Fabricante

    La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
  • Página 20: Broncear - Pero Correctamente

    ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
  • Página 21: Símbolos De La Tabla De Bronceado

    Símbolos de la tabla de bronceado Risque de brûlures cutanées et de troubles chroniques! Tipo de piel I (sensible): Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- l'appareil de bronzage.
  • Página 22 Símbolos de la tabla de bronceado ¡Atención, peligro de quemaduras! No se deben usar lámparas ultravioletas ni cristales filtrantes di- ferentes de los indicados, pues existe un riesgo elevado de que- maduras para el usuario debido a tiempos de bronceado incor- rectos.
  • Página 23: Serie Prestige - Tiempos De Bronceado En

    Serie PRESTIGE – Tiempos de bronceado EN Ergoline Trend 160W 1005342-.. Ergoline Trend 8 W 1503663-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC): 1) véase pegatina «equipamiento de lámparas» 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m² (NMSC)
  • Página 24: Equipamiento

    Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del...
  • Página 25: Descripción

    Descripción 1. Toberas de aire de la refrigeración de rostro 2. Bronceador de rostro (lámp. UV de alta presión) 3. Bronceador de hombros con sistema de sonido (opcional) 4. Borne para auriculares y reproductor de MP3 5. Interfaz infrarroja 6. Cristal acrílico de reposo, parte inferior 7.
  • Página 26: Accesorios

    Accesorios 3. Bronceadores de hombros con sistema de audio (con Voice Guide) 17. Boquilla de salida de aire central 21. Túnel de bronceado cerrado Algunas piezas de accesorio son descritas en el pla- no de mantenimiento a partir de la página 50, lo cual no significa automáticamente que su equipo dispon- ga del respectivo equipamiento.
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad Para El Usuario

    Indicaciones de seguridad para el usuario Generales • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están ¡Peligro de lesiones auditivas! tomando o empleando determinados medicamentos o cos- –...
  • Página 28 Indicaciones de seguridad para el usuario • Elimine los cosméticos oportunamente antes del bronceado • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo y no emplee ningún producto de protección solar. de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- •...
  • Página 29: Sinopsis De Manejo

    Sinopsis de manejo véase el manual separado «Preajustes», n° de pedido 1001971-. 16597 / 0...
  • Página 30 Sinopsis de manejo Tecla START/STOP  Pictograma de lámparas UV de alta presión (bronceador de  Pictograma de bronceador de hombros  Pictograma de Climatronic  Pictograma de ventilador corporal  Pictograma de ventilador de rostro  Pictograma de AQUA FRESH/AROMA ...
  • Página 31 Sinopsis de manejo 11 Descripción de la unidad de navegación: El manejo del equipo de bronceado es llevado a cabo a través de las te- En el estado de inicio, después de iniciar el equipo de bronceado, todos clas ubicadas en la asa de manejo de la parte superior. los pictogramas lucirán en la unidad de indicación.
  • Página 32: Estructura De Manejo

    Estructura de manejo Voice Guide Aqua Fresh Broncead. hombro Vent. de rostro Impulso Musica propia Programa confort Selecc. titulos Tobera de cabeza Can. estudio Tobera de cuerpo Broncead. rostro Vent. de cuerpo Aroma Volumen de audio Climatronic...
  • Página 33: Funciones

    Funciones Selección de pictograma/ Función Descripción/Indicación del display Secuencia de teclas Start / Stop: Si se desconectan las lámparas UV Lámpara de baja  Conectar y desconectar las lámparas UV durante durante el bronceado, el tiempo de presión UV el bronceado. bronceado sigue corriendo.
  • Página 34 Funciones Selección de pictograma/ Función Descripción/Indicación del display Secuencia de teclas Cuando se presenta un fallo en el sis- tema automático de aire acondicionado (Climatronic), el cristal de reposo es  Climatronic Regular la temperatura, niveles 1-9 refrigerado sin regulación. En este caso, el usuario sólo tiene la posibilidad de conectar y desconectar la refrigeración.
  • Página 35 Funciones Selección de pictograma/ Función Descripción/Indicación del display Secuencia de teclas Conectar la tobera de cabeza AQUA FRESH:  AQUA FRESH Tobera de cabeza ¿Encend.? Desconectar la tobera de cabeza AQUA FRESH: Tobera de cabeza ¿Apagar? Conectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH: Tobera de cuerpo ¿Encend.? Desconectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH:...
  • Página 36 Funciones Selección de pictograma/ Función Descripción/Indicación del display Secuencia de teclas Desconectar Voice Guide: Voice Guide le proporciona ayudas  Voice Guide Voice Guide acústicas para el manejo del equipo y ¿Apagar? sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Conectar Voice Guide: Por defecto, Voice Guide está...
  • Página 37: Inicio

