EN-4 Defender 5000 Indicators 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the TD52P and TD52XW Indicators. Please read this manual completely before installation and operation. 1.1 Safety Precautions For safe and dependable operation of this equipment, please comply with the following safety precautions: ...
Defender 5000 Indicators EN-5 1.2 Overview of Parts and Controls TABLE 1-1 TD52P PARTS Item Description Data Label Front Housing Control Panel Mounting Bracket Screws (4) Adjusting Knobs (2) Security Screw Accessory Cover Rear Housing Power Connector RS232 Connector Load Cell Connector...
Página 8
EN-6 Defender 5000 Indicators 1.2 Overview of Parts and Controls (Cont.) TABLE 1-2 TD52XW PARTS Item Description Control Panel Front Housing Screws (6) Adjusting knobs (2) Rear Housing Mounting Bracket Load Cell Connector Strain Relief for Option Power Cord Strain Relief for Option...
Página 9
Defender 5000 Indicators EN-7 Controls 1.2 Overview of Parts and (Cont.) Figure 1-3 Main PC Board TABLE 1-3 MAIN PC BOARD Item Description IO/Analog/RS232-RS485-USB Device connector (J11) Micro-SD Card slot (J8) Rechargeable Battery Pack connector (J9) USB Host/Ethernet connector (J4)
EN-8 Defender 5000 Indicators 1.3 Control Functions Button Action Short press: If the terminal is Off, power on the terminal; if the terminal is On, clear the data input. Long press: Power off the terminal. Short press: Send the current display value to RS232 port or Option when properly enabled.
2.2 External Connections 2.2.1 Scale Base with Connector OHAUS bases with a connector can be attached to the external load cell connector (Figure 1-1, item 12). To make the connection, plug the base connector onto the external load cell connector. Then rotate the base connector’s locking ring clockwise.
EN-10 Defender 5000 Indicators 2.3 Internal Connections Some connections require the housing to be opened. 2.3.1 Opening the Housing CAUTION: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. REMOVE POWER CONNECTIONS TO THE INDICATOR BEFORE SERVICING OR MAKING INTERNAL CONNECTIONS. THE HOUSING SHOULD ONLY BE OPENED BY AUTHORIZED AND QUALIFIED PERSONNEL, SUCH AS AN ELECTRICAL TECHNICIAN.
Página 13
Defender 5000 Indicators EN-11 To install the ferrite, simply route the cable through the center of the core and then take one wrap around the outside of the core and route the cable through the center again. Either the complete cable or the individual wires can be wrapped through the ferrite.
EN-12 Defender 5000 Indicators After wiring is completed, replace the indicator housing screws. Make sure the liquid-tight connector is properly tightened. 2.3.3 RS232 Interface Cable to TD52XW Pass the optional RS232 cable through the strain relief (Figure 1-2, item 10) and attach it to terminal block J5 (Figure 1-3, item 7).
Defender 5000 Indicators EN-13 2.4 TD52XW Rear Housing Orientation The TD52XW is delivered in the wall mount orientation with the connections exiting below the display. The rear housing may be reversed so the connections exit above the display when the TD52XW is placed horizontally on a bench.
EN-14 Defender 5000 Indicators 3. SETTINGS 3.1 Menu Structure TABLE 3-1 MENU STRUCTURE Calibration Setup Read Out Application Mode Zero Capacity Unit Stability Weighing Span Range Zero Range Counting Linearity >|1|< Capacity Filter Level Check >|1|<Graduation Auto Zero Track Percent Capacity &...
Página 17
Defender 5000 Indicators EN-15 Unit Communication Alt Tare CMD Alt Zero CMD Reset Assignment Select Template Print Setup Edit Template Edit String Reset Host Name MAC Address Port Version DHCP IP Address Subnet Mask Configuration Gateway Primary DNS Secondary Ethernet*...
Página 18
EN-16 Defender 5000 Indicators Unit Communication 00-11-22-33- MAC Address 44-55 Search Device Device name MAC Address BT Base Info Battery None, Displayed Weight, ABS- Source Displayed Weight, Gross Weight Output Type 4-20mA, 0-10V Analog* 0(any valid Zero Value value below the...
Defender 5000 Indicators EN-17 3.2 Menu Navigation To enter the Main Menu, press the button from any application home screen. Changing Settings To change a menu setting, navigate to that setting using the following steps: 1. Enter the Menu From any Application screen, press the button.
EN-18 Defender 5000 Indicators Zero Calibration is on the top of the list of Calibration by default. Just press the Softkey corresponding to the icon to initiate Zero Calibration. Clear the pan and then press the Softkey corresponding to the icon The message 'Completed' will be displayed on the screen.
Defender 5000 Indicators EN-19 A suggestive message shows on the screen. The message 'Completed' will be displayed on the screen. Exit Span Calibration by pressing the Softkey corresponding to the icon To return to the Main Menu, press the Softkey...
EN-20 Defender 5000 Indicators Put the calibration mass on the pan, and then press the Softkey corresponding to the icon confirmation. To change to a different calibration point, input the value desired, and then place the corresponding weight on the pan for calibration.
Defender 5000 Indicators EN-21 3.4 Setup Menu When the Indicator connects to a scale base for the first time, enter this menu to set the Capacity Unit, Range, Capacity and Graduation. Default settings are bold. Setup Options Capacity Unit g, kg, t (Metric Tonne), lb, ton (Short Ton)
EN-22 Defender 5000 Indicators 3.4.3 Capacity Set the scale capacity from 1 to 999999. >|1|< Capacity Specify the weight capacity for interval 1. If Single interval is enabled, this will be the scale capacity. If Dual interval is enabled, this will be the first range.
Defender 5000 Indicators EN-23 3.4.8 Key Beep Set how the beeper sounds when a key is pressed. Off = no sound On = sound 3.4.9 Transaction Counter The transaction counter is a seven-digit counter that tracks the total transactions. When the value reaches 9,999,999, the next transaction causes a roll-over to 0000001.
EN-24 Defender 5000 Indicators 3.5.2 Zero Range Set the percentage of scale capacity that may be zeroed. 100% NOTE: The setting is forced and locked to 2% when the Security Switch is set to the locked position. 3.5.3 Filter Level Set the amount of signal filtering.
Defender 5000 Indicators EN-25 3.5.8 Adjust Contrast Set the contrast degree of the display. 3.5.9 Reset Reset all settings to factory default settings. Yes = Reset. No = Do not reset. NOTE: If the Security Switch is set to ON, Stability, Zero Range, Filter Level and Auto Zero Track settings are not reset.
EN-26 Defender 5000 Indicators For more details, see the table below. Application Mode Options (bold is default) & Discrete I/O Enable On, Off Discrete Input1 Off, Zero, Tare, Clear Tare, Print, Unit, Accumulate Discrete Input2 Off, Zero, Tare, Clear Tare, Print, Unit, Accumulate...
Defender 5000 Indicators EN-27 3.7.2 Kilogram (kg) Set the status. Off = Disabled On = Enabled 3.7.3 Pound (lb) Set the status. Off = Disabled On = Enabled 3.7.4 Ounce (oz) Set the status. Off = Disabled On = Enabled 3.7.5 Pound: Ounce (lb: oz)
EN-28 Defender 5000 Indicators Note: Custom Unit is locked at Off position when the Security Switch is set to the locked position. Custom Unit is not available when Range is set to Dual interval. Set the status. Off = Disabled On = Enabled 3.8 GLP/GMP Menu...
Defender 5000 Indicators EN-29 3.9 Communication Enter this menu to define external communication methods and to set printing parameters. Data may be output to either a printer or PC. Factory default settings are shown in bold. 3.9.1 RS232/2nd RS232 Configuration...
EN-30 Defender 5000 Indicators 3.9.1.3 Stop Bits Set the stop bits. 1 BIT 2 BIT 3.9.1.4 Handshake Set the flow control method. NONE = no handshaking XON/XOFF = XON/XOFF handshaking HARDWARE = hardware handshaking (COM1 menu only) 3.9.1.5 Alternate Print Command Set the alternate command character for Print.
Página 33
Defender 5000 Indicators EN-31 3.9.2.5 MT-Continuous If MT-Continuous is selected, the print output will be in the MT-Continuous format. CONTINUOUS = printing occurs continuously. Note: Refer to Appendix A for MT-Continuous format. 3.9.2.6 OH-Continuous If OH-Continuous is selected, the print output will be in the OH-Continuous format.
Select the string number in the first selection box then any existing data for that string will be shown in the second entry box. Using the alphanumeric keys, enter or edit the characters to be used as the selected string. String 1 = OHAUS (Default) String 2 = T52 (Default) 3.9.2.12 Reset...
Defender 5000 Indicators EN-33 4. OPERATION The scale can be configured to operate in up to 5 Application modes (Scale can be set to have 1 or more Applications modes active). Press the button Mode to select an activated application. The current application will be shown in the upper left corner of the home screen.
EN-34 Defender 5000 Indicators 4.1.3 Accumulation To start Accumulate weighing data, place the object on the pan and press the Softkey corresponding icon accumulation icon will start blinking. The load to be accumulated has to be >= 5d and the next accumulation can only start once the pan has been cleared.
Defender 5000 Indicators EN-35 4.1.5 Input/Output (I/O) Setup The I/O’s setup can be customized for various user preferences. The I/O’s setup is defined below (defaults in Bold). Item Available Settings On, Off Enable Discrete Input 1 Off, Zero, Tare, Clear Tare, Print, Unit, Accumulate...
EN-36 Defender 5000 Indicators 4.2 Counting Use this application to count samples of uniform weight. Press button until icon corresponding to Counting is displayed in the screen. The default (or last) Average Piece Weight (APW) is displayed. Set the APW value according to section 4.2.1 and then place objects on the pan to display the number of pieces.
Defender 5000 Indicators EN-37 2. Calculating an APW Method 1 Place the sample on the pan and then key in the number of pieces using the alphanumerical keypad. Press the Softkey corresponding to the icon for confirmation. The terminal will calculate the new APW using the number of pieces.
EN-38 Defender 5000 Indicators The Counting Configurations are defined below (defaults in Bold). Configure Item Option(Bold is Description default) Auto Tare Off/On Off: Auto tare is turned off. On: The first stable weight (>=5d) will be tared as a container automatically.
Defender 5000 Indicators EN-39 Press the button to enter the Main Menu. With the button corresponding to the icon , go down the list and highlight Application Mode. Enter this sub-menu by pressing the button corresponding to the icon In the Application Mode menu enter the Counting sub-menu.
EN-40 Defender 5000 Indicators The Check Configurations are defined below (defaults in Bold). Configure Item Option(Bold is default) Description Check Weighting/ Check Check weighing mode Check Mode Counting Check counting mode Auto Tare Off/On Off: Auto tare is turned off.
Defender 5000 Indicators EN-41 4.3.3 Application Setup The Application can be customized for various user preferences. Press the Softkey corresponding to the icon to enter Configuration Setup The Configuration Menu is now displayed. Select the list item and press the Softkey...
EN-42 Defender 5000 Indicators 4.3.4 Input/Output (I/O) Setup The I/O’s setup can be customized for various user preferences. The I/O’s setup is defined below (defaults in Bold). Item Available Settings Enable On, Off Discrete Input 1 Off, Zero, Tare, Clear Tare, Print, Unit, Accumulate...
Defender 5000 Indicators EN-43 4.4.1 Establishing a Reference Weight There are 3 methods to establish a reference weight: Method 1 Key in the reference weight value using the alphanumerical keypad. Press the Softkey corresponding to the icon for confirmation. Method 2...
EN-44 Defender 5000 Indicators Select the list item and press the Softkey corresponding to the icon to change the settings as desired. To return to the Application home screen, press the Softkey corresponding to the icon The Percent Configurations are defined below (defaults in Bold).
Defender 5000 Indicators EN-45 In the Application Mode menu, enter the Percent sub-menu. Select the list item and press the Softkey corresponding to the icon to change the setting as desired. After completion of I/O’s setup, press the Softkey corresponding to the...
Página 48
EN-46 Defender 5000 Indicators The Dynamic Configurations are defined below (defaults in Bold). Configure Item Option(Bold is default) Description Dynamic Mode Count down/Continuous Count down: There is a countdown time. Continuous: There is no countdown time. Manual/ Manual: Operation Type Semi-Automatic/ Place load on the pan.
Defender 5000 Indicators EN-47 Option(Bold is default) Configure Item Description Note: 1. The load to be accumulated has to be >= 5d. Another accumulation can't be done until the pan is cleared (< 5d). 2. Gross weight and net weight can't be...
EN-48 Defender 5000 Indicators Method 2 1. Use the alphanumerical keypad to key in the desired averaging time. 2. Once the value keyed in is displayed in upper left portion of the screen, press the Softkey corresponding to the icon 4.5.3 Input/Output (I/O) Setup...
Table 5-1. The Indicator supports both MT-SICS and OHAUS commands. Commands listed in the following tables will be acknowledged by the indicator. To use the MT-SICS commands, send the command PSI.
EN-50 Defender 5000 Indicators 5.2 RS232 Interface RS232 (DB9) Pin Connections: Pin 2: Scale transmit line (TxD) Pin 3: Scale receive line (RxD) Pin 5: Ground signal (GND) Pin 7: Clear to send (hardware handshake) (CTS) Pin 8: Request to send (hardware handshake) (RTS) Use the built-in RS-232 Port to connect either to a computer or a printer 5.3 Connecting to a Computer...
