ergoline PRESTIGE 990 Dynamic Power Temptronic Instrucciones De Manejo

ergoline PRESTIGE 990 Dynamic Power Temptronic Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para PRESTIGE 990 Dynamic Power Temptronic:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PRESTIGE SERIES
INSTRUCCIONES DE MANEJO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline PRESTIGE 990 Dynamic Power Temptronic

  • Página 1 PRESTIGE SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Página 2 Ergoline PRESTIGE INSTRUCCIONES DE MANEJO 1002510-00B- / es / 09.2007 PRESTIGE 990 Dynamic Power Temptronic PRESTIGE 990 Dynamic Power Temptronic Plus VHP 10 PRESTIGE 1100 Extreme Power Temptronic Plus VHP 10...
  • Página 3 Identifique su equipo bronceador....3 Índice ........8...
  • Página 4: Identifique Su Equipo Bronceador

    5, 6 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER TEMPTRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER TEMPTRONIC PLUS PRESTIGE 1100 EXTREME POWER TEMPTRONIC PLUS 15755 / 0 Global Service USA A Div of JK Products & Services, Inc.
  • Página 5: Tipos De Piel

    Tipos de piel Tipos de piel En cuanto a la tabla de exposiciones recomendadas (ver páginas 5 y 6). Tipo de piel I (sensible): Sufre quemaduras del sol en cada ocasión, tolera poca luz solar natural y no se broncea. Tipo de piel II (claro): Éstas son las personas que usualmente sufren quemaduras con facilidad y graves, se broncean en grado mínimo o muy ligero, y cuya piel...
  • Página 6: Tiempos De Bronceado - Prestige 990 Dynamic Power

    Tiempos de bronceado – PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER Nota: Para una descripción de los tipos de piel, consultar la página 4. 16050 / 0 «Este producto concuerda con las normas vigentes para lámparas ultravioletas establecidas bajo CFR21 Parte 1040.»...
  • Página 7: Tiempos De Bronceado - Prestige 1100 Extreme Power

    Tiempos de bronceado – PRESTIGE 1100 EXTREME POWER Nota: Para una descripción de los tipos de piel, consultar la página 4. 15756 / 2 «Este producto concuerda con las normas vigentes para lámparas ultravioletas establecidas bajo CFR21 Parte 1040.»...
  • Página 8 Prólogo Estimado cliente, Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica- – Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y siem- mente sofisticado y de alto rendimiento.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Por favor lea cuidadosamente ... Índice Instrucciones de uso....... 24 Tipos de piel.
  • Página 10 Por favor lea cuidadosamente ... Voice Guide ..........54 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto, parte superior .
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad E Informaciones Importantes

    Por favor lea cuidadosamente ... Indicaciones de seguridad e informaciones importantes Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia, perjuicio en personas: Tipo y fuente del peligro, p.ej. «Atención – ¡Superficie Descripción de las señales de advertencia caliente!» Descripción de las consecuencias, p.ej. «¡Usted puede Indicaciones de peligro, perjuicios de personas: ADVERT.! quemarse las manos (la piel, el rostro)!»...
  • Página 12: Uso Previsto

    Por favor lea cuidadosamente ... Uso previsto Obligaciones del personal operador que está a cargo del salón El equipo bronceador está previsto exclusivamente para el bronceado estético de la piel humana. • Como operador usted es el responsable de informar a los usuarios •...
  • Página 13: Instrucciones Referentes Al Riesgo De Fuego, Sacudidas Eléctricas O Lesiones

    Por favor lea cuidadosamente ... Instrucciones referentes al riesgo de fuego, sacudidas eléctricas o lesiones «PELIGRO – ¡Tensión alta!» ADVERTENCIA – ¡radiación ultravioleta! ¡Seguir las instrucciones! ¡Puede sufrir la muerte o quedar lesionado por sacudidas eléctricas! El dejar de usar elementos protectores para los ojos puede ADVERT.! PELIGRO! resultar en quemaduras severas y otras lesiones de los...
  • Página 14 Por favor lea cuidadosamente ... – La luz UVA procedente del sol o de sistemas de radica- – Lo siguiente rige para menores con menos de 18 años ción UVA puede producir lesiones o en los ojos. El efec- de edad: Utilizar únicamente los equipos bronceadores to biológico depende de la sensibilidad de la piel de habiéndolo acordado con uno de los padres o un tutor, ADVERT.!
  • Página 15: Instrucciones Sobre El Riesgo De Perjudicar La Máquina

