Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

Umschlag.qxd
04.05.2006
17:08 Uhr
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7
D-58456 Witten
Tel.: 0 23 02 / 700-0
Internet: http://www.gloria-garten.de
Printed in Germany
Gedruckt auf 100 % RC Papier
Seite 1
Hochleistungssprühgeräte
141 T Spezial, 142 T Spezial, 172 RT Spezial,
176 T Spezial, Saturn 5, Saturn 10, 172 RTi, 176 Ti
Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10
D
Instructions for use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 16
GB
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 23
F
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 30
NL
Instruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 37
I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 44
E
Instruções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 51
P
Betjenningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 - 57
DK
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 63
S
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 - 69
N
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 - 74
FIN
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 - 84
GR
DIN EN ISO 9001
QS 9000 · VDA 6.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gloria 141 T Spezial

  • Página 1 Seite 1 Hochleistungssprühgeräte 141 T Spezial, 142 T Spezial, 172 RT Spezial, 176 T Spezial, Saturn 5, Saturn 10, 172 RTi, 176 Ti Betriebsanleitung....... . 4 - 10 Instructions for use.
  • Página 2: Technische Daten

    Umschlag.qxd 04.05.2006 17:08 Uhr Seite 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Die Anlei- Sicherheitshinweise tungen des Herstellers sind zu beach- ten. Bei stillgelegten Geräten kann die Reparaturen an GLORIA Geräten für Prüfung bis zur nächsten Inbetrieb- Haus und Garten sind nur durch die nahme hinausgeschoben werden. GLORIA Servicestellen durchzu- (siehe Entleerung und Wartung) führen.
  • Página 4 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 6 ● Vor jeder Inbetriebnahme des Sprüh- ● Ein befülltes Gerät nicht unbeauf- gerätes Funktion überprüfen, und sichtigt am Einsatzort stehen lassen. ● Während des Sprühvorganges dür- besonders auf Dichtheit von Schlauchanschluss und Schraubver- fen sich keine Personen im Bereich bindungen achten.
  • Página 5: Inbetriebnahme

    2 Knöpfen gerätes sind die an den Behältern der - einen Tragriemen nach Abb. A Chemikalien vorschriftsmäßig ange- 141 T Spezial mit 2 Knöpfen gebenen Hinweise auf besondere - einen Tragriemen nach Abb. B Gefahren (R-Sätze /GefStoffV) und 172 RT Spezial, 172 RTi, Sicherheitsratschläge (S-Sätze/...
  • Página 6: Sprühen

    Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 8 ● Pumpe einsetzen und verschrauben. Entleerung und ● Pumpe betätigen, bis ein Betriebs- Wartung überdruck von 6 bar (roter Markie- ● Druckentlastungsventil - roter rungsstrich am Manometer) im Druckknopf - betätigen, bis das Behälter erreicht ist. Gerät druckfrei ist.
  • Página 7 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 9 ● Um eine optimale Reinigung der Die am Betriebsort geltenden natio- Sprühgeräte und sichere Neutrali- nalen Vorschriften hinsichtlich des sierung der Sprühmittelreste und - Arbeitsschutzes sowie die geltenden rückstände zu erreichen, ist der Ein- nationalen Vorschriften über den Be- satz von GLORlA Spezial-Aktivkohle, trieb sind zu befolgen.
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 10 CE-Konformitätserklärung für eine Baugruppe im Sinne von Artikel 3, Ab- satz 2 der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten bestätigt, dass die Hochleistungssprühgeräte Art.-Nr. EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr. 171…, 71…, 79…, 97…, 197…...
  • Página 9: Technical Data

    Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 11...
  • Página 10: Important Safety Precautions

    Precautions of the manufacturer are to be fol- lowed. The inspection can be delayed Repairs to GLORIA house and gar- until the next time that the unit is used den equipment should only be car- if it is to be put away for some time ried out by GLORIA Service Sta- (see Emptying and Servicing).
  • Página 11 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 13 ● Check the functioning of the unit each ● No persons should be in the area of time before startup, and make a spe- the spray mist during the spraying cial check of the hose connection and operation.
  • Página 12: Getting Started

