Descargar Imprimir esta página

Westfalia 900 001 300 198 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 6

Maletín de pruebas para comprobación y simulación de disfunciones

Publicidad

Deben respetarse las directivas nacionales referentes a controles de enganches.
Antes de proceder, lea las instrucciones de uso.
El maletín de pruebas es apto solo para vehículos y remolques con tensión de a bordo de 12V. Si se conecta a vehículos de
24V, ello destrozará sus bombillas y luces testigo y el módulo de mando.
Con este maletín de pruebas podrán comprobarse las funciones de la caja de enchufe del remolque y el sistema de detección de
errores en caso de fallo.
Según el equipamiento del vehículo, podrán descubrirse errores en el sistema de intermitentes o también en otras funciones,
como p.ej. luces de freno y luces de posición.
Debido a la irradiación de calor de las bombillas, la máxima duración de la prueba será de 5 minutos. Existe peligro de
lesiones al tocar las bombillas calientes. Dejar que se enfríe el maletín de pruebas tras usarlo.
En caso de fallar o fundirse bombillas, sustitúyalas por otras idénticas. Todas estas bombillas pueden adquirirse en tiendas de
recambios. Las bombillas no se incluyen en la garantía.
Para comprobar las luces del remolque solo se podrá utilizar una fuente de alimentación estabilizada de 12 V, por ejemplo la
batería del vehículo. Se indicará una conexión correcta ( 11-14,5V ) mediante la luz LED roja.
No se deberán comprobar más de 3 circuitos a la vez para evitar una sobrecarga.
Si circuitos sueltos fallan o se apagan completamente habrá una señal acústica (1 segundo) u óptica mediante el parpadeo de la
luz LED amarilla.
Cambiar el fusible defectuoso por uno equivalente.
El maletín se debe proteger de la humedad.
Para salvaguardar su funcionalidad, no exponga el maletín de pruebas a golpes ni sacudidas.
Toda modificación o remodelación del maletín de pruebas hará que la garantía pierda su validez.
Es vinculante el texto alemán de estas instrucciones.
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones.
Les dispositions nationales concernant la réception à titre isolé doivent être respectées.
Lire impérativement la notice d'utilisation avant de commencer le travail.
La valise de contrôle est conçue uniquement pour les véhicules et remorques avec tension réseau à bord de 12 V ; une
connexion à des véhicules 24 V entraîne la destruction des ampoules, des voyants lumineux et du module de commande.
Cette valise permet de contrôler la fonction des prises électriques de remorque et la détection des défaillances d'ampoule.
En fonction de l'équipement du véhicule, les défaillances du système des clignotants ou d'autres fonctions (feux stop ou feux de
position par ex.) sont signalées.
Limiter la durée du contrôle à 5 minutes au maximum en raison du rayonnement de chaleur des ampoules. Risque de blessure
en cas de contact avec les ampoules brûlantes. Laisser la valise de contrôle refroidir après l'avoir utilisée.
Remplacer les ampoules défectueuses uniquement avec des ampoules identiques. Toutes les ampoules utilisées sont
disponibles dans les magasins spécialisés. Les ampoules ne sont pas comprises dans la garantie.
Contrôler l'éclairage de la remorque uniquement avec une alimentation 12 V, par exemple avec une batterie de véhicule. Un
branchement correct (11-14,5 V) est indiqué par la diode DEL rouge.
Ne pas contrôler plus de 3 circuits d'éclairage en même temps, pour éviter toute surcharge.
Toute défaillance d'un circuit électrique est indiquée par un signal acoustique (1 seconde) ou par le clignotement de la diode DEL
jaune.
Remplacer tout fusible défectueux par un fusible de même intensité.
Protéger la valise de contrôle de l'humidité.
Protéger la valise de contrôle des chocs et secousses pour ne pas endommager la fonction de contrôle.
Toute modification ou transformation de la valise de contrôle entraîne l'annulation de la garantie.
Le texte allemand de cette notice a force obligatoire.
Sous réserve de modifications.
Kansallisia asennusten teknistä hyväksymistä koskevia määräyksiä on noudatettava.
Asennusohjeet tulee lukea ennen työskentelyn aloittamista.
Testaussarja soveltuu ainoastaan ajoneuvoille ja perävaunuille, joiden sähköverkon jännite on 12 V. Testaussarjan
liittäminen 24 V:n jännitteellä toimiviin ajoneuvoihin aiheuttaa lamppujen, merkkivalojen ja ohjausmoduulin rikkoutumisen.
Tämän testaussarjan avulla voi tarkastaa perävaunun pistorasian toiminnan ja vikatapauksessa toimivan vikojen
tunnistustoiminnon.
Ajoneuvon varustustasosta riippuen sarja voi ilmaista joko pelkän vilkkujärjestelmän viat tai lisäksi myös muissa toiminnoissa
(kuten jarruvalossa tai seisontavalossa) esiintyviä vikoja.
Lamppujen lämpösäteilyn vuoksi testaus saa kestää enintään 5 minuuttia. Kuumien lamppujen koskettaminen aiheuttaa
loukkaantumisvaaran. Testaussarjan tulee antaa jäähtyä testauksen jälkeen.
Vialliset lamput saa vaihtaa ainoastaan uusiin samanlaisiin lamppuihin. Kaikki käytettävät lamput ovat saatavissa autoalan
erikoisliikkeistä. Lamput eivät kuuluu takuun piiriin.
Perävaunun valaistuksen tarkastuksessa saa käyttää vain vakaata 12 V:n virtalähdettä, kuten esim. ajoneuvon akku. Punainen
LED-merkkivalo ilmaisee oikean liitännän ( 11-14,5V ).
Älä tarkasta samanaikaisesti enempää kuin 3 valaistuspiiriä välttääksesi ylikuormituksen.
Merkkinä yksittäisten virtapiirien häiriöstä tai täydellisestä toimimattomuudesta on joko äänimerkki (1 sekunti) tai vilkkuva
keltainen LED-valo.
Vaihda viallinen sulake uuteen samankokoiseen sulakkeeseen.
Suojaa testaussarja kosteudelta.
Testaussarja on suojattava iskuilta ja tärinältä, jotta testaussarja toimii moitteettomasti.
Kaikki testaussarjaan tehdyt muutos- ja muunnostyöt johtavat takuun raukeamiseen.
Tämän ohjeen saksankielinen teksti on sitova.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
300 198 391 101 - 001
6 6

Publicidad

loading

Productos relacionados para Westfalia 900 001 300 198