    Inicio Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar 07706 / 0 07707 / 0 Inicio...
  • Página 38: Conectar El Reproductor De Mp3

    Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». 16601 / 0 16604 / 0 N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
  • Página 39 Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad Para Mantenimiento Y Conservación

    (desde su puesta en funcionamiento) a realizar Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- por nuestro servicio técnico al cliente o por una empresa especializada nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- autorizada para mantenerlo en estado de funcionamiento impecable! ginales de Ergoline.
  • Página 41 Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Peligro de Incendio Las lámparas que no están autorizadas por Ergoline pueden estallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones gra- ves de personas por intoxicación por humo y fuego.
  • Página 42: Desconectar El Equipo De La Energía Eléctrica Y Asegurarlo Contra Reconexiones

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
  • Página 43: Fallos

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
  • Página 44: Sinopsis De Mantenimiento

    Sinopsis de mantenimiento 11 2x véase el manual separado «Preajustes», n° de pedido 1001971-.. 07958 / 1...
  • Página 45: Kit De Servicio (Protección Contra Arañazos, Herramientas)

    Componentes del kit de servicio 16208 / 0 16207 / 0 1. Llave Ergoline 2. Ventosa para los cristales filtrantes y, en su caso, el cristal intermedio 3. Protección contra arañazos para el área de entrada (acolchado para el cristal de la parte superior)
  • Página 46 Kit de servicio (protección contra arañazos, herramientas) 16211 / 0 16212 / 0 16209 / 0 16209 / 0...
  • Página 47: Limpieza

    Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
  • Página 48: Superficies De Plástico

    Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la parte inferior, en el equipo AC agua tibia y una gamuza. Bajo ningún concepto utilice productos de lim- Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado pieza agresivos o aceites esenciales.
  • Página 49 Limpieza Limpiar los vidrios filtrantes y las lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento AQUA FRESH Cristales de vidrio acrílico Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
  • Página 51: Intervalos De Limpieza Y Mantenimiento

    Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado  – ☞ 46  ☞ 46  ☞ 46 84592-.. 16606 / 0  ☞ 46 1001855-.. , ☞ 46  – La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
  • Página 52 Intervalos de limpieza y mantenimiento  –  ☞ 46  ☞ 89 Vaciar  ☞ 84 50 h 07821 / 1  ☞ 81 11 2x  ☞ 83  ☞ 84  ☞ 84  ☞ 84 16608 / 0...
  • Página 53 Intervalos de limpieza y mantenimiento Intervalos Intervalos, véase «PRODUCT INFORMATION  AQUA SYSTEM» (n° de pedido: 801610-..). 300 h  ☞ 49 07819 / 0...
  • Página 54 Intervalos de limpieza y mantenimiento 1000 h ☞ 66 ☞ 72 ☞ 57 ☞ 59 ☞ 61 15030 / 0 ☞ 70 ☞ 70 ☞ 63, 76, g) - l) 07817 / 0...
  • Página 55 Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h  3000 h ☞ 66 ☞ 72 07818 / 0  07816 / 0...
  • Página 56: Insertar La Tarjeta De Chip Del Nuevo Juego De Lámparas

    Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas ¡Peligro de quemaduras! ¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo insertar la tar- jeta de chip adjunta! Si se cambia el juego de lámparas conjuntamente con la tarjeta de chip se asegura que las lámparas UV de baja presión sean utilizadas con la potencia co- rrecta.
  • Página 57 Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas 15033 / 0 07825 / 0 15034 / 0...
  • Página 58: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Inferior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior 07837 / 0 07829 / 0 07827 / 0 07828 / 0 03108 / 0...
  • Página 59 Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior 07831 / 0 03099 / 0 07830 / 0 07832 / 0...
  • Página 60: Limpieza Y Cambio De Las Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Lateral

    Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral 07835 / 0 03108 / 0 15763 / 0 07834 / 0 03099 / 0...
  • Página 61 Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral 15764 / 0 07836 / 0...
  • Página 62: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 03108 / 0 07840 / 1 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 03099 / 0...
  • Página 63 Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 07771 / 0 1 2 3 07841 / 0...
  • Página 64: Limpiar/Sustituir La Iluminación Interior

