Resumen de contenidos para DeVilbiss SRi Pro Serie
Página 1
Service Bulletin SB-2-855-B Replaces SB-2-855-A AUTOMOTIVE REFINISHING Technical Bulletin SRi Pro range of Gravity Spray Guns for spot repairs and small areas...
(for trouble free operation) Gun acceptable for waterborne and solvent Trigger (ergonomic for comfort) borne applications Trigger Stud & Screw Gun can be used with DeVilbiss disposable (easy replacement design) cups MATERIALS OF CONSTRUCTION Gun Body Anodized aluminium...
SB-2-855-B Page 5 SAFETY PRECAUTIONS This manual contains information that is important for you to know and understand . This information relates to USER SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . To help you recognize this information, we use the following symbols . Please pay particular attention to these sections .
Page 6 SB-2-855-B PARTS LIST REF. REF. DESCRIPTION PART NO. QTY. DESCRIPTION PART NO. QTY. Air Cap Retaining Ring Air Valve Poppet Slip Ring Air Valve Spring Air Cap Air Valve Spring Pad Retaining Ring Seal SRI-35-K5 Air Valve Seal SN-34-K5 Air Cap &...
Página 7
SB-2-855-B Page 7 Views showing correct Air Cap/Retaining Ring assembly. Fig. B Fig. A Fluid Nozzle (Torque to 80-90 in-lbs)
(28) should is used at the gun inlet, is 3-6 in (75-150 mm) . also be oiled . Make sure the retaining use DeVilbiss model HAV- ring (1) threads are clean and free of 512 . Some competitive 14 .
SB-2-855-B Page 9 PARTS REPLACEMENT/MAINTENANCE AIR VALVE INSTRUCTIONS Servicing Air Valve Reasons to service air valve: A) Air valve not functioning correctly (may need cleaning). B) Routine maintenance. C) Air leaks (advise replacement, see p10) 1 . Remove trigger using a Star T20 key . (See fig 1 & 2) 2 .
Page 10 SB-2-855-B PARTS REPLACEMENT/MAINTENANCE AIR VALVE INSTRUCTIONS Replacing Air Valve Reasons to replace air valve: A) Air leak through the gun. B) Air valve not operating correctly. 1 . Remove trigger using a Star (T20) key . (See figs 13 &...
Página 11
SB-2-855-B Page 11 PARTS REPLACEMENT/MAINTENANCE NEEDLE PACKING INSTRUCTIONS Replacing Needle Packing 13 . Remove trigger using a Star (T20) key . (See figs 25 & 26) 14 . Remove fluid adjusting knob and needle spring with spring pad from gun . (See figs 27 & 28) 15 .
Page 12 SB-2-855-B PARTS REPLACEMENT/MAINTENANCE SEPARATOR SEAL INSTRUCTIONS Replacing Separator Seal 1 . Remove air cap and retaining ring . (See fig 37) 2 . Remove fluid adjusting knob, spring, and spring pad . (See figs 38 & 39) 3 . Remove fluid needle from gun body . (See fig 40) 4 .
Página 13
SB-2-855-B Page 13 PARTS REPLACEMENT/MAINTENANCE CHART 1 – AIR CAPS MARKING RECOMMENDED AIR CAP & RING AIR FLOW TECHNOLOGY INLET COMPUTER NO. PART NO. (L/min) (CFM) AIR CAP PRESSURE 803296 SRIPRO-101-HS1 HVLP 29 .0 psi (2 .0 bar) 4 .8 803297 SRIPRO-100-TS1 TRANS-TECH...
Page 14 SB-2-855-B TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEMS IN OPERATION CONDITION CAUSE CORRECTION Heavy top or Horn holes plugged . Clean . Ream with non-metallic point . bottom pattern Obstruction on top or bottom of fluid Clean . nozzle . Cap and/or nozzle seat dirty . Clean .
Página 15
SB-2-855-B Page 15 TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEMS IN OPERATION (CONTINUED) Cup lid loose . Push in or replace . Fluid leaking or dripping from Dirty cup or lid . Clean . cup lid Cracked cup or lid . Replace cup and lid . Wind fluid adjusting knob out or Inadequate material flow change to larger fluid nozzle size .
Página 17
Boletín de servicio SB-2-855-B Reemplaza al SB-2-855-A AUTOMOTIVE REFINISHING Boletín técnico Pistolas rociadoras con rango de gravedad SRi Pro para reparación de manchas y áreas pequeñas...
. Si existiese alguna duda respecto de la adecuación de un material específico, ponerse en contacto con el Distribuidor de DeVilbiss de su localidad o directamente con DeVilbiss . NOTA: Esta pistola no se debe usar con solventes de hidrocarburos halogenados ni con agentes de limpieza como el 1,1,1,-tricloretano o cloruro de metileno .
