Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 79

Enlaces rápidos

Owner's Manual of Lawn Mowing Robot
Benutzerhandbuch des Rasenmährobotors
Mode d'emploi de la tondeuse robot
Manuale per il proprietario del robot rasaerba
Manual del propietario del robot cortacésped
Gebruiksaanwijzing van grasmaaierrobot
Instrukcja obsługi robota do koszenia trawy
Návod k obsluze robotické sekačky trávníku
Návod na obsluhu robotickej kosačky na trávnik
Navodila za uporabo robota za košnjo trave
Manual de utilizador do cortador de relva robótico
Fűnyíró robot felhasználói kézikönyve
Korisnički priručnik za robotsku kosilicu
Çim Biçme Robotu Kullanım Kılavuzu
EN
P02
D
P21
F
P41
I
P60
ES
P79
NL
P98
PL
P117
CZ
P137
SK
P156
SL
P176
PT
P195
HU
P214
HR
P233
TR
P252

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Worx Landroid S Basic

  • Página 1 Owner’s Manual of Lawn Mowing Robot Benutzerhandbuch des Rasenmährobotors Mode d’emploi de la tondeuse robot Manuale per il proprietario del robot rasaerba Manual del propietario del robot cortacésped Gebruiksaanwijzing van grasmaaierrobot Instrukcja obsługi robota do koszenia trawy P117 Návod k obsluze robotické sekačky trávníku P137 Návod na obsluhu robotickej kosačky na trávnik P156...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ORIGINAL INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 1. Product Safety 1.1 General & Additional Safety Instruction ® 1.2 Information on the Landroid 2. Component list 3. Control Panel 4. Intended Use ® 5. Understanding Your Landroid ® 5.1 How does my Landroid know what to mow? ®...
  • Página 3: Product Safety

    1. Product Safety 1.1 General & Additional Safety Instruction WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 4 Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Página 5: Information On The Landroid

    ® 1.2 Information on the Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING –Remove the disabling device before working on or lifting the machine.
  • Página 6: Component List

    2. Component List Owner’s Manual of Lawn Mowing Robot EN...
  • Página 7 PROTECTIVE COVER CONTACT PINS CHARGING BASE CHARGING STRIPS CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT KNOB REAR DRIVING WHEEL RAIN SENSOR MAIN SWITCH STOP BUTTON 10. CONTROL PANEL 11. FRONT WHEEL 12. CUTTING BLADE 13. BLADE TURNING DISC 14. BATTERY PACK 15. HANDLE 16. POWER ADAPTOR 17.
  • Página 8: Control Panel

    Control panel Error indication light Battery indication light Displays error messages Displays battery/machine status HOME ® Sends Landroid to its charging base during operation and activates START charging Starts mowing/Corrects the problem Confirms any setting/ Enters Wi-Fi connection mode STOP ®...
  • Página 9: Understanding Your Landroid

    ® Understanding Your Landroid ® Congratulations on your new purchase of the Landroid and welcome to the care-free life of automatic mowing. In the ® following, we would like to help you better understand how your Landroid thinks. ® 5.1 How does my Landroid know what to mow? ®...
  • Página 10: How Does My Landroid

    ® 5.2 How does my Landroid know what to mow? ® ® Your Landroid is capable of doing things on its own. The Landroid knows when it needs to go to its Charging Base (3) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, draw back, and turn around ®...
  • Página 11: Cut To Edge

    5.3 Cut to edge Off-centered Blade Turning Disc (13) design provides a clean cut with narrowest distance to the boundary or wall. It helps minimize the amount and frequency of manual trimming along the boundary. ® Additionally, the Landroid is designed with a protective cover underneath that prevents objects from touching the turning blades and/or injury.
  • Página 12: How Efficiently Will My Landroid

    Everyday 2hrs NOTE: If your Landroid ® is shut off, it will resume to default working duration and the start time will resume to previous setting when the machine is re-started. NOTE: When you replace the battery, the working duration will resume to default working duration and the start time is set to the moment when the battery re-connected.
  • Página 13: Burying The Boundary Wire

    a separate location. It is important to leave the necessary length where it connects to the Charging Base so it can be connected and still remain buried. 6.2 Burying the Boundary Wire If you are planning to bury the Boundary Wire, it is recommended to first peg it down. This allows you to easily change the ®...
  • Página 14: Replace The Blades

    ® spare blades provided with your Landroid . Spare blades are also available at your nearest WORX retailer. A. Replace the Blades ® After some time, usually every season, your Landroid ’s Blades...
  • Página 15: Battery Life

    8.3 Battery life ® The heart of the Landroid is its 20V Li-Ion Battery. For proper storage of the battery, make sure it is fully charged and kept in a cool dry place between (20°C- 60°C). NOTE: The recommend Landroid ®...
  • Página 16: Replacing The Battery

    If the Charging Base is left outside for the winter, leave the Boundary Wire connected. NOTE: When bringing the Landroid ® back to work after winter hibernation, make sure the Charging Strips (4) and Contact Pins (2) are clean. We recommend using a fine grade emery cloth to clean the contacts. 8.5 Replacing the battery WARNING: Power off before attempting any adjustment, replacement or repair.
  • Página 17: Function Messages

    Function Messages ® The battery indication light on the interface of Landroid indicates the following status: Battery indication light Status Green light on Sufficient power for mowing Red light on Low power, need to recharge Green light flashing Auto charging Red light flashing Battery too hot.
  • Página 18: Troubleshooting

    If Landroid runs abnormally once in a while, please try to restart it. If the problem is not resolved, try to removing and reinstalling the battery. If the problem is still not resolved, please contact a WORX. • Do not wash the machine with a high pressure washer. This could cause damage to the battery or the machine.
  • Página 19 Check the Blades, and replace them if Blades may be damaged. Check damaged. ® Landroid vibrates. condition of the Blade Disc. Remove debris and foreign objects from the blades and blade disc. ® Landroid does not work enough hours Add more hours to the scheduled mowing per day.
  • Página 20: Environmental Protection

    ® ® The boundary wire of another Landroid Ensure your Landroid Boundary Wire has at or another robotic mower is positioned least 1m of space between the neighboring too closely. boundary wire. The boundary wire has been installed Check the boundary wire to ensure the ®...
  • Página 21 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INHALT 1. Produktsicherheit 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ® 1.2 Informationen zum Landroid 2. Komponenten 3. Bedienfeld 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ® 5. Wissenswertes zu Ihrem Landroid ® 5.1 Wie weiß mein Landroid , wo er mähen soll? ® 5.2 Wie weiß mein Landroid , wohin er fahren soll? A.
  • Página 22: Produktsicherheit

    Verantwortung. f) Starten Sie den Roboter-Rasenmäher gemäß Anweisungen. Bringen Sie Ihre Hände und Füße niemals unter den Rasenmäher. ® g) Erlauben Sie niemandem, der sich mit den Funktionen und Verhaltensmustern des WORX Landroid nicht auskennt, den Mäher zu benutzen. ®...
  • Página 23 Beim Entsorgen von Akkus sollten Akkus mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. j) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akku geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
  • Página 24: Informationen Zum Landroid

    ® 1.2 Informationen zum Landroid WARNUNG–Rasenmähroboter können bei unsachgemäßer Verwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verstehen Sie deren Inhalt, bevor Sie Ihren Rasenmähroboter betreiben. WARNUNG- Halten Sie einen Sicherheitsabstand wenn der Roboter-Rasenmäher in Betrieb ist. WARNUNG – Entfernen Sie die Sperrvorrichtung, ehe Sie an der Maschine arbeiten oder Sie diese hochheben.
  • Página 25: Komponenten

    2. Komponenten Benutzerhandbuch des Rasenmährobotors D...
  • Página 26 SCHUTZHAUBE KONTAKTSTIFTE LADESTATION LADESTREIFEN DREHKNOPF ZUM EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE HINTERES ANTRIEBSRAD REGENSENSOR EIN/AUS-SCHALTER STOPPTASTE 10. BEDIENFELD 11. VORDERRAD 12. MESSER 13. MESSERTELLER 14. AKKU 15. GRIFF 16. NETZTEIL 17. BEGRENZUNGSKABEL 18. HERINGE 19. LADESTATION-BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 20. BEGRENZUNGSKABEL-ABSTANDLEHRE 21. INBUSSCHLÜSSEL Benutzerhandbuch des Rasenmährobotors D...
  • Página 27: Bedienfeld

    Bedienfeld Lampe für die Lampe für die Fehleranzeige Batterieanzeige Zeigt Fehlernachrichten an Anzeige Batterie-/ Maschinen- Status HOME ® Sendet den Landroid während des Betriebs zu seiner Ladestation zurück und aktiviert den START Ladevorgang Mähvorgang starten/ Beseitigt das Problem Bestätigt die jeweilige Einstellung/WLAN- Verbindungsmodus aufrufen...
  • Página 28: Wissenswertes Zu Ihrem Landroid

    ® Wissenswertes zu Ihrem Landroid ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen ® Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid funktioniert und „denkt“ . ® 5.1 Wie weiß mein Landroid , wo er mähen soll? ®...
  • Página 29: Wie Weiß Mein Landroid , Wohin Er Fahren Soll

    ® 5.2 Wie weiß mein Landroid , wohin er fahren soll? ® ® Ihr Landroid kann völlig selbstständig arbeiten. Der Landroid weiß, wann er zu seiner Ladestation (3) zurückkehren muss, um aufgeladen zu werden. Er erkennt einsetzenden Regen und kann selbst stoppen, wenn er ein Problem erkennt. Er weiß ®...
  • Página 30: Kanten Schneiden

    • Schalten Sie den Ein/Aus Schalter (8) auf “I”(Ein). Warten Sie, bis die Batteriestatusanzeige dauerhaft grün leuchtet. ® (Wenn der Landroid eine geringe Batteriekapazität hat, leuchtet die Batteriestatusanzeige rot.) • Drücken Sie auf , drücken Sie dann auf ® • Der Landroid beginnt jetzt mit dem Mähen! 5.3 Kanten schneiden...
  • Página 31: Wie Gut Mäht Der Landroid Das Gras

    (3) Standardmäßige Startzeit ändern Die standardmäßige Startzeit von 9:00 kann jederzeit geändert werden, indem beide Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt gehalten werden, bis ein Piepton zu hören ist. Halten Sie beispielsweise beide Tasten bei 14:05 gedrückt, damit der Landroid® von 14.05 bis 16.05 Uhr zu mähen beginnt.
  • Página 32: Grundlegendes Zum Begrenzungskabel

    Grundlegendes zum Begrenzungskabel 6.1 Begrenzungskabel abstecken Mit der Begrenzungskabel-Abstandlehre (20) schaffen Sie den richtigen Abstand zur Rasenkante (mehr als 26cm *). * Dies ist ein empfohlener Abstand. Sorgen Sie mit der mitgelieferten Abstandlehre für die richtigen Entfernungen. ® Falls Ihr Nachbar ebenfalls einen Landroid nutzt, müssen Sie einen Abstand von mindestens 1m zwischen Ihrem Begrenzungskabel und dem des Nachbarn einhalten.
  • Página 33: Wartung