    Limpiar/Sustituir la iluminación interior 07840 / 1 07772 / 0 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 07773 / 0...
  • Página 65 Limpiar/Sustituir la iluminación interior si existe si existe 07165 / 0 07162 / 0 07774 / 0 07166 / 0 07769 / 0...
  • Página 66 Limpiar/Sustituir la iluminación interior 07775 / 0 07771 / 0 1 2 3 07776 / 0 07841 / 0...
  • Página 67: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Vidrios Filtrantes En La Parte Superior Y Lateral

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Abrir el cristal de la parte lateral: 07834 / 0 07835 / 0 Abrir el cristal de la parte superior: ¡Atención! ¡Peligro de rotura y cau- sar rayazos! No abra la parte superior y la parte la- teral al mismo tiempo, para que los...
  • Página 68 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso de serie PRESTIGE, de- ben desmontarse las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro antes de poder limpiar/recambiar las lámparas UV de alta presión y las vi-...
  • Página 69 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral 07733 / 0 07735 / 0 04044 / 1 07734 / 0 07738 / 0...
  • Página 70 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Cerrar el cristal de la parte lateral: Cerrar el cristal de la parte superior: 07736 / 0 15764 / 0 07771 / 0 1 2 3 07737 / 0 07836 / 0...
  • Página 71: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Baja Presión Del Bronceador De Rostro

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro 07840 / 1 15020 / 0 A B C 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 15021 / 0...
  • Página 72 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro 15022 / 0 07771 / 0 1 2 3 15024 / 0 15023 / 0 07841 / 0...
  • Página 73: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Vidrios Filtrantes En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros si existe 15975 / 0 15977 / 0 15976 / 0 15978 / 0...
  • Página 74 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros ERGOLINE ULTRA S-1500384 15979 / 0 16029 / 0 16026 / 0 16020 / 0 15980 / 0 15984 / 0...
  • Página 75 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros 15985 / 0 16013 / 0 15987 / 0 ¡Atención! No deben equivocarse los cristales filtrantes. El bronceador de hombros está equi- pado con diferentes paneles de filtra- a) Ultra Performance 912 (azul), n°...
  • Página 76 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros si existe 15989 / 0 15982 / 0 15983 / 0 15981 / 0 16009 / 0...
  • Página 77: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 07847 / 0 07769 / 0 si existe 07846 / 0 07850 / 0 07162 / 0...
  • Página 78 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 07166 / 0 07849 / 0 si existe 07165 / 0 07848 / 0...
  • Página 79: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto Del Diafragma Frontal

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal 07824 / 0 07853 / 0 03350 / 0 07823 / 0 07852 / 0...
  • Página 80 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal si existe 07854 / 0 07162 / 0 03099 / 0 07855 / 0...
  • Página 81 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal si existe 07165 / 0 07166 / 0 07856 / 0 07825 / 0...
  • Página 82: Limpiar El Filtro En La Parte Inferior

    Limpiar el filtro en la parte inferior 07824 / 0 07759 / 0 07823 / 0 07858 / 0...
  • Página 83 Limpiar el filtro en la parte inferior 07859 / 0 07825 / 0...
  • Página 84: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior 16320 / 0 07861 / 0 07862 / 0...
  • Página 85: Climatronic/Climatronic Plus: Vaciar El Depósito De Condensado Y Limpiar El Filtro

    Climatronic/Climatronic Plus: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 07823 / 0 07824 / 0...
  • Página 86 Climatronic/Climatronic Plus: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 16570 / 0 03319 / 0...
  • Página 87 Climatronic/Climatronic Plus: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 07825 / 0...
  • Página 88: Sustituir Depósito De Aroma

    Sustituir depósito de AROMA 07824 / 0 03354 / 2 07823 / 0 07766 / 0 06488 / 0...
  • Página 89 Sustituir depósito de AROMA 07767 / 0 07825 / 0...
  • Página 90: Sistema Aqua Fresh: Sustituir La Garrafa

    Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 07824 / 0 03388 / 2 07823 / 0 03353 / 2 07825 / 0...
  • Página 91 Sustituir depósito de AROMA Nota: Para ventilar tras haber realizado un cambio de garafa, debe cam- biarse al modo de preajustes y se- leccionar la función 231 (véase el 60 sec manual separado «Preajustes», n° de pedido: 1001971-..). 07867 / 0 52 9 / 15220 / 2 07866 / 0...
  • Página 92: Valores De Conexión, Potencia Y Nivel De Ruido