Entrada de fluido [1 .11 cm . (7/16”) – rosca de 14 UNC] – acepta el sistema de cubeta Cubeta de acetal de 125 cc . (fácil de limpiar, SRI de DeVilbiss antiestática) Entrada de aire Tapa de la cubeta con orificio de ventilación...
SB-2-855-B Page 21 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y entienda . Esta información se relaciona a la SEGURIDAD DEL USUARIO y a EVITAR PROBLEMAS EN EL EQUIPO . Para ayudarle a reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos . Por favor, preste particular atención a estas secciones .
Page 22 SB-2-855-B LISTA DE PIEZAS NÚM. NÚM. DESCRIPCIÓN NÚM. DE PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN NÚM. DE PIEZA CANT. REF. REF. Anillo de retención del Soporte cónico de la casquillo de aire válvula de aire Anillo colector Muelle de la válvula de aire Casquillo de aire Zapata del muelle de la...
SB-2-855-B Page 23 Diagrama que muestra el ensamble correcto del casquillo de aire/anillo de retención. Fig. B Fig. A Boquilla de fluido (Aplicar torsión de 80-90 lbs-pulg .)
. rociadora, limpie bien las roscas, desempeño del rociado . El luego aplique dos gotas de lubricante modelo HAV-512 de DeVilbiss SSL-10 de pistola rociadora a las MANTENIMIENTO PREVENTIVO tiene una caída de presión roscas .
SB-2-855-B Page 25 REEMPLAZO/MANTENIMIENTO DE PIEZAS INSTRUCCIONES PARA LA VÁLVULA DE AIRE Mantenimiento y reparación de la válvula de aire Motivos para dar mantenimiento/servicio a la válvula de aire: A) La válvula aire está funcionando correctamente (podría necesitar limpieza). B) Mantenimiento de rutina. C) Filtraciones de aire (recomendar reemplazo, ver la pág.
Page 26 SB-2-855-B REEMPLAZO/MANTENIMIENTO DE PIEZAS INSTRUCCIONES PARA LA VÁLVULA DE AIRE Cómo reemplazar la válvula de aire Motivos para reemplazar la válvula de aire: A) Hay filtración de aire por la pistola. B) La válvula aire está funcionando correctamente. 1 .
SB-2-855-B Page 27 REEMPLAZO/MANTENIMIENTO DE PIEZAS INSTRUCCIONES PARA LA EMPAQUETADURA DE LA AGUJA Cómo reemplazar la empaquetadura de la aguja 13 . Quite el disparador usando una llave Estrella (T20) . (Ver las Fig . 25 y 26) 14 . Quite la perilla de ajuste de fluido y el muelle de la aguja con la zapata del muelle de la pistola .
Page 28 SB-2-855-B REEMPLAZO/MANTENIMIENTO DE PIEZAS INSTRUCCIONES PARA EL SELLO DEL SEPARADOR Cómo reemplazar el sello del separador 1 . Quite el casquillo de aire y el anillo de retención . (Ver la Fig . 37) 2 . Quite la perilla de ajuste de fluido, el muelle y la zapata del muelle .
Página 29
SB-2-855-B Page 29 REEMPLAZO/MANTENIMIENTO DE PIEZAS TABLA 1 – CASQUILLOS DE AIRE MARCADO CASQUILLO DE AIRE Y ANILLO FLUJO DE AIRE PRESIÓN DE EN EL TECNOLOGÍA ENTRADA NÚM. DE CASQUILLO NÚM. DE PIEZA (L/min) (CFM) RECOMENDADA COMPUTADORA DE AIRE 803296 SRIPRO-101-HS1 HVLP 29 .0 psi (2 .0 bar)
Page 30 SB-2-855-B LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS DURANTE LA OPERACIÓN CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN Patrón recargado Los orificios del cuerno del casquillo Limpiar . Escariar con punta en la parte de aire están obstruidos . no metálica . superior o inferior Obstrucción en la parte superior o Limpiar .
Página 31
SB-2-855-B Page 31 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS DURANTE LA OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Empujarla hacia adentro o Tapa de la cubeta floja . reemplazarla . El fluido se filtra o gotea desde la Cubeta o tapa sucias . Limpiar . tapa de la cubeta Cubeta o tapa agrietada .
DeVilbiss, Binks, Finishline y de otras marcas . GARANTÍA Este producto está cubierto por la Garantía Limitada de 1 año de DeVilbiss' . Centros de ventas y servicio de DeVilbiss a escala mundial: www.devilbiss.com DeVilbiss Automotive Refinishing DeVilbiss tiene distribuidores autorizados en todo el mundo.