    Sie die Messer aus. Wenn die Messer stumpf und verschlissen sind, sollten sie durch ® die Ersatzmesser ersetzt werden, die mit Ihrem Landroid geliefert wurden. Ersatzmesser erhalten Sie auch beim Worx- Händler in Ihrer Nähe. A. Messer austauschen Nach einer Weile (normalerweise einmal pro Saison) müssen...
  • Página 34: Sauber Halten

    8.2 Sauber halten ® WARNUNG: Bevor Sie Ihren Landroid reinigen, schalten Sie ihn AUS. Ziehen Sie Schutzhandschuhe über, bevor Sie die Messerscheibe (13) reinigen; nutzen Sie dazu kein fließendes Wasser. A. Gehäuse reinigen ® Ihr Landroid fühlt sich deutlich wohler und lebt länger, wenn ®...
  • Página 35: Überwintern

    ® Landroid kann ohne das Begrenzungskabel manuell aufgeladen werden. 1. Schließen Sie die Ladestation an eine geeignete Stromversorgung an. Die grüne Lampe der Ladestation erleuchtet grün. 2. Docken Sie den Landroid ® manuell an die Ladestation an, während der Landroid ®...
  • Página 36 Benutzerhandbuch des Rasenmährobotors D...
  • Página 37: Funktionsmeldungen

    9. Funktionsmeldungen ® Die Lampe für die Batterieanzeige an der Schnittstelle des Landroid zeigt folgenden Status: Lampe für die Batterieanzeige Status Grüne LED leuchtet Ausreichende Ladung zum Mähen Rot an Geringe Ladung, muss aufgeladen werden Grünes Licht blinkt Automatisches Aufladen Rote Lampe blinkt Batterie zu heiß.
  • Página 38 1. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Ein/Aus Schalter (8) auf “O”(Aus) ® stellen; Bringen Sie den Landroid zu einer Stelle, an der sich keine Hindernisse befinden. 2. Schalten Sie den Strom ein, indem Sie den Ein/Aus Schalter (8) auf “I”(Ein) stellen.
  • Página 39: Störungsbehebung

    Sie sich bitte an Ihren WORX-Kundendienstberater um Hilfe. • Waschen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger, da dies dem Akku oder dem Gerät Schaden zufügen könnte. 11. Störungsbehebung ® Falls Ihr Landroid nicht richtig arbeiten sollte, schauen Sie sich bitte die nachstehende Anleitung zur Problemlösung an.
  • Página 40 Nehmen Sie die Messerscheibe ab, reinigen Etwas verhindert oder bremst die Sie die Scheibe. Drehung der Messerscheibe. Das Gras steht zu hoch und ist zu dick. ® Der Landroid arbeitet zwischen Schauen Sie sich Messerscheibe und den einzelnen Aufladungen ® Der Landroid vibriert stark.
  • Página 41 NOTICE ORIGINALE TABLE DES MATI ÈRES 1. Sécurité du produit 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ® 1.2 Informations sur le Landroid 2. Liste des composants 3. Tableau de bord 4. Utilisation conforme ® 5. Principe de fonctionnement du Landroid ®...
  • Página 42: Sécurité Du Produit

    1. Sécurité du produit 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée.
  • Página 43 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. j) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé...
  • Página 44: Informations Sur Le Landroid

    ® Informations sur le Landroid AVERTISSEMENT – ce robot tondeuse peut être dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le robot tondeuse pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité. AVERTISSEMENT - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne. AVERTISSEMENT –...
  • Página 45: Liste Des Composants

    2. Liste des composants Mode d’emploi de la tondeuse robot...
  • Página 46 CAPOT DE PROTECTION BROCHES DE CONTACT SOCLE DE CHARGEMENT BANDE DE CHARGE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE ROUE MOTRICE ARRIÈRE CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE BOUTON MARCHE/ARRÊT BOUTON STOP 10. TABLEAU DE BORD 11. ROUE AVANT 12. LAMES DE COUPE 13.
  • Página 47: Tableau De Bord

    Tableau de bord Voyant erreur Voyant de batterie Il indique un message Affichage de l’état de la d’erreur batterie/machine ACCUEIL ® Envoie le Landroid à sa base de charge durant le fonctionnement et active la DÉMARRER charge Démarrer tonte/corrige le défaut Valide la configuration/ Entre dans le mode de...
  • Página 48: Principe De Fonctionnement Du Landroid

    ® Principe de fonctionnement du Landroid ® Félicitations pour votre achat de ce Landroid ; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement ®...
  • Página 49: Comment Mon Landroid Peut-Il Savoir Où Il Est Censé Aller

    ® 5.2 Comment mon Landroid peut-il savoir où il est censé aller? ® ® Le Landroid peut fonctionner de manière autonome. La Landroid sait lorsqu'elle doit aller sur sa base de chargement (3) pour se recharger, elle peut détecter lorsqu'il pleut et peut s'arrêter en cas de détection d'un problème, et sait s'arrêter, reculer, puis tourner quand elle heurte un obstacle bloquant son chemin .
  • Página 50: Coupe De Bord

    5.3 Coupe de bord Conception de disque de lame rotatif excentrée (13), elle fournit une coupe propre avec la distance la plus courte à la bordure ou au mur, elle aide à minimiser la quantité et la fréquence de tonte manuelle le long de la zone non coupée.
  • Página 51: Quel Sera Le Degré D'eFficacité Du Travail De Mon Landroid

    Tous les jours 2 heures ® REMARQUE: Si Landroid est éteint, au redémarrage, la machine repassera à la durée de fonctionnement par défaut et l’heure de démarrage repassera à l’heure précédemment programmée. REMARQUE: En cas de remplacement de la batterie, la durée de fonctionnement sera la durée de fonctionnement par défaut et l’heure de démarrage sera réglée à...
  • Página 52: Enterrement Du Fil-Barrière

    disposez d'un excédent de fil après avoir délimité le périmètre de coupe, coupez-le et rangez-le dans un endroit à part. Il est cependant important de prévoir une longueur suffisante pour que le fil puisse être correctement relié au socle de recharge tout en étant enterré. 6.2 Enterrement du fil-barrière Si vous avez l'intention d'enterrer le fil, il est recommandé...
  • Página 53: Affûtage

    être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Landroid . Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant Worx le plus proche. A. Changement des lames Au bout d'une certaine durée d'utilisation (normalement en fin de ®...
  • Página 54: Nettoyage De La Partie Inférieure

    B. Nettoyage de la partie inférieure ® Une fois encore, vous devez impérativement éteindre le Landroid avec le bouton marche/arrêt et mettre des gants de protection avant de toucher le disque de coupe (13). ® Retournez tout d'abord votre Landroid à...
  • Página 55: Hibernation

    8.4 Hibernation ® ® Votre Landroid fonctionnera mieux et plus longtemps si vous le laissez reposer pendant l'hiver. Bien que le Landroid soit un appareil très solide, nous vous recommandons néanmoins de le ranger dans une remise ou dans un garage pendant l'hiver. ®...
  • Página 56: Messages Fonctionnels

    Messages fonctionnels ® Le voyant de batterie sur l’interface de Landroid indique ce qui suit : Voyant de la batterie État Voyant vert allumé Assez de batterie pour tondre Rouge allumé Batterie faible, besoin de charger Lumière verte clignotante Charge automatique Batterie trop chaude.
  • Página 57 • Si le Landroid fonctionne anormalement de temps en temps, essayez de le redémarrer. Si le problème persiste, enlever et remettre la batterie. Si le problème persiste, veuillez contacter l’agent de service après-vente WORX pour obtenir de l'aide. • Ne lavez pas la machine avec un nettoyeur à haute pression. Cela pourrait endommager la batterie ou la machine.
  • Página 58: Guide De Dépannage

    11. Guide de dépannage ® Si votre Landroid ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Si le défaut persiste, contactez le magasin d'achat. Symptôme Cause Action ® Le Landroid est en train de chercher le ® Ceci est normal: le Landroid a besoin de se socle de recharge (sauf si vous appuyez ®...
  • Página 59: Protection De L'eNvironnement

    L'indicateur vert sur la base de Placez la base de charge dans une zone La station de charge est en surchauffe, charge s'allume avant que la ombragée ou attendez que la température le voyant de batterie clignote en rouge. charge ne soit terminée. refroidisse.
  • Página 60 ISTRUZIONI ORIGINALI INDICE 1. Sicurezza del prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ® 1.2 Simboli su Landroid 2. Componenti del robot tosaerba 3. Pannello di controllo 4. Uso conforme alle norme ® 5. Per comprendere Landroid ®...
  • Página 61: Sicurezza Del Prodotto

    1. Sicurezza del prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore AVVERTENZA: È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza.
  • Página 62 Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con sistemi elettrochimici diversi separati gli uni dagli altri. j) Ricaricare solo con la base di ricarica fornita da WORX. Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura. Un caricabatteria non adatto al pacco batteria potrebbe provocare rischi d'incendio.
  • Página 63: Simboli Su Landroid

    ® 1.2 Simboli su Landroid AVVERTENZA – In caso di uso improprio, il robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e comprenderne il significato prima di utilizzare il robot tosaerba. AVVERTENZA - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. AVVERTENZA –...
  • Página 64 2. Componenti del robot tosaerba Manuale per il proprietario del robot rasaerba I...
  • Página 65 CUFFIA DI PROTEZIONE PIN DI CONTATTO BASE DI RICARICA STRISCIA DI RICARICA MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO RUOTA POSTERIORE SENSORE PIOGGIA TASTO ON/OFF TASTO STOP 10. PANNELLO DI CONTROLLO 11. RUOTA ANTERIORE 12. LAME 13. DISCO LAME 14. PACCO BATTERIA 15.
  • Página 66: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Spia di errore Spia del livello batteria Visualizza i messaggi di Mostra lo stato della errore batteria/della macchina HOME Durante il funzionamento ® manda il Landroid alla sua base di ricarica attivando la START stessa Avvia il tosaerba/ Corregge il problema Conferma le impostazioni/ Entra nella modalità...
  • Página 67: Per Comprendere Landroid

    ® Per comprendere Landroid ® Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di ® seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid ® 5.1 Come fa Landroid a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Página 68 ® 5.2 Come fa Landroid a sapere dove deve andare? ® ® Landroid è in grado di agire per conto proprio. Landroid sa quando deve portarsi sulla propria base di ricarica (3) per fare il pieno di corrente, rileva la pioggia, si arresta se intuisce un problema e quando urta qualcuno o qualcosa che gli ostruisce il ®...
  • Página 69: Piano Operativo