    Por favor lea cuidadosamente ... Instrucciones sobre el riesgo de perjudicar la Nota: máquina En algunos casos las personas que utilizan el equipo bron- ceador experimentarán una ligero enrojecimiento de la piel CUIDADO – ¡peligro de sobrecalentamiento! – normalmente en regiones pequeñas – después de la se- Peligro de sobrecalentamiento por haber quedado obstrui- gunda o tercera sesión.
  • Página 16: Significado De Los Símbolos

    Por favor lea cuidadosamente ... Significado de los símbolos General symbols Paneles filtrantes Servicio de asistencia técnica Producto de limpieza y desinfección Llave Ergoline Nº de pieza/de artículo (para pedidos) No tocar, superficie muy caliente Manejo Ventosa Indicación del tiempo de bronceado Tiempo bronc.
  • Página 17 Por favor lea cuidadosamente ... Descripción Borne para reproductor de MP3 Iluminación de efecto véase el manual separado Refrigeración de cuerpo por Datos técnicos AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Perfume «Relax», «Cabin» Mantenimiento Pulsar la tecla ¡Atención, interruptor de seguridad! e.g.
  • Página 18 Por favor lea cuidadosamente ... Limpiar o sustituir Ajustes previos según el grado de ensuciamiento Vaciar Control visual Temptronic Filtro/esterilla filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben estar mojadas. Tarjeta de chip del juego de lámparas Continuación de los pasos de trabajo en la próxima página Final del paso de trabajo...
  • Página 19: Normativas

    Por favor lea cuidadosamente ... Normativas Indicaciones de producto Este aparato fue construido de acuerdo con UL STD 482 y cuenta con la Cristales de vidrio acrílico certificación CAN/CSA STD C22.2 2 N° 224. Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
  • Página 20 Como operario/propietario de un salón debe utilizar únicamente CDs de audio, MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproducción necesarios para ello.
  • Página 21: Informaciones Relativas Al Medio Ambiente

    CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:1996 y está sujeto a audito- en vigor. Sun Ergoline le informará sobre el contenido o el potencial de rías internas constantes por peritos instruidos en lo que se refiere peligro de los materiales utilizados.
  • Página 22: Mantenimiento Y Cuidados

    Por favor lea cuidadosamente ... Mantenimiento y cuidados ¡Peligro extremo! ¡Tensión alta! ¡CUIDADO! Durante las tareas de mantenimiento se da el riesgo de ¡Utilizar únicamente repuestos genuinos del mismo tipo! tocar las partes bajo tensión y de recibir una sacudida ¡El uso de piezas de procedencia ajena podrá...
  • Página 23: Limpieza

    Por favor lea cuidadosamente ... Limpieza Superficies de vidrio acrílico Superficies de plástico ¡Atención! Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos No frotar con un paño seco – ¡peligro de rayaduras! como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- Para la limpieza rápida e higiénicamente apropiada de las su- les.
  • Página 24: Broncear - Pero Correctamente

    Por favor lea cuidadosamente ... ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
  • Página 25: Operación

    Operación Lectura obligatoria Leer y cumplir siempre las instrucciones siguientes para el uso Nota: apropiado antes de permitir que persona alguna haga uso del equipo Cuando se está describiendo el funcionamiento, el equipo bronceador. Siempre se tendrán que cumplir las instrucciones de uso bronceador es presentado generalmente con la parte que acompañan este aparato para prevenir posibles lesiones, o para superior abierta.
  • Página 26: Descripción

    Descripción 1. Toberas de aire de la refrigeración de rostro 2. Bronceador de rostro (lámp. UV de alta presión) 3. Bronceador de hombros con sistema de sonido 4. Borne para auriculares y reproductor de MP3 5. Interfaz infrarroja 6. Cristal acrílico de reposo, parte inferior 7.
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios 3. Bronceador de hombros con sistema de sonido 17. Racor de desaire central 21. Túnel de bronceado cerrado 16021 / 0...
  • Página 28: Sinopsis De Manejo

    Sinopsis de manejo véase el manual separado 15766 / 0 «Preajustes», n° de pedido 100 1971...
  • Página 29: Teclas De Manejo Y Unidad De Indicación

    Teclas de manejo y unidad de indicación 07700 / 0...
  • Página 30: Manejo / Navegación

    Manejo / Navegación El manejo del equipo de bronceado es llevado a cabo a través de las te- clas ubicadas en la asa de manejo de la parte superior. En el estado de inicio, después de iniciar el equipo de bronceado, todos los pictogramas lucirán en la unidad de indicación.
  • Página 31: Estructura De Manejo

