Resumen de contenidos para ergoline AFFINITY Serie
Página 1
AFFINITY SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Página 2
Instrucciones de manejo 1003008-00- / es / 02.2007 AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER AFFINITY 880 SMART POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER AFFINITY 880 DYNAMIC POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER IQ AFFINITY 880 DYNAMIC POWER IQ...
Página 3
AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER AFFINITY 880 SMART POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER AFFINITY 880 DYNAMIC POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER IQ AFFINITY 880 DYNAMIC POWER IQ JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH...
Página 4
Estimada cliente, estimado cliente Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese técnicamente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y equipo con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por...
Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
Índice Indicaciones de seguridad e informaciones generales Descripción Recomendaciones para el empleo del manual de uso ... . . 8 Equipamiento ......... . . 35 Significado de los símbolos .
Página 8
Índice Mantenimiento Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal ..112 Limpiar/Sustituir Ambient Light (iluminación de cabina, accesorio) . .113 Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ..77 Limpiar/Sustituir Mood Light (accesorio) ..... .114 Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo Limpiar los filtros en la parte inferior.
Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro! ¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte! ¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia téc- Lámparas de alta presión UV nica Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Manejo –...
Página 12
Significado de los símbolos Piel sin cosméticos Indicación al ajustar el volumen de sonido Indicación del tiempo de Descripción bronceado Indicación del tiempo de Iluminación de efecto enfriamiento(enfriamiento por ventilador) Refrigeración de cuerpo por Indicación de errores (ejemplo) AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Indicación del Info Track 1 Perfume «Relax», «Vital», «Cabin»...
Página 13
Significado de los símbolos Altavoz Ventosa Borne para cascos auditivos Limpiar Borne para reproductor de MP3 Sustituir Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- Mantenimiento miento Comprobar con las Clase UV superficies de prueba ¡Atención, interruptor de seguridad! Vaciar Soltar/abrir tornillo Control visual Apretar/bloquear tornillo...
Página 14
Significado de los símbolos Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben estar mojadas. Tarjeta de chip del juego de lámparas Ajustes previos – véase el manual separado Datos técnicos...
Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta. Está prohibida la utilización de este equipo para los bebés y los niños pe- queños hasta los 7 años.
Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
Indicaciones de seguridad para el usuario ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir de la piel! una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están •...
Página 18
Indicaciones de seguridad para el usuario • ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis- mo día. Sólo válido para el modo automático (AFFINITY IQ): • En modo automático se determina la dosis de radiación idó- nea para el tipo de bronceado y el grado de bronceado de la piel modificando la potencia de las lámparas.
Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- ción necesarios para ello (GEMA/GVL No está...
Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes. empresarial JK El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas Envase de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de El envase consta de material reciclable al 100%.
La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
Símbolos de la tabla de bronceado Símbolos de la tabla de bronceado Aviso: Tipo de piel I (sensible): Los equipos (salvo DYNAMIC POWER IQ) son suministrados – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- sin lámparas de baja presión. cuentes.
AFFINITY 660 DYNAMIC POWER IQ (modo máximo) Ergoline Dynamic Power 160W (1002022) 04689 / 0 Sólo para el modo máximo … Número máximo de sesiones — de bronceado por año. Aviso: En el caso del AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ, la tabla de bronceado sólo es...
AFFINITY 880 DYNAMIC POWER IQ (modo máximo) Ergoline Dynamic Power 160W (1002022) 04689 / 0 Sólo para el modo máximo … Número máximo de sesiones — de bronceado por año. Aviso: En el caso del AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ, la tabla de bronceado sólo es...
AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ (modo automático) Ergoline Dynamic Power 160W (1002022) 04689 / 0 ¡Tiempo de bronceado preajustado! Sólo para el modo automático … Aviso: En el caso del AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ, la tabla de bronceado sólo es...
Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equi-...