    • Premere seguito da ® • Landroid è quindi pronto per iniziare la tosatura! 5.3 Taglio fino al bordo Dotato di disco lame rotante decentrato (13) assicura un taglio pulito con la distanza minima dal bordo o dalla parete, contribuendo a ridurre al minimo la quantità...
  • Página 70: Con Che Efficienza Landroid

    Tutti i giorni 2 ore NOTA: Se Landroid ® viene spento, al riavvio tornerà al tempo di funzionamento predefinito e l'orario di avvio tornerà all'impostazione precedente. NOTA: Quando si sostituisce la batteria, il tempo di funzionamento torna all'impostazione predefinita e l'orario di avvio viene impostato al momento in cui la batteria viene ricollegata.
  • Página 71: Per Interrare Il Filo Perimetrale

    il filo in un altro luogo. Tuttavia, è importante lasciare la lunghezza necessaria nel punto in cui si collega alla base di ricarica in modo che possa collegarsi e rimanere interrato. 6.2 Per interrare il filo perimetrale Se si pianifica di seppellire il cavo perimetrale, si raccomanda prima di fissare il cavo perimetrale con le apposite pinze al prato per facilitare eventuali regolazioni che dovessero essere necessarie.
  • Página 72: Importante

    ® ricambio fornite con Landroid . Le lame di ricambio sono anche disponibili presso il rivenditore Worx più vicino. A. Sostituire le lame Dopo un certo periodo di tempo, di solito dopo ogni stagione, ®...
  • Página 73: Durata Della Batteria

    Ruotare il disco lame per assicurarsi che ruoti liberamente. Controllare che le lame girino liberamente attorno alle viti di fissaggio. Rimuovere qualsiasi ostacolo. IMPORTANTE: rimuovere i detriti depositatisi in modo che non causino crepe nel disco lame. Anche ® la più piccola crepa può ridurre la potenza di taglio di Landroid C.
  • Página 74: Rimessaggio Invernale

    8.4 Rimessaggio invernale ® Landroid dura più a lungo e conserva le prestazioni ottimali se viene riposto al coperto. Perciò, sebbene sia resistente, si ® consiglia di riporre Landroid nella rimessa o nel garage durante l'inverno. ® Prima di riporre al coperto Landroid , assicurarsi di: ®...
  • Página 75: Messaggi Di Errore

    Messaggi di funzione ® La spia del livello di carica sull’interfaccia di Landroid indica i seguenti stati della batteria: Spia di livello batteria Stato Spia verde accesa Livello di carica sufficiente per tagliare l’erba. Spia rossa accesa Livello di carica basso: la batteria deve essere ricaricata Spia verde lampeggiante Ricarica automatica Spia rossa lampeggiante...
  • Página 76 ® 1. Se Landroid si trova fuori dall'area di lavoro: spegnerlo spostando l’interruttore di accensione/spegnimento (8) su “O” (spento), portarlo all'interno dell'area di lavoro e riaccenderlo spostando l’interruttore di accensione/spegnimento (8) in su “I” (acceso). Attendere finché la spia della ®...
  • Página 77: Risoluzione Dei Problemi

    Se occasionalmente il Landroid non funziona normalmente cercare di riavviarlo. Se il problema persiste, provare a rimuovere e reinstallare la batteria. Se non si riesce a risolvere il problema contattare il tecnico dell'assistenza WORX. • Non lavare l’apparecchio con impianti ad alta pressione. Potrebbero causare danni alle batterie o all’apparecchio.
  • Página 78: Tutela Ambientale

    Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente al caricabatterie e che Non c'è corrente il caricabatterie sia collegato a una fonte di Il tosaerba non si ricarica alimentazione idonea. Non funziona correttamente durante la Fare riferimento alla sezione relativa alla ricarica ricarica manuale manuale.
  • Página 79 MANUAL ORIGINAL ÍNDICE 1. Seguridad del producto 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ® 1.2 Información sobre el Landroid 2. Lista de componentes 3. Panel de control 4. Utilización reglamentaria ® 5. Funcionamiento del Landroid ® 5.1 ¿Cómo sabe mi Landroid qué...
  • Página 80: Seguridad Del Producto

    1. Seguridad del producto 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
  • Página 81: Recomendación

    Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. j) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
  • Página 82: Información Sobre El Landroid

    ® 1.2 Información sobre el Landroid ADVERTENCIA –EL ROBOT CORTACÉSPED puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Lea con atención el Manual de Usuario y entienda su contenido antes de usar su ROBOT CORTACÉSPED. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento. ADVERTENCIA –...
  • Página 83 2. Lista de componentes Manual del propietario del robot cortacésped...
  • Página 84 CUBIERTA PROTECTORA PATILLAS DE CONTACTO BASE DE CARGA PLETINA DE CARGA MANDO DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA SENSOR DE LLUVIA TECLA ON/OFF BOTÓN STOP (DETENER) 10. PANEL DE CONTROL 11. RUEDAS DELANTERAS 12. HOJA DE LA CUCHILLA 13.
  • Página 85: Panel De Control

    Panel de control Luz indicadora de error Luz indicadora de Muestra mensajes de batería error Muestra el estado de la batería/la máquina INICIO ® Envía al Landroid a su base de carga durante el funcionamiento y activa la START (INICIO) carga Para empezar a cortar/ corrige el problema...
  • Página 86: Funcionamiento Del Landroid

    ® Funcionamiento del Landroid ® Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su ®...
  • Página 87 ® 5.2 ¿Cómo sabe mi Landroid adónde tiene que ir? ® ® Su Landroid es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid sabe cuándo debe ir a su base de carga (3) para cargarse, puede notar cuando está lloviendo, puede pararse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder y dar un rodeo ®...
  • Página 88: Corte Hasta El Borde

    5.3 Corte hasta el borde El diseño excéntrico del disco de corte (13) permite un corte limpio a la distancia más próxima al límite o la pared, y ayuda a minimizar la cantidad y frecuencia de recorte manual en el área sin cortar. Además, el diseño con cubierta inferior de protección evita el contacto de cualquier objeto con las cuchillas giratorias en caso de daños.
  • Página 89: Cuál Es La Eficiencia De Mi Landroid

    Cada día NOTA: Si se apaga el Landroid ® , cuando se vuelva a poner en marcha recuperará el tiempo de trabajo predeterminado y la hora de inicio continuará con el ajuste anterior. NOTA: Al sustituir la batería, el tiempo de trabajo se restablece al valor predeterminado y la hora de inicio se establece a la hora en que se vuelve a conectar la batería.
  • Página 90: Enterrar El Cable Delimitador

    en un lugar separado. Sin embargo, es importante dejar la longitud necesaria en el punto donde se conecta a la base de carga para que pueda conectarse y permanecer enterrado. 6.2 Enterrar el cable delimitador Si planea enterrar el cable delimitador debe tener en cuenta que, es recomendable fijar el Cable delimitador al césped de forma que resulte más fácil hacer ajustes en caso necesario.
  • Página 91: Importante

    Cuando la hoja de corte esté roma o desgastada, se debe cambiar por una hoja de ® repuesto proporcionada con su Landroid . También puede obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de Worx más cercano. A. Sustituir las cuchillas Después de un tiempo, por lo general cada temporada, tendrá...
  • Página 92: Duración De La Bacteria

    B. Limpieza de la parte inferior ® Una vez más, es importante que apague el Landroid y use guantes de protección antes de tocar el disco de corte (13). ® En primer lugar, coloque la Landroid boca abajo para exponer la parte inferior. Aquí verá el disco de corte, la caja del motor y las ruedas delanteras (11) y motrices (6).
  • Página 93: Hibernación

    3. La luz verde de la base de carga cambiará al color rojo, y el indicador de la batería parpadeará en ® color verde y rojo. (Véase la fig. P2) Se inicia el proceso de carga del Landroid 8.4 Hibernación ®...
  • Página 94: Mensajes De Función

    Mensajes de función ® La luz indicadora de batería de la interfaz del Landroid indica el estado siguiente: Luz indicadora de batería Estado Luz verde encendida Carga suficiente para el corte Rojo continuo Carga insuficiente; necesita recargar Piloto verde titilando Carga automática Batería demasiado caliente.
  • Página 95: Mensajes De Error

    10. Mensajes de error Síntoma Causa Acción 1. Apague el aparato girando la tecla On/Off (8) hasta "O" (apagado); ® 2. Coloque el Landroid en una zona libre de obstáculos; 3. Encienda el aparato girando la tecla On/Off (8) hasta "I" (encendido). Espere ®...
  • Página 96: Solución De Problemas

    Si el Landroid funciona de manera extraña de vez en cuando, intente reiniciándolo. Si el problema persiste, intente quitar y volver a instalar la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico de WORX para que le asistan.
  • Página 97: Protección Ambiental

    Mala conexión debido a la contaminación Limpie la patillas de contacto de la base de carga de la banda de carga. y la banda de carga de la máquina con un paño. El tiempo de carga es superior a 2 El programa de protección de carga se Coloque la base de carga en una zona ha activado debido a una temperatura...
  • Página 98 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Productveiligheid 1.1 Algemene & extra veiligheidsinstructie ® 1.2 Informatie over de Landroid 2. Onderdelenlijst 3. Bedieningspaneel 4. Gebruik volgens bestemming ® 5. Kennismaking met uw Landroid ® 5.1 Hoe weet de Landroid wat er gemaaid moet worden? ®...
  • Página 99: Productveiligheid

    1. Productveiligheid 1.1 Algemene & extra veiligheidsinstructie WAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
  • Página 100: Overige Risico's

    Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd. Een lader voor één type accupack geschikt is kan een brandgevaar inhouden wanneer gebruikt met een ander type.
  • Página 101: Informatie Over De Landroid

    ® 1.2 Informatie over de Landroid WAARSCHUWING –de Robotmaaier kan gevaarlijk zijn bij verkeerd gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voordat u de Robotmaaier gebruikt. WAARSCHUWING - Houd omstanders op afstand. WAARSCHUWING – Verwijder het veiligheidsmiddel voordat u aan de machine werkt of deze optilt. WAARSCHUWING –Rij niet op de machine.
  • Página 102: Onderdelenlijst

    2. Onderdelenlijst Gebruiksaanwijzing van grasmaaierrobot...
  • Página 103 BESCHERMKAP CONTACTPINNEN LAADSTATION LAADSTRIP REGELKNOP MAAIHOOGTE ACHTERSTE RIJWIEL REGENSENSOR AAN/UIT-SCHAKELAAR STOPKNOP 10. BEDIENINGSPANEEL 11. VOORWIEL 12. SNIJMES 13. MESDRAAIENDE SCHIJF 14. ACCU 15. HANDVAT 16. VOEDINGSAPPARAAT 17. GRENSDRAAD 18. DRAADPENNEN 19. BEVESTIGINGSCHROEVEN VOOR LAADSTATION 20. AFSTANDMAL VOOR GRENSDRAAD 21. INBUSSLEUTEL Gebruiksaanwijzing van grasmaaierrobot...
  • Página 104: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Foutindicatielampje Accu-indicatorlampje Weergave Display batterij-/ foutmeldingen machinestatus HOME ® Stuurt de Landroid tijdens de werking naar zijn oplaadstation en activeert START het opladen. Beginnen maaien/ Corrigeert het probleem Bevestigt de instelling/ Ga naar Wi-Fi verbindingsmodus STOP ® Om Landroid tijdens gebruik te stoppen Start...
  • Página 105: Kennismaking Met Uw Landroid