Defender 5000 Indicators EN-51 Definitions: Weight - Up to 11 characters, right justified, - at immediate left of most significant character (if negative). Unit - Up to 5 characters, right justified. If the Unit in the Print Content menu was set to OFF, the unit will be removed in the weight string and replaced by spaces.
EN-52 Defender 5000 Indicators 6. MICRO SD CARD SD Card Options(bold is default) Library Off, On Enable Off/Alibi/Editable Memory Link to RS232/2ndRS232/RS485/Ethernet/Wifi/USB device Enable Off, On User User Profiles Note: "SD Card" only displays when SD card is installed. It will format the SD Card when entering this submenu at first time.
Página 55
Defender 5000 Indicators EN-53 Enter Library Press the Library button to enter library screen. Create a new library Press Softkey corresponding to the icon . The length of PN and Name is up to 32 digits of alphanumeric characters. Search Library Press the Softkey corresponding to the icon Enter "PN"...
EN-54 Defender 5000 Indicators If the number of the results reaches 4, the records with the PN includes string "12345" are listed in the result. If the user press Softkey corresponding to the icon , a new search will start.
Página 57
Defender 5000 Indicators EN-55 New a User Press soft key "New" to enter new user screen. The first user must be admin user. The user name is unique. Search a User Press the Softkey corresponding to the icon to search the user.
Página 58
EN-56 Defender 5000 Indicators Edit & Delete a User Press the Softkey corresponding to the icon to enter the edit screen. The admin user can edit any user, and the supervisor just can edit operator. The admin user cannot change the role of the login user.
Defender 5000 Indicators EN-57 6.3 Alibi A SD memory card is necessary to use Alibi memory, or an error message will display (SD card is not installed). If the Alibi option is set On, the additional menu item Alibi Memory Record will display.
EN-58 Defender 5000 Indicators 6.4 Editable Editable If the is set On, the submenu Link to will display. The 'Link to' contains RS232, 2 RS232, RS485, Ethernet, Wi-Fi and USB device. The default is RS232. The output printed to the interface above will be saved as a .txt file distinguished by month. For example, 201612.txt is the data printed to the interface during Dec.
Defender 5000 Indicators EN-59 7.3 Sealing The local weights and measures official or authorized service agent must apply a security seal to prevent tampering with the settings. Refer to the illustrations below for sealing methods. Figure 7-1. TD52P Wire Seal Figure 7-2.
Agent. For Service assistance in the United States, call toll-free 1-800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM Eastern Standard Time. An OHAUS Product Service Specialist will be available to assist you. Outside the USA, please visit our website www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest...
Defender 5000 Indicators EN-61 9. TECHNICAL DATA 9.1 Specifications Materials TD52XW Housing: stainless-steel TD52P Housing: ABS plastic Display window: polycarbonate Keypad: polyester Ambient conditions The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: -10° C to 40° C / 14° F to 104° F Relative humidity: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°...
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003 ISO 9001 Registration In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements.
Página 68
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Disposal instructions in Europe are available online at www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
Table 5-1. Non-significant weight data and tare data digits are transmitted as spaces. The continuous output mode provides compatibility with OHAUS products that require real-time weight data. the standard continuous output. Table 5-1 shows the format for the standard continuous output.
Página 70
EN-68 Defender 5000 Indicators Table 5-3: Status Byte B Bit Definitions Status Bits Function Bit 0 Gross = 0, Net = 1 Bit 1 Sign, Positive = 0, Negative = 1 Bit 2 Out of Range = 1 (Over capacity or Under Zero)
Defender 5000 Indicators EN-69 11.2 Appendix B MT-SICS Commands Command Function LEVEL Reset the scale Inquiry of all available SICS commands Inquiry of SICS level and SICS versions Inquiry of scale data Inquiry of scale software version Inquiry of serial number...
Página 72
OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation.
Página 73
Indicadores Defender 5000 ES-1 Í NDICE 1. INTRODUCCIÓN ..........................4 1.1 Precauciones de seguridad ......................4 1.1.1 Precauciones de seguridad para la opción de relé .............. 4 1.2 Descripción de las piezas y controles ..................5 1.3 Funciones de control ........................8 2.
ES-4 Indicadores Defender 5000 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de los Indicadores TD52P y TD52XW. Lea completamente este manual antes de la instalación y funcionamiento. 1.1 Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este dispositivo, respete las siguientes precauciones: ...
Indicadores Defender 5000 ES-5 1.2 Descripción de las piezas y controles TABLA 1-1 PIEZAS DEL TD52P Pieza Descripción Etiqueta de datos Carcasa frontal Panel de control Soporte de montaje Tornillo (4) Perilla de ajuste (2) Tornillo de seguridad Cubierta de accesorios Carcasa posterior Conectores de energí...
Página 78
ES-6 Indicadores Defender 5000 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) TABLA 1-2 PIEZAS DEL TD52XW Pieza Descripción Panel de control Carcasa frontal Tornillo (6) Perilla de ajuste (2) Carcasa posterior Soporte de montaje Conectores de la celda de carga Regulador de tensión para opción...
Página 79
Indicadores Defender 5000 ES-7 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) Figura 1-3 Panel principal del ordenador TABLA 1-3 PANEL PRINCIPAL DEL ORDENADOR Pieza Descripción Conector de dispositivo IO / Analog / RS232-RS485-USB (J11) Ranura para tarjeta Micro-SD (J8) Conector del paquete de baterí...
ES-8 Indicadores Defender 5000 1.3 Funciones de control Botón Función Pulsación rápida: si el terminal está apagado, lo enciende; si el terminal está encendido, elimina la entrada de datos. Pulsación prolongada: apaga el terminal. Pulsación rápida: enví a el valor actual en la pantalla al puerto RS232 u Opción cuando está...
2.2.1 Base de báscula con conector Las bases Ohaus con conector pueden conectarse a un conector exterior de celda de carga (Figura 1-1, parte 12). Para realizar la conexión, enchufe el conector de la base en el conector externo de la celda de carga.
ES-10 Indicadores Defender 5000 2.3 Conexiones internas Algunas conexiones requieren abrir la carcasa. 2.3.1 Apertura de la carcasa PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ELIMINE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍ A AL INDICADOR ANTES DE REPARARLO O REALIZAR CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CARCASA DEBE REALIZARSE SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO, TAL COMO UN TÉCNICO...
Página 83
Indicadores Defender 5000 ES-11 Instalación de cables y conectores A fin de cumplir con ciertos lí mites de emisión de ruido eléctrico y para proteger el TD52P y TD52XW de agentes externos, es necesario instalar un núcleo de ferrita en el cable de la celda de carga conectado a la terminal.
ES-12 Indicadores Defender 5000 Figure 2-4 Conexiones en puente Una vez completado el cableado, vuelva a colocar los tornillos de la carcasa del indicador. Asegúrese de que el conector hermético está correctamente fijado. 2.3.3 Cable de interfaz RS232 para TD52XW Pase el cable RS232 opcional por el regulador de tensión (Figura 1-2, punto 10) y fí...
Indicadores Defender 5000 ES-13 2.4 Orientación de la carcasa posterior de TD52XW El TD52XW se entrega preparado para su montaje en pared, con las conexiones debajo de la pantalla. La carcasa posterior puede invertirse para que los conectores salgan por la parte de arriba de la pantalla cuando TD52XW está...
ES-14 Indicadores Defender 5000 3. CONFIGURACIÓN 3.1 Estructura del menú TABLA 3-1 ESTRUCTURA DEL MENÚ Calibration Setup Read Out Application Mode Zero Capacity Unit Stability Weighing Span Range Zero Range Counting Linearity >|1|< Capacity Filter Level Check >|1|<Graduation Auto Zero Track Percent Capacity &...
Página 87
Indicadores Defender 5000 ES-15 Unit Communication Gram(g) Date Format Baud Rate Kilogram(kg) Date Parity Pound(lb) Time Format Stop Bit Ounce(oz) Time Handshake Configuration Pound:Ounce Project ID Alt Print CMD (lb:oz) Tonne(t) Scale ID Alt Tare CMD RS232/ 2º RS232 /...
Página 88
* El submenú de opciones estará activo solo cuando se instala la placa especí fica. Las marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por OHAUS está sujeto a licencia.
Indicadores Defender 5000 ES-17 3.2 Menú de navegación Para acceder al menú principal, pulse el botón desde la pantalla de inicio de cualquier aplicación. Cambiar la configuración Para cambiar la configuración del menú, desplácese hasta el ajuste que desea modificar con los siguientes pasos: 1.
ES-18 Indicadores Defender 5000 Procedimiento de calibración: Mantenga pulsado el botón para entrar en el menú principal. Pulse el botón multifunción correspondiente al icono para acceder al submenú de calibración. La calibración a cero está en la parte superior de la lista de calibración por defecto.
Indicadores Defender 5000 ES-19 Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para iniciar la calibración de span. Coloque en el plato el peso de calibración especificado pulse botón multifunción correspondiente al icono . Para cambiar a un punto de calibración diferente, introduzca el valor deseado y luego coloque el peso correspondiente en el plato.
ES-20 Indicadores Defender 5000 Coloque en el plato el peso de calibración especificado pulse botón multifunción correspondiente al icono . Para cambiar a un punto de calibración diferente, introduzca el valor deseado y luego coloque el peso correspondiente en el plato.
Indicadores Defender 5000 ES-21 3.4 Setup menu (Menú de configuración) Cuando el indicador se conecta a una base de báscula por primera vez, acceda a este menú para configurar la unidad, rango, capacidad y graduación. Los valores predeterminados están en negrita.
ES-22 Indicadores Defender 5000 3.4.3 Capacity (Capacidad) Configura la capacidad de la báscula de 1 a 999999. >|1|< Capacity (Capacidad) Especifica la capacidad de peso para el rango 1. Si está habilitado el rango sencillo, esta será la capacidad de la báscula. SI está habilitado el rango doble, esta será el primer rango.
Indicadores Defender 5000 ES-23 3.4.7 Power On Zero (Unidad de encendido) Configura la unidad que se mostrará al encender el dispositivo. Automático lb:oz t (Metric Tonne) ton (Short Ton) 3.4.8 Key Beep (Sonido del teclado) Configura el sonido que se produce al pulsar las teclas.
ES-24 Indicadores Defender 5000 3.5 Readout Menu (Menú de lectura) Acceda a este menú para personalizar la funcionalidad de la pantalla. Los valores predeterminados están en negrita. Lectura Opciones Stability 0.5d, 1d, 2d, 5d Zero Range +/-2 %, +/-100 %...
Indicadores Defender 5000 ES-25 3.5.5 Auto Dim (Oscurecimiento automático) Configura la funcionalidad de retroiluminación de la pantalla. Configuración: 1 min = la retroiluminación se apaga después de 1 minuto sin actividad. 2 min = la retroiluminación se apaga después de 2 minutos sin actividad.
ES-26 Indicadores Defender 5000 Enable (Habilitar) El modo aplicación seleccionado no puede establecerse en Off. La configuración de los menús de E/S discreta permite la configuración de 2 entradas y 4 salidas dependiendo del modo de aplicación diferente. Reset (Restablecer) Si se selecciona y confirma «Reset», todos los valores del submenú...
Indicadores Defender 5000 ES-27 3.7 Weighing Unit (Unidad de pesaje) Acceda a este menú para activar las unidades de medida que desea. Los valores predeterminados están en negrita. NOTA: debido a las leyes nacionales, el indicador podrí a no incluir algunas de las unidades de medida mencionadas.
ES-28 Indicadores Defender 5000 Exponente Configura el factor multiplicador. -3 = divide el factor por 1000 (1x10 -2 = divide el factor por 100 (1x10 -1 = divide el factor por 10 (1x10 0 = multiplica el factor por 1 (1x10...
Indicadores Defender 5000 ES-29 3.8.5 Project ID (Id. del proyecto) Configura el identificador del proyecto. Consulte la sección 3.2 Menú de navegación para introducir los ajustes. 3.8.6 Scale ID (Id. De la báscula) Configura el identificador del proyecto. Consulte la sección 3.2 Menú de navegación para introducir los ajustes.
ES-30 Indicadores Defender 5000 3.9.1.1 Velocidad en Baudios Configura la velocidad en baudios (bits por segundo). 1200 2400 4800 9600 19200 3.9.1.2 Paridad Configura los bits de datos y la paridad. 7 PAR = 7 bits de datos, paridad par...
Página 103
Indicadores Defender 5000 ES-31 3.9.2.2 «On» automático en estable Si «On» automático en estable está seleccionado, se mostrará el submenú Mode (Modo). Configura el modo de impresión. Carga = imprime cuando la carga indicada es estable. Carga y cero = imprime cuando la carga cero indicada es estable.
ES-32 Indicadores Defender 5000 Personalizado 4 = formato de impresión personalizado. Si no está personalizado, se utilizará la plantilla personalizada Personalizado 5 = formato de impresión personalizado. Si no está personalizado, se utilizará la plantilla personalizada Ejemplo (plantilla sencilla): 1.000 kg G 3.9.2.10 Editar plantilla...
Utilizando el teclado alfanumérico, introduzca o edite los caracteres que va a utilizar como la cadena seleccionada. Cadena 1 = OHAUS (predeterminado) Cadena 2 = T52 (predeterminado) 3.9.2.12 Restablecer Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
ES-34 Indicadores Defender 5000 4.1 Pesaje Utilice esta aplicación para determinar el peso de los elementos en la unidad de medida seleccionada. Pulse el botón hasta que aparezca en pantalla el botón correspondiente a Weighing (Pesaje) (esta es la aplicación predeterminada).