    - one carrying strap as per Fig. A gers (R clauses / GefStofffV) and 141 T Spezial with 2 buttons safety advice (S clauses / GefStofffV) - one carrying strap as per Fig. B applied to the containers. Additional...
  • Página 13: Spraying

    Emptying and spray unit and to ensure that spray compound residues are neutralised, Servicing we recommend the use of GLORIA ● Operate the pressure relief valve Special Activated Charcoal, Art. No. (red button) until the unit is no longer 263.0000.
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    CE-statement of conformity for a module within the meaning of Art. 3, section 2 of the directive on pressurized equipment 97/23/EG GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 · D-58456 Witten confirms that high performance spray units Item No.
  • Página 15 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 17...
  • Página 16: Importantes Consignes De Sécurité

    être Les réparations des appareils contrôlés par des spécialistes pour GLORIA pour la maison et le jardin s'assurer qu'ils peuvent continuer à ne doivent être effectuées que par être utilisés sans risques. Les ins- les services GLORIA.
  • Página 17 (WHG). Pour le stockage inter- pièces de rechange d'origine GLORIA médiaire de liquides, observer la di- et quand la réparation n'a pas été ef- rective relative au stockage de li- fectuée par le service après-vente ou...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    2 boutons du fabrication de produit. - une courroie suivant la fig. A Important! Avant de remplir l'appa- 141 T Spezial avec 2 boutons reil, observer les remarques relatives - une courroie suivant la fig. B aux produits chimiques et portées 172 RT Spezial, 172 RTi, conformément aux prescriptions sur...
  • Página 19: Vaporisation

    à la terre (fig. F) Vaporisation doit être prévue (voir accessoires ● L’abaissement du levier d’actionne- spéciaux GLORIA, réf. ment sur la soupape à fermeture ra- 726035.0000) et l'appareil doit être pide déclenche le processus de va- mis à...
  • Página 20 *** La figure E ne s’applique pas à neutralisation sûre des reste de pro- toutes les variantes duit, l’emploi de charbon actif spé- cial GLORIA, type n° 263.0000, est Sous réserve de modifications tech- conseillé. niques ● Remarque importante: Les sollici- tations extrêmes en raison du mode...
  • Página 21: Déclaration De Conformité

    Seite 23 Déclaration de conformité CE pour un composant correspondant à l’article 3, paragraphe 2 de la directive sur les réservoirs sous pression 97/23/EG GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten confirme que les Vaporisateurs à grand rendement Certificat CE de contrôle...
  • Página 22 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 24...
  • Página 23: Belangrijke Veiligheidsopmerkingen

    GLORIA-servicestations wor- leidingen van de fabrikant moeten den uitgevoerd. Reserve-onderde- worden geraadpleegd. Bij apparaten len moet u bij uw GLORIA speciale die tijdelijk niet worden gebruikt, kan handelaar bestellen. Indien niet de controle tot de volgende inbedrijf- voorradig, zal hij die delen zo snel stelling worden verschoven (zie ont- mogelijk bezorgen.
  • Página 24 GLORIA-on- ciaal afval afvoeren. De waterhuis- derdelen werden gebruikt en de repara- houdingswet (WHG) voor waterbedr- tie niet door de klantenservice of een eigende vloeistoffen in acht ne-men.
  • Página 25: Inbedrijfstelling

    2 knoppen letten. - een draagriem conform afb. A Belangrijk! Voordat het sproeiapparaat 141 T Spezial met 2 knoppen wordt gevuld, moeten de op het re- - een draagriem conform afb. B servoir van de chemicaliën aange- 172 RT Spezial, 172 RTi,...
  • Página 26: Ontledigen En Onderhoud