    ® Kennismaking met uw Landroid ® We feliciteren u met de aankoop van een Landroid waarmee u het leven van zorgeloos grasmaaien betreedt. Hierna ® helpen we u om beter te begrijpen hoe uw Landroid denkt. ® 5.1 Hoe weet de Landroid wat er gemaaid moet worden? ®...
  • Página 106: Hoe Weet De Landroid ® Waar Hij Heen Moet Gaan

    ® 5.2 Hoe weet de Landroid waar hij heen moet gaan? ® ® De Landroid is in staat op zichzelf te werken. De Landroid weet wanneer het terug moet keren naar het laadstation (3) om op te laden, kan voelen of het regent, kan zichzelf stoppen als het een probleem detecteert, zich terug moet trekken en vervolgens om moet keren als het ergens tegenaan botst dat zijn pad blokkeert of als het tegen een ander voorwerp ®...
  • Página 107: Tot De Rand Maaien

    5.3 Tot de rand maaien De draaischijf met het excentrische maaiblad (13) maakt perfect maaiwerk met een minimale afstand tot aan de grens of de muur mogelijk. Zo wordt het aantal malen handmatig bijsnijden langs het ongemaaide gebied geminimaliseerd. Bovendien sluit het ontwerp met de onzichtbare beschermkap het raken van objecten uit.
  • Página 108: Hoe Efficiënt Maait De Landroid ® Het Gras

    Dagelijks 2 uur ® OPMERKING: Als uw Landroid is uitgeschakeld, zal hij terugkeren naar de standaard werkduur en zal de vorige ingestelde starttijd worden gebruikt als het apparaat opnieuw gestart wordt. OPMERKING: Als u de batterij vervangt, zal de werkduur teruggezet worden naar de standaard werkduur en wordt de starttijd ingesteld op het moment, waarop de accu opnieuw wordt aangesloten.
  • Página 109: De Grensdraad Ingraven

    draad over nadat het maaigebied is afgebakend, snij het dan weg en bewaar het restant elders. Het is echter nodig wat extra lengte te gebruiken bij de verbinding met het laadstation en om de draad in te graven. 6.2 De grensdraad ingraven Wilt u het grensdraad ingraven, het is aan te bevelen het grensdraad eerst met pennen langs het gazon te leggen zodat de ligging gemakkelijk gewijzigd kan worden.
  • Página 110: Houd Hem Scherp

    Zijn de messen bot en versleten, dan moeten ze vervangen worden door de ® reservemessen die met de Landroid geleverd zijn. U vindt ook reservemessen bij uw WORX-leverancier. A. De messen vervangen Na enige tijd, meestal een keer per seizoen, moeten de messen ®...
  • Página 111: Maak De Contactpinnen En De Laad Strips Schoon

    ® WAARSCHUWING: Spoel de onderzijde van de Landroid NOOIT met water. De onderdelen kunnen worden beschadigd. (Zie Fig. O1, O2) Draai aan de messenschijf om er zeker van te zijn dakt deze vrij kan draaien. Controleer of de messen vrij draaien rondom debevestigingsschroeven.
  • Página 112: Winteropslag

    8.4 Winteropslag ® De Landroid leeft langer en blijft gezonder als u hem een goede winterslaap gunt. Hij is onverwoestbaar, maar hij slaapt in de winter toch liever in de schuur of in de garage. ® Voordat u de Landroid wegbrengt voor de winterslaap, zorgt u voor het volgende: ®...
  • Página 113: Functieberichten

    Functieberichten ® Het accu-indicatorlampje op de interface van van Landroid geeft de volgende status weer: Accu-indicatorlampje Status Groen lampje aan Voldoende vermogen om te maaien Rood licht aan Laag vermogen, moet worden opgeladen Groen licht knippert Automatisch opladen Red light flashing Accu te heet.
  • Página 114 Als het probleem niet is opgelost, probeer dan de accu te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Als het probleem hiermee niet wordt verholpen neemt u best contact op met de Reparatieservice van WORX. •...
  • Página 115: Problemen Oplossen

    11. Problemen oplossen ® Werkt de Landroid niet goed, volg dan de gids voor het oplossen van problemen hieronder. Heft dat de storing niet op, neem dan contact op met de leverancier. Problemen Mogelijke oorzaken Herstelhandeling ® Landroid is op zoek naar het ®...
  • Página 116: Bescherming Van Het Milieu

    Stel de klok in op de juiste tijd, probeer De klok is niet op de juiste tijd dan de accu te verwijderen en opnieuw te ingesteld ® Landroid werkt niet op het plaatsen. juiste moment. De geprogrammeerde maaitijden voor Verander de start- en stoptijden van de ®...
  • Página 117: Instrukcja Oryginalna

    INSTRUKCJA ORYGINALNA Spis treści 1. Bezpieczeństwo Produktu 1.1 Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa ® 1.2 Informacje dotyczące robota Landroid 2. Lista części 3. Panel sterowania 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Zrozumienie pracy Landroid ® ® 5.1 Skąd Landroid wie, co kosić? 5.2 Skąd Landroid ®...
  • Página 118: Bezpieczeństwo Produktu

    1. Bezpieczeństwo Produktu 1.1 Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. •...
  • Página 119 Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych. j) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent WORX. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory.
  • Página 120: Informacje Dotyczące Robota Landroid

    ® 1.2 Informacje dotyczące robota Landroid OSTRZEŻENIE – robot do koszenia trawy może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania robota do koszenia trawy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tekst Instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE - Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy. OSTRZEŻENIE –Przed przystąpieniem do pracy lub przed podniesieniem urządzenia należy wyjąć...
  • Página 121: Lista Części

    2. Lista części Instrukcja obsługi robota do koszenia trawy...
  • Página 122 POKRYWY OCHRONNEJ WTYKI STACJA ŁADOWANIA TAŚMA ŁADOWANIA POKRĘTŁO REGULACJI WYSOKOŚCI KOSZENIA. TYLNE KOŁO NAPĘDOWE CZUJNIK DESZCZU PRZYCISK ON/OFF (WŁ./WYŁ.) PRZYCISK ZATRZYMANIA 10. PANEL STEROWANIA 11. PRZEDNIE KOŁO 12. OSTRZE TNĄCE 13. TARCZA OBROTOWA Z OSTRZEM 14. AKUMULATOR 15. RĄCZKA 16. ZASILACZ SIECIOWY 17.
  • Página 123: Panel Sterowania

    Panel sterowania Kontrolka usterek Kontrolka akumulatorka Wyświetlacz komunikatów błędów Wskazuje stan akumulatorka/robota DO DOMU ® Wysyła robota Landroid stacji ładowania podczas jego pracy oraz aktywuje START ładowanie. Rozpoczęcie koszenia/ Rozwiązywanie problemów Potwierdza dowolne ustawienie/Wprowadź tryb połączenia Wi-Fi STOP Zatrzymanie robota ®...
  • Página 124: Zrozumienie Pracy Landroid

    ® Zrozumienie pracy Landroid ® Gratulujemy zakupu nowego robota do koszenia trawy Landroid i wejścia w świat beztroskiego, automatycznego koszenia ® trawy. W tej części przedstawimy informacje, które pomogą lepiej zrozumieć sposób myślenia robota Landroid 5.1 Skąd Landroid ® wie, co kosić? ®...
  • Página 125: Skąd Landroid ® Wie, Gdzie Jechać

    ® 5.2 Skąd Landroid wie, gdzie jechać? ® ® Robot do koszenia trawy Landroid jest zdolny wykonywać czynności samodzielnie. Landroid wie, kiedy musi udać się do swojej stacji ładowania (3), wyczuwa deszcz, może przestać pracować, jeśli napotka na problem oraz wie, kiedy się ®...
  • Página 126: Koszenie Przy Krawędziach

    • Nacisnąć przycisk , następnie nacisnąć przycisk ® • Robot Landroid zacznie kosić trawę! 5.3 Oszenie przy krawędziach Konstrukcja mimośrodowej tarczy tnącej (13), umożliwia precyzyjne koszenie w miejscach znajdujących się bardzo blisko przewodu ograniczającego lub ściany, dzięki czemu minimalizujemy ilość miejsc z koniecznością...
  • Página 127: Skosi Trawę

    Codziennie 2 godzi n y UWAGA: Jeżeli urządzenie Landroid ® zostanie wyłączone, to po ponownym uruchomieniu urządzenia, długość czasu pracy zostanie ustawiona według wartości domyślnej, a czas rozpoczęcia pracy zostanie przywrócony według poprzednich ustawień. UWAGA: Po wymianie akumulatorków, długość czasu pracy zostanie ustawiona według wartości domyślnej, a czas rozpoczęcia pracy zostanie ustawiony według ustawień...
  • Página 128: Zakopywanie Przewodu Granicznego

    ® Jeśli sąsiad również korzysta z robota Landroid , należy zachować co najmniej 1 metry odstępu między przewodami granicznymi. Przewód graniczny musi dokładnie wyznaczać obszar do koszenia. Dodatkowe zagięcia lub zwoje przewodu granicznego niebędące częścią obszaru do koszenia spowodują ® wprowadzenie robota Landroid w błąd (patrz Rys.
  • Página 129: Konserwacja

    ® dostarczone wraz z robotem Landroid . Zapasowe ostrza można nabyć również u najbliższego sprzedawcy sprzętu WORX. A. Wymiana ostrzy Po pewnym czasie, zazwyczaj co sezon, należy wymienić ostrza ® robota Landroid .
  • Página 130: Czyszczenie Korpusu

    A. Czyszczenie korpusu ® Robot Landroid będzie miał dużo lepszą i większą żywotność, ® jeśli będzie czyszczony regularnie. Ponieważ robot Landroid jest urządzeniem elektrycznym, należy zachować uwagę podczas jego czyszczenia i NIE używać węża, myjki ciśnieniowej lub nie wylewać bieżącej wody na robota Landroid ®...
  • Página 131: Przechowywanie W Okresie Zimowym

    wyłączony. (Patrz Rys. P1) 3. Kontrolka stacji ładownia zmieni kolor z zielonego na czerwony, i wskaźnik akumulatorka zacznie migać w zielonym i czerwonym kolorze. (Patrz Rys. P2) Robot Landroid ® rozpocznie ładowanie. 8.4 Przechowywanie w okresie zimowym ® Żywotność robota Landroid będzie dłuższa oraz będzie on w lepszym stanie, jeśli będzie przechowywany w okresie zimowym.
  • Página 132 Instrukcja obsługi robota do koszenia trawy...
  • Página 133: Komunikaty Funkcjonalne