Descripción serie AFFINITY 1. Bronceadores de rostro (lámparas UV de alta presión) 2. Bronceador de hombros con sistema de audio Altavoces (21), conexión para auriculares (2.2), conexión para MP3 (2.3) 3. Sensor y estación base 4. Lámparas UV de baja presión, parte inferior 5.
Accesorios 18. Boquilla de salida de aire central 19. Sistema de audio (con Voice Guide) 20. Bronceador de hombros 21. Bronceador de hombros con sistema de audio (con Voice Guide) 22. Mood Light 23. Ambient Light (iluminación de cabina) 24. Sensor y estación de base (reequipamiento sólo posible en DYNAMIC POWER con sistema de audio) Algunas piezas de accesorio son tomadas en cuenta...
Pero el tiempo de bronceado ya no se puede modificar. 1) En los aparatos de prepago con monedas Ergoline o controles (piloto del estudio/gestor del estudio) el tiempo mínimo de bronceado resulta del producto «Tarifa mínima en monedas»...
Página 43
Inicio AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Inicio (modo automático) 07972 / 0 Modo automático...
Página 44
Inicio AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ...
Página 45
Inicio AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Inicio (modo máximo) ¡Peligro! ¡Se pueden producir quemaduras! En el modo máximo, las lámparas ultravioletas trabajan a la po- tencia máxima. Respetar los tiempos de bronceado de la tabla de bronceado – véase página 32/33. 07972 / 0 Modo máximo...
Página 46
Inicio AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar...
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado Aviso: Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. STOP...
Página 48
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado START...
Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
Página 50
Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio (con o sin bronceador de hombros). Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el broncea-...
Seleccionar el sistema de audio (Channel) I.CH (interno): Tarjeta SD «Música» E.CH (externo): equipo conectado externamente (p.ej. reproductor de P.3: Reproductor de MP3...
Página 56
Seleccionar el sistema de audio (Channel) Selección de canción (interna/externa)
Página 57
Seleccionar el sistema de audio (Channel)
Climatronic – regular la temperatura AFFINITY SMART POWER AFFINITY DYNAMIC POWER Nota: Cuando se presenta un fallo en el sistema automático de aire acondicionado (Climatronic), el cristal de reposo es refrigerado sin regulación. En este caso, el usuario sólo tiene la posibilidad de conectar y desconectar la refrigeración.
¡Al usar otras piezas, la conformidad CE po. Véase página 78. pierde automáticamente su validez! Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- El mantenimiento y la conservación son decisivos para que el equipo nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- cumpla satisfactoriamente las exigencias en él depositadas.
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
Página 83
Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la inferior agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- de suciedad) les.
Página 84
Limpieza Limpiar las esterillas filtrantes y lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
Mantenimiento AQUA FRESH Cristales de vidrio acrílico Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fab- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. ricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado Toberas de aire ajustables ☞ 81 ☞ 81 ☞ 81 Cable MP3 ☞ 81 ☞ 81 ☞ 91 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
Página 88
Intervalos de limpieza y mantenimiento 30 días El sensor se tiene que calibrar cada 30 días de servicio para que el tipo de bronceado del usua- rio se determine de forma fiable y la potencia de las lámparas UV se pueda adaptar al tipo de bronceado.
Página 89
Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 104, ☞ 96 ☞ 94 ☞ 98 ☞ 100 1000 h ☞ 94, 96, b) - e) 98, 100 ☞ 102, f) g) h) 110, ☞ 113...
Página 90
Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h 3000 h ☞ 104,...
Página 91
Intervalos de limpieza y mantenimiento 40000 h ...
Limpiar el sensor y la estación de base (DYNAMIC POWER IQ) Desinfectar el sensor y la estación base con Antifect después de cada usuario. ® ¡Atención! ¡No rociar o sumergir! ¡Sólo limpiar con un paño suave, levemente húme- ¡Atención! ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! Para la limpieza del sensor y de la es- tación de base, utilice exclusivamen-...
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07226 / 0 07225 / 0 07227 / 0...
Página 106
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07228 / 0 07230 / 0 04044 / 1 07229 / 0 03699 / 0...