    Estructura de manejo Voice Guide Aqua Mist Broncead. hombro Vent. de rostro Impulso Musica propia Programa confort Selecc. titulos Tobera de cabeza Can. estudio Tobera de cuerpo Broncead. rostro Vent. de cuerpo Aroma Volumen de audio Temptronic...
  • Página 32: Bronceado

    Bronceado Comienzo del bronceado El aparato se pone en marcha automáticamente mediante un temporiza- dor interno o externo. Nota: Instrucciones acerca del temporizador: ver manual propio Tiempo de preparación Antes de encenderse las lámparas UV, le quedan a usted unos cuantos minutos para prepararse a sí...
  • Página 33: Interrumpa O Termine La Sesión De Bronceado

    Bronceado Interrumpa o termine la sesión de bronceado Ajustes durante la puesta en servicio La sesión de bronceado termina automáticamente cuando haya transcu- rrido el tiempo preajustado. El ventilador interno prosigue su marcha du- rante aprox. tres (3) minutos para enfriar lo suficientemente el aparato. –...
  • Página 34: Tiempo De Marcha De La Iluminación De Efecto

    Tiempo de marcha de la iluminación de efecto Las luces de efecto son conectadas automáticamente al terminar la sesión de Stand-by IR Function bronceado después del tiempo de operación ajustado, y son desconectadas al comienzo de la siguiente sesión de bronceado. El tiempo de funcionamiento de las luces de efecto en el modo standby puede ser modificado mediante los ajustes previos.
  • Página 35: Regular El Bronceador De Rostro

    Regular el bronceador de rostro – Presionar el botón para ajustar la intensidad del bronce- ador de rostro. – Presionar el botón para desconectar el bronceador de rostro. – Presionar el botón para conectar nuevamente el bronceador de rostro. Tomará aproximadamente un (1) minuto de tiempo hasta que los bronceadores faciales hayan alcanzado su plena potencia.
  • Página 36 Regular el bronceador de rostro Broncead. rostro Broncead. rostro 07891 / 0 STOP Broncead. rostro Broncead. rostro Tiempo bronc. ¿Apagar? 01:26 min. 07892 / 0...
  • Página 37 Regular el bronceador de rostro START 1 min. Broncead. rostro Tiempo bronc. 03:26 min. 07893 / 0...
  • Página 38: Conectar Y Desconectar El Bronceador De Hombros

    Conectar y desconectar el bronceador de hombros – Presionar el botón para conectar y desconectar el bronceador de hombros. Tomará aproximadamente un (1) minuto de tiempo hasta que el bronceador de hombros hayan alcanzado su plena potencia. 07897 / 0 STOP Broncead.
  • Página 39 Conectar y desconectar el bronceador de hombros START 1 min. Broncead. hombro Tiempo bronc. ¿Encend.? 03:26 min. 07880 / 0...
  • Página 40: Temptronic - Regular La Temperatura

    Temptronic – regular la temperatura – Presionar el botón para cambiar la intensidad del frescor. Nota: Cuando se presenta un fallo en el sistema automático de aire acondicionado (Temptronic), el cristal de reposo es refrigerado sin regulación. En este caso, el usuario sólo tiene la posibilidad de conectar y desconectar la refrigeración.
  • Página 41 Temptronic – regular la temperatura Temptronic 79°F Temptronic 72°F 07977 / 0...
  • Página 42: Regular La Refrigeración De Cuerpo

    Regular la refrigeración de cuerpo – Presionar el botón para cambiar la intensidad del flujo de aire. 07894 / 0 Vent. de cuerpo Vent. de cuerpo 07876 / 0...
  • Página 43 Regular la refrigeración de cuerpo Vent. de cuerpo Vent. de cuerpo 07877 / 0...
  • Página 44: Regular La Refrigeración De Rostro

    Regular la refrigeración de rostro – Presionar el botón para cambiar la intensidad del flujo de aire. 07895 / 0 Vent. de rostro Vent. de rostro 07886 / 0...
  • Página 45 Regular la refrigeración de rostro Vent. de rostro Vent. de rostro 07887 / 0 07973 / 0...
  • Página 46: Activar El Impulso Aqua Mist

    Activar el impulso AQUA MIST La función AQUA MIST pulveriza una fina niebla de AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE en el interior de la cabina de bronceado para refrescar el cuerpo. El sistema AQUA MIST AROMA incluye un aroma con el perfume «Re- lax»...
  • Página 47: Conectar Y Desconectar El Programa De Confort Aqua Mist