    Komunikaty funkcjonalne ® Kontrolka akumulatorka na wyświetlaczu robota Landroid wskazuje poszczególne stany: Kolor kontrolki akumulatora Stan Zielone światło włączone Wystarczająca moc do koszenia Czerwona dioda Niski stan napięcia, konieczność doładowania akumulatorka Zielona dioda pulsuje Auto – ładowanie Akumulatorek ma zbyt wysoką temperaturę. Odczekać do Czerwona kontrola pulsuje obniżenia temperatury.
  • Página 134: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli problem nie został rozwiązany, należy wyjąć i ponownie zainstalować akumulatorek. Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, skontaktować się z przedstawicielem serwisu WORX w celu uzyskania pomocy. • Nie myć maszyny myjką ciśnieniową. Może to spowodować uszkodzenie akumulatora i maszyny.
  • Página 135 problemów. Jeśli usterka będzie się utrzymywać, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Oznaka Przyczyna Działanie ® Robot Landroid szuka stacji ładowania ® (za wyjątkiem sytuacji naciśnięcia To normalne. Robot Landroid musi zostać ® Robot Landroid włącza się, lecz przycisku HOME, aby robot udał się do naładowany, tarcza tnąca nie obraca się...
  • Página 136 ® Wpływ otoczenia. Zrestartować robota Landroid ® Robot Landroid nie może Słabe połączenie spowodowane Wyczyścić styki znajdujące się na stacji prawidłowo zadokować się w zanieczyszczeniami na taśmie ładowania i taśmie ładowania robota stacji ładowania. ® ładowania. Landroid przy użyciu szmatki. Zielone światło na stacji Stacja ładowania jest przegrzana, Umieścić...
  • Página 137 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obsah 1. Bezpečnost výrobku 1.1 Základní a doplňkové bezpečnostní pokyny ® 1.2 Informace na štítcích na sekačce Landroid 2. Seznam dílů 3. Ovládací panel 4. Určené použití 5. Poznejte sekačku Landroid ® ® 5.1 Jak moje sekačka Landroid pozná, co má...
  • Página 138: Bezpečnost Výrobku

    1. Bezpečnost výrobku 1.1 Základní a doplňkové bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování...
  • Página 139 Baterie poskytuje nejvyšší výkon, je-li používána při běžné pokojové teplotě (20 °C ± 5 °C). i) Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. j) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná...
  • Página 140: Informace Na Štítcích Na Sekačce Landroid

    ® 1.2 Informace na štítcích na sekačce Landroid VAROVÁNÍ – Není-li tato robotická sekačka používána správně, může být nebezpečná. Před použitím této robotické sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze a řádně si nastudujte jeho obsah. VAROVÁNÍ - Je-li tato sekačka v provozu, udržujte od ní bezpečnou vzdálenost. VAROVÁNÍ...
  • Página 141: Seznam Dílů

    2. Seznam dílů Návod k obsluze robotické sekačky trávníku...
  • Página 142 OCHRANNÉHO KRYTU KONTAKTNÍ KOLÍKY NABÍJECÍ ZÁKLADNA NABÍJECÍ PÁSEK SEŘIZOVAČ VÝŠKY SEKÁNÍ ZADNÍ HNACÍ KOLEČKO DEŠŤOVÝ SENZOR TLAČÍTKO ZAPNUTO/VYPNUTO TLAČÍTKO STOP 10. OVLÁDACÍ PANEL 11. PŘEDNÍ KOLEČKO 12. NŮŽ 13. NOŽOVÝ KOTOUČ 14. BATERIE 15. RUKOJEŤ 16. NAPÁJECÍ ADAPTÉR 17. VYMEZOVACÍ DRÁT 18.
  • Página 143: Ovládací Panel

    Ovládací panel Kontrolka závady Kontrolka baterie Displej hlášení závad Zobrazení stavu akumulátoru/zařízení DOMŮ Během provozu odesílá ® sekačku Landroid zpět do nabíjecí základny a aktivuje START nabíjení Spuštìní sekání// Odstranění závady Potvrzuje jakékoli nastavení/Vstup do režimu připojení přes Wi-Fi STOP Pro zastavení...
  • Página 144: Poznejte Sekačku Landroid

    ® Poznejte sekačku Landroid ® Rádi bychom vám poblahopřáli k zakoupení vaší nové sekačky Landroid a k vstupu do bezstarostného života automatického sekání trávníku. Následujícími informacemi bychom vám rádi pomohli lépe pochopit, jak tato sekačka ® Landroid pracuje. ® 5.1 Jak moje sekačka Landroid pozná, co má...
  • Página 145: Jak Moje Sekačka Landroid Pozná, Kde Má Jet

    ® 5.2 Jak moje sekačka Landroid pozná, kde má jet? ® ® Vaše sekačka Landroid je schopna provádět různé úkony sama. Tato sekačka Landroid ví, kdy se musí dostat do své nabíjecí základny (3), aby se nabila její baterie, pomocí senzorů detekuje dot Může sama zastavit, zjistí-li problém a ví, že musí...
  • Página 146: Sečení Až K Okrajům

    • Odstraňte problém (viz část Hlášené závady) • Nastavte spínač zapnuto/vypnuto (8) do polohy “I” (zapnuto). Počkejte, až indikátor stavu akumulátoru zůstane svítit ® zeleně. (Pokud má Landroid nízkou kapacitu nabití akumulátoru, indikátor akumulátoru zůstane svítit červeně.) • Stiskněte tlačítko a potom tlačítko ®...
  • Página 147: Jak Účinně Bude Moje Sekačka Landroid ® Provádět Sekání Trávníku

    Každý den 2 hodin Poznámka: Pokud je vaše sekačka Landroid ® vypnuta, obnoví se výchozí pracovní doba a počáteční nastavení se po opětovném spuštění stroje vrátí k předchozímu nastavení. Poznámka: Při výměně baterie se pracovní doba obnoví na výchozí pracovní dobu a čas uvedení do chodu se nastaví do okamžiku, kdy je baterie znovu připojena.
  • Página 148: Zahrabání Vymezovacího Drátu

    Vymezovací drát musí přesně vymezovat plochu určenou pro sekání. Vaše sekačka Landroid ® bude zmatena dalšími ohyby nebo smyčkami vymezovacího drátu, které nebudou součástí plochy určené pro sekání (Viz obr. H). Zůstane-li vám po vytýčení plochy trávníku přebytek vymezovacího drátu, zbývající část drátu odřízněte a uložte ji na jiném místě.
  • Página 149: Údržba

    ® dodány s vaší sekačkou Landroid . Náhradní nože jsou k dispozici také u nejbližšího autorizovaného prodejce WORX. A. Výměna nožů Po určité době, obvykle po každé sezóně, bude u vaší sekačky ®...
  • Página 150: Čištění Kontaktních Kolíků A Nabíjecích Pásků

    ® Nejdříve otočte sekačku Landroid spodní stranou nahoru, aby byl vidět podvozek. Zde můžete vidět nožový kotouč, podvozek, přední kolečka (11) a hnací kolečka (6). Vše kompletně očistěte pomocí měkkého kartáče nebo vlhkého hadru. VAROVÁNÍ: NIKDY nečistěte spodní část sekačky Landroid ®...
  • Página 151: Uložení V Zimě

    8.4 Uložení v zimě ® Provozní životnost sekačky Landroid bude delší, zajistíte-li v zimním období její kvalitní uložení. Přestože to nemusí být ® jednoduché, doporučujeme vám, abyste v zimním období uložili sekačku Landroid v kůlně nebo v garáži. ® Před přípravou vaší sekačky Landroid na uložení...
  • Página 152: Funkční Hlášení

    Funkční hlášení ® Kontrolka baterie na ovládacím panelu sekačky Landroid indikuje následující stavy: Kontrolka baterie Provozní stav Svítí trvale zeleně Dostatečné napájecí napětí pro sekání Červená kontrola svítí Nedostatečné napájecí napětí, baterie musí být nabita Zelená kontrolka bliká Automatické nabíjení Červená...
  • Página 153 1. Vypněte sekačku nastavením spínače zapnuto/vypnuto (8) do polohy “O” (vypnuto); ® 2. Přeneste sekačku Landroid na místo, kde nejsou žádné překážky; 3. Zapněte sekačku nastavením spínače zapnuto/vypnuto (8) do polohy “I” (zapnuto). ® Počkejte, až indikátor stavu akumulátoru zůstane svítit zeleně. (Pokud má Landroid nízkou kapacitu nabití...
  • Página 154: Hledání Závad

    , zkuste ji vypnout a znovu spustit. Pokud není závada odstraněna, zkuste vyjmout a opět vložit akumulátor. Nedojde-li k odstranění problému tímto způsobem, kontaktujte prosím autorizovaný servis WORX, kde vám pomohou. • Nepoužívejte pro omývání této sekačky vysokotlakou myčku. Mohlo by dojít k poškození baterie nebo sekačky.
  • Página 155: Ochrana Životního Prostředí

    ® Sekačka Landroid je uvnitř pracovního prostoru a Krajní konce vymezovacích drátů jsou Konce vymezovacích drátů připojte naopak. vymezovací drát je připojen. nesprávně připojeny. Kontrolka závad bliká červeně. Pomocí vhodného hadru očistěte kontaktní Špatné spojení způsobené nečistotami kolíky nacházející se na nabíjecí základně a na nabíjecím pásku.
  • Página 156 PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE Obsah 1. Bezpečnosť výrobku 1.1 Základné a doplnkové bezpečnostné pokyny ® 1.2 Informácie na štítkoch na kosačke Landroid 2. Zoznam dielov 3. Ovládací panel 4. Určené použitie 5. Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® ® 5.1 Ako moja kosačka Landroid vie, čo má...
  • Página 157: Bezpečnosť Výrobku

    1. Bezpečnosť výrobku 1.1 Základné a doplnkové bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia.
  • Página 158: Ostatné Riziká

    Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. j) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, ako je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití...
  • Página 159: Informácie Na Štítkoch Na Kosačke Landroid

    ® 1.2 Informácie na štítkoch na kosačke Landroid VAROVANIE –Ak sa táto robotická kosačka nepoužíva správne, môže byť nebezpečná. Pred použitím tejto robotickej kosačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a riadne si preštudujte jeho obsah. VAROVANIE - Ak je táto kosačka v prevádzke, udržujte od nej bezpečnú vzdialenosť. VAROVANIE –...
  • Página 160: Zoznam Dielov

