effegibi Logica Twin MID Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Logica Twin MID:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN - Logica Twin MID operating and maintenance manual
ES - Manual de uso y mantenimiento Logica Twin MID
FR - Manuel d'utilisation et d' e ntretien Logica Twin MID
Logica Twin Mid
CSA Certification Pending
Master Contract N.255407, Reference A50027657
®
C
US

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para effegibi Logica Twin MID

  • Página 1 Logica Twin Mid EN - Logica Twin MID operating and maintenance manual ES - Manual de uso y mantenimiento Logica Twin MID FR - Manuel d’utilisation et d’ e ntretien Logica Twin MID ® CSA Certification Pending Master Contract N.255407, Reference A50027657...
  • Página 3 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FOR LOGICA TWIN MID Dear Customer, we would like to thank you for choosing one of our Logica Twin MID and we are sure you will be completely satisfied with your purchase. For optimal operation and to benefit fully from the heat and sense of well-being given by your Sauna and Hammam/Turkish...
  • Página 4 36 and 37 of this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 5 All servicing and/or maintenance must be executed by an experienced and qualified technician taking all thenecessary precautions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 6: Intended Use

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 7: Warnings Safety Instructions

    Pregnant women may use the Sauna and/or Hammam/Turkish bath under medical supervision. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 8 TR 62471-2: 2009 and with the relevant local laws and regulations. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 9: Scope Of The Manual

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 10 CSA Certification Pending Master Contract N.255407, Reference A50027657 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 11: Disposal And Recycling

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 12 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 13: Control Panel

    Press the button a second time to switch off the function previously activated. Hold down for a few seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 14: "On/Off" Button

    Press the “ON/OFF” button to switch on all the control panel functions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 15 Hammam. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 16: Temperature Control

    PLEASE NOTE: every time the system is switched on, it stores the last temperature setting in its memory. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes...
  • Página 17 Hammam/Turkish bath combined with colour therapy. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 18 Press the “COLOUR CHOICE” button to move to the programme DAWN. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 19 The water will flow for as long as the button is pressed. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 20 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 21: Ecc - Effegibi Comfort Control

    (see fig. DI). fig. D ECC function icon The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 22 N.B.: programs are controlled by the ECC - Effegibi Comfort Control function, which, if disabled, will cancel them. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes...
  • Página 23 Press the button a second time to switch off the function previously activated. Hold down for a few seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 24 It switches off when the “ON-OFF” button is pressed again. “LIGHT CHANGE” BUTTON The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 25 This switches on the bright white light under the bench. Press it again to switch it off. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 26 Prolonged pressing of the “SAUNA” button, even when the control panel is locked, turns everything off. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 27 (fig. G). fig. G ECC function icon The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 28 N.B.: programs are controlled by the ECC - Effegibi Comfort Control function, which, if disabled, will cancel them. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes...
  • Página 29: Cleaning And Maintenance

    In all circumstances, maintenance must be performed in compliance with the safety regulations that apply to the installation site. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 30: Special Maintenance

    For variations, consult your approved assistance centre or contact the company direct. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 31: Boiler De-Scaling Procedure

    To have your boiler de-scaled, contact your approved assistance centre or contact the company direct. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 32: Transport And Handling

    Never, under any circumstances, attempt to move the sauna when it is fully assembled, either manually or using any other means. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 33 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 34 The table on the next page gives possible causes and solutions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 35: Error Message

    For any situations not covered in this table, consult your approved assistance centre or contact the company direct. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 36 Never, under any circumstances, attempt any repair work that is not included in the ‘SOLU- TIONS’ column of the above table. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 37 Bottom position: water flows from the hand-held shower The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 38 Suitable for all ages, a Turkish bath is an excellent way of regulating blood pressure and a priceless preventative and therapeutic treatment for respiratory ailments. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 39 After a few minutes take a second turn in the sauna. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 40 Have a wonderful relaxing time in your Effegibi sauna! The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 41 Page 63 FUNCIONES ECC Page 63 6.10 PROGRAMACIONES Page 64 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 42 74 y 75 de este manual. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 43: Símbolos De Seguridad Y De Advertencia

    Las operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualificado y con experiencia, tomando todas las precauciones necesarias. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 44: Uso Admitido

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 45: Instrucciones Advertencias De Seguridad

    Las mujeres embarazadas pueden utilizar el hammam/baño turco sólo tras someterse a un control médico. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 46 IEC TR 62471-2: 2009 y las normativas y leyes locales en materia. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 47: Objetivo Del Manual

    Cualquier diferencia es sin embargo marginal y no sustancial. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 48: Identificación Del Producto

    12,5kW 40A fuse CSA Certification Pending Master Contract N.255407, Reference A50027657 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 49: Identificación Del Fabricante

    Este símbolo indica que el equipo no se tiene que eliminar como residuo urbano. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 50: Su Hammam/Baño Turco: Conceptos Generales

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las...
  • Página 51: Panel De Control

    Pulsando la tecla una segunda vez se desactiva la función previamente activada. Mantener pulsada durante unos segundos. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 52 Pulsar la tecla “Encendido/Apagado” para acceder a todas las funcionalidades del panel. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 53: Aromaterapia Y Aceites Esenciales

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 54: Gestión De La Temperatura

    última utilización. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 55 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 56 Pulsando la tecla “Selección colores” se pasará al programa ALBA. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 57 La dosificación del agua está condicionada al tiempo de pulsación de la tecla. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 58: Bloqueo Del Teclado

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 59: Ecc - Effegibi Comfort Control

    (véase fig. D). fig. D Icono función ECC Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 60: Programaciones

    N.B.: las programaciones están subordinadas a la activación de la función ECC - Effegibi Comfort Control que, si se desactiva, las anula. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 61 Pulsando la tecla una segunda vez se desactiva la función previamente activada Mantener pulsada durante unos segundos. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 62 Pulsando de nuevo la tecla “ON-OFF” se apaga. TECLA “LIGHT CHANGE” Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 63 Se enciende la lámpara debajo del banco con un color blanco de luminosidad elevada. Pulsando de nuevo la tecla se apaga. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 64 Una presión prolongada de la tecla “SAUNA” apaga todo, incluso en situación de bloqueo de teclas. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 65 Comfort Control (fig. G). fig. G Icono función ECC Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 66 N.B.: las programaciones están subordinadas a la activación de la función ECC - Effegibi Comfort Control que, si se desactiva, las anula. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 67: Limpieza Y Mantenimiento

    Normas de seguridad vigentes en el lugar de instalación. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 68: Mantenimiento Extraordinario

    Para efectuar variaciones, consultar con el centro de asistencia autorizado o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 69: Procedimiento De Descalcificación De La Caldera

    Para efectuar las operaciones de descalcificación de la caldera, ponerse en contacto con el centro de asistencia autorizado o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 70: Mantenimiento Y Limpieza Sauna

    Queda terminantemente prohibida la elevación manual, o con otro medio, de la sauna completamente montada. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 71: Errores Críticos

    Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 72: Errores No Críticos

    Si estas operaciones no dan un resultado positivo, ponerse en contacto con el centro de asistencia o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 73 Para las situaciones que no se señalan en la tabla, ponerse en contacto con el centro de asistencia o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 74: Indicación De Errores Y Soluciones

    “SOLUCIÓN” de la tabla. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 75 Posición derecha: salida agua alcachofa NEBULIZACIÓN Posición hacia abajo: salida agua teléfono de ducha Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 76: Cómo Tomar Un Baño Turco

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 77: La Sauna Y Su Utilización

    Tras algunos minutos podrá entrar de nuevo en la sauna. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 78 ¡Le deseamos el máximo relax con su Sauna Effegibi! Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 79: Tabla De Contenido

    Pour un fonctionnement optimal du LOGICA TWIN MID et pour profiter pleinement de la chaleur et de la sensation de bien- être fournies par votre produit, veuillez lire attentivement le présent manuel avant de démarrer la LOGICA TWIN MID pour la première fois et avant toute opération d’entretien.
  • Página 80 112 et 113 de ce manuel. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 81: Introduction

    Toute opération d’entretien doit être effectuée par un technicien qualifié et expérimenté, en prenant toutes les précautions nécessaires. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 82: Utilisation Consentie

    à prendre. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 83: Instructions Avertissements De Sécurité

    Les femmes enceintes peuvent prendre un sauna et/ou hammam/bain turc sous contrôle médical. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 84 à la norme CEI TR 62471-2: 2009 et aux réglementations et lois locales en la matière. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 85: Objet Du Manuel

    Tous les produits LOGICA TWIN MID sont construits dans le respect des exigences de sécurité des directives européennes suivantes: - CSA Standard C22.2 No 0 General Requirements - Canadian Electrical Code, Part II;...
  • Página 86: Identification Du Produit

    12,5kW 40A fuse CSA Certification Pending Master Contract N.255407, Reference A50027657 Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 87: Identification Du Constructeur

    Ce symbole indique que l’appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets urbains. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 88: Votre Hammam/Bain Turc : Concepts Généraux

    à réguler la tension artérielle et à prévenir les troubles des voies respiratoires. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 89: Fonction « Hammam/Bain Turc

    Appuyer une deuxième fois sur la touche pour désactiver la fonction précédemment activée. Maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 90: Mise En Veille

    Appuyer sur la touche “ALLUMER/ÉTEINDRE” pour accéder à toutes les fonctionnalités du tableau. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 91: Touche "Hammam/Bain Turc

    Il suffira donc d’ajouter quelques gouttes d’huile essentielle afin que l’essence émane déjà parfaitement dosée sous l’effet de la vapeur du hammam. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 92: Gestion De La Température

    à chaque allumage, le système maintient en mémoire la température configurée lors de la dernière utilisation. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 93: Touche "Lumière Blanche

    Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 94 En appuyant sur la touche “CHOIX DES COULEURS”, on passera au programme AUBE. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 95: Touche "Distributeur

    Maintenir la touche “DISTRIBUTEUR” enfoncée pour actionner le jet d’eau. L’eau sortira tant que la touche sera maintenue enfoncée. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 96: Verrouillage Du Clavier

    Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 97: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Pour tous renseignements complémentaires, veuillez visiter notre site : www.effegibi.it. 5.12 FONCTIONS ECC Pour activer la fonction ECC - Effegibi Comfort Control, il faut allumer le tableau et maintenir la touche “ALLUMER/ ÉTEINDRE” enfoncée pendant environ 3 secondes (fig. C). image C Le tableau affichera l’icône d’une “maison”, qui signalera l’activation de la fonction ECC - Effegibi Comfort Control...
  • Página 98: Programmations

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN LOGICA TWIN MID Une fois la fonction ECC - Effegibi Comfort Control activée, le produit peut être programmé et géré à distance à travers l’Appli Effegibi Experience My Hammam. L’Appli permettra d’activer des programmations automatiques pour les allumages et les extinctions.
  • Página 99: Fonction « Sauna

    Touche “CHOIX DES COULEURS” Maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 100: Touche « Sauna

    Appuyer à nouveau sur la touche « ON-OFF » pour l’éteindre. TOUCHE « LIGHT CHANGE » Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 101: Touche « Mood

    Permet d’allumer la lampe sous la banquette dans une couleur blanche à luminosité élevée. Appuyer à nouveau sur cette touche pour l’éteindre. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 102: Gestion De La Température

    Appuyer de manière prolongée sur la touche “SAUNA” pour tout éteindre, même en régime de verrouillage des touches. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 103: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Pour tous renseignements complémentaires, veuillez visiter notre site : www. effegibi.it. FONCTIONS ECC Pour activer la fonction ECC - Effegibi Comfort Control, il faut allumer le tableau et maintenir la touche « SAUNA » (fig. F) enfoncée pendant environ 3 secondes. fig. F Le voyant «...
  • Página 104 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN LOGICA TWIN MID Une fois la fonction ECC - Effegibi Comfort Control activée, le produit peut être programmé et géré à distance à travers l’Appli Effegibi Experience. L’Appli permettra d’activer des programmations automatiques pour les allumages et les extinctions.
  • Página 105: Entretien Et Nettoyage

    Toujours effectuer les travaux d’entretien dans le respect des normes de sécurité en vigueur dans le pays d’installation. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 106: Entretien Extraordinaire

    Pour le modifier, contacter le centre d’assistance agréé ou l’entreprise directement. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 107: Procédure De Détartrage De La Chaudière

    Pour le détartrage de la chaudière, s’adresser au centre d’assistance agréé ou directement à l’entreprise. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 108 Il est formellement interdit de soulever le sauna entièrement monté, que ce soit manuel- lement ou à l’aide de tout autre instrument. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 109 Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 110 Si ces interventions n’apportent aucune solution, s’adresser au centre d’assistance agréé ou directement à l’entreprise. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 111 Pour tous les cas non repris dans le tableau, s’adresser au centre d’assistance ou directement à l’entreprise. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 112 Il est formellement interdit d’effectuer toute réparation autre que les vérifications décrites dans la colonne “SOLUTION” du tableau ci-dessous. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 113 Position à droite : sortie d’eau depuis la pomme de douche NÉBULISATION Position en bas : sortie d’eau depuis le pommeau Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 114: Comment Prendre Un Bain Turc

    également de prévenir les troubles des voies respiratoires. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 115 Après quelques minutes, entrez à nouveau dans le sauna pour une deuxième séance. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 116 Nous vous souhaitons une détente absolue dans votre sauna Effegibi! Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifica- tions qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 118 47522 Borello di Cesena (FC) - Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 Experience MAHA 000196...

Tabla de contenido