    Seite 28 Vlamterugslagbeveiliging met aar- Sproeien dingsaansluiting (afb. F) moet worden ● Door neerdrukken van het bedie- aangebracht (zie GLORIA speciale ac- ningshefboompje aan het snel- cessoires art.nr. 726035.0000) en sluitventiel wordt het sproeien ge- het apparaat moet worden geaard;...
  • Página 27 -achterblijfsels te bereiken, is worden genomen. het gebruik van GLORIA speciale ac- tiefkool, art.nr. 263.0000 aan te be- velen. *** Afb. E geldt niet voor alle varianten ● Belangrijke opmerking: Buiten-...
  • Página 28 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 30 CE-verklaring van overeenstemming voor een component als bedoeld in artikel 3, alinea 2 van de richtlijnen omtrent drukapparaten 97/23/EG. GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten bevestigt hierbij dat de hogedrukspuiten Art.-nr. EG-bouwmonster testverklaring Nr.
  • Página 29 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 31...
  • Página 30: Importanti Indicazioni Sulla Sicurezza

    Svuotamento e manutenzione). messi a disposizione quanto prima. ● È interdetto l'uso di sostanze infiam- ● I nebulizzatori GLORIA ad alte presta- mabili e/o esplosive. Eccezione: in zone non soggette a rischio di esplo- zioni sono adatti per la spruzzatura di sione.
  • Página 31 Se si utiliz- sono state sostituite con parti di ri- zano liquidi inquinanti, si devono ri- cambio non originali, ovvero non pro- spettare le norme della legge sul pa- dotte dalla ditta GLORIA, oppure...
  • Página 32: Messa In Funzione

    Non riempire oltre il livello di riempi- all’ill. A mento max. (v. dati tecnici) e rispet- tare le indicazioni sul dosaggio e 141 T Spezial con 2 pulsanti sulla concentrazione fornite dal pro- - una cintura di trasporto in base duttore delle sostanze da spruzzare.
  • Página 33 Si deve prevedere un tagliafiamma essere rimosso quando si effettua il con contatto di terra (fig. F - vedasi riempimento del serbatoio. GLORIA accessori speciali codice art. 726035.0000). Spruzzatura L'apparecchio deve essere collegato ● Premendo la leva di azionamento a massa: a tale scopo si può...
  • Página 34: Svuotamento E Manutenzione

    Solo dopo aver proce- GLORIA (cod. prodotto 263.0000). duto a questa operazione si può svi- ● Nota importante: Sollecitazioni supe- tare completamente la pompa ed riori alla media provocate dal tipo estrarla dal serbatoio.
  • Página 35 Dichiarazione di conformità CE per un gruppo di costruzione ai sensi dell’articolo 3, comma 2 della direttiva per apparecchiature sotto pressione 97/23/EG. GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 · D-58456 Witten Con la presente conferma che, motonebulizzatori ad alte prestazioni no.
  • Página 36 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 38...
  • Página 37: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Las reparaciones de los aparatos 12 meses, los dispersores de líqui- GLORIA para el jardín y la casa dos deben ser examinados por ex- deben ser realizados solamente pertos, para verificar si siguen es-...
  • Página 38 En caso de líquidos tos que no sean los originales de contaminantes del agua observar la GLORIA y si la reparación no ha sido Ley de Recursos Hidráulicos (WHG).
  • Página 39 - Una correa de mochila según Ilust. A tar las prescripciones del fabricante 141 T Spezial con 2 botones del producto a pulverizar. ¡Impor- - Una correa de mochila según Ilust. B tante! Antes de llenar el aparato pul-...
  • Página 40: Pulverización

    (ilustr. F) (véase accesorios GLORIA inicia la pulverización. Al soltar la pa- Art. nº 726035.0000) y conectar el lanca de accionamiento, se interrumpe aparato a tierra: para ello sirve un inmediatamente la pulverización.
  • Página 41 *** la figura E no es válida para todas del carbón activo especial GLORIA, las versiones Art. Nr. 263.0000. En las reparacio- Queda reservado el derecho de realizar nes utilizar solamente repuestos modificaciones técnicas...
  • Página 42 Declaración de conformidad CE para un grupo constructivo en el sentido del Artículo 3, párrafo 2 de la Directiva sobre Aparatos a presión 97/23/CE. GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten confirma que los aparatos de pulverización de elevado rendimiento Certificado de ensayo CE Nº...
  • Página 43 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 45...
  • Página 44: Recomendações De Segurança Importantes