    2. Zoznam dielov Návod na obsluhu robotickej kosačky na trávnik...
  • Página 161 OCHRANNÉHO KRYTU KONTAKTNÉ KOLÍKY NABÍJACIA ZÁKLADŇA NABÍJACIA PÁSKA GOMBÍK PRE NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA ZADNÉ HNACIE KOLIESKO SENZOR DAŽĎA TLAČIDLO ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ TLAČIDLO STOP 10. OVLÁDACÍ PANEL 11. PREDNÉ KOLIESKO 12. NÔŽ 13. NOŽOVÝ KOTÚČ 14. BATÉRIA 15. RUKOVÄŤ 16. NAPÁJACÍ ADAPTÉR 17.
  • Página 162: Ovládací Panel

    Ovládací panel Indikátor chyby Indikátor batérie Zobrazuje chybové Zobrazenie stavu hlásenia akumulátora/zariadenia DOMOV Počas prevádzky posiela ® kosačku Landroid naspäť do nabíjacej základne a ŠTART aktivuje nabíjanie Spustenie kosenia/ Odstránenie poruchy Potvrdzuje akékoľvek nastavenie/ Vstup do režimu pripojenia cez Wi-Fi STOP Na zastavenie kosačky ®...
  • Página 163: Zoznámte Sa S Kosačkou Landroid

    ® Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® Radi by sme vám zagratulovali k zakúpeniu vašej novej kosačky Landroid a k vstupu do bezstarostného života automatického kosenia trávnika. Nasledujúcimi informáciami by sme vám chceli pomôcť čo najlepšie pochopiť, ako táto ® kosačka Landroid pracuje.
  • Página 164: Ako Moja Kosačka Landroid Vie, Kam Má Ísť

    ® 5.2 Ako moja kosačka Landroid vie, kam má ísť? ® ® Vaša kosačka Landroid je schopná prevádzať rôzne úkony sama. Táto kosačka Landroid vie, kedy sa musí dostať do svojej nabíjacej základne (3), aby sa nabila jej batéria, pomocou senzorov spozná dážď, môže sama zastaviť, ak zistí problém a vie, že musí...
  • Página 165: Kosenie Až Po Okraje

    5.3 Kosenie až po okraje Konštrukcia rotačného kotúča s čepeľami (13) umiestneného mimo stred poskytuje čistý rez s najkratšou vzdialenosťou od steny či ohraničenia. Tak napomáha minimalizovať početnosť ručného orezávania nepokosenej oblasti. Naviac konštrukcia s ochranným krytom zo spodu udržuje v prípade úrazu akékoľvek predmety mimo dosahu rotujúcich čepelí.
  • Página 166: Ako Účinne Bude Moja Kosačka Landroid Vykonávať Kosenie Trávnika

    Každý deň 2 hodín Poznámka: Ak je vaša kosačka Landroid ® vypnutá, obnoví sa východiskový pracovný čas a počiatočné nastavenie sa po opätovnom spustení stroja vráti k predchádzajúcemu nastaveniu. Poznámka: Pri výmene batérie sa pracovný čas obnoví na predvolenú pracovnú dobu a čas uvedenia do chodu sa nastaví...
  • Página 167: Zahrabávanie Ohraničujúceho Drôtu

    z ďalších ohybov alebo slučiek na ohraničujúcom drôte, ktoré nebudú súčasťou plochy určenej na kosenie (Pozri Obr. H). Ak vám zostane po vytýčení plochy trávnika zvyšok ohraničujúceho drôtu, zvyšnú časť drôtu odrežte a odložte ho na iné miesto. Je veľmi dôležité, aby ste nechali potrebnú...
  • Página 168: Údržba

    ® kosačkou Landroid . Náhradné nože sú k dispozícii tiež u vášho najbližšieho predajcu WORX. A. Výmena nožov Po určitej dobe, obvykle po každej sezóne, bude u vašej kosačky ®...
  • Página 169: Čistenie Spodnej Časti Kosačky

    ® pri vyčistení veľmi opatrní, preto na čistenie kosačky Landroid NEPOUŽÍVAJTE hadicu, vysokotlakovej umývačky alebo iný zdroj tečúcej vody. Najlepším riešením je použitie ručného postrekovača naplneného vodou. Pri očistení krytu kosačky používajte mäkkú kefku alebo čistú handru a vyvarujte sa použitiu rozpúšťadiel alebo leštidiel (Pozri Obr. N).
  • Página 170: Uskladnenie Na Zimu

    8.4 Uskladnenie na zimu ® Prevádzková životnosť kosačky Landroid bude dlhšia, ak zaistíte v zimnom období jej kvalitné uloženie. Aj keď to nemusí byť ® jednoduché, odporúčame vám v zimnom období uskladniť kosačku Landroid v kôlni alebo v garáži. ® Pred prípravou vašej kosačky Landroid na uloženie v zimnom období...
  • Página 171: Funkčné Hlásenie

    Funkčné hlásenie ® Indikátor batérie v rozhraní kosačky Landroid označuje nasledujúce stavy: Indikátor batérie Prevádzkový stav Svieti neprerušovane zelená Dostatočná kapacita na kosenie. Červená kontrolka svieti Batéria takmer vybitá, potrebné nabiť. Zelená kontrolka bliká Automatické nabíjanie Červená kontrolka bliká Batéria je príliš horúca. Počkajte, kým batéria nevychladne. Indikátor chyby Prevádzkový...
  • Página 172: Chybové Hlásenia

    10. Chybové hlásenia Príznak Príčina Riešenie 1. Nastavením spínača zap./vyp. (8) do polohy „O“ (vyp.) vypnite napájanie. ® 2. Preneste kosačku Landroid na miesto, kde nie sú žiadne prekážky; 3. Nastavením spínača zap./vyp. (8) do polohy „I“ (zap.) zapnite napájanie. Počkajte, kým ®...
  • Página 173: Iskanje Napak

    , skúste ju vypnúť a znovu spustiť. Ak nie je porucha odstránená, skúste vytiahnúť a znovu vložiť akumulátor. Ak nedôjde k odstráneniu problému týmto spôsobom, kontaktujte prosím autorizovaný servis WORX, kde vám pomôžu. • Nepoužívajte na umývanie kosačky vysokotlakovú umývačku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu batérie alebo kosačky.
  • Página 174 ® Kosačka Landroid nepracuje Pridajte viac hodín do doby kosenia. dostatočný počet hodín denne. Pokúste sa zmenšiť veľkosť plochy, určenej Kosená plocha je príliš veľká. na kosenie alebo pridajte viac hodín do doby kosenia. Vymeňte všetky nože a skrutky, aby bolo Nože sú...
  • Página 175 V blízkosti kosačky sa nachádza príliš Skontrolujte, či sa ohraničujúci vodiaci ® blízko ohraničujúci drôt inej kosačky drôt vašej kosačky Landroid nachádza ® Landroid alebo inej značkovej vo vzdialenosti aspoň 1m od iného robotickej kosačky. ohraničujúceho vodiaceho drôtu. Skontrolujte, či je ohraničujúci vodiaci drôt ®...
  • Página 176 IZVIRNA NAVODILA Vsebina 1. Varnost izdelka 1.1 Splošna in dodatna varnostna navodila ® 1.2 Informacije o napravi Landroid 2. Seznam delov 3. Nadzorna plošča 4. Namen uporabe 5. Predstavitev naprave Landroid ® ® 5.1 Kako moj Landroid ve, kaj mora kositi? 5.2 Kako moj Landroid ®...
  • Página 177: Varnost Izdelka

    1. Varnost izdelka 1.1 Splošna in dodatna varnostna navodila OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in/ali resnih poškodb. Pred uporabo si pazljivo preberite navodila za varno obratovanje naprave. Vsa opozorila in navodila si shranite za kasnejšo uporabo. •...
  • Página 178: Preostala Tveganja

    Pri odlaganju akumulatorja pazite, da boste akumulatorje, ki imajo različne elektrokemične sisteme zavrgli ločeno. j) Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri drugi povzroči nevarnost požara.
  • Página 179: Informacije O Napravi Landroid

    ® 1.2 Informacije o napravi Landroid VOPOZORILO – robotska kosilnica je ob napačni uporabi lahko nevarna. Preden uporabite robotsko kosilnico, si pazljivo preberite navodila za uporabo. OPOZORILO - Med obratovanjem naprave bodite od nje vedno oddaljeni. OPOZORILO – Pred dviganjem ali delom na napravi vedno aktivirajte enoto za blokado delovanja. OPOZORILO –Nikoli ne sedajte na robotsko kosilnico.
  • Página 180: Seznam Delov

    2. Seznam delov Navodila za uporabo robota za košnjo trave SL...
  • Página 181 ZAŠČITNI POKROV KONTAKTNA PRIKLOPA BAZA ZA POLNJENJE TRAKOVA NAPAJALNIKA GUMB ZA NASTAVITEV VIŠINE REZANJA ZADNJE POGONSKO KOLO SENZOR ZA DEŽ TIPKA ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) GUMB ZA IZKLOP 10. NADZORNA PLOŠČA 11. SPREDNJE KOLO 12. REZILO 13. REZALNI KOLUT 14. AKUMULATOR 15. ROČAJ 16.
  • Página 182: Nadzorna Plošča

    Nadzorna plošča Indikatorska lučka Indikatorska lučka napake akumulatorja Prikaz sporočil napak Stanje akumulatorja/ naprave DOMOV ® Pošlje Landroid v polnilno bazo med delovanjem in aktivira polnjenje. START Začetek košnje/ Odpravitežavo OK (V redu) Potrdi katerokoli nastavitev/ vstop v način Wi-Fi povezava STOP Zaustavitev naprave...
  • Página 183: Predstavitev Naprave Landroid

    ® Predstavitev naprave Landroid ® Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Landroid in začetek brezskrbnega samodejnega košenja vaše zelenice. V ® nadaljevanju vas želimo seznaniti z načinom delovanja vaše nove naprave Landroid ® 5.1 Kako moj Landroid ve, kaj mora kositi? ®...
  • Página 184: Kako Moj Landroid Ve, Kam Mora Iti

    ® 5.2 Kako moj Landroid ve, kam mora iti? ® ® Vaš Landroid lahko vse uredi po svoje. Landroid natančno ve, kdaj se mora vrniti v bazo za polnjenje (3), lahko zazna, kdaj dežuje in se samodejno ustavi, če zazna težavo ali se obrne, če trči ob trdno oviro, ki mu je na poti, recimo človeka, ®...
  • Página 185: Rezanje Do Roba

    5.3 Rezanje do roba Ekscentrčni rezalni kolut (13) zagotavlja gladek rez pri najbližji oddaljenosti od ograde ali zidu in pomaga zmanjšati število ter pogostost ročne košnje predelov, ki jih kosilnica ne more pokositi. Dodatno zasnova z zaščitnim pokrovom zadržuje vse predmete proč od rezil in tako prepreči poškodbe.
  • Página 186: Kako Učinkovito Bo Moj Landroid Pokosil Travo