Página 107
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07231 / 0 07232 / 0...
Limpiar o sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 07226 / 0 07225 / 0 07227 / 0...
Página 109
Limpiar o sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 07228 / 0 07230 / 0 04044 / 1 07229 / 0 03699 / 0...
Página 110
Limpiar o sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 07231 / 0 07232 / 0...
Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 09697 / 0 03350 / 0 ¡Atención! ¡Se pueden producir daños en la laca! Al atornillar debe mantenerse una dis- tancia respecto al borde inferior.
Página 112
Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 03099 / 0 09698 / 0...
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 03388 / 2 03353 / 2...
Página 127
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 04102 / 1 Aviso: Una vez finalizado el cambio de garraffa debe desairearse el siste- ma. A este propósito debe cam- biarse al modo de preajuste y seleccionar la función 231 (véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1001971).
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido AFFINITY 500 AFFINITY 500 AFFINITY 600 AFFINITY 800 AFFINITY 660 Tipo de aparato: SUPER POWER TWIN POWER TWIN POWER TWIN POWER SMART POWER Absorción de potencia 7800 W 10300 W 10800 W 12700 W 12900 W nominal:...
Página 129
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido AFFINITY 880 AFFINITY 660 AFFINITY 880 AFFINITY 660 AFFINITY 880 Tipo de aparato: SMART POWER DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER DYN. POWER IQ DYN. POWER IQ Absorción de potencia 14400 W 17500 W 18500 W 17500 W 18500 W...
▲ 10002-.. dispositivo de arranque S12 (c, d, e) ▲ 10047-.. dispositivo de arranque S10 Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645-.. Ergoline ultra 520W (a) 1001526-.. Ultra Performance 412 (a) 1) El equipo es suministrado sin lámparas. 2) Accesorios (bronceador de hombros)
Página 131
– d, e) ▲ 10047-.. dispositivo de arranque S10 (b) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645-.. Ergoline ultra 520W (a) 1001526-.. Ultra Performance 412 (a) 1) El equipo es suministrado sin lámparas. 2) Accesorios (bronceador de hombros)
Página 132
JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (todos los modelos) Lámparas estándar azul 36 W 11792-.. ▲ azul 58 W 12063-.. ▲ azul 30 W 12377-.. ▲ Dispositivo de arranque f) g) h) 10047-.. ▲...
Página 133
JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (accesorios) Ambient Light (iluminación de efecto) azul 36 W 11797-.. ▲ o bien blanco 36 W 1002113-.. ▲ Tubo Makrolon rojo 1500716-.. ▲ o amarillo 1500708-.. ▲ o magenta 1500710-..
Dimensiones 03411 / 1 09569 / 0 AFFINITY AFFINITY 500/600/660 800/880 1.740 mm 1.795 mm 1.340 mm 1.360 mm 1.420 mm 1.520 mm 2.000 mm 2.000 mm E1 = 2.260 mm 2.260 mm E2 = 2.350 mm 2.350 mm 800 mm 900 mm TK = 2.300 mm...
Índice alfabético Controles temporizadores ......136 Cristal de reposo, carga admisible.... 134 Accesorios ..........37 Fallos............79 Cristales de vidrio acrílico (indicaciones Adolescentes ..........14 Filtros en la parte inferior, mantenimiento .115 sobre el producto) ........84 Ajustes al iniciar.......... 40 Filtros, intervalos de limpieza ......86 Alergias............
Página 139
Índice alfabético Sensor, mantenimiento .......91 Símbolos, significado ........9 Lámparas............ 14 Niños ............14 Sinopsis de manejo ........38 Lámparas de alta presión UV ... 104, 107 Nivel de ruido ..........127 Sinopsis de mantenimiento ......80 Lámparas de alta presión, Normas............18 Sistema AQUA FRESH AROMA..84, 133 peligro de incendio........
Página 140
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 2224/818-0 . Fax: + 49 2224/818-116...