    Conectar y desconectar el programa de confort AQUA MIST La función AQUA MIST pulveriza una fina niebla de AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE en el interior de la cabina de bronceado para refrescar el cuerpo. El sistema AQUA MIST AROMA incluye un aroma con el perfume «Re- lax»...
  • Página 48 Conectar y desconectar el programa de confort AQUA MIST Programa confort Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07988 / 0...
  • Página 49: Desconectar Y Conectar La Tobera De Cabeza Aqua Mist

    Desconectar y conectar la tobera de cabeza AQUA MIST – Presionar el botón para desconectar y conectar la tobera de ca- beza AQUA MIST. 07996 / 0 Tobera de cabeza Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07989 / 0...
  • Página 50 Desconectar y conectar la tobera de cabeza AQUA MIST Tobera de cabeza Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 07990 / 0...
  • Página 51: Desconectar Y Conectar La Tobera De Cuerpo Aqua Mist

    Desconectar y conectar la tobera de cuerpo AQUA MIST – Presionar el botón para desconectar y conectar la tobera de cuerpo AQUA MIST. 07998 / 0 Tobera de cuerpo Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07991 / 0...
  • Página 52 Desconectar y conectar la tobera de cuerpo AQUA MIST Tobera de cuerpo Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 07992 / 0...
  • Página 53: Desconectar Y Conectar Aroma

    Desconectar y conectar AROMA – Presionar el botón para desconectar y conectar AROMA. 15001 / 0 Aroma Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07993 / 0...
  • Página 54 Desconectar y conectar AROMA Aroma Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 07994 / 0...
  • Página 55: Voice Guide

    Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el broncea- – Presionar el botón para desconectar y conectar Voice Guide. 15026 / 0 Voice Guide Tiempo bronc.
  • Página 56 Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 15039 / 0...
  • Página 57: Seleccionar El Sistema De Audio

    Seleccionar el sistema de audio A Música propia Reproductor de MP3 B Selección de títulos Tarjeta SD «Música» Sistema conectado externamente C Canales de estudio (p.ej. reproductor de CD) Ejemplo: Selección de los canales de estudio como sistema de audio. Nota: Al seleccionar un sistema de audio se desconectarán automá- ticamente los otros.
  • Página 58: Regular El Volumen

    Regular el volumen ¡Peligro de lesiones auditivas! – El oído humano se acostumbra con el tiempo a los nive- les acústicos elevados. ADVERT.! – Cuanto más alto se ajuste el nivel acústico, tanto más rápidamente puede quedar dañado el oído. –...
  • Página 59 Regular el volumen Volumen de audio Volumen de audio 15027 / 0...
  • Página 60: Cambiar El Título De Música O Bien El Canal De Estudio

    Cambiar el título de música o bien el canal de estudio – Presionar el botón para cambiar el título de música o bien el canal de estudio. 15026 / 0 Cambiar Título 2 titulo 15040 / 0...
  • Página 61 Cambiar el título de música o bien el canal de estudio Cambiar Título 1 titulo 15041 / 0...
  • Página 62: Conectar El Reproductor De Mp3

    Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». 15710 / 0 15711 / 0 conector estéreo tipo banana de 3,5 mm Conexión al reproductor de MP3: véase la documentación del fabricante.
  • Página 63 Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Ergoline Prestige 990 Ergoline Prestige 1100 Modelo de equipo: Dynamic Power Extreme Power Powerinput 1-pole (max. 90 amp) Temptronic (Plus) Temptronic Plus Powerinput 3-pole 230V AC 60 Hz (max. 80 amp) 230V AC 60 Hz Potencia nominal: 18500 W 18500 W Tensión nominal:...
  • Página 65 Tolerancia que admite la cama en la sala 79 in 2.006 mm 1.531 mm 1.576 mm C1 = 1.500 mm 2.200 mm E1 = 2.234 mm E2 = 2.380 mm E3 = 2.390 mm 953 mm 07698 / 1 15223 / 0 8 ft 2.400 mm 2.500 mm...
  • Página 66 Temperatura / Humedad máximas Nivel de ruido al broncear en la sala < 81 dB (A) 07393 / 0 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 1100 EXTREME POWER 62,9 63,1 dB (A) dB (A) 08587 / 0 07394 / 0 07394 / 0...
  • Página 67: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento Desconectar el aparato y asegurarlo para que no se pueda conectar de nuevo ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables se pueden también pegar cintas adhesivas so- Cuando se quiera trabajar en los equipos habrá...
  • Página 68: Sinopsis De Mantenimiento