    Vsak dan Opomba: Če je robot Landroid ® ugasnjen, se bo ponastavil v privzeti način delovanja, čas zagona pa se bo ponastavil na nastavitev, ki je bila izbrana pred ponovnim zagonom. Opomba: Ob menjavi akumulatorja, se bo privzeti čas delovanja ponastavil na privzete vrednosti, čas zagona pa bo nastavljen na čas ponovnega priklopa akumulatorja.
  • Página 187: Zakopavanje Žice Za Omejitev

    6.2 Zakopavanje žice za omejitev Če nameravate zakopati žico za omejevanje lahko upoštevate, priporočamo tudi, da najprej pritrdite žico za omejitev s klini, nato pa po potrebi opravite morebitne prilagoditve. Ko do konca namestite žico za omejitev , priporočamo, priporočamo, da ®...
  • Página 188: Menjava Rezil

    Ko se obrabijo vsi robovi rezila, slednja zamenjajte z rezervnimi, ki so priložena v paketu Landroid ® Nadomestna rezila lahko kupite pri vašem najbližjem trgovcu WORX. A. Menjava rezil Po preteku nekaj časa, običajno enkrat na sezono, boste morali ®...
  • Página 189: Življenjska Doba Akumulatorja

    8.3 Življenjska doba akumulatorja ® Srce vaše naprave Landroid je 20 V li-ion akumulator. Za pravilno shranjevanje, ga popolnoma napolnite in shranite na suho in hladno mesto s temperaturo med 20 °C in 60 °C. OPOMBA: Priporočena temperatura uporabe naprave Landroid ®...
  • Página 190: Menjava Akumulatorja

    8.5 Menjava akumulatorja. OPOZORILO: Pred nastavitvami, menjavo ali popravili ugasnite napravo. ® Pred menjavo rezil, obvezno IZKLOPITE Landroid in si nadenite zaščitne rokavice. Če morate zamenjati akumulator, sledite naslednjim korakom: 1. Pazljivo obrnite Landroid ® okoli. 2. Odvijte vijake na akumulatorju. Odstranite pokrov akumulatorja. (Glejte sliki Q1) 3.
  • Página 191: Funkcijska Sporočila

    Funkcijska sporočila ® Indikatorska lučka akumulatorja na vmesniku Landroid -a prikazuje naslednji status: Indikatorska lučka akumulatorja Stanje Zelena lučka sveti V akumulatorju je na voljo zadosti kapacitete Rdeča lučka sveti Akumulator je izpraznjen in ga je treba napolniti Zelena lučka utripa Samodejno polnjenje Rdeča lučka utripa Akumulator je prevroč.
  • Página 192 Če Landroid začne naenkrat neobičajno delovati, ga ponovno zaženite. Če težava ni odpravljena, poskusite odstraniti in ponovno namestiti akumulator. Če se težava s tem ne reši, se posvetujte s servisno službo WORX . • Naprave nikoli ne perite z visokotlačnim čistilnikom. To bi lahko poškodovalo akumulator ali napravo.
  • Página 193: Odpravljanje Napak

    11. Odpravljanje napak ® Če vaš Landroid ne deluje pravilno, sledite navodilom za odpravljanje težav. Če se napake še vedno ponavljajo, se posvetujte s trgovcem, pri katerem ste napravo kupili. Simptom Vzrok Opravilo ® Landroid išče bazo za polnjenje (razen, ®...
  • Página 194: Varovanje Okolja

    Zelena lučka na bazi za Baza za polnjenje se pregreva, indikator Bazo za polnjenje namestite v senco in polnjenje se VKLOPI preden napolnjenosti akumulatorja utripa rdeče. počakajte, da se ustrezno ohladi se konča polnjenje ® Žica za omejitev drugega Landroid Zagotovite, da bo žica za omejitev vašega ali robotske kosilnice druge blagovne Landroid...
  • Página 195 MANUAL ORIGINAL Índice 1. Segurança do Produto 1.1 Instruções de segurança gerais e adicionais ® 1.2 Informações sobre o Landroid 2. Lista de componentes 3. Painel de controlo 4. Utilização conforme as disposições ® 5. Compreender o seu Landroid ® 5.1 Como é...
  • Página 196: Segurança Do Produto

    1. Segurança do Produto 1.1 Instruções de segurança gerais e adicionais AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Leia cuidadosamente as instruções sobre o funcionamento seguro da máquina. Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
  • Página 197 Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras. j) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é...
  • Página 198 ® 1.2 Informações sobre o Landroid AVISO – o robot cortador de relva pode ser perigoso se for utilizado incorrectamente. Leia cuidadosamente o manual do proprietário e compreenda o respectivo conteúdo antes de utilizar o seu robot cortador de relva. AVISO - Mantenha uma distância segura da máquina quando estiver em utilização.
  • Página 199 2. Lista de componentes Manual de utilizador do cortador de relva robótico...
  • Página 200 TAMPA DE PROTEÇÃO PINOS DE CONTACTO BASE DE CARGA TIRA DE CARGA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DE CORTE RODA DE CONDUÇÃO TRASEIRA SENSOR DE CHUVA TECLA ON/OFF BOTÃO PARAR 10. PAINEL DE CONTORLO 11. RODA DIANTEIRA 12. LÂMINA DE CORTE 13.
  • Página 201: Painel De Controlo

    Painel de controlo Luz indicadora de erro Luz indicadora da Exibir mensagens de bateria erro Exibição do estado da bateria/máquina INÍCIO ® Envia o Landroid para a sua base de carregamento durante o funcionamento e START (Iniciar) ativa o carregamento Iniciar corte da relva/ Corrige o problema ON (Ligar)
  • Página 202: Compreender O Seu Landroid

    ® Compreender o seu Landroid ® Gostaríamos de o felicitar pela nova aquisição do Landroid e pela entrada no mundo sem preocupações do corte de relva ® automático. De seguida, gostaríamos de o ajudar a compreender melhor como o Landroid pensa.
  • Página 203 ® 5.2 Como é que o meu Landroid sabe para onde ir? ® ® O seu Landroid é capaz de fazer coisas sozinho. O Landroid sabe quando precisa de regressar à base de carga (3) para carregar, consegue sentir quando está a chover, pára sozinho quando detecta um problema e sabe parar, recuar e virar ao ®...
  • Página 204: Cortar Nas Extremidades

    • Pressione e, de seguida, pressione ® • Agora o Landroid irá começar a cortar! 5.3 Cortar nas extremidades O design do disco de manobra da lâmina (13) separado proporciona um corte simples com uma distância mais estreita do limite ou parede, que ajuda a minimizar a quantia e frequência de corte manual ao longo da área por cortar.
  • Página 205: Informações Básicas Sobre O Fio De Delimitação

    Diariamente NOTA: ® se o Landroid estiver desligado, retoma a duração de trabalho predefinida e a hora de início retoma a definição anterior quando a máquina é reiniciada. NOTA: quando substitui a bateria, a duração de trabalho retoma a duração de trabalho predefinida e a hora de início é definida para o momento em que a bateria é...
  • Página 206: Enterrar O Fio De Delimitação

    H). Se houver fio de delimitação em excesso após a área de corte de relva ter sido contornada, então corte-o e armazene este fio adicional numa localização em separado. Contudo, é importante deixar o comprimento necessário onde se liga à base de carga para que possa ser ligado e permanecer na mesma enterrado.
  • Página 207: Mantenha-O Afiado

    ® o seu Landroid . Também se encontram disponíveis lâminas sobressalentes no seu distribuidor WORX mais próximo. A. Substitua as lâminas Após algum tempo, normalmente a cada estação, as lâminas ® do seu Landroid irão necessitar de ser substituídas.
  • Página 208: Vida Útil Da Bateria

    parte inferior. Aqui verá o disco das lâminas, o chassis, a roda dianteira (11) e a roda de condução (6). Limpe tudo meticulosamente com uma escova suave ou um pano húmido. ® AVISO: NUNCA limpe a parte inferior do Landroid com descarga de água.
  • Página 209: Substituição Da Bateria

    ® ® AVISO: Proteja a parte inferior do Landroid contra água. NUNCA guarde o Landroid virado para baixo no caso de entrada de água. O fio de delimitação pode ser deixado no solo, embora as suas extremidades devam ser protegidas, tais como serem colocadas numa lata com massa lubrificante.
  • Página 210: Mensagens De Erro

    Mensagens de funções ® A luz indicadora da bateria na interface do Landroid indica o seguinte estado: Luz indicadora da bateria Estado Luz verde acesa Potência suficiente para cortar relva Luz vermelha acesa Fraca potência, necessita de recarga Luz verde a piscar Carregamento automático Luz vermelha intermitente Bateria demasiado quente.
  • Página 211 1. Desligue a alimentação rodando o Interruptor Ligar/Desligar (8) para “O” (desligado); ® 2. levar o Landroid para uma área sem obstáculos; 3. Ligue a alimentação rodando o Interruptor Ligar/Desligar (8) para “I”(ligado). ® ® O Landroid está Aguarde até a luz indicadora da bateria ficar verde. (Se a bateria do Landroid estiver fraca, a luz indicadora da bateria permanece vermelha.) Pressione preso.
  • Página 212: Resolução De Problemas

    Se o problema não for solucionado, tente remover e reinstalar a bateria. Se não for possível solucionar o problema, por favor contacte o Representante de Assistência da WORX para obter ajuda. •...
  • Página 213: Protecção Ambiental

    Limpe os pinos de contacto localizados na base Ligação fraca causada por resíduos na de carregamento e a faixa de carregamento no faixa de carregamento. ® Landroid utilizando um pano. O tempo de carregamento é muito superior a 2h. O programa de proteção durante o Coloque a base de carregamento numa área carregamento foi ativado devido a à...
  • Página 214 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések 1.1 Általános & kiegészítő biztonsági óvintézkedések ® 1.2 A Landroid -re vonatkozó információk 2. Alkatrészlista 3. A vezérlőpult 4. Rendeltetés ® 5. A Landroid ismertetése ® 5.1 Honnan tudja a Landroid , hogy mit kell nyírnia? ®...
  • Página 215: Biztonsági Óvintézkedések

    1. Biztonsági óvintézkedések 1.1 Általános & kiegészítő biztonsági óvintézkedések FIGYELEM: Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és valamennyi utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hatása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. A készülék biztonságos működtetése érdekében figyelmesen olvassa el az utasításokat. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, a jövőben szüksége lehet ezekre.
  • Página 216 Az akkumulátorok ártalmatlanításakor a különböző elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól. j) Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ, az tűzveszélyes lehet.
  • Página 217: A Landroid -Re Vonatkozó Információk

    ® 1.2 A Landroid -re vonatkozó információk FIGYELEM – Helytelen használat esetén a robotizált fűnyírógép veszélyessé válhat. Alaposan olvassa át a Felhasználói kézikönyvet és értse meg a tartalmát mielőtt a robotizált fűnyírógépet használatba venné. FIGYELEM - Munka közben tartson biztonságos tavolságot a kerti kisgéptől. FIGYELEM –...
  • Página 218: Alkatrészlista