    Cum- tes ao seu revendedor especiali- prir as instruções do fabricante. Em zado GLORIA. Se não existirem em aparelhos que estão fora de serviço, armazém, ele cuidará de que as esta inspecção pode ser feita so- receba com a maior brevidade.
  • Página 45 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 47 explosões (EX-RL), as normas pientes adequados e deitá-los nos relativas a líquidos combustíveis contentores para lixos especiais. (VbF). Guardar o aparelho num local Cumprir a Lei relativa à água de bem arejado, mantê-lo fora de fontes consumo (WHG), sempre que usar de incêndo, não fumar, mantê-lo fora líquidos (VLwF) que possam inquinar...
  • Página 46: Colocação Em Funcionamento

    - uma correia de transporte danos tenham sido causados por re- conforme Fig. A paração incorrecta ou pelo uso de 141 T Spezial com 2 botões peças sobresselentes que não - uma correia de transporte con- sejam peças originais da GLORIA, e forme Fig.
  • Página 47 à terra (Fig. F) (vide Acessó- tico, inicia-se o processo de pulveri- rios GLORIA, Art. Nº 726035.0000) e zação. Se se largar a alavanca, o pro- também uma ligação do aparelho à cesso é imediatamente interrompido.
  • Página 48: Esvaziamento E Manutenção

    ● Desatarraxar a bomba cuidadosa- activo especial GLORIA, ref n° mente, rodando-a para a esquerda, 263.0000. primeiro só um fio de rosca, para ● Recomendação importante: um que o ar sob pressão que eventual-...
  • Página 49 Declaração de conformidade CE para um agrupamento, na acepção do Artigo 3, Parágrafo 2 da directiva sobre equipamentos sob pressão 97/23/EG. GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten confirma que os aparelhos de pulverização de alto rendimento Art.
  • Página 50: Tekniske Data

    Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 52...
  • Página 51: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    (EX-RL) overholdes, for- ● Dette GLORIA højeffektive sprøjteap- ordningen for brændbare væsker parat er egnet til at udbringe væsker (VbF). Apparatet opbevares på et godt i områderne hobby, håndværk og in-...
  • Página 52 ● Sprøjtemidler der er belastende for der ved udskiftning af dele ikke er miljøet doseres til anvendelsen benyttet originale GLORIA-dele og (målrettet dosering), ikke anvendte reparationen ikke er foretaget af rester oplagres i egnede opsam-...
  • Página 53: Ibrugtagning

    2 knapper holderne angående specielle fare- - En bærerem iht. fig. A momenter (R-sätze/GefStoffV) og 141 T Spezial med 2 knapper sikkerhedsråd (S-sätze/GefStoffV) - En bærerem iht. fig. B overholdes. Ved antændelige eks- 172 RT Spezial, 172 RTi, plosive stoffer (letantændelig "F"...
  • Página 54: Sprøjtning

    ● For at opnå en optimal rengøring af midlet er 2-6 bar. sprøjteapparaterne og en sikker neutralisering af sprøjtemiddelre- sterne, anbefales det at benytte Tømning og GLORIA special-aktivkul, art.-nr. vedligeholdelse 263.0000. ● Aktivér trykaflastningsventilen - rød ● Vigtig henvisning: Usædvanlig trykknap -, indtil apparatet er uden stor belastning på...
  • Página 55: Overensstemmelseserklæring

    Især ved mangler, som udgør en ri- CE overensstemmelseserklæring for modul i henhold til artikel 3, stk. 2 i direktiv om udstyr under tryk 97/23/EU GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 · D-58456 Witten bekræfter, at de højeffektive sprøjteapparater Art.-nr.
  • Página 56: Tekniska Data

    Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 58...
  • Página 57: Viktiga Säkerhetshänvisningar

    Reparationer på GLORIA apparater gande. (se tömming och underhåll). för hus och hem, ska endast ge- ● Antändliga explosiva blandningar får nomföras av GLORIA service. Re- ej sättas in. Undantag: I ej explo- servdelar beställes i GLORIA fack- sionsfarligt område. Beakta då explo- handeln.
  • Página 58: Driftssättning