    Sinopsis de mantenimiento 11 2x véase el manual separado «Preajustes», n° de pedido 100 1971 15758 / 0...
  • Página 69: Intervalos De Limpieza

    Intervalos de limpieza –    Nota: Desinfectar después de cada bronceado.  Advertencia - ¡riesgo de irritación de los ojos! Las gafas protectoras se ADVERT.! deben limpiar únicamente  con un desinfectante –   homologado  15714 / 0 Nota: La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
  • Página 70 Intervalos de limpieza –    Nota: Limpiar/vaciar que necesario!   16055 / 0...
  • Página 71: Intervalos De Limpieza - Filtros, Esterillas De Filtro

    Intervalos de limpieza – filtros, esterillas de filtro /50 h 11 2x  52104-..  843150-..  51975-.. 108, 111  51937-.. 108, 111  51937-.. 15759 / 0...
  • Página 72: Intervalos De Mantenimiento - Aroma, Aqua Mist

    Intervalos de mantenimiento – AROMA, AQUA MIST  6,000 ml 3652603-.. Intervalos  300 h  100 ml a) Relax: 3652003-.. b) Cabin: 3652203-.. a) b) 07819 / 0 1) Intervalos, ver «AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION» (N° de ref. 801610).
  • Página 73: Intervalos De Sustitución - Luces De Efecto, Dispositivo De Arranque (Diseño Silverpearl Blue)

    Intervalos de sustitución – luces de efecto, dispositivo de arranque (Diseño Silverpearl Blue) azul 36 W 11792-.. azul 58 W 12063-.. blanco 11839-.. azul 36 W 11792-.. l) con Sistema AQUA MIST AROMA azul 15 W 1002103-.. 07817 / 0 con 2 x Tubo Makrolon azul 1002145-..
  • Página 74: Intervalos De Sustitución - Luces De Efecto, Dispositivo De Arranque (Diseño Shining Blue)

    Intervalos de sustitución – luces de efecto, dispositivo de arranque (Diseño Shining Blue) azul 36 W 11792-.. azul 58 W 12063-.. blanco 11839-.. azul 36 W 11792-.. con 1 x Tubo Makrolon fucsia rosado 842757-.. l) con Sistema AQUA MIST AROMA 07817 / 0 azul 15 W...
  • Página 75: Intervalos De Sustitución - Luces De Efecto, Dispositivo De Arranque (Diseño Fashionpink Orange)

    Intervalos de sustitución – luces de efecto, dispositivo de arranque (Diseño Fashionpink Orange) blanco 36 W 1002113-.. blanco 58 W 1002089-.. con 2 x Tubo Makrolon amarillo 1002145-.. blanco 11839-.. rojo 36 W 1002112-.. l) con Sistema AQUA MIST AROMA 07817 / 0 azul 15 W...
  • Página 76: Intervalos De Sustitución - Luces De Efecto, Dispositivo De Arranque (Diseño Mystic Black)

    Intervalos de sustitución – luces de efecto, dispositivo de arranque (Diseño Mystic Black) blanco 36 W 1002106-.. blanco 58 W 1002108-.. blanco 11839-.. blanco 36 W 1002106-.. blanco 15 W 1002106-.. 1000 h 07817 / 0 g) - l) 10047-.. 89, 100,...
  • Página 77: Intervalos De Sustitución - Lámparas Uv (Prestige 990 Dynamic Power)

    Intervalos de sustitución – lámparas UV (PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER) 500 h Ergoline Ultra 520 W 12645-.. Ergoline Ultra 250 W 1500384-.. – 1000 h 20 x Ergoline 200 W 1004452-.. VHP10 Dynamic Power Ergoline 200 W 1004452-.. VHP10 Dynamic Power...
  • Página 78: Intervalos De Sustitución - Lámparas Uv, Dispositivo De Arranque (Prestige 1100 Extreme Power)

    Intervalos de sustitución – lámparas UV, dispositivo de arranque (PRESTIGE 1100 EXTREME POWER) 500 h Ergolline Ultra 520 W 12645-.. Ergoline Ultra 250 W 1500384-.. – Ergoline MaxTan 15 W 13135-.. Extreme Power 1000 h 20 x Ergoline 200 W 1003729-..
  • Página 79: Intervalos De Sustitución - Paneles De Filtro, Cristales De Vidrio Acrílico