    2. Alkatrészlista Fűnyíró robot felhasználói kézikönyve HU...
  • Página 219 VÉDŐBURKOLATÁNAK CSATLAKOZTATÓ CSAPOK TÖLTŐBÁZIS TÖLTŐCSÍK VÁGÁSI MAGASSÁGOT ÁLLÍTÓ FORGÓGOMB HÁTSÓ MEGHAJTÓ KERÉK ESŐÉRZÉKELŐ ON/OFF (BE-/KIKAPCSOLÓ) GOMB STOP GOMB 10. A VEZÉRLŐPULT 11. ELÜLSŐ KERÉK 12. VÁGÓÉL 13. KÉSFORGATÓ TÁRCSA 14. AKKUMULÁTOR 15. FOGANTYÚ 16. HÁLÓZATI ADAPTER 17. BEHATÁROLÓ HUZAL 18. HUZALRÖGZÍTŐ SZEGEK 19.
  • Página 220: A Vezérlőpult

    A vezérlőpult Hibajelző lámpa Akku állapotát jelző lámpa Kijelzi a hibaüzeneteket Kijelzi az akku/gép állapotát HOME (Kezdőlap) Fűnyírás közben ® a Landroid gépet töltőbázisához küldi és START aktiválja az újratöltést Elindítja a fű nyírását// Korrigálja a problémát OK (Nyugtázás) Megerősíti az illető beállítást/Belép a Wi- Fi csatlakoztatási üzemmódba...
  • Página 221: A Landroid ® Ismertetése

    ® A Landroid ismertetése ® Gratulálni szeretnénk ehhez az új szerzeményéhez, vagyis a Landroid robotizált fűnyírógéphez, amellyel ön is belépett az ® automatizált fűnyírás gondtalan világába. A következőkben szeretnénk segíteni önnek, hogy jobban megismerje a Landroid gép “gondolkodásmódját”. ® 5.1 Honnan tudja a Landroid , hogy mit kell nyírnia? ®...
  • Página 222: Honnan Tudja A Landroid , Hogy Merre Kell Mennie

    ® 5.2 Honnan tudja a Landroid , hogy merre kell mennie? ® ® Landroid fűnyírógépe egyedül is képes dönteni. A Landroid tudja, hogy mikor kell visszatérnie a töltőbázisához (3), hogy feltöltse az akkuját, érzékeli az esőt, kikapcsol, ha egy működési problémát észlel, megáll, visszatolat és elkanyarodik, ha ®...
  • Página 223: Szélezés

    ® (Ha a Landroid gép akkutöltése vészesen alacsony, az akkutöltést jelző lámpa folyamatos piros fénnyel világít.) • Nyomja meg a , majd az gombot. ® • Ettől a pillanattól kezdve a Landroid elkezdi a fű lenyírását! 5.3 Szélezés Az excenteres konstrukciójú késforgató tárcsa (13) a terület határa mellett vagy egy fal közelében is tökéletes vágást biztosít.
  • Página 224: Mennyire Hatékonyan Fog Füvet Nyírni Az Ön Landroid ® -Je

    ® Például: tartsa egyidejűleg lenyomva a és a gombokat 14:05-kor, és az ön Landroid gépe 14:05 és 16:05 között fogja végrehajtani a fűnyírást. Naponta ® Megj.: Amennyiben Landroid gépe ki van kapcsolva, a gép újabb bekapcsolása után a szoftver visszatér az alapértelmezett munkavégzési időtartamhoz, és az előzőleg beállított munkakezdési időponthoz.
  • Página 225: A Behatároló Huzal Földbe Temetése

    a fűnyírásra kijelölt terület körülhatárolásakor még marad huzalja, a többletet vágja le és egy különálló helyen tárolja. Azonban a kurtítással vigyázni kell, mert a töltőbázisnál elegendő hossznak kell maradnia a csatlakotatás és a földbe temetés után is. 6.2 A behatároló huzal földbe temetése Amennyiben a behatároló...
  • Página 226: Karbantartás

    őket. Ha a kések tompává és kopottá ® váltak, azokat a Landroid gépéhez mellékelt cserekésekre kell cserélni. Cserekéseket azonban legközelebbi WORX forgalmazójánál is talál. A. A kések cseréje ® Bizonyos idő után, általában minden szezonban, a Landroid gép késeit ki kell cserélni.
  • Página 227: A Robotizált Fűnyírógép Aljának Tisztítása

    ® gépe elektromos, a tisztítását óvatosan kell végezni. Ezért NE használjon tömlőt, megtisztítják. Mivel Landroid magasnyomású mosókat vagy folyóvizet Landroid ® gépe tisztításához. A legmegfelelőbb a vízzel töltött sprayező műanyag flakon. A készülékház tisztításához egy puha kefét vagy egy rongyot is használhat, de ne használjon oldószereket vagy tisztítószereket (Lásd N ábra).
  • Página 228: Téli Tárolás

    1. Csatlakoztassa a töltőbázist egy megfelelő áramforráshoz. Felgyullad a töltőbázis zöld fényű lámpája. 2. Miután kikapcsolta, a Landroid ® gépet helyezze kézzel a töltőbázisába. (Lásd P1. ábra) 3. A töltőbázis zöld fényű lámpája piros színre vált, és az akkutöltést jelző lámpa zöld és piros fénnyel fog villogni.
  • Página 229: Funkciókat Jelző Üzenetek

    Funkciókat jelző üzenetek ® A Landroid gép interfészén található akku állapotjelző lámpa a következő állapotokat jelzi: Akku állapotjelző lámpa Állapot A LED zöld fénnyel ég Fűnyíráshoz elegendő el. energia A LED piros fénnyel világít Kevés el. energia, az akkut újra kell tölteni A LED zöld fénnyel villog Automatikus akkutöltés Villogó...
  • Página 230 ® 1. Ha a Landroid gép kikerült a munkavégzés övezetéből: kapcsolja ki az áramellátást az On/Off gomb (8) “O” (Off) pozícióba való állításával, vigye vissza a neki kijelölt területre. Kapcsolja be az áramellátást az On/Off gomb (8) “I” (On) pozícióba való állításával. Várjon amíg az akkutöltést jelző lámpa folyamatos zöld ®...
  • Página 231: Hibakeresés

    újraindítani. Ha a problémát nem sikerült megoldani, vegye ki, majd helyezze vissza az akkut. Ha a probléma nem sikerült megoldani, kérjük, lépjen kapcsolatba egy WORX szerviz képviselővel. • Soha ne mossa a gépet magasnyomású mosóval. Ez az akku vagy a gép károsodását okozhatja.
  • Página 232 Ellenőrizze a tábkábel csatlakoztatását a Nincs áramellátás. töltőhöz és a töltő csatlakoztatását egy megfelelő A gép akkuja nem töltődik. áramforráshoz. Kézi töltés közben a töltő hibásan működik. Olvassa el a akkutöltés fejezetét. Szerelje le a késtárcsát és tisztítsa meg. A fű túl Valami beakadt a késtárcsába.
  • Página 233 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD Sadržaj 1. Sigurnost proizvoda 1.1 Opće i dodatne sigurnosne upute ® 1.2 Informacije o uređaju Landroid 2. Popis komponenti 3. Upravljačka ploča 4. Predviđena upotreba ® 5. Upoznajte svoj Landroid ® 5.1 Kako Landroid zna što treba kositi? ®...
  • Página 234: Sigurnost Proizvoda

    1. Sigurnost proizvoda 1.1 Opće i dodatne sigurnosne upute UPOZORENJE: Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Pažljivo pročitajte upute za sigurnu upotrebu uređaja. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Página 235: Ostale Opasnosti

    Baterije različitog kemijskog sastava prilikom istovremenog odlaganja držite međusobno odvojenima. j) Punite samo punjačem koji preporučuje WORX. Koristite samo punjače koji su namijenjeni za upotrebu uz određeni uređaj i bateriju. Punjač prikladan za jednu vrstu baterija može uzrokovati požar ako se koristi uz druge baterije.
  • Página 236: Informacije O Uređaju Landroid

    ® 1.2 Informacije o uređaju Landroid UPOZORENJE – robotska kosilica može biti opasna ako se nepravilno koristi. Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe robotske kosilice. UPOZORENJE - Kada radi, održavajte siguran razmak od vrtnog uređaja. UPOZORENJE – Prije rada na stroju ili njegovog podizanja uklonite uređaj za onemogućavanje. UPOZORENJE –...
  • Página 237: Popis Komponenti

    2. Popis komponenti Korisnički priručnik za robotsku kosilicu...
  • Página 238 ZAŠTITNI POKLOPAC KONTAKTNI PINOVI BAZA ZA PUNJENJE TRAKE ZA PUNJENJE GUMB ZA PODEŠAVANJE VISINE REZANJA STRAŽNJI KOTAČ SENZOR ZA KIŠU PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE GUMB STOP 10. UPRAVLJAČKA PLOČA 11. PREDNJI KOTAČ 12. REZNA OŠTRICA 13. REZNI DISK 14. BATERIJA 15. RUČKA 16.
  • Página 239: Upravljačka Ploča

    Upravljačka ploča Indikatorska Indikatorska lampica pogreške lampica baterije Poruke pogreške na Prikaz stanja baterije/ zaslonu stroja HOME ® Vraćanje uređaja Landroid na njegovu bazu za punjenje i aktivacija START punjenja. Početak košenja/ ispravlja problem Potvrđivanje bilo koje postavke/ Uključivanje Wi- Fi veze STOP Za zaustavljanje kosilice...
  • Página 240: Upoznajte Svoj Landroid

    ® Upoznajte svoj Landroid ® Čestitamo! Kupnjom uređaja Landroid odabrali ste bezbrižnost automatske košnje. U nastavku ćemo vam pružiti više ® informacija o tome kako Landroid funkcionira. ® 5.1 Kako Landroid zna što treba kositi? ® Landroid nasumično odabire smjer. Uređaj će ravnomjerno pokositi cijeli travnjak tako da ne ostanu neugledni tragovi (staze) košnje (sl.
  • Página 241: Kako Landroid Zna Kamo Treba Ići

    ® 5.2 Kako Landroid zna kamo treba ići? ® ® Landroid može posao obavljati samostalno. Landroid "zna" kada se treba vratiti na bazu za punjenje (3), detektira kišu, može se samostalno zaustaviti ako se pojave problemi te vratiti unatrag i zaokrenuti ako naiđe na prepreku na svom putu. ®...
  • Página 242: Rezanje Do Ruba

    5.3 Rezanje do ruba Ekscentrični dizajn reznog diska (13) omogućuje čisti rez s najmanjom udaljenošću od granice ili zida i smanjuje na miminum količinu i učestalost ručnog obrezivanja duž neodrezