El AU.96 dispone de finales de carrera incorporados tanto en apertura como en cierre ; de todas formas se aconseja
usar el final de carrera solo en apertura.
Para su ajuste proceder como sigue :
• Extraer el tornillo V y quitar el cárter C.
• Aflojar el tornillo sin cabeza G.
• Retardar o anticipar la intervención de los fines de carrera girando el álabe A y apretar con moderación el
tornillo sin cabeza G.
Tutti i prodotti Benincà sono coperti da polizza assicurativa che risponde di eventuali danni a cose o persone causati da
difetti di fabbricazione, richiede però la marcatura CE della "macchina" e l'utilizzo di componenti originali Benincà.
All Benincá products are covered by insurance policy for any possible damages to objects and persons caused by
construction faults under condition that the entire system be marked CE and only Benincá parts be used.
Alle Produkte BENINCA' wurden mit einem Versicherungsschein versehen, der alle eventuellen Schäden an Dingen oder
Personen abdeckt, die durch Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt die Kenn-
zeichnung EU und es wurden original BENINCA' Einzelkomponenten verwendet.
Tous les produits Benincà sont couverts par une police d'assurance qui répond d'éventuels préjudices corporels ou matériels
provoqués à cause de défauts de fabrication, mais qui requiert toutefois le marquage CE de la "machine" et l'utilisation de
pièces de rechange d'origine Benincà.
Todos los productos Benincà están cubiertos por una póliza de seguros que responde de eventuales daños a personas
o cosas, causados por defectos de fabricación, requiere sin embargo la marca CE de la "máquina" y la utilización de
componentes originales Benincà.
22
8. Regulación de los fines de carrera (fig. 17)
ATTENZIONE
WARNING
ACHTUNG
ATTENTION
ATENCIÓN