    Intervalos de sustitución – paneles de filtro, cristales de vidrio acrílico 1500 h  735377-.. 3000 h  1500339-.. PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER Ultra Performance 512s 1004522-.. PRESTIGE 1100 EXTREME POWER 15762 / 0 Ultra Performance 412 1001526-.. Ultra Performance 912 1500635-..
  • Página 80: Intervalos De Mantenimiento - Ventiladores

    Intervalos de mantenimiento – ventiladores 40000 h  Ventilador de cuerpo (cabecera) 735326-.. –  Ventilador de rostro 735326-.. –  Ventilador de cristales intermedios 735326-.. –  Ventilador principal 12873-.. –  Ventilador de cuerpo (pie de la cama) 13010-..
  • Página 81: Renovación De Lámparas / Instrucciones De Mantenimiento

    Renovación de lámparas / instrucciones de mantenimiento Es imperativo que usted, el dueño y/u operador, controle todos los com- CUIDADO – ¡Deterioro posible a causa de un manteni- ponentes en cuanto a señales de desgaste que pueden aparecer duran- miento no apropiado! te el uso normal.
  • Página 82: Insertar La Tarjeta De Chip Del Nuevo Juego De Lámparas

    Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas ¡Desconectar! 07823 / 0 15033 / 0 16047 / 0 07824 / 0 16022 / 0...
  • Página 83 Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas 15034 / 0 07825 / 0...
  • Página 84: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Baja Presión, Parte Inferior

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión, parte inferior 07826 / 0 07837 / 0 07829 / 0 ¡Desconectar! 07827 / 0 07828 / 0 03108 / 0...
  • Página 85 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión, parte inferior 07830 / 0 07832 / 0 03099 / 0 Nota: Insertar la tarjeta de chip del nue- vo juego de lámparas, véase la página 81. 07831 / 0...
  • Página 86: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Baja Presión, Parte Lateral

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión, parte lateral 07833 / 0 15763 / 0 03108 / 0 ¡Desconectar! 07834 / 0 07835 / 0...
  • Página 87 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión, parte lateral 03099 / 0 15764 / 0 Cerrar: Nota: Insertar la tarjeta de chip del nue- vo juego de lámparas, véase la página 81. 07836 / 0...
  • Página 88: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Baja Presión, Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión, parte superior ¡CUIDADO! El panel de la parte superior po- dría quebrarse si llega a caerse, o si se ejerce presión en el lado opuesto de dicha parte superior abierta. Los defectos de este tipo no están cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 89 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión, parte superior Nota: Insertar la tarjeta de chip del nue- vo juego de lámparas, véase la página 81. 1 2 3 03108 / 0 07841 / 0 03099 / 0 07771 / 0...
  • Página 90: Limpiar/Sustituir La Iluminación Interior

    Limpiar/Sustituir la iluminación interior ¡CUIDADO! El panel de la parte superior po- dría quebrarse si llega a caerse, o si se ejerce presión en el lado opuesto de dicha parte superior abierta. Los defectos de este tipo no están cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 91 Limpiar/Sustituir la iluminación interior si existe 07772 / 0 07774 / 0 07162 / 0 07773 / 0 07769 / 0...
  • Página 92 Limpiar/Sustituir la iluminación interior si existe Cerrar: 07165 / 0 07775 / 0 07771 / 0 Cerrar: 1 2 3 07166 / 0 07776 / 0 07841 / 0...
  • Página 93: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Vidrios Filtrantes En La Parte Superior Y Lateral

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Abrir: parte lateral ¡Peligro de lesiones causadas por el panel de la parte supe- rior! El panel de la parte superior es ADVERT.! pesado y se caerá...
  • Página 94 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso del PRESTIGE 1100 EXTREME POWER, deben desmon- tarse las lámparas UV de baja pre- sión del bronceador de rostro antes de poder limpiar/recambiar las lámpa- ras UV de alta presión y las vidrios fil-...
  • Página 95 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Peligro de Incendio! Las lámparas que no están auto- rizadas por Ergoline pueden PELIGRO! estallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar...
  • Página 96 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral ¡CUIDADO! – Verificar el interruptor ¡No tocar las ampollas de vidrio de seguridad. de las lámparas UV de alta pre- sión con los dedos desnudos! Eli- minar a fondo la suciedad.
  • Página 97 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Cerrar: parte lateral Cerrar: parte superior 15764 / 0 07771 / 0 Cerrar: Cerrar: 1 2 3 07836 / 0 07841 / 0...
  • Página 98: Prestige 1100: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Baja Presión Del Bronceador De Rostro

    PRESTIGE 1100: Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro ¡CUIDADO! El panel de la parte superior po- dría quebrarse si llega a caerse, o si se ejerce presión en el lado opuesto de dicha parte superior abierta.
  • Página 99 PRESTIGE 1100: Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro 15022 / 0 15020 / 0 A B C 15021 / 0 15024 / 0 15023 / 0...
  • Página 100 PRESTIGE 1100: Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro Cerrar: 07771 / 0 Cerrar: 1 2 3 07841 / 0...
  • Página 101: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto, Parte Superior

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto, parte superior 07845 / 0 07847 / 0 07769 / 0 si existe ¡Desconectar! 07846 / 0 07850 / 0 07162 / 0...
  • Página 102 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto, parte superior 07166 / 0 07849 / 0 si existe 07848 / 0 07165 / 0...
  • Página 103: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto, Pantalla Frontal

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto, pantalla frontal 07824 / 0 07853 / 0 07851 / 0 ¡Desconectar! 07823 / 0 07852 / 0 03350 / 0...
  • Página 104 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto, pantalla frontal si existe 07854 / 0 07162 / 0 03099 / 0 15789 / 0...
  • Página 105 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto, pantalla frontal si existe 07166 / 0 07165 / 0 07825 / 0 07856 / 0...
  • Página 106: Limpiar El Filtro En La Parte Inferior

    Limpiar el filtro en la parte inferior Repasar ligeramente a mano, en seco o en húmedo, o utilizar una aspiradora. 07857 / 0 07824 / 0 07759 / 0 ¡Desconectar! ¡Atención! ¡El sistema puede quedar perjudicado por la hu- medad! Al volver a montarlos, los filtros que se limpiaron tienen que estar secos.
  • Página 107 Limpiar el filtro en la parte inferior 07859 / 0 07825 / 0...
  • Página 108: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior Enjuagar con agua o sustituir. 07860 / 0 04047 / 0 07862 / 0 ¡Atención! ¡El sistema puede quedar perjudicado por la hu- medad! Al volver a montarlos, los filtros que se limpiaron tienen que estar secos.
  • Página 109: Temptronic: Vaciar El Depósito De Condensado, Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes, Limpiar Las Aletas De Refrigeración

    Temptronic: vaciar el depósito de condensado, limpiar/sustituir las esterillas filtrantes, limpiar las aletas de refrigeración ¡Atención! ¡Peligro de daños en el equipo! Esterilla filtrante y aletas de refri- geración en el acondicionador de aire controlar regularmente y lim- piar si es preciso. 07824 / 0 ¡Desconectar! 07863 / 0...
  • Página 110 Temptronic: vaciar el depósito de condensado, limpiar/sustituir las esterillas filtrantes, limpiar las aletas de refrigeración Limpie cuidadosamente (as- Limpie cuidadosamente. pirar o lavar) o sustituya. 03244 / 4 08101 / 1 Repasar ligeramente a mano, en seco o en húmedo, o utilizar una aspiradora. ¡Atención! ¡El sistema puede quedar perjudicado por la hu- medad!
  • Página 111 Temptronic: vaciar el depósito de condensado, limpiar/sustituir las esterillas filtrantes, limpiar las aletas de refrigeración 07465 / 0 07825 / 0 04841 / 2...
  • Página 112: Temptronic Plus: Vaciar El Depósito De Condensado, Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes, Limpiar Las Aletas De Refrigeración

    Temptronic plus: vaciar el depósito de condensado, limpiar/sustituir las esterillas filtrantes, limpiar las aletas de refrigeración ¡Desconectar! 07863 / 0 07823 / 0 ¡Atención! ¡Peligro de daños en el equipo! Esterilla filtrante y aletas de refri- geración en el acondicionador de aire controlar regularmente y lim- piar si es preciso.
  • Página 113 Temptronic plus: vaciar el depósito de condensado, limpiar/sustituir las esterillas filtrantes, limpiar las aletas de refrigeración Limpie cuidadosamente (as- pirar o lavar) o sustituya. 07881 / 0 Repasar ligeramente a mano, en seco o en húmedo, o utilizar una aspiradora. 07799 / 0 07882 / 0 03319 / 0...
  • Página 114 Temptronic plus: vaciar el depósito de condensado, limpiar/sustituir las esterillas filtrantes, limpiar las aletas de refrigeración Limpie cuidadosamente. 07885 / 0 07883 / 0 07884 / 0 ¡Atención! ¡El sistema puede quedar perjudicado por la hu- medad! Al volver a montarlos, los filtros que se limpiaron tienen que estar secos.
  • Página 115: Sustituir Depósito De Aroma

    Sustituir depósito de AROMA 07864 / 0 07824 / 0 03354 / 2 ¡Desconectar! 07823 / 0 07766 / 0 06488 / 0...
  • Página 116 Sustituir depósito de AROMA 07767 / 0 07825 / 0...
  • Página 117: Aqua Mist System: Sustituir La Garrafa

    AQUA MIST SYSTEM: Sustituir la garrafa 15765 / 0 07824 / 0 ¡Desconectar! ¡Peligro para la salud! Suciedades en el AQUA MIST pueden presentar un peligro para ADVERT.! la salud. – ¡Utilice únicamente Sun Ergo- line AQUA MIST original! – Sustituya el bidón entero. –...
  • Página 118 AQUA MIST SYSTEM: Sustituir la garrafa 60 sec 07825 / 0 07867 / 0 5220 / Nota: Para ventilar tras haber realizado un cambio de garafa, debe cam- biarse al modo de preajustes y se- leccionar la función 231 (véase el manual separado «Preajustes», n°...
  • Página 119: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Conservación ..........21 Accesorios ..........18, 26 Cristal de reposo, carga admisible....64 Fallos............125 Ajustes durante la puesta en servicio ..32 Cristales de vidrio acrílico, indicaciones de Filtro en la inferior........105 producto ............18 AQUA MIST Frecuencia nominal ........63 Activar el impulso.......
  • Página 120 Índice alfabético Instrucciones de uso........24 Medidas de protección ........ 66 Interrumpa la sesión ........32 Música MP3, indicaciones acerca Seleccionar el sistema de audio....56 del producto ..........19 Intervalos de limpieza ......... 68 Sensibilidad de la piel........23 Intervalos de mantenimiento....... 71 Símbolo de conformidad ......63 Sinopsis de manejo ........27 Nivel de ruido ..........
  • Página 121: Jk-Products, Inc. - Garantía Limitada

    Garantía JK-Products, Inc. – Garantía limitada JK-Products, Inc. garantiza que sus productos se encuentran libres de D Acrílicos: Sírvase consultar la política de garantía del fabricante de defectos de material y de mano de obra según el uso normal previsto acrílicos.
  • Página 122: Garantía Acrílica Limitada

    Garantía Los remedios provistos dentro del margen de la presente garantía son exclusivamente los remedios provistos al comprador por Glo- bal Service División, y éstos son provistos en sustitución de cua- lesquier otros remedios. Quedan excluidos los daños consecuencias e incidentales. Ninguna persona, empresa o corporación se encuentra facultada para obligar a JK-Products, Inc.
  • Página 123: Política Y Procedimientos

    Garantía Reclamaciones en concepto de garantía teléfono del distribuidor / concesionario a través del cual usted compró su producto. Normalmente esta información se podrá obtener fácilmente ya sea estudiando la factura que usted compró, o bien la demás docu- Política y procedimientos mentación probatoria de la compra que usted recibió...
  • Página 124: Reclamación En Concepto De Garantía Por Mano De Obra/Procedimientos De Crédito

    Garantía Garantía por vida útil limitada NOTA: Si se evidencia que la pieza retornada a Global Service Global Service USA garantiza que ciertos componentes individuales del USA se encuentra en condiciones de funcionar y no está sistema de bronceado se encuentran libres de defectos de material y de defectuosa, o si el número de código del producto que se mano de obra, y esto por toda la vida útil del producto.
  • Página 125 Garantía Esta garantía no es transferible y aplica únicamente al primer comprador mencionado en el expediente de garantía que, debidamente completado y registrado, es llevado en la casa matriz de JK-Products, Inc.. Las obligaciones de K-Products, Inc. no incluyen los cargos de transpor- te por el envío de los componentes nuevos al cliente, o por el retorno de los componentes defectuosos al fabricante.
  • Página 128: Anexo

    Anexo Fallos En caso de fallo, en el display se muestran códigos de fallo para facili- Si el fallo no se puede eliminar, notifíquelo al servicio de asistencia téc- tar la localización de la causa de fallo: nica: • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display.
  • Página 130 SUN ERGOLINE, A DIVISION OF JK-PRODUCTS & SERVICES, INC. 1 Walter Kratz Drive . Jonesboro, AR 72401 Phone: 800.643.0086 (Toll-free) · Email: ergoline@sunergoline.com Fax: 870.935.3618 · Website: www.sunergoline.com...

Tabla de contenido