Indicadores Defender 5000 ES-35 Cuando LFT está en «ON» (no existe ese lí mite cuando LFT está apagado o el modelo aprobado es OIML), a. el peso bruto y el peso neto no se pueden acumular; b. tiene que alcanzarse bruto 0 antes de una nueva acumulación de muestras.
ES-36 Indicadores Defender 5000 4.1.5 Configuración de Entrada/Salida (E/S) Puede personalizarse la configuración de E/S siguiendo las preferencias del usuario. A continuación se definen las configuraciones de E/S (valores predeterminados en negrita). Elemento Ajustes disponibles Habilitar On, Off Entrada discreta 1...
Indicadores Defender 5000 ES-37 4.2.1 Configurar el peso medio de las piezas (APW) Nota: Se recomienda que el APW sea más grande que 1d. Si APW está entre 0.05d y 1d, se mostrará un mensaje de advertencia y la lí nea de información mostrará '¡ APW es demasiado pequeño!'.
ES-38 Indicadores Defender 5000 Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para confirmar. terminal calculará el nuevo APW utilizando el número de piezas. Método 2 Pulse el botón multifunción correspondiente al icono para acceder al submenú y ajustar el número de piezas.
Indicadores Defender 5000 ES-39 A continuación se definen las configuraciones de Recuento (valores predeterminados en negrita). Configuración Opciones (valor Descripción predeterminado en negrita) Tara automática Off/On Off: tara automática está desactivada. On: se realiza la tara del primer peso estable (> = 5d) como recipiente de forma automática.
ES-40 Indicadores Defender 5000 Nota: E/S solo funcionará cuando la placa opcional de E/S ha sido instalada. La placa opcional E/S proporciona dos entradas aisladas, y cuatro salidas de relés de contactos secos normalmente abiertos que pueden utilizarse para el proceso de pesaje simple.
Indicadores Defender 5000 ES-41 A continuación se definen las configuraciones de comprobación (valores predeterminados en negrita). Configuración Opciones (valor Descripción predeterminado en negrita) Modo Comprobación de peso / Modo comprobación de peso comprobación Comprobación de recuento Modo comprobación de recuento Tara automática...
ES-42 Indicadores Defender 5000 4.3.3 Configuración de la aplicación La aplicación puede personalizarse siguiendo las preferencias del usuario. Pulse el botón multifunción correspondiente al icono para acceder a Configuration Setup (Ajuste de configuración). Se muestra el Configuration Menu (Menú de Configuración).
Indicadores Defender 5000 ES-43 4.3.4 Configuración de Entrada/Salida (E/S) Puede personalizarse la configuración de E/S siguiendo las preferencias del usuario. A continuación se definen las configuraciones de E/S (valores predeterminados en negrita). Elemento Ajustes disponibles Habilitar On, Off Entrada discreta 1...
ES-44 Indicadores Defender 5000 4.4.1 Establecer un peso de referencia Existen 3 métodos para establecer un peso de referencia: Método 1 Introduzca el valor del peso de referencia utilizando el teclado alfanumérico. Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para confirmar.
Indicadores Defender 5000 ES-45 Seleccione el elemento de la lista y pulse el botón multifunción correspondiente al icono para cambiar el ajuste como sea preciso. Para volver a la página de inicio de la aplicación, pulse el botón multifunción correspondiente al icono A continuación se definen las configuraciones de porcentaje (valores predeterminados en...
ES-46 Indicadores Defender 5000 Pulse el botón para acceder al menú principal. Con el botón correspondiente al icono seleccione Application Mode (Modo aplicación) en la lista. Acceda a este submenú pulsando el botón correspondiente al icono En el menú modo aplicación acceda al submenú...
Página 119
Indicadores Defender 5000 ES-47 A continuación se definen las configuraciones dinámicas (valores predeterminados en negrita). Configuración Opciones (valor Descripción predeterminado en negrita) Modo dinámico Cuenta Cuenta regresiva: regresiva/Continua se realiza una cuenta atrás. Continua: no se realiza una cuenta atrás.
ES-48 Indicadores Defender 5000 Automático: se muestra el botón multifunción «∑». El peso se acumulará de forma automática. Nota: 1. la carga que va a ser acumulada tiene que ser >= 5d. No puede hacerse otra acumulación hasta que se vací e el plato (<5 d).
Indicadores Defender 5000 ES-49 Método 2 1. Utilice el teclado alfanumérico para introducir el tiempo medio deseado. 2. Una vez que el valor introducido aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, pulse el botón multifunción correspondiente al icono 4.5.3 Configuración de Entrada/Salida (E/S)
Puede utilizarse un ordenador para controlar algunas funciones del Indicador utilizando los comandos que aparecen en la Tabla 5-1. El Indicador es compatible con los comandos OHAUS y MT-SICS. El indicador reconoce los comandos que se enumeran en las siguientes tablas. Para utilizar los comandos MT-SICS, enví e el comando PSI.
Indicadores Defender 5000 ES-51 5.2 Interfaz RS232 Conexiones pin de la RS232 (DB9): Pin 2: Lí nea de transmisión de la báscula (TxD) Pin 3: Lí nea de recepción (RxD) Pin 5: Señal de tierra (GND) Pin 7: Listo para enviar (hardware handshake) (CTS) Pin 8: Solicitud de enví...
ES-52 Indicadores Defender 5000 Cada campo va seguido por un único espacio de delimitación (ASCII: 32). Definiciones: Peso: hasta 11 caracteres, justificados a la derecha (-) a la izquierda inmediata del carácter más significativo (si es negativo). Unidad: hasta 5 caracteres, justificado a la derecha. Si la unidad en el menú «Print Content»...
Indicadores Defender 5000 ES-53 6. MICRO SD CARD SD Card Opciones (valor predeterminado en negrita) Biblioteca Off, On Habilitar Off/Alibi/Editable Memoria Enlace a RS232/2º RS232/RS485/Ethernet/Wifi/dispositivo USB Habilitar Off, On Usuario Perfiles de usuario Nota: «Tarjeta SD» solo aparece cuando está instalada la tarjeta SD. Al entrar en este submenú por primera vez se formateará...
Página 126
ES-54 Indicadores Defender 5000 Acceder a la biblioteca Pulse el botón Library para acceder a la pantalla de la biblioteca. Crear una nueva biblioteca Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono . La longitud de PN y Nombre es de hasta 32 dí...
Indicadores Defender 5000 ES-55 Si el número de los resultados llega a 4, los registros con el PN que incluye la cadena «12345» aparecen en el resultado. Si el usuario pulsa el botón mutltifunción correspondiente al icono , se iniciará una nueva búsqueda.
Página 128
ES-56 Indicadores Defender 5000 Nuevo usuario Presione la tecla suave "Nuevo" para ingresar a la nueva pantalla de usuario. El primer usuario debe ser usuario administrador. El nombre de usuario es único. Buscar usuario Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para buscar un usuario.
Página 129
Indicadores Defender 5000 ES-57 Edite y elimine un usuario Presione la tecla programable correspondiente al í cono para ingresar a la pantalla de edición. El usuario administrador puede editar cualquier usuario y el supervisor solo puede editar el operador. El usuario administrador no puede cambiar la función del usuario de inicio de sesión.
ES-58 Indicadores Defender 5000 6.3 Alibi Para utilizar «Alibi memory» (Memoria Alibi) es necesario tener una tarjeta SD, de lo contrario aparecerá un mensaje de error (la tarjeta SD no está instalada). Si está activada la opción Alibi, se mostrará el elemento adicional de menú Alibi Memory Record (Registro de memoria Alibi).
Indicadores Defender 5000 ES-59 6.4 Editable Editable Si está activado , se mostrará el submenú Link to (Enlace a). «Link to» contiene RS232, 2º RS232, RS485, Ethernet, Wi-Fi y dispositivo USB. El valor predeterminado es RS232. La salida de impresión a la interfaz anterior se guardará como un archivo .txt identificado por mes.
ES-60 Indicadores Defender 5000 7.3 Sellado Un funcionario oficial de pesos y medidas o un agente de servicio autorizado debe aplicar el sello de seguridad para evitar cambios en la configuración. Consulte las ilustraciones de los métodos de sellado a continuación.
Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos llame al número gratuito 1-800-526-0659, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. EST. Un especialista de servicio para productos Ohaus estará...
ES-62 Indicadores Defender 5000 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Especificaciones Materiales TD52XW Carcasa: acero inoxidable TD52P Carcasa: Plástico ABS Ventana de la pantalla: policarbonato Teclado: poliéster Condiciones ambientales Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: -10 ° C a 40 ° C / 14 ° F a 104 ° F Humedad relativa: Humedad máxima relativa del 80 % para temperaturas hasta 31 °...
ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de OHAUS cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. El 21 de mayo de 2009, OHAUS Corporation, EE. UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2008.
Página 139
Indicadores Defender 5000 ES-67 Eliminación del dispositivo De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no debe eliminarse con la basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los paí ses que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así...
Los datos de peso y dí gitos de tara no significativos se transmiten sin espacios. El modo de salida continua ofrece compatibilidad con los productos OHAUS que requieren datos de pesaje en tiempo real. La Tabla 5-1 muestra el formato para la salida continua estándar.
Página 141
Indicadores Defender 5000 ES-69 Table 5-3: Definiciones de bit del byte de estado B Bits de estado Función Bit 0 Bruto = 0, Neto = 1 Bit 1 Signo, Positivo = 0, Negativo = 1 Bit 2 Fuera de rango = 1 (capacidad excedida o abajo de cero)
ES-70 Indicadores Defender 5000 11.2 Anexo B Comandos MT-SICS Comando Función NIVEL 0 Reiniciar la báscula Consultar todos los comandos SICS disponibles Consultar el nivel SICS y versiones SICS Consultar los datos de la báscula Consultar la versión de software de la báscula Consultar el número de serie...
Los productos Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el perí odo de garantí a. Durante el perí odo de garantí a, Ohaus reparará, o si procede, reemplazará sin coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos, siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de enví...
Página 145
Indicateurs Defender 5000 FR-1 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION ..........................4 1.1 Précautions ............................ 4 1.1.1 Précautions de sécurité de l’option relais ................4 1.2 Aperç u des parties et des contrôles ....................5 1.3 Fonctions de contrôle ........................8 2.
FR-4 Defender 5000 Indicateurs 1. INTRODUCTION Le présent manuel comporte les instructions relatives à l’installation, l’opération et l’entretien des indicateurs TD52P et TD52XW. Veuillez lire entièrement le présent manuel avant de procéder à l’installation et à l’opération. 1.1 Précautions Pour une opération sécurisée du présent produit, veuillez respecter les précautions de sécurité...
Indicateurs Defender 5000 FR-5 1.2 Aperçu des parties et des contrôles TABLEAU 1-1 TD52P PARTIES Élément Description Étiquette de données Boî tier avant Panneau de contrôle Support de montage Vis (4) Bouton réglable (2) Vis de sécurité Couvercle accessoire Boî tier arrière Connecteur d’alimentation...
Página 150
FR-6 Defender 5000 Indicateurs 1.2 Aperçu des parties et des contrôles (suite) TABLEAU 1-2 TD52XW PARTIES Élément Description Panneau de contrôle Boî tier avant Vis (6) Bouton réglable (2) Boî tier arrière Support de montage Connecteur de cellule de charge Décharge de traction...
Página 151
Indicateurs Defender 5000 FR-7 1.2 Aperçu des parties et des contrôles (suite) Figure 1-3 Principal tableau PC Figure 1-3 Principal Tableau PC TABLEAU 1-3 PRINCIPAL TABLEAU PC Élément Description IO / Analogique / RS232-RS485-USB Connecteur d'appareil (J11) Emplacement pour carte Micro-SD (J8) Connecteur de la batterie rechargeable (J9) Hôte USB / connecteur Ethernet (J4)
FR-8 Defender 5000 Indicateurs 1.3 Fonctions de contrôle Bouton Action Appuyer légèrement: Si le terminal est éteint, l’allumer, si le terminal est allumé, effacer les données d’entrée. Appuyer longuement: Arrê t du terminal. Appuyer légèrement: Envoyer la valeur d’affichage actuelle au port RS232 ou Option lorsqu'elle est correctement activée.
2.2 Connexions externes 2.2.1 Base d’échelle avec connecteur Les bases Ohaus avec connecteur pourraient être montées sur un connecteur de cellule de charge externe (Figure 1-1, élément 12). Pour effectuer la connexion, brancher le connecteur de base sur le connecteur de cellule de charge externe. Tourner ensuite la bague de verrouillage du connecteur de base dans le sens horaire.
FR-10 Defender 5000 Indicateurs 2.3 Connexions externes Certaines connexions nécessitent l’ouverture du boîtier. 2.3.1 Ouverture du boî tier ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION. RETIRER TOUTES LES CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE L’INDICATEUR AVANT LA MISE EN SERVICE OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS INTERNES. LE BOÎ TIER DOIT ÊTRE UNIQUEMENT OUVERT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
Página 155
Indicateurs Defender 5000 FR-11 Pour installer le ferrite, faire simplement passer le câble à travers le centre du noyau et enrouler autour de la surface extérieure du noyau et passer le câble à nouveau à travers le centre. Le câble entier ou les fils individuels pourraient être enroulés à...
FR-12 Defender 5000 Indicateurs Une fois le câblage terminé, remplacer le boîtier de l’indicateur. S’assurer que le connecteur d’étanchéité liquide est correctement serré. 2.3.3 Câble d’interface RS232 àTD52XW Passer le câble optionnel RS232 à travers la bride de décharge (Figure 1-2 élément 10) et le monter sur le bloc de terminal J5 (Figure 1-3 élément 7).
Indicateurs Defender 5000 FR-13 2.4 Orientation du boî tier arrière TD52XW TD52XW est livré dans l’orientation de montage mural avec les connexions existant en dessous de l’affichage. Le boîtier arrière pourrait être inversé de telle enseigne que les connexions sortent au dessus de l’affiche lorsque TD52XW est placé...
FR-14 Defender 5000 Indicateurs 3. RÉGLAGES 3.1 Structure du menu TABLEAU 3-1 STRUCTURE DU MENU Mode Calibrage Réglage Lecture d’application Capacité de l’unité Zéro Stabilité Pesage Portée Plage Plage zéro Décompte Linéarité >|1|< Capacité Niveau de filtre Vérifier Mise à zéro >|1|<Graduation...
Página 159
Indicateurs Defender 5000 FR-15 Unité Communication Format de Gramme Taux de bauds date Kilogramme Date Parité (kg) Format de Bits d’arrêt Pound(lb) l’heure Ounce(oz) Heure Salutations Configuration Pound:Ounce ID du projet Alt Imprimer CMD (lb:oz) RS232/ ID d’échelle Tonne(t) Alt tare CMD...
Página 160
* Le sous-menu pour les options ne sera actif que lorsque la carte spécifique est installée. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,INC. Et toute utilisation de ces marques par Ohaus se fait sous licence.
Indicateurs Defender 5000 FR-17 3.2 Navigation de menu Pour entrer dans le menu principal, appuyer sur le à partir de n’importe quelle bouton application de l’écran d’accueil. Changement des réglages Pour changer un réglage de menu, naviguer dans ce réglage en suivant les étapes suivantes: 1.
FR-18 Defender 5000 Indicateurs Procédure de calibrage: Appuyer longuement sur le bouton pour entrer dans le Menu principal. Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour entrer dans le sous menu de calibrage. Le calibrage zéro est en haut de la liste de calibrage par défaut.
Indicateurs Defender 5000 FR-19 Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour initier le calibrage de portée. Placer une masse de calibrage du poids spécifié sur le plateau et appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône . Pour changer à un point de calibrage différent, entrer la valeur désirée, et...
FR-20 Defender 5000 Indicateurs Placer une masse de calibrage du poids spécifié sur le plateau et appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour la confirmation. Pour changer à un point de calibrage différent, entrer la valeur désirée, et placer ensuite le poids correspondant au plateau pour le calibrage.
Indicateurs Defender 5000 FR-21 3.4 Réglage de menu Lorsque l’indicateur se connecte à une échelle de base pour la première fois, entrer dans ce menu pour régler l’unité de capacité, la plage, la capacité et la graduation. Les réglages par défaut sont gras.
FR-22 Defender 5000 Indicateurs 3.4.3 Capacité Régler la capacité d’échelle à partir de 1 à 999999. >|1|< Capacité Spécifier la capacité de poids pour le plage 1. Si la plage Unique est activée, cela sera la capacité de l’échelle. Si la plage Double est activée, cela sera la première plage.
Indicateurs Defender 5000 FR-23 3.4.8 Bip de touche Régler la sonnerie de touche lorsqu’elle est appuyée. Arrêt = aucun son Marche = son 3.4.9 Comptoir de transaction Le comptoir de transaction est un comptoir à sept chiffre qui suit les transactions totales. Lorsque la valeur atteint 9,999,999,la transaction suivante cause un tour de 0000001.
FR-24 Defender 5000 Indicateurs 3.5.2 Plage zéro Régler le pourcentage de la capacité d’échelle capable d'être mis à zéro. 100% REMARQUE: Le réglage est forcé et verrouillé à 2% lorsque le commutateur de sécurité est réglé à la position verrouillé.
Indicateurs Defender 5000 FR-25 3.5.8 Régler le Contraste Régler le degré de contraste de l’affichage. 3.5.9 Réinitialiser Réinitialiser tous les réglages aux réglages d’usine par défaut. Oui = Réinitialiser Non = ne pas réinitialiser REMARQUE: Si le commutateur de sécurité est réglé sur MARCHE, la stabilité, la plage zéro, le niveau de filtre et les réglages de mise à...
Indicateurs Defender 5000 FR-27 3.7 Menu d’unité Entrer dans le menu pour activer les unités désirées. Les réglages par défaut sont gras. REMARQUE: En raison des lois nationales, l’indicateur ne pourrait pas inclure certaines des unités de mesure listées ci-dessous. Si le commutateur de sécurité est réglé sur Marche, les unités sont verrouillés à...
FR-28 Defender 5000 Indicateurs Exposant Régler le facteur multiplicateur -3 = diviser le facteur par 1000 (1x10 -2 = diviser le facteur par 100 (1x10 -1 = diviser le facteur par 10 (1x10 0 = multiplier le facteur par 1 (1x10...
Indicateurs Defender 5000 FR-29 3.8.6 ID de balance Régler le projet d’identification. Se référer à la section 3.2 Menu de navigation pour entrer dans les réglages. 3.8.6 Réinitialiser Si la réinitialisation est sélectionnée et confirmée, la valeur du sous menu est réglé par défaut.
FR-30 Defender 5000 Indicateurs 3.9.1.1 Taux de bauds Régler le taux de bauds (bits par seconde). 1200 2400 4800 9600 19200 3.9.1.2 Parité Régler les bits de données et la parité. 7 PAIR = 7 données de bits, parité paire 7 IMPAIR = 7 données de bits, parité...
Página 175
Indicateurs Defender 5000 FR-31 3.9.2.2 Stable auto en marche Si Stable auto en marche est sélectionnée, le Mode s’affiche. Régler le mode d’impression. Charge = Imprime lorsque la charge affichée est stable.. Charge et zéro = Imprime lorsque la lecture de la charge affichée et zéro est stable.
Página 176
FR-32 Defender 5000 Indicateurs Exemple (Modèle simple): 1,000 kg G 3.9.2.10 Modifier le modèle Ce sous menu est utilisé pour modifier le modèle d’impression actuel. Chaque modèle supporte jusqu’à 50 champs de données pour définir le format de sortie des données.
A l’aide des touches alphanumériques, entrer ou modifier les caractères à utiliser comme chaî ne sélectionnée. Chaî ne 1 = OHAUS (Défaut) Chaî ne 2 = T52 (Défaut) 3.9.2.12 Réinitialiser...
FR-34 Defender 5000 Indicateurs 4. OPERATION La balance pourrait être configurée pour opérer dans 5 modes d’application (L'échelle peut être définie pour avoir 1 ou plusieurs modes Applications actifs). Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner l’application activée. L’application actuelle sera affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil.
Indicateurs Defender 5000 FR-35 4.1.2 Auto Tare Régler tare automatiquement Éteint: Auto tare est désactivé. Marche: Le premier poids stable (>=5d) sera taré comme récipient automatiquement. Remarque: Si le commutateur de sécurité est réglé sur Auto, les unités sont verrouillés à leur réglage actuel.
FR-36 Defender 5000 Indicateurs 4.1.4 ID d’entrée Appuyer sur le bouton correspondant à l’icône pour entrer dans l’écran de Configuration. L’utilisateur pourrait appuyer touche alphanumérique pour entrer le numéro d’ID. Appuyer ensuite sur la touche douce correspondant à l’icône pour confirmer l’entrée.
Indicateurs Defender 5000 FR-37 4.2 Décompte Utiliser cette application pour compter les échantillons du poids uniforme. jusqu’à ce que Appuyer sur le bouton l’icône correspondant au Décompte s’affiche sur l’écran. Le poids de référence par défaut (ou le dernier) (APW) s’affiche.
FR-38 Defender 5000 Indicateurs 2. Calcul d’un APW Méthode 1: Placer l’échantillon sur le plateau et entrer le numéro pièces utilisant clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour confirmation. Le terminal va calculer le nouveau APW en utilisant le nombre de pièces.
Indicateurs Defender 5000 FR-39 Les configurations de décompte sont définis ci-dessous (défauts en Gras) Configurer Options (gras est Description l’élément par défaut) Arrêt/Marche Éteint: Auto tare est dé sactivé . Auto Tare Marche: Le premier poids stable (>=5d) sera taré comme récipient automatiquement.
FR-40 Defender 5000 Indicateurs Remarque: I/O fonctionne uniquement lorsque le tableau d’option I/O a été installé. Le tableau d’option I/O fournit deux entrées isolées et quatre sorties de relais de contact sec normalement ouverts capable d’être utilisés comme pesage de processus simple.
Indicateurs Defender 5000 FR-41 Vérifier les configurations est défini ci-dessous (défauts en Gras) Configurer l’élément Options (gras est par défaut) Description Vérifier le pesage/ Vérifier le Vérifier le mode de pesage Mode vérifier décompte Vérifier le mode de dé compte Auto Tare Arrêt/Marche...
FR-42 Defender 5000 Indicateurs 4.3.3 Réglage d’application L’application pourrait être personnalisée aux différentes préférences de l’utilisateur. Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour entrer le réglage de configuration Le menu de configuration s’affiche. Sélectionner la liste d’élément et appuyer sur la touche douce correspondante à...
Indicateurs Defender 5000 FR-43 4.3.4 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) Le réglage d’entrée et de sortie pourrait être personnalisé aux différentes préférences de l’utilisateur. Les réglages d’entrée et de sortie sont définis ci-dessous (défauts en Gras) Élément Réglages disponibles Marche, Arrêt Activer Entrée discrète 1...
FR-44 Defender 5000 Indicateurs 4.4.1 Établir un poids de référence Il y a 3 méthodes pour établir un poids de référence: Méthode 1: Entrer la valeur du poids de la pièce en utilisant le clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour confirmation.
Indicateurs Defender 5000 FR-45 Vérifier les configurations est défini ci-dessous (défauts en Gras) Configurer Options (gras est par Description l’élément défaut) Auto Tare Arrêt/Marche Éteint: Auto tare est désactivé. Marche: Le premier poids stable (>=5d) sera taré comme récipient automatiquement.
FR-46 Defender 5000 Indicateurs Dans le menu du mode d’application, entrer dans le sous menu du Pourcent. Sélectionner la liste d’élément et appuyer sur la touche douce correspondante à l’icône pour changer le réglage comme souhaité. Après avoir terminé le réglage I/O, appuyer sur la touche douce correspondant à...
Página 191
Indicateurs Defender 5000 FR-47 Les configurations dynamiques sont définies ci-dessous (défauts en Gras) Configurer Options (gras est par Description l’élément défaut) Mode dynamique Décompte/Continu Décompte: Il y a un temps de décompte. Continu: Il y a un temps de décompte.
FR-48 Defender 5000 Indicateurs Automatique: La touche douce « ∑ » s’affiche Le poids sera automatiquement accumulé. Remarque: 1. La charge à accumuler doit être >= 5d. Une autre accumulation n’est pas possible tant que le plateau n’est pas dégagé (< 5d).
Indicateurs Defender 5000 FR-49 Méthode 2: 1. Utiliser le clavier alphanumérique pour entrer le temps moyen souhaité. 2. Une fois que la valeur entrée s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran, appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône 4.5.3 Réglage d’entrée/de sortie (I/O)
être utilisé pour contrôler certaines fonctions de l’indicateur en utilisant les commandes listées dans le tableau 5-1. L’indicateur supporte les commandes MT-SICS et OHAUS. Les commandes listées dans le tableau suivant seront reconnues par l'indicateur. Pour utiliser les commandes MT-SICS, envoyer la commande PSI.
Indicateurs Defender 5000 FR-51 5.2 Interface RS232 RS232 (DB9) Connexions de broche Broche 2: Ligne de transmission de balance (TxD) Broche 3: Ligne de réception de balance (TxD) Broche 5: Signal de mise à la terre (GND) Broche 7: Supprimer pour envoyer (matériel de salutation) (CTS) Broche 8: Demande d’envoyer (matériel de salutation) (RTS)
FR-52 Defender 5000 Indicateurs Chaque champ est suivi par un espace de délimitation unique (ASCII: 32) Définitions: Poids - Jusqu’à 11 caractères, justifié à droite, - au caractère immédiat le plus important (si négatif). Unité - Jusqu’à 5 caractères, justifiés à droit. Si l’unité est dans le menu du contenu Imprimer est réglée sur Arrêt, l’unité...
Indicateurs Defender 5000 FR-53 6. CARTE MICRO SD Carte SD Options (gras est par défaut) Librairie Arrêt, Marche Activer Arrêt/Alibi/Modifiable Mémoire Relier à RS232/2ndRS232/RS485/Ethernet/Wifi/Appareil USB Activer Arrêt, Marche Utilisateur Profils d’utilisateur Remarque: La « carte SD » s’affiche uniquement lorsqu’elle est installée. Elle formate la carte SD lors de l’entrée dans le sous menu pour la première fois.
Página 198
FR-54 Defender 5000 Indicateurs Entrer la librairie Appuyer sur le bouton Librairie pour entrer dans l’écran de la librairie. Créer une nouvelle librairie Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône . La longueur de PN et de nom est jusqu'à...