    är ej tilåtet. genom utbyte av delar som ej är ● Bearbeta så mycket som möjligt mil- GLORIA-originaldelar och som har jöbelastande besprutningsmedel på monterats av någon annan än vår objektet (dosera målanpassat), mel- kundservice eller auktoriserad fack- lanlagra oundvikliga rester i därtill...
  • Página 59 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 61 141 T Spezial med 2 knappar speciellt faror (R-Sätze/GefStoffV) - en bärrem enligt bild B och säkerhetsråd (S-Sätze/GefStoffV) beaktas. Vid antändliga, explosiva 172 RT Spezial, 172 RTi, ämnen (lättantändlig «F» och högan- Saturn 10 tändlig «F+») finns extra uppgifter...
  • Página 60: Besprutning

    ● Optimalt spruttryck för bästa möjliga besprutningsmedelsrester och fördelning av besprutningsvätskan -bottensatser, rekommenderas 2-6 bar. användning av GLORIA/special aktivt kol, artnr. 263.0000. Tömning och ● Viktig hänvisning: Övergenoms- underhåll nittligt stark påfrestning pga drifts- sättet inkl. transporten till insatsorten ●...
  • Página 61: Överensstämmelsedeklaration

    Tekniska ändringar förbehålles följas. CE-försäkran om överensstämmelse för en enhet, enligt artikel 3, avsnitt 2, i direktivet för tryckbärande anordningar 97/23/EG GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten bekräftar att högeffektssprutaggretaten Artnr. EG-typgodkännandenr.
  • Página 62 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 64...
  • Página 63: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Reparasjoner av GLORIA-appar- neste idriftsettelse (jfr. tømming og ater for hus og hage skal bare ut- vedlikehold). føres av autoriserte GLORIA ser- ● Antennelige, eksplosive stoffer må viceverksteder. Reservedeler kan ikke brukes. Unntak: I området som du bestille gjennom GLORIA-for- ikke er eksplosjonsfarlige.
  • Página 64 GLORIA-originaldeler og repara- spesialavfallsplass. Overhold lovene sjonen ikke er utført av en autorisert om vanntilførsel (WHG) når væskene fagperson eller et serviceverksted.
  • Página 65 (R-Sätze/GefStoffV) og sikker- - Én bærerem i samsvar med figur A hetsråd (S-Sätze/GefStoffV) over- holdes. Ved antennelige, eksplosive 141 T Spezial med 2 knapper stoffer (lettantennelig «F» og høyan- - Én bærerem i samsvar med figur B tennlig «F+») er tilleggsbetegnelser 172 RT spezial, 172 RTi, som kreves ifølge forordning om...
  • Página 66: Tømming Og Vedlikehold

    ● For å få til en optimal rengjøring av 2-6 bar. sprøyteapparatet og en sikker nøytr- alisering av sprøytemiddelrester, til- Tømming og rår vi bruk av GLORIA spesial-aktivt- vedlikehold kull, art. nr. 263.0000. ● Viktig anvisning: Unormalt store ● Trykk på trykkavlastningsventilen - påkjenninger på...
  • Página 67 ***Figur E gjelder ikke alle varianter sakkyndig instans og da helst produ- Tekniske endringer forbeholdes CE-konformitetserklæring for en byggegruppe etter artikkel 3, avsnitt 2 i retningslinjen for trykkapparater 97/23/EU GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 · D-58456 Witten bekrefter at høyeffektsprøyteapparatene Art.-nr. EU-byggemønster-kontrollbevis nr.
  • Página 68: Tekniset Tiedot

    Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 70...
  • Página 69: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Säiliö on tar- Ammattikäyttöön tarkoitettujen kastettava mahdollisilta halkeamilta, GLORIA laitteiden korjauksia saa- kulumiselta ja korroosiolta. vat tehdä ainoastaan GLORIA pal- ● Syttyviä ja räjähtäviä sekoituksia ei velupisteet. Varaosat tulisi tilata GLORIA asi- saa käyttää. antuntijaliikkeestä.
  • Página 70: Käyttöönotto

    GLORIA-osia ja korjaus 2 nappia on annettu muun kuin valtuutetun - kantohihna kuvan A mukaan huoltoliikkeen tehtäväksi. 141 T Spezial, 2 nappia ● Ennen jokaista käyttöönottoa on tur- - kantohihna kuvan B mukaan vaventtiili (kuva A) (täyttösuppilon 172 RT Spezial, 172 RTi,...
  • Página 71: Ruiskutus

    Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 73 Oikea sekoitussuhde otettava huo- Tyhjennys ja huolto mioon ainevalmistajan ohjeiden mu- ● Paina paineenalennusventtiiliä -pun- kaisesti. ainen painonappi- kunnes laite on ● Aseta pumppu paikalleen ja ruuvaa paineeton. se kiinni. ● Pumppu irrotetaan varovasti kier- ●...
  • Página 72: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    ***Kuvaa E ei ole kaikille malleille Muutokset teknisiin tietoihin pidätetään Paineastioista annetun direktiivin Osaryhmän EY vaatimustenmukaisuusvakuutus, joka vastaa paineastioista annetun direktiivin 97/23/EY artiklan 3 kohtaa 2. GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten vakuuttaa, että paineruiskut Tuotenumero EY- Tuotenumero tyyppitarkastustodistus no 171…, 71…, 79…, 97…, 197…...
  • Página 73 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 75...
  • Página 74 ۤڂȘ GLORIA. °È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÚÁÔÛÙ·Û›ˆÓ ηٷÛ΢‹˜ ·¢ı‡ÓÂÛı ÛÙ· ÂȉÈο ÙˆÓ „ÂηÛÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ. ηٷÛÙ‹Ì·Ù· GLORIA. ∞Ó ‰ÂÓ √ÚÈṲ̂ӷ „ÂηÛÙÈο ˘ÏÈο Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ¿ÌÂÛË ··ÈÙÔ‡Ó Ì¿ÛΘ ÚÔÌ‹ıÂÈ¿ ÙÔ˘˜, ÊÚÔÓÙ›˙Ô˘Ó ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ù˘ ·Ó·ÓÔ‹˜, Ó· Û·˜ Ù· ·Ú·‰ÒÛÔ˘Ó ¯ˆÚ›˜...
  • Página 75 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 77 √È Û˘Û΢¤˜ „ÂηÛÌÔ‡ ηٿ ÂÎÚ‹ÍÂˆÓ (EX-RL) Î·È ˘ÁÚÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÔÓ Î·ÓÔÓÈÛÌfi ‡ÊÏÂÎÙˆÓ ÂϤÁ¯ÔÓÙ·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ˘ÁÚÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ (VbF). ÂοÛÙÔÙ ˘ÊÈÛÙ¿ÌÂÓË ∆ËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ·Ó·ÁηÈfiÙËÙ·, ÙÔ ·ÚÁfiÙÂÚÔ ¤Ó· ¯ÒÚÔ Ô ÔÔ›Ô˜ Ú¤ÂÈ ÂÓÙÔ‡ÙÔȘ...
  • Página 76 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 78 ● ¶ÚÈÓ ·fi οı Ӥ· Ï‹„Ë Û ˘ÏÈÎÔ‡, Ù· ÔÔ›· ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂϤÁÍÙ ÙË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋ ÈηÓfiÙËÙ· Ù˘ ̤۷ Û ηٿÏÏËÏ· ‰Ô¯Â›· Û˘Û΢‹˜ „ÂηÛÌÔ‡ Î·È Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘, Ù· ÔÔ›· ȉȷ›ÙÂÚ·, fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙËÓ Ú¤ÂÈ...
  • Página 77 ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Ù· ÔÔ›· ÌË ÌÔÚ› Ó· ¤ÏıÂÈ ÛÙ· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÁÓ‹ÛÈ· ¯¤ÚÈ· ÌÈÎÚÒÓ ·È‰ÈÒÓ. ªËÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ·Ê‹ÓÂÙ ¯ˆÚ›˜ ÂÈÙ‹ÚËÛË GLORIA, Î·È ÂÊfiÛÔÓ Ë Ì›· ÁÂÌÈṲ̂ÓË Û˘Û΢‹ ÂȉÈfiÚıˆÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÛÙÔÓ ÙfiÔ Ù˘ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ Û·˜ ‰ÂÓ ‰ÈÂÓÂÚÁ‹ıËΠ·fi Ù˘.
  • Página 78 - ¤Ó·Ó ÈÌ¿ÓÙ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ fï˜ Ó· ÍÂÌ·Ó‰·Ïˆı› Ë Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ·ÂÈÎ. A Ú¿‚‰Ô˜ ·ÓÙÏ›·˜ - Ó· 141 T Spezial Ì 2 ÎÔ˘ÌÈ¿ ÂÚÈÛÙÚ·Ê› ηٿ 180Æ Î·È - ¤Ó·Ó ÈÌ¿ÓÙ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ Ó· Ì·Ù·‰Ôı› Ë ›ÂÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ·ÂÈÎ. B ‚ȉÒÌ·ÙÔ˜...