    Valores de conexión, potencia y nivel de ruido Tipo de aparato: Serie PRESTIGE Tensión nominal: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Frecuencia nominal: 50 Hz 50 Hz o bien Protección por fusibles 3 x 35 A (retardado) 3 x 50 A (retardado) nominal: Línea de conexión H05VV-F 5G 6 mm²...
  • Página 93: Potencia Nominal, Excitación Y Niveles De Potencia De Las Lámparas Uv

    Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Serie Prestige 520 W 520 W / 420 W / 360 W / 260 W / 0 W 250 W 250 W / 0 W 160 W 160 W 160 W...
  • Página 94: Cantidad / Tipo De Lámparas

    Ergoline Trend 8 W Dispositivo de arranque 1503321-.. Starter Q16 (f) ▲ Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes 12645-.. UV-HDL Ergoline ultra 520 W (a) ▲ 1500384-.. Ergoline ultra 250 W (b) ▲ 15030 / 0 1001526-.. Ultra Performance 412 (a) 1500635-..
  • Página 95: Iluminación De Efecto

    JK-Global Service GmbH ● Cantidad / tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto Design Silverpearl Blue Lámparas estándar azul 36 W 11792-.. ▲ azul 58 W 12063-.. ▲ blanco 11839-.. ▲ azul 36 W 11792-.. ▲ l) con sistema AQUA FRESH AROMA azul 15 W 1002103-..
  • Página 96 JK-Global Service GmbH ● Cantidad / tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto Design Fashionpink Orange Lámparas estándar blanco 36 W 1002113-.. ▲ blanco 58 W 1002089-.. ▲ con 1 x tubo de Makrolon amarillo 1500709-.. ▲ blanco 11839-..
  • Página 97 JK-Global Service GmbH ● Cantidad / tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto Design Shining Blue Lámparas estándar azul 36 W 11792-.. ▲ azul 58 W 12063-.. ▲ blanco 11839-.. ▲ azul 36 W 11792-.. ▲ con 1 x tubo de Makrolon fucsia rosado 842757-..
  • Página 98 JK-Global Service GmbH ● Cantidad / tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto Design Mystic Black Lámparas estándar blanco 36 W 1002106-.. ▲ blanco 58 W 1002108-.. ▲ blanco 11839-.. ▲ blanco 36 W 1002106-.. ▲ blanco 15 W 1002105-..
  • Página 99: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios Filtro, AQUA FRESH, AROMA Vidrio acrílico, accesorios  4 x ▲ 52104-..  1x ● 735377-.. 11 2x  2 x ▲ 843150-..  1x ● 1500339-..  1 x –  1 x 51937-.. ▲  1 x 55567-..
  • Página 100: Dimensiones

    Dimensiones max. 135 kg 07698 / 1 15223 / 0 07696 / 0 2006 mm 1531 mm 1576 mm C1 = 1500 mm 2200 mm E1 = 2234 mm E2 = 2380 mm E3 = 2390 mm E 1 E 2 953 mm 07697 / 0 TK =...
  • Página 101: Lugar De Instalación

    Asistencia Técnica antes de la puesta en presentarse fallos de funcionamiento funcionamiento (véase página 2). considerables. En el manual de planificación Ergoline encontrará datos acerca de la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, disponible en inglés y alemán). También...
  • Página 102: Controles Temporizadores Jk

    Controles temporizadores JK MCS III plus 500000456 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Página 103: Índice Alfabético

    Índice alfabético Adolescentes ..........13 Eliminación..........17 Kit de servicio ..........44 Ajustes al iniciar.......... 36 Enfermedades..........26 Alergias............19 Equipamiento ..........23 Lámparas de potencia nominal ....92 Equipo AC, esterillas filtrantes ....84 Lámparas UV ..........93 Esterilla filtrante, equipo AC......84 Bronceador de hombros Lámparas UV de alta presión Esterillas filtrantes en la parte superior ..
  • Página 104 Índice alfabético Maquillaje............ 19 Protección contra arañazos, cristal de la parte superior ........44 Medicamentos ..........19 Vaciar ............12 Protección del medio ambiente....17 Medidas ............99 Valores de conexión........91 Medidas de protección........ 41 Música MP3, indicaciones Quemadura del sol........26 acerca del producto ........
  • Página 105 Índice alfabético...
  • Página 106 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

Tabla de contenido