Indicateurs Defender 5000 FR-55 Rappeler la librairie Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour rappeler la librairie. 6.2 Utilisateur L'échelle a un profil d'utilisateur pour gérer l'utilisateur. Il existe trois types de rôles utilisateur: Admin, Superviseur, Opérateur. Ils ont une autorité différente. L'administrateur peut créer / modifier / supprimer n'importe quel utilisateur, mais il ne peut pas se supprimer lui-mê...
Página 200
FR-56 Defender 5000 Indicateurs Rechercher un utilisateur Appuyer sur la touche douce correspondant à l’icône pour rechercher un utilisateur. Entrer l’ «Nom d'utilisateur » à l’aide de la touche numérique. Appuyez sur la touche programmable pour confirmer le "Nom d'utilisateur" et lancer la recherche.
Indicateurs Defender 5000 FR-57 Une fois l'utilisateur supprimé, l'ID utilisateur ne peut pas être réutilisé. Lorsque l'ID utilisateur atteint "1000", un "utilisateur complet!" message d'erreur s'affichera. L'utilisateur de connexion ne peut pas être supprimé. Autorité de surveillance L'utilisateur admin peut définir l'autorité du superviseur comme suit.
FR-58 Defender 5000 Indicateurs Un écran pourrait afficher l’enregistrement alibi et il présente premièrement le dernier alibi. pour entrer ID et rechercher l’enregistrement alibi. Appuyer sur pour entrer la plage d’ID. Appuyer sur le bouton pour imprimer les enregistrement d’alibi sélectionnés au port de série.
Indicateurs Defender 5000 FR-59 7. CERTIFIE POUR USAGE COMMERCIAL Lorsque l’indicateur est utilisé dans le commerce ou dans une application légalement contrôlée, elle doit être configurée, vérifiée et scellée conformé ment aux règlements de mesure et poids locaux. L’acheteur doit s’assurer que toutes les exigences légales pertinentes sont respectées.
FR-60 Defender 5000 Indicateurs 8. ENTRETIEN ATTENTION: DÉCONNECTER LA BALANCE DE L’ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE. 8.1 Nettoyage du modèle T52P Le boî tier pourrait être nettoyé avec un tissu mouillé avec un détergent doux si nécessaire. Ne jamais utiliser les solvants, les produits chimiques, l’alcool, l'ammoniaque ou les produits abrasifs pour nettoyer le boî...
Ohaus Pour le service d’assistance ou le support technique aux États-Unis, appeler gratuitement le 1-800-526-0659 entre 8:00 et 17:00 H, heure normale de l’Est. Un spécialiste de produit Ohaus sera disponible pour vous fournir une assistance. Hors des USA, veuillez visiter notre site web à...
Bureau Veritas Quality International (BVQI), confirmant que le système de gestion de la qualité d’Ohaus est conforme avec les exigences de la norme ISO 9001. Le jeudi 21 juin 2012, Ohaus Corporation USA a renouvelé son enregistrement à la norme ISO 9001:2008.
Página 211
Indicateurs Defender 5000 FR-67 Mise au rebut Conforme avec la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Cette consigne s’applique également aux pays hors de l’UE suivant leurs exigences spécifiques.
Les données de poids non significatifs et les chiffres de données de tare seront transmis sous forme d'espace. Le mode de sortie en continu est compatible avec les produits OHAUS nécessitant des données de pesée en temps réel. Le Tableau 5-1 indique le format d'une sortie en continu standard.
Página 213
Indicateurs Defender 5000 FR-69 Tableau 5-3: Définitions du bit de l'octet d'état B Bits d'état Fonction Bit 0 Brut = 0, Net = 1 Bit 1 Signe, Positif = 0, Négatif = 1 Bit 2 Hors plage = 1 (surcapacité ou sous zéro) Bit 3 Déplacement = 1, stable = 0...
FR-70 Defender 5000 Indicateurs 11.2 Annexe B Commandes MT-SICS Commande Fonction NIVEAU 0 Réinitialiser la balance Demande de toutes les commandes SICS disponibles. Demande du niveau de SICS et des versions SICS Demande des données de la balance Demande de la version du logiciel de la balance Demande du numéro de série...
Aucune autre garantie expresse ou implicite n’est offerte par Ohaus Corporation. Ohaus Corporation décline sa responsabilité pour des dommages consécutifs. Etant donné que la législation de garantie varie selon les états et les pays, veuillez contacter Ohaus ou votre distributeur local Ohaus pour des informations supplémentaires.
Página 217
Defender 5000 Indikatoren DE-1 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG ............................ 4 1.1 Sicherheitsvorkehrungen ......................4 1.1.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Relaisoption ..............4 1.2 Überblick über Teile und Bedienelemente .................. 5 1.3 Steuerfunktionen ......................... 8 2. INSTALLATION ..........................9 2.1 Auspacken ........................... 9 2.2 Externe Verbindungen .........................
DE-4 Defender 5000 Indikatoren 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen für die Anzeigen TD52P und TD52XW. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Betrieb vollständig durch. 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Für den sicheren und zuverlässigen Betrieb dieses Gerätes beachten Sie bitte folgende Sicherheitsvorkehrungen: ...
DE-8 Defender 5000 Indikatoren 1.3 Steuerfunktionen Taste Aktion Kurzes Drü cken: Wenn das Terminal ausgeschaltet ist, wird das Terminal eingeschaltet; wenn das Terminal ausgeschaltet ist, löschen es die Dateneingabe. Langes Drü cken: Schaltet das Terminal aus. Kurzes Drücken: Sendet den aktuellen Anzeigewert an den RS232-Port oder Option, wenn sie richtig aktiviert ist.
Ferritkern 2.2 Externe Verbindungen 2.2.1 Waagensockel mit Stecker Ohaus-Sockel mit einem Stecker können an den externen Wiegezellenanschluss angeschlossen werden (Abbildung 1-1, Punkt 12). Stecken Sie den Sockelstecker mit dem externen Wiegezellenstecker ein, um die Verbindung vorzunehmen. Drehen Sie anschließend den Verschlussring des Sockelsteckers im Uhrzeigersinn.
DE-10 Defender 5000 Indikatoren 2.3 Interne Verbindungen Bei einigen Verbindungen muss das Gehäuse geöffnet werden. 2.3.1 Öffnen des Gehäuses VORSICHT: STROMSCHLAGGEFAHR. ENTFERNEN ALLE STROMANSCHLÜSSE ZUR ANZEIGE, BEVOR SIE INTERNE ANSCHLÜSSE WARTEN ODER ERSTELLEN. GEHÄUSE SOLLTE AUTORISIERTEM QUALIFIZIERTEM PERSONAL, EINEM ELEKTROTECHNIKER, GEÖFFNET WERDEN.
Página 227
Defender 5000 Indikatoren DE-11 Installation von Kabeln und Anschlüssen Um bestimmte Grenzwerte für elektrische Geräuschemissionen zu erfüllen und TD52P und TD52XW vor äußeren Einflüssen zu schützen, ist es erforderlich, einen Ferritkern auf das mit dem Terminal verbundene Wiegezellenkabel zu installieren. Der Ferritkern ist im Lieferumfang enthalten.
DE-12 Defender 5000 Indikatoren Abbildung 2-4 Jumperverbindungen Ersetzen Sie nach Abschluss der Verdrahtung die Schrauben des Anzeigegehäuses. Stellen Sie sicher, dass der flüssigkeitsdichte Stecker richtig festgezogen ist. 2.3.3 RS232-Schnittstellenkabel zum TD52XW Führen Sie das optionale RS232-Kabel durch die Zugentlastung (Abbildung 1-2, Punkt 10) und befestigen Sie es an den Terminalblock J5 (Abbildung 1-3, Objekt 7).
Defender 5000 Indikatoren DE-13 2.4 Ausrichtung des hinteren TD52XW-Gehäuses Das TD52XW wird in der Wandmontage-Ausrichtung geliefert, wobei die Verbindungen unter dem Display austreten. Das hintere Gehäuse kann umgekehrt sein, so dass die Anschlüsse über dem Display austreten, wenn das TD52XW horizontal auf einer Bank aufgestellt wird. Um das hintere Gehäuse umzudrehen, entfernen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben, drehen Sie das Gehäuse...
DE-14 Defender 5000 Indikatoren 3. EINSTELLUNGEN 3.1 Menüstruktur TABELLE 3-1 MENÜSTRUKTUR Kalibrierung Konfiguration Ablesung Anwendungsmodus Null Kapazitätseinheit Stabilität Wiegung Spanne Bereich Nullbereich Zählung Linearität >|1|< Kapazität Filterebene Prüfen Kapazität >|1|<Graduierun Auto Nulllinie Prozent & Abschlus >|2|< Kapazität Auto Dim Dynamisch >|2|<Graduierun...
Página 231
Defender 5000 Indikatoren DE-15 Einheit Kommunikation Gramm(g) Datumsformat Baudrate Kilogramm(kg) Datum Parität Pfund(lb) Zeitform Stoppbit Unze(oz) Zeit Händedruck Pfund:Unze Konfiguration Projekt-ID Alt Druck CMD (lb:oz) Tonne(t) Waage-ID Alt Tara CMD RS232/ Ton(t) Zurücksetzen 2.RS232/USB- Alt Null CMD Gerät * Benutzerdefinierte Zurücksetzen...
Página 232
Link zu Diagnose Modus Service-Menü Benutzer Benutzerprofil * Untermenü für Optionen ist nur aktiv, wenn die spezifische Karte installiert ist. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch OHAUS erfolgt unter Lizenz.
Defender 5000 Indikatoren DE-17 3.2 Menünavigation Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie die Taste von jedem Anwendungsstartbildschirm aus. Einstellungen ändern Navigieren Sie mithilfe der folgenden Schritte zu dieser Einstellung, um eine Menüeinstellung zu ändern: 1. Menü aufrufen Drücken Sie von jedem beliebigen Anwendungsbildschirm die Taste .
DE-18 Defender 5000 Indikatoren Kalibrierverfahren: Drücken Sie die Taste lange, um ins Hauptmenü zu gelangen. Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um in das Untermenü Kalibrierung zu gelangen. Die Nullkalibrierung steht standardmäßig oben auf der Kalibrierungsliste. Drücken Sie einfach...
Página 235
Defender 5000 Indikatoren DE-19 Drücken Sie einfach den Softkey, der dem Symbol entspricht, Spannenkalibrierung einzuleiten. Legen Sie eine Kalibriermasse mit dem festgelegten Gewicht auf die Schale und drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht. Um zu einem anderen Kalibrierungspunkt zu wechseln, geben Sie den gewünschten Wert ein und legen Sie...
DE-20 Defender 5000 Indikatoren Drücken Sie einfach den Softkey, der dem Symbol entspricht, um die Linearitätskalibrierung einzuleiten. Löschen Sie die Schale und drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht. Legen Sie die Kalibriermasse mit dem festgelegten Gewicht auf die Schale und drücken Sie dann den Softkey, der dem Symbol für die Bestätigung...
Defender 5000 Indikatoren DE-21 Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um den GEO-Wert zu bearbeiten. Drücken Sie die Taste und geben Sie den gewünschten Wert über die alphanumerische Tastatur ein. Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, Menü...
DE-22 Defender 5000 Indikatoren 3.4.2 Reichweite Stellen Sie die Anzahl der Wiegebereiche ein. Die TD52-Terminals können für die Verwendung von Einzel- oder Dual-Bereich konfiguriert werden. Jedem Bereich kann eine eigene Graduierung zugewiesen werden. Wenn der Dual-Bereich ausgewählt wird, ändert sich die Graduierung, wenn das Gewicht den zweiten Bereich erreicht.
Defender 5000 Indikatoren DE-23 3.4.5 Sprache Stellen Sie die Sprache für Menüs und angezeigte Meldungen ein. English Deutsch Franç ais Italiano Polski Spanish 한국 中文 日本语 3.4.6 Power On Zero Nullen Sie die Waage beim Einschalten Off = deaktiviert. On = aktiviert 3.4.7 Power On Unit...
DE-24 Defender 5000 Indikatoren 3.4.11 Zurücksetzen Setzen Sie das Setup-Menü auf die Werkseinstellungen zurück (außer Bereich, Kapazität und Graduierung). No = nicht zurücksetzen. Yes = zurücksetzen. HINWEIS: Wenn der Sicherheitsschalter auf ON gestellt ist, werden die Einstellungen für Kapazitätseinheit, Bereich, Kapazität, Graduierung und Power On Zero nicht zurückgesetzt.
Defender 5000 Indikatoren DE-25 3.5.4 Auto Zero Tracking Stellen Sie die automatische Nullpunktverfolgung ein. = deaktiviert. 0,5d = Der Display wird Null beibehalten, bis eine Änderung von 0,5 Divisionen pro Sekunde überschritten wurde. = Der Display wird Null beibehalten, bis eine Änderung von 1 Division pro Sekunde überschritten wurde.
DE-26 Defender 5000 Indikatoren 3.6 Discrete I/O Drücken Sie die Taste lange, um ins Hauptmenü zu gelangen. Wä hlen Sie den Anwendungsmodus, indem Sie die Taste drücken, die dem Symbol entspricht. Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, Untermenü...