  • Página 79 ÊÏfiÁ·˜ ̤ۈ Û˘Ó‰ÂÙÈ΋˜ Û˘Û΢·Û›·˜ ÙˆÓ ¯ËÌÈÎÒÓ Á›ˆÛ˘ (·ÂÈÎfiÓÈÛË F) ˘ÏÈÎÒÓ, fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘˜ (‚Ϥ ÂȉÈÎfi ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ù˘ ÂοÛÙÔÙ ˘ÊÈÛٷ̤ÓÔ˘˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜ GLORIA, ·Ú. ÂȉÈÎÔ‡˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 726035.0000). (∫·ÓfiÓ˜ R/∫·ÓÔÓÈÛÌfi˜ ∏ Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÚ› ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ), ÁÂȈı›: °È· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi...
  • Página 80 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 82 ● ∏ ȉ·ÓÈ΋ ›ÂÛË „ÂηÛÌÔ‡ ∫·Ù¿ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË Ù˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ·˘Ù‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÁÈ· ÙËÓ Â›Ù¢ÍË Ù˘ ‰Ôı› ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙ· ηχÙÂÚ˘ ‰˘Ó·Ù‹˜ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ηٷÓÔÌ‹˜ ÙÔ˘ „ÂηÛÙÈÎÔ‡ ˘ÏÈÎÔ‡ ·ÔÙÂÏ› 2-6 bar. - ∏ ·ÓÒÙ·ÙË ›ÂÛË ÊfiÚÙÈÛ˘ ÙÔ˘...
  • Página 81 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 83 ● ™ˆÏËÓ¿ÎÈ Ì ÙÚ˘ËÙfi: °È· ● ™Ô˘‰·›· ˘fi‰ÂÈÍË: πÛ¯˘Ú‹ ηٷfiÓËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ· ÙÔ˘ ÏfiÁˆ ÙÔ˘ ÙÚfiÔ˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ÂÍ¿ÚÙËÌ·ÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤Ó˘ Ù˘ Í‚ȉÒÛÙ ÙË ‚·Ï‚›‰· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ Ù˘ ÛÙÔÓ ÙfiÔ Ù·¯Â›·˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Â› Ù˘ ¯Ú‹Û˘...
  • Página 82 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 84 £· Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÂıÓÈΤ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ηٿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ηıÒ˜ Î·È ÔÈ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÂıÓÈΤ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. *** ∂ÈÎ. E ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· fiϘ ÙȘ ·Ú·ÏÏ·Á¤˜ ∂ÈÊ˘Ï·ÛÛfiÌÂı· ÁÈ· Ù¯ÓÈΤ˜ ·ÏÏ·Á¤˜...
  • Página 83 Seite 85 CE ¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi ηٷÏÏËÏfiÙËÙ·˜ ÁÈ· Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¿ÚıÚÔ 3, ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ˜ 2 Ù˘ Ô‰ËÁ›·˜ 97/23/EOK Ú› ÈÛÙÈÎÒÓ TÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten ‚‚·ÈÒÓÂÈ fiÙÈ Ù· „ÂηÛÙÈο Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ˘„ËÏ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ T‡Ô˜ B‚·›ˆÛË ÂϤÁ¯Ô˘ ‰Â›ÁÌ·ÙÔ˜...
  • Página 84 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 86...
  • Página 85 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 87...
  • Página 86 Innenseiten.qxd 04.05.2006 17:01 Uhr Seite 88...

Tabla de contenido