Página 33
Bulletin de service SB-2-855-B Remplace SB-2-855-A REPEINTURAGE AUTOMOBILE Bulletin technique Gamme SRi Pro de pistolets a pour les réparations ponctuelles et locaux restreints...
/ ou un entretien plus fréquents . Si vous avez des doutes concernant la compatibilité d'un matériau quelconque, contactez votre fournisseur DeVilbiss ou DeVilbiss directement . REMARQUE : Ne pas utiliser de solvants contenant des hydrocarbures halogénés ni d'agent nettoyants tels que le 1,1,1 - trichloroéthane ou le chlorure de méthylène .
Corps de pistolet en aluminium forgé anodisé (ergonomique, attractif et durable, Entrée de liquide (filet UNC 7/16” – 14) - facile à nettoyer) accepte les systèmes de godet SRI DeVilbiss Godet en acétal 125 cc (facile à nettoyer, Entrée d'air anti-statique) (filet universel, accepte G 1/4 et 1/4 NPS) Couvercle de godet avec évent anti-gouttes...
SB-2-855-B Page 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel renferme des renseignements qui sont important de connaître et de comprendre . Cette information se rapporte à la SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR et à la PRÉVENTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT DU MATÉRIEL . Pour vous aider à vous retrouver dans cette information, nous avons recours aux symboles suivants .
Page 38 SB-2-855-B LISTE DES PIÈCES Numéro Numéro DESCRIPTION N° DE PIÈCE QTÉ. DESCRIPTION N° DE PIÈCE QTÉ. de RÉF. de RÉF. Anneau de retenue du Champignon de soupape chapeau d’air d'air Anneau de coulissement Ressort de soupape d'air Chapeau d’air Tampon de ressort de soupape d'air Joint de l'anneau de...
Página 39
SB-2-855-B Page 39 Dessins montrant l'assemblage correct de l'anneau de retenue et du chapeau d’air Fig. B Fig. A Buse (serrer à 80-90 po-lb)
. modèle le pistolet à une vitesse constante . légère . Pour obtenir les meilleurs HAV-512 de DeVilbiss a une 15 . Toujours fermer l'alimentation en résultats, lubrifier tous les jours aux chute de pression minimale air et relâcher la pression lorsque points indiqués .
SB-2-855-B Page 41 REMPLACEMENT / ENTRETIEN DES PIÈCES CONSIGNES DE LA SOUPAPE D'AIR Entretien de la soupape d'air Raisons d'entretien de la soupape d'air : A) La soupape d'air ne fonctionne pas correctement (peut nécessiter un nettoyage). B) Entretien périodique. C) Fuites d'air (remplacement conseillé, voir p10) 1 .
Página 42
Page 42 SB-2-855-B REMPLACEMENT / ENTRETIEN DES PIÈCES CONSIGNES DE LA SOUPAPE D'AIR Remplacement de la soupape d'air Raisons de remplacement de la soupape d'air : A) Fuite d'air dans le pistolet. B) La soupape d'air ne fonctionne pas correctement. 1 .
Página 43
SB-2-855-B Page 43 REMPLACEMENT / ENTRETIEN DES PIÈCES CONSIGNES DE LA GARNITURE DU POINTEAU Remplacement de la garniture de pointeau 13 . Retirer la gâchette à l'aide d'une clé d'étoile (T20) . (Voir fig 25 et 26) 14 . Retirer du pistolet le bouton de réglage de liquide et le ressort avec le tampon de ressort .
Page 44 SB-2-855-B REMPLACEMENT / ENTRETIEN DES PIÈCES CONSIGNES DU JOINT SÉPARATEUR Remplacement du sceau séparateur 1 . Retirer le chapeau d'air et l'anneau de retenue . (Voir fig 37) 2 . Retirer le bouton de réglage de liquide, le ressort, et le tampon de ressort .
Page 46 SB-2-855-B DÉPISTAGE DE PROBLÈMES ÉVENTUELS LORS DU FONCTIONNEMENT ÉTAT CAUSE CORRECTION Pulvérisation trop épaisse Nettoyer . Aléser au moyen d'une Trous colmatés . vers le haut pointe non métallique . ou le bas Obstruction dans le haut ou le bas Nettoyer .
Página 47
SB-2-855-B Page 47 DÉPISTAGE DE PROBLÈMES ÉVENTUELS LORS DU FONCTIONNEMENT (SUITE) Couvercle de godet desserré . Enfoncer ou remplacer . Fuite de liquide ou couvercle de Couvercle ou godet sale . Nettoyer . godet dégouttant Couvercle ou godet craqué . Remplacer le couvercle et le godet .
GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie restreinte d'un an de DeVilbiss . Informations sur les ventes et le service DeVilbiss dans le monde entier : www.devilbiss.com DeVilbiss Automotive Refinishing DeVilbiss a des concessionnaires agréés partout dans le monde.