DE-28 Defender 5000 Indikatoren 3.7.6 Tonne (Metric Tonne) Stellen Sie den Status ein. Off = deaktiviert On = aktiviert 3.7.7 Ton (Short Ton) Stellen Sie den Status ein. Off = deaktiviert On = aktiviert 3.7.8 Benutzerdefinierte Einheit (c) Verwenden Sie die benutzerdefinierte Einheit, um das Gewicht in einer alternativen Maßeinheit anzuzeigen.
Defender 5000 Indikatoren DE-29 3.8.2 Datum Stellen Sie das Datum ein. 00 bis 9999 = Jahresposition 01 bis 12 = Monatsposition 01 bis 31 = Tagesposition Siehe Abschnitt 3.2 Menü Navigation, um Einstellungen einzugeben. 3.8.3 Zeitformat Stellen Sie das Zeitformat ein.
Página 246
DE-30 Defender 5000 Indikatoren Kommunikation Optionen (Fett ist Standard) Nur stabil Off, On(LFT Force On) Auto On Stable Modus Last, Last und Null Auto On Accept Intervall Zeit 1~50000 MT-Continuous OH-Continuous SICS Referenzwiegung Vorlage Simple, Custom 1, Custom 2, Custom 3, auswählen...
Defender 5000 Indikatoren DE-31 3.9.1.6 Alternativer Tara-Befehl Stellen Sie das alternative Befehlszeichen für Tara ein. Einstellungen von A(a) bis Z(z) sind verfügbar. Die Standardeinstellung ist T. 3.9.1.7 Alternativer Nullbefehl Steleln Sie das alternative Befehlszeichen für Null ein. Einstellungen von A(a) bis Z(z) sind verfügbar. Die Standardeinstellung ist Z.
Página 248
DE-32 Defender 5000 Indikatoren 3.9.2.7 SICS OFF = Deaktivieren Sie den MT-SICS-Befehl ON = MT-SICS-Befehl aktivieren Hinweis: Siehe Anhang B für SICS-Befehle. 3.9.2.8 Referenzwaage OFF = nicht mit Referenzwaage verbinden ON = Verbindung zur Referenzwaage Hinweis: Verwenden Sie eine Referenzwaage, um im Zählmodus eine Abtastung mit hoher Auflösung durchzuführen.
Wä hlen Sie die Zeichenfolgennummer in der ersten Auswahlbox, dann werden alle vorhandenen Daten für diese Zeichenfolge im zweiten Eingabefeld angezeigt. Geben Sie unter Verwendung der alphanumerischen Tasten die Zeichen ein, die als ausgewählte Zeichenfolge verwendet werden sollen. Zeichenfolge 1 = OHAUS (Standard) Zeichenfolge 2 = T52 (Standard) 3.9.2.12 Zurücksetzen Setzen Sie die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
DE-34 Defender 5000 Indikatoren 4. BETRIEB Die Waage kann für den Betrieb in bis zu 5 Anwendungsmodi konfiguriert werden (Waage kann so eingestellt werden, dass 1 oder mehr Anwendungsmodi aktiv sind). Drücken Sie die Modus-Taste, um eine aktivierte Anwendung auszuwählen. Die aktuelle Anwendung wird in der oberen linken Ecke des Startbildschirms angezeigt.
Defender 5000 Indikatoren DE-35 4.1.2 Auto Tara Stellen Sie die automatische Tara ein. Off: Auto Tara ist ausgeschaltet. On: Das erste stabile Gewicht (>= 5d) wird automatisch als Behälter tariert. Hinweis: Wenn der Sicherheitsschalter auf ON gestellt ist, ist die automatische Tara-Funktion bei der aktuellen Einstellung gesperrt.
DE-36 Defender 5000 Indikatoren Um zum Startbildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste, die dem Symbol entspricht. Drücken Taste Drucken Kumulationsergebnis zu drucken. 4.1.4 ID-Eingabe Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um die Konfiguration zu betreten. Benutzer kann alphanumerische Tasten drücken, um die ID-Nummer einzugeben.
Defender 5000 Indikatoren DE-37 Das Untermenü Wiegung wird nun angezeigt. Wä hlen Sie das Listenelement und drücken Sie die Taste, die dem Symbol entspricht um die Einstellung wie gewünscht zu ändern. Drücken Sie nach Abschluss der I/O-Einstellungen die Taste, die dem...
DE-38 Defender 5000 Indikatoren Drücken Sie den Softkey für das Symbol den APW-Wert über die alphanumerische Tastatur zu bearbeiten. Drücken Sie nach der Bearbeitung zur Bestätigung den Softkey, der dem Symbol entspricht, und drücken Sie dann den Softkey, der dem Symbol entspricht, um das Untermenü...
Página 255
Defender 5000 Indikatoren DE-39 Der Konfiguration Bildschirm wird jetzt angezeigt. Wä hlen Sie das Listenobjekt und drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um die Einstellung wie gewünscht zu ändern. Startbildschirm Anwendung zurückzukehren, drücken Sie die Taste, die dem entspricht.
DE-40 Defender 5000 Indikatoren 4.2.3 Kumulation Einzelheiten zur Kumulationsfunktion finden Sie in Abschnitt 4.1.3. 4.2.4 Input/Output (I/O)-Einstellung Die Eingabe/Ausgabe-Einstellung kann für verschiedene Benutzerpräferenzen angepasst werden. Die Eingabe/Ausgabe-Einstellung wird unten definiert (Standardwerte in Fettdruck). Artikel Verfügbare Einstellungen Aktivieren On, Off Discrete Input 1 Off, Null, Tara, Tara löschen, Drucken, Einheit, Kumulieren...
Defender 5000 Indikatoren DE-41 4.3.1 Kontrollwiegung (Standard) Stellen Sie sicher, dass der Prüfen-Modus im Konfigurationsmenü auf Wiegung prüfen eingestellt ist. Legen Sie Objekte auf die Schale. Der Unter/Akzeptieren/Über Status wird im Fortschrittsbalkenbereich angezeigt, während das tatsächliche Gewicht des Objekts in der Hauptdisplayzeile angezeigt wird.
DE-42 Defender 5000 Indikatoren 4.3.2 Zählung prüfen Drücken Sie die Konfigurationstaste wählen Sie Prüfen-Modus, um die Zählung zu prüfen. Legen Sie Objekte auf die Schale. Der Unter/Akzeptieren/Übernehmen Status wird im Fortschrittsbalkenbereich angezeigt, während die tatsächliche Anzahl Teile Hauptdisplayzeile angezeigt wird.
Defender 5000 Indikatoren DE-43 Die Prüfkonfigurationen sind unten definiert (Standardwerte in Fettdruck). Objekt Option(Fettdruck ist Beschreibung konfigurieren Standard) Prüfen-Modus Weighting/Counting Weighing: Check weighing mode. Counting: Check counting mode. Auto Tara Off/On Off: Auto Tara ist ausgeschaltet. On: Das erste stabile Gewicht (>= 5d) wird automatisch als Behälter tariert.
DE-44 Defender 5000 Indikatoren Drücken Sie die Taste, um ins Hauptmenü zu gelangen. Gehen Sie mit der Taste, die dem Symbol entspricht, die Liste herunter und heben Sie Anwendungsmodus hervor. Betreten Sie dieses Untermenü, indem Sie auf die Taste drücken, die dem Symbol entspricht.
Defender 5000 Indikatoren DE-45 Methode 2 Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um in das Untermenü zur Einstellung des Referenzgewichts zu gelangen. Geben Sie den gewünschten Wert über die alphanumerische Tastatur ein. Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol Speicherung des Wertes entspricht, und drücken...
DE-46 Defender 5000 Indikatoren Die Prozentkonfigurationen sind unten definiert (Standardwerte in Fettdruck). Objekt Option(Fettdruck ist Beschreibung konfigurieren Standard) Auto Tara Off/On Off: Auto Tara ist ausgeschaltet. On: Das erste stabile Gewicht (>= 5d) wird automatisch als Behälter tariert. Off: Der Softkey "Σ" wird nicht angezeigt.
Defender 5000 Indikatoren DE-47 Wä hlen Sie das Listenobjekt und drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um die Einstellung wie gewünscht zu ändern. Drücken Sie nach Abschluss der I/O-Einstellungen die Taste, die dem Symbol entspricht, um zum Hauptanwendungsbildschirm zurückzukehren.
Página 264
DE-48 Defender 5000 Indikatoren Die Dynamische Konfigurationen sind unten definiert Standardwerte inFettdruck). Objekt Option(Fettdruck ist Beschreibung konfigurieren Standard) Dynamischer Countdown/ Kontinuierlich Countdown: Modus Es gibt eine Countdown-Zeit. Kontinuierlich: Es gibt keine Countdown-Zeit. Operationsart Manuell/ Handbuch: Halbautomatisch Legen Sie die Last auf die Schale.
Defender 5000 Indikatoren DE-49 Option(Fettdruck ist Objekt Beschreibung konfigurieren Standard) Automatisch: Der Softkey "Σ" wird angezeigt. Das Gewicht wird automatisch kumuliert. Hinweis: Die zu kumulierende Last muss >=5d sein. Eine weitere Akkumulation kann nicht durchgeführt werden, bis die Schale gelöscht ist (<5d).
DE-50 Defender 5000 Indikatoren Methode 2 1. Geben Sie über die alphanumerische Tastatur die gewünschte Mittelungszeit ein. 2. Sobald der eingegebene Wert oben links auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die entsprechende Taste des Symbols 4.5.3 Input/Output (I/O)-Einstellung Die Eingabe/Ausgabe-Einstellung kann für verschiedene Benutzerpräferenzen angepasst werden.
Ein Computer kann verwendet werden, um einige Funktionen der Anzeige mithilfe der in Tabelle 5-1 aufgeführten Befehle zu steuern. Die Anzeige unterstützt sowohl MT-SICS- als auch OHAUS-Befehle. Die in den folgenden Tabellen aufgeführten Befehle werden durch das Kennzeichen bestätigt. Um die MT-SICS-Befehle zu verwenden, senden Sie den Befehl PSI.
DE-52 Defender 5000 Indikatoren 5.2 RS232 Schnittstelle RS232 (DB9) Stift-Verbindungen: Stift 2: Übertragungslinie skalieren (TxD) Stift 3: Empfangsleitung skalieren (RxD) Stift 5: Massesignal (GND) Stift 7: Leeren zum Senden (Hardware-Handschlag) (CTS) Stift 8: Sendeanforderung (Hardware-Handschlag) (RTS) Verwenden Sie den integrierten RS-232-Anschluss, um entweder eine Verbindung zu einem Computer oder einen Drucker herzustellen 5.3 Verbindung mit einem Computer...
Defender 5000 Indikatoren DE-53 Definitionen: Gewicht - Bis zu 11 Zeichen, rechtsbündig, - unmittelbar links vom höchstwertigen Zeichen (falls negativ). Einheit - Bis zu 5 Zeichen, rechtsbündig Wenn die Einheit im Menü "Inhalt drucken" auf "OFF" gestellt war, wird die Einheit in der Gewichtzeichenfolge entfernt und durch Leerzeichen ersetzt.
DE-54 Defender 5000 Indikatoren 6. MICRO SD-KARTE SD-Karte Optionen(Fettdruck ist Standard) Bibliothek Off, On Aktivieren aus/Alibi/Bearbeitbar Speicher Link zu RS232/2.RS232/RS485/Ethernet/Wifi/USB-Gerät Aktivieren Off, On Benutzer Benutzerprofile Hinweis: "SD-Karte" wird nur angezeigt, wenn die SD-Karte installiert ist. Es formatiert die SD-Karte beim erstmaligen Aufrufen dieses Untermenüs.
Página 271
Defender 5000 Indikatoren DE-55 Bibliothek betreten Drücken Sie die Bibliothek Taste, um in den Bibliotheksbildschirm zu gelangen. Erstellen Sie eine neue Bibliothek Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht. Die Länge von PN und Name besteht aus bis zu 32 alphanumerischen Zeichen.
DE-56 Defender 5000 Indikatoren Wenn die Anzahl der Ergebnisse 4 erreicht, werden die Datensätze mit der PN-Zeichenfolge "12345" im Ergebnis aufgelistet. Wenn der Benutzer den Softkey für das Symbol drückt , beginnt eine neue Suche. Abruf Bibliothek Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um die Bibliothek abkzurufen.
Página 273
Defender 5000 Indikatoren DE-57 Neuer Benutzer Drücken Sie den Softkey "Neu", um den neuen Benutzerbildschirm aufzurufen. Der erste Benutzer muss Administratorbenutzer sein. Der Benutzername ist eindeutig. Einen Benutzer suchen Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um den Benutzer zu suchen.
Página 274
DE-58 Defender 5000 Indikatoren Bearbeiten und Löschen eines Benutzers Drücken Sie den Softkey, der dem Symbol entspricht, um den Bearbeitungsbildschirm zu betreten. Der Admin-Benutzer kann jeden Benutzer bearbeiten, und der Supervisor kann nur den Operator bearbeiten. Der Admin-Benutzer kann die Rolle des Login-Benutzers nicht ändern.
Defender 5000 Indikatoren DE-59 6.3 Alibi Eine SD-Speicherkarte ist erforderlich, um den Alibi-Speicher zu verwenden, oder es wird eine Fehlermeldung angezeigt (SD-Karte ist nicht installiert). Wenn die Alibi-Option festgelegt ist stellen Sie auf On, der zusätzliche Menüpunkt Alibi- Speicheraufzeichnung wird angezeigt.
DE-60 Defender 5000 Indikatoren 6.4 Bearbeitbar Bearbeitbar Wenn auf On gestellt ist, wird das Untermenü Link zu angezeigt. Das 'Link zu' enthält RS232, 2. RS232, RS485, Ethernet, Wi-Fi und USB-Gerät. Der Standard ist RS232. Die Ausgabe, die an die obige Schnittstelle gedruckt wird, wird als eine .txt-Datei gespeichert, die nach Monat unterschieden wird.
Defender 5000 Indikatoren DE-61 7.3 Versiegelung Der örtliche Eichbeamte oder autorisierte Kundendienstmitarbeiter muss ein Sicherheitszeichen anbringen, um Manipulationen an den Einstellungen zu verhindern. Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten für Versiegelungsmethoden. Abbildung 7-1. TD52P Drahtversiegelung Abbildung 7-2. TD52XW Drahtversiegelung Abbildung 7-3.
Wenn der Fehlerbehebungsabschnitt Ihr Problem nicht löst, wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus Service-Mitarbeiter. Für den Kundendienst in den Vereinigten Staaten rufen Sie gebührenfrei 1-800-526-0659 zwischen 8.00 Uhr und 17.00 Uhr Eastern Standard Time an. Ein Ohaus Product Service-Spezialist steht Ihnen zur Verfügung. Außerhalb der USA besuchen Sie bitte unsere...
Defender 5000 Indikatoren DE-63 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Spezifikationen Materialien TD52XW Gehäuse: Edelstahl TD52P Gehäuse: ABS-Kunststoff Displayfenster: Polycarbonat Tastatur: Polyester Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: -10° C bis 40° C / 14° F bis 104° F Relative Luftfeuchtigkeit: Maximale relative Luftfeuchtigkeit 80% für Temperaturen bis 31°...
Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der kanadischen Norm ICES-003 ISO 9001-Registrierung Im Jahr 1994 erhielt die OHAUS Corporation, USA, von Bureau Veritus Quality International (BVQI) das Zertifikat für die Registrierung nach ISO 9001 und bestätigte damit, dass das OHAUS- Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der ISO 9001 entspricht.
Página 284
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden (für private oder berufliche Zwecke), muss der Inhalt dieser Verordnung ebenfalls in Zusammenhang stehen. Entsorgungshinweise in Europa sind online unter www.ohaus.com/weee verfügbar. Danke für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Die Daten bestehen aus 17 oder 18 Byte (siehe Tabelle 5-1). Nicht signifikante Gewichtsdaten und Taradatenziffern werden als Leerzeichen übertragen. Der kontinuierliche Ausgabemodus ist mit OHAUS-Produkten kompatibel, die Echtzeitwägedaten benötigen. In Tabelle 5-1 ist das Format für die standardmäßige kontinuierliche Ausgabe dargestellt.
Página 286
DE-70 Defender 5000 Indikatoren Tabelle 5-3: Bitdefinitionen für Statusbyte B Statusbits Funktion Bit 0 Brutto = 0, Netto = 1 Bit 1 Vorzeichen, positiv = 0, negativ = 1 Bit 2 Außerhalb Bereich = 1 (Über Kapazität oder Unter Null)
Defender 5000 Indikatoren DE-71 11.2 Anhang B MT-SICS-Befehle Befehl Funktion EBENE 0 Waage zurücksetzen Abfrage aller verfügbaren SICS-Befehle Abfrage von SICS-Ebene- und SICS-Versionen Abfrage von Waagedaten Abfrage der Softwareversion der Waage Abfrage der Seriennummer Senden des stabilen Gewichtswertes Sofortiges Senden des Gewichtswertes...
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch Unfall oder Missbrauch beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven Materialien ausgesetzt wurde, Fremdkörper in das Innere des Produkts drangen oder der Schaden das Ergebnis einer Wartung oder Veränderung durch andere als Ohaus entstanden ist. Anstelle einer ordnungsgemäßen Rücksendung der Garantieregistrierkarte beginnt die Gewährleistungsfrist mit dem Datum des Versands an den Vertragshändler.
Página 289
Indicatori Defender 5000 I T - 1 SOMMARIO 1. INTRODUZIONE ............................4 1.1 Precauzioni di Sicurezza ........................4 1.1.1 Precauzioni di Sicurezza Opzione Relè ..................4 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli ....................5 1.3 Funzioni di Controllo ..........................8 2.
IT-4 Indicatori Defender 5000 1. INTRODUZIONE Il presente Manuale contiene istruzioni per l’installazione, la funzione e la manutenzione degli Indicatori TD52P e TD52XW. Si prega di leggere il presente Manuale completamente prima dell’installazione e di iniziare la funzione. 1.1 Precauzioni di Sicurezza Per una funzione sicura e affidabile di quest’attrezzatura, si prega di osservare le...
Indicatori Defender 5000 I T - 5 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli TABELLA 1-1 PARTI TD52P Voce Descrizione Etichetta Dati Fronte dell’Alloggiamento Panello di Controllo Staffa do Montaggio Vite (4) Pomolo di Regolazione (2) Vite di Sicurezza Coperchio Accessorio...
Página 294
IT-6 Indicatori Defender 5000 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli (Ripreso.) TABELLA 1-2 PEZZI TD52XW Voce Descrizione Panello di Controllo Fronte dell’Alloggiamento Vite (6) Pomolo di Regolazione (2) Alloggiamento Posteriore Staffa do Montaggio Connettore Elemento di Carico Sollievo di Sforzo per Opzione...
Página 295
Indicatori Defender 5000 I T - 7 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli (Ripreso.) Figura 1-3 Pannello PC Principale TABELLA 1-3 PANNELLO PC PRINCIPALE Voce Descrizione Connettore dispositivo IO / analogico / RS232- RS485-USB (J11) Slot per scheda Micro-SD (J8)
IT-8 Indicatori Defender 5000 1.3 Funzioni di Controllo Pulsante Azione Pressione breve: Se il terminale è Spento, accendere il terminale; se il terminale è acceso, cancellare l'input dei dati. Pressione prolungata: spegnere il terminale. Pressione breve: invia il valore di visualizzazione corrente al portale RS232 o Opzione se abilitata correttamente.
2.2 Collegamenti Esterni 2.2.1 Base della Bilancia con Connettore Le basi Ohaus con un connettore possono essere collegate al connettore della cella di carico esterna (Figura 1-1, voce 12). Per eseguire la connessione, collegare il connettore di base sul connettore della cella di carico esterno.
IT-10 Indicatori Defender 5000 2.3 Collegamenti Interni Alcuni collegamenti richiedono che l’alloggiamento sia aperto. 2.3.1 Apertura dell’Alloggiamento CAUZIONE: PERICOLO DI ELETTROCUZIONE. RIMUOVERE TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI ALL'INDICATORE PRIMA DI ESEGUIRE ASSISTENZA TECNICA O ESEGUIRE CONNESSIONI INTERNE. L'ALLOGGIAMENTO DEVE ESSERE APERTO EXCLUSIVAMENTE...
Página 299
Indicatori Defender 5000 IT-11 Figura 2-2 Collegamenti Cablaggio della Scheda Principale Una volta che le recinzioni TD52P e TD52XW siano aperte, i collegamenti possono essere eseguiti alle morsettiere sulla scheda principale, come mostrato nella Figura 2-3. Presa di corrente della scheda SD...
IT-12 Indicatori Defender 5000 2.3.3 Cavo d’Interfaccia RS232 a TD52XW Passare il cavo RS232 opzionale attraverso il passacavo (Figura 1-2, voce 10) e collegarlo alla morsettiera J5 (Figura 1-3, voce 7). Serrare il serracavo per mantenere una tenuta stagna. 2.3.4 Installazione della Scheda MICRO SD La scheda di memoria SD può...
Indicatori Defender 5000 IT-13 2.4 Orientamento dell'Alloggiamento Posteriore TD52XW Il TD52XW viene consegnato nella versione montato a parete con il collegamento uscente sotto il display. L'alloggiamento posteriore può essere invertito in modo che le connessioni fuoriescano sopra il display quando il TD52XW è posto orizzontalmente su un banco. Per invertire l’alloggiamento posteriore, rimuovere le quattro viti a testa Phillips, ruotare con attenzione l'alloggiamento di 180°...
IT-14 Indicatori Defender 5000 3. IMPOSTAZIONI 3.1 Struttura del Menu TABELLA 3-1 STRUTTURA DEL MENU Modalità di Taratura Impostazione Lettura applicazione Zero Unità della Capacità Stabilità Pesare Portata Gamma Gamma Zero Conteggiare Linearità >|1|< Capacità Livello del Filtro Verificare Tracciamento >|1|<Graduazione...
Página 303
Indicatori Defender 5000 IT-15 GMP (Buone Unità Pratiche di Comunicazione Fabbricazione) Data della Grammo (g) Baud Rate Formattazione Kilogrammo (kg) Date Parità Formattazione Libbra (lb) Stop Bit Orario Oncia (oz) Orario Handshake Configurazione Libbra:Oncia Progetto ID Alt Stampare CMD (lb:oz)
Página 304
IT-16 Indicatori Defender 5000 GMP (Buone Unità Pratiche di Comunicazione Fabbricazione) Redigere Stringa Reimpostare Indirizzo MAC Cercare Cliente DHCP Indirizzo IP Maschera Sottorete Configurazione Gateway Portale Alt Stampa CMD Wi-Fi* Alt Taratura CMD Alt Zero CMD Reimpostare Assegnazione Selezionare Modello...
Indicatori Defender 5000 IT-17 Il marchio Bluetooth® word e i logo sono marchi registrati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi uso di tali marchi da OHAUS è sotto licenza. 3.2 Navigazione nel Menu Per inviare il Menu Principale, premere il pulsante...
IT-18 Indicatori Defender 5000 Procedure di taratura. Premere a lungo il pulsante . Per inviare il Menu Principale. Premere il tasto programmato corrispondente all’icona per inviare la taratura del sottomenu. Taratura Zero è in cima della Taratura predefinita. Premere soltanto...
Indicatori Defender 5000 IT-19 Premere tasto programmabile corrispondente all'icona per avviare la Taratura di Portata. Porre una massa di taratura del peso specificato sulla piastra della bilancia e premere il tasto programmabile corrispondente all'icona . Per passare a un diverso...
IT-20 Indicatori Defender 5000 Porre una massa di taratura del peso specificato sulla piastra della bilancia e quindi premere il tasto programmabile corrispondente all'icona confermare. Per passare a un diverso punto di taratura, inserire il valore desiderato e quindi porre il peso corrispondente sulla piastra della bilancia per la taratura.
Indicatori Defender 5000 IT-21 3.4 Menu d’Impostazione Quando l’Indicatore si collega a una base di bilancia per la prima volta, inviare il presente menu per impostare l’Unità di Capacità, di Gamma e di Capacità e Graduazione. Le impostazioni predefinite sono date in grassetto.
IT-22 Indicatori Defender 5000 3.4.3 Capacità Impostare capacità della bilancia da 1 a 999999. Capacità >|1|< Specificare la capacità del peso per la gamma 1. Se si dovesse abilitare la gamma Singolo, quest’ultima sarà la capacità della bilancia. Se si dovesse abilitare la gamma Duplice, quest’ultima sarà la prima gamma.
Indicatori Defender 5000 IT-23 3.4.8 Tasto Beep (Segnalatore Acustico) Impostare come il beeper (cicalino) suona quando si preme un tasto. Spento = nessun suono Acceso = suono 3.4.9 Contatore Transazioni Il Contatore di Transazioni è un contattore a sette cifre che traccia tutte le transazioni. Quando il valore raggiunge 9.999.999, la prossima transazione provoca un ribaltamento a 0000001.
IT-24 Indicatori Defender 5000 3.5.2 Gamma Zero Impostare la capacità percentuale della bilancia che potrebbe essere azzerata. 100% NOTA: L’impostazione viene forzata e bloccata al 2% quando l’Interruttore di Sicurezza viene impostato alla posizione di blocco. 3.5.3 Livello del Filtro Impostare la quantità...
Indicatori Defender 5000 IT-25 3.5.9 Reimpostare Reimpostare tutte le impostazioni alle impostazioni predefinite dalla fabbrica. Si = Reimpostare. No = Non reimpostare. NOTA: Se l’Interruttore di Sicurezza viene impostato su Acceso, le impostazioni Stabilità, Gamma Zero, Livello del Filtro e Tracciamento dello Zero Automatico non sono reimpostati.
IT-28 Indicatori Defender 5000 3.8 Menu GLP/GMP Invia questo menu per impostare i dati Good Laboratory Practice (GLP) o GMP (Good Manufacturing Practices). 3.8.1 Formattazione della Data Impostare la formattazione della data. MM/DD/YYYY = Mese.Giorno.Anno DD/MM/YYYY = Giorno.Mese.Anno YYYY/MM/DD = Anno.Mese.Giorno 3.8.2 Data...
Indicatori Defender 5000 IT-29 3.9 Comunicazione Inviare questo menu per definire metodi di comunicazioni esterne and per impostare parametri di stampa. I data possono essere emessi sia ad una stampante o a un PC. Impostazioni predefiniti dalla Fabbrica sono mostrati in grassetto.
IT-30 Indicatori Defender 5000 3.9.1.2 Parità Impostare i dati bit e di parità. 7 PARI = 7 dati bit, parità pari 7 DISPARI = 7 dati bit, parità dispari 7 NESSUNO = 7 dati bit, alcuna parità 8 NESSUNO = 8 dati bit, alcuna parità...
Página 319
Indicatori Defender 5000 IT-31 3.9.2.4 Intervallo Se l’Intervallo dovesse essere selezionato, il sottomenu Orario sarà visualizzato. INTERVALLO = la stampa avviene all’intervallo dell’Orario definito. L’intervallo può essere impostato tramite la tastiera numerica. Sono disponibili impostazioni da 1 a 3.600 secondi. L'impostazione predefinita è 0.
Página 320
Selezionare il numero della stringa nella prima casella di selezione e quindi tutti i dati esistenti per quella stringa verranno visualizzati nella seconda casella di immissione. Usando i tasti alfanumerici, inviare o redigere i caratteri da utilizzare come stringa selezionata Stringa 1 = OHAUS (Predefinita) Stringa 2 = T52 (Predefinita) 3.9.2.12 Reimpostare...
Indicatori Defender 5000 IT-33 3.9.3 Configurazione RS485 Si prega di fare riferimento alla Configurazione RS485 Interfaccia RS232/RS485/USB nel Manuale di ® Istruzioni del Defender 5000. 3.9.4 Configurazione Ethernet Si prega di fare riferimento alla Configurazione Ethernet nel Manuale di Istruzioni Interfaccia del ®...
IT-34 Indicatori Defender 5000 Le Configurazioni della Pesata vengono definite in seguito (predefiniti in grassetto) Voce Impostazioni Disponibile Commenti Auto-Taratura Acceso, Spento Per attivare Taratura Automatica Spento , Automatico, Manuale Accumulare Per attivare Accumulazione/Totalizzazione 4.1.2 Auto-Taratura Impostare l’auto-taratura. Spento: L’auto-taratura viene spenta.
Indicatori Defender 5000 IT-35 Per tornare allo schermo Home, premere il tasto programmabile corrispondente all’icona Premere il pulsante Stampare per stampare il risultato dell'Accumulo. 4.1.4 ID Input Premere il tasto programmabile corrispondente all’icona inviare schermo della configurazione. L’utente può premere il tasto alfanumerico per immettere il numero dell’ID e quindi premere il tasto...
IT-36 Indicatori Defender 5000 Il sottomenu di Pesata viene ora visualizzato. Selezionare la voce dell’elenco e premere il pulsante corrispondente all’icona per variare l’impostazioni come desiderato. Dopo aver completato l’impostazione degli I/O, premere il tasto programmabile corrispondente all’icona tornare allo schermo principale di applicazione.
Indicatori Defender 5000 IT-37 Dopo aver modificato, premere tasto all’icona programmabile corrispondente conferma, e quindi premere il tasto programmabile corrispondente all’icona per uscire dal sottomenu. 2. Calcolare un APW (Peso Medio del Pezzo) Metodo 1 Porre il campione sulla piastra della bilancia e quindi inviare il numero dei pezzi usando la tastiera alfanumerica.
IT-38 Indicatori Defender 5000 La Configurazione del Conteggio viene definita in seguito (predefiniti in Grassetto). Voce da Opzione(Predefinito Descrizione Configurare in Grassetto) Auto-Taratura Spento/Acceso Spento: Auto-Taratura viene spento. Acceso: Il primo peso stabile (>=5d) sarà sottoposto automaticamente a taratura come un contenitore.
Indicatori Defender 5000 IT-39 Premere il pulsante per inviare il Menu Principale. Con il pulsante corrispondente all’icona , scorrere giù nell’elenco ed evidenziare la Modalità di Applicazione. Inviare questi sottomenu premendo il pulsante corrispondente all’icona Nel menu della Modalità di Applicazione inviare il sottomenu Conteggio.
IT-40 Indicatori Defender 5000 Le Configurazioni di Verifica vengono definite in seguito (predefiniti in Grassetto). Voce da Opzione (i predefiniti in Descrizione Configurare grassetto) Verificare Pesata/ Verificare Verificare Modalità di pesata Modalità di Verifica Conteggio Verificare Modalità di conteggio Auto-Taratura Spento/Acceso Spento: Auto-Taratura viene spento.
Indicatori Defender 5000 IT-41 Impostazione dell’Applicazione 4.3.3 L’Applicazione può essere personalizzata per varie preferenze dell’utente. Premere il tasto programmabile corrispondente all’icona per inviare l’Impostazione della Configurazione Il Menu Configurazione viene ora visualizzato. Selezionare la voce dell’elenco e premere il tasto programmabile corrispondente all’icona...
Indicatori Defender 5000 IT-43 4.4.1 Determinazione di un Peso di Riferimento Esistono due metodi per determinare un peso di riferimento: Metodo 1 Inviare il valore del peso di riferimento usando la tastiera alfanumerica. Premere tasto programmabile corrispondente all’icona per conferma.
IT-44 Indicatori Defender 5000 Le Configurazioni in Percento vengono definite in seguito (predefiniti in Grassetto). Voce da Opzione (in grassetto è Descrizione Configurare predefinito) Spento/Acceso Spento: Auto-Taratura viene spenta. Auto-Taratura Acceso: Il primo peso stabile (>=5d) sarà sottoposto a taratura automaticamente come un contenitore.
Indicatori Defender 5000 IT-45 Selezionare la voce dell’elenco e premere il tasto programmabile corrispondente all’icona variare l’impostazione come desiderato. Dopo aver completato l’impostazione dei I/O premere il tasto programmabile corrispondente all’icona tornare allo schermo dell’applicazione principale. 4.5 Pesata Dinamica Usare quest’applicazione per pesare un carico instabile, come un animale in movimento. Si possono...
Página 334
IT-46 Indicatori Defender 5000 Le Configurazioni Dinamiche vengono definite in seguito (predefiniti in Grassetto) Voce da Opzione (in grassetto è Descrizione Configurare predefinito) Modalità Conto alla Conto alla rovescia: Dinamica rovescia/Continuo Esiste un tempo di conto alla rovescia. Continuo: Non esiste un tempo di conto alla rovescia.
Indicatori Defender 5000 IT-47 tasto programmabile "Σ" viene Manuale: visualizzato. L’utente può premere il tasto per accumulare il peso stabile. tasto programmabile "Σ" viene Automatico: visualizzato. peso verrà accumulato automaticamente. Nota: 1. Il carico da accumulare deve essere >=5d. Un altro accumulo non può essere eseguito finché la piastra della bilancia non sia svuotata (<5d).
IT-48 Indicatori Defender 5000 4. Premere il tasto programmabile corrispondente all’icona per uscire dal sottomenu. Metodo 2 1. Usare la tastiera alfanumerica per inviare il desiderato tempo di media. 2. Una volta che il valore inviato viene visualizzato nella parte alta sinistra dello schermo, premere il tasto programmabile corrispondente all’icona...
Computer o a una stampante. Un Computer può essere usato per controllare alcune funzioni dell'indicatore usando i comandi elencati nella Tabella 5-1. L'indicatore supporta entrambi i comandi MT-SICS e OHAUS. I comandi elencati nelle seguenti tabelle saranno riconosciuti dall'indicatore. Per utilizzare i comandi MT-SICS, inviare il comando PSI. Per tornare ai comandi OHAUS, inviare il controllo POH.
Indicatori Defender 5000 IT-51 Ogni campo è seguito da un singolo spazio delimitante (ASCII: 32). Definizioni: Peso - Fino a 11 caratteri, giustificati a destra, - alla sinistra immediata del carattere più significativo (se negativo). Unità - Fino a 5 caratteri, giustificati a destra. Se l'Unità nel menu Contenuto Stampa dovesse essere impostata su SPENTO, l'unità...
IT-52 Indicatori Defender 5000 6. SCHEDA MICRO SD Scheda SD Opzioni (predefiniti in grassetto) Libreria Spento, Acceso Abilitare Spento/Alibi/Modificabile Memoria RS232/2ndo dispositivo RS232/RS485/Ethernet/Wi- Collegare a Fi/USB Abilitare Spento, Acceso Utente Profili dell’Utente Note: La "Scheda SD" appare solamente quando la scheda SD viene installata. Formatterà la scheda SD quando verrà...
Página 341
Indicatori Defender 5000 IT-53 Inviare Libreria Premere il pulsante della Libreria per inviare nello schermo della libreria. Creare una nuova libreria Premere il tasto programmabile corrispondente all’icona . La lunghezza di PN e Nome è composta da un massimo di 32 cifre di caratteri alfanumerici.
IT-54 Indicatori Defender 5000 Se il numero dei Risultati dovesse raggiunger 4, le registrazioni con il PN comprendendo la stringa "12345" vengono elencati nel risultato. Se l’utente dovesse premere il tasto programmabile corrispondente all’icona , una nuova ricerca si avvierà.
Página 343
Indicatori Defender 5000 IT-55 Nuovo Utente Premere il tasto funzione "Nuovo" per accedere alla schermata del nuovo utente. Il primo utente deve essere un utente amministratore. Il nome utente è unico. Cercare un Utente Premere il tasto programmabile corrispondente all’icona per cercare l’utente.
Página 344
IT-56 Indicatori Defender 5000 Modifica e cancella un utente Premere il tasto programmabile corrispondente all’icona per inviare lo schermo di redazione. L'utente amministratore può modificare qualsiasi utente e il supervisore può semplicemente modificare l'operatore. L'utente amministratore non può modificare il ruolo dell'utente di accesso.
Indicatori Defender 5000 IT-57 6.3 Alibi Una Scheda SD di memoria è necessaria per usare la memoria Alibi, altrimenti verrà visualizzato un messaggio di errore (la scheda SD non è installata). Se l'opzione Alibi dovesse essere impostata su Acceso, verrà visualizzata la voce di menu aggiuntiva Alibi Memoria Registro (Registro di Memoria Alibi).
IT-58 Indicatori Defender 5000 6.4 Modificabile Se il Modificabile dovesse essere impostato su Acceso, verrà visualizzato il sottomenu “Link to” (Collegarsi a). Il “Collegarsi a” contiene RS232, 2 RS232, RS485, Ethernet, Wi-Fi e dispositivo USB. L'impostazione predefinita è RS232. L'output stampato sull'interfaccia qui sopra verrà salvato come un file .txt distinto per mese. Ad esempio, 201612.txt è...
Indicatori Defender 5000 IT-59 7.3 Sigillatura Il funzionario o l'agente autorizzato dei servizi per i Pesi e le Misure locali deve applicare un sigillo di sicurezza per impedire la manomissione delle impostazioni. Per i metodi di sigillatura fare riferimento alle illustrazioni in seguito.
Ohaus del Servizio d’Assistenza. Per il Servizio d'Assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde 1- 800-526-0659 tra le 8:00 e le 17:00 E. S. T. Un Specialista del Servizio Prodotti Ohaus sarà disponibile per assistervi. Al di fuori degli Stati Uniti, si prega di visitare il nostro sito web www.ohaus.com...
Indicatori Defender 5000 IT-61 9. DATI TECNICI 9.1 Specifiche Materiali Alloggiamento TD52XW: acciaio inox Alloggiamento TD52P: plastica ABS Finestra di visualizzazione: policarbonato Tastiera: poliestere Condizioni ambientali I dati tecnici sono validi sotto le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: da -10 ° C a 40 ° C/da 14° F a 104° F Umidità...
Veritus Quality International (BVQI) (Ufficio Internazionale Qualitò Veritus), confermando che il sistema di gestione della qualità OHAUS è conforme ai requisiti della Norma ISO 9001. Il 21 giugno 2012, OHAUS Corporation, USA, è stata registrata di nuovo nella Norma ISO 9001: 2008.
Página 354
IT-66 Indicatori Defender 5000 Smaltimento dei Rifiuti In conformità con la Direttiva europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE = RAEE), questo dispositivo non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Questo si applica anche per i paesi al di fuori dell'UE, in base alle loro esigenze specifiche La Direttiva sulle Batterie 2006/66/CE introduce nuovi requisiti da settembre 2008 in merito alla possibilità...
Le cifre non significative relative a dati di peso e tara vengono trasmesse come spazi. La modalità di uscita continua è compatibile con i prodotti OHAUS che richiedono dati ponderali in tempo reale. La Tabella 5-1 mostra il formato per l’uscita continua standard.
Página 356
IT-68 Indicatori Defender 5000 Tabella 5-3: Definizioni bit del byte di stato B Bit di stato Funzione Bit 0 Lordo = 0, Netto = 1 Bit 1 Segno, Positivo = 0, Negativo = 1 Bit 2 Fuori gamma = 1 (al di sopra della portata o al di sotto dello zero) Bit 3 Movimento = 1, Stabilità...
Indicatori Defender 5000 IT-69 11.2 Appendice B MT- Controlli SICS Controllo Funzione LIVELLO Reimpostare la bilancia Richiesta di tutti i controlli disponibili SICS Richiesta del livello SICS e delle versioni SICS Richiesta dati della bilancia Richiesta della versione software della bilancia...
Página 358
Nessun'altra garanzia espressa o implicita è fornita da Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per eventuali danni conseguenti. Poiché la legislazione sulla garanzia varia da Stato a Stato e da Paese a Paese, contattare Ohaus o il proprio rivenditore Ohaus locale per ulteriori dettagli...
Página 436
® OHAUS and Defender are either registered trademarks or trademarks of OHAUS Corporation in the United States and/or other countries. OHAUS Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 (973) 377-9000 Fax: +1 (973) 944-7177 With offices worldwide www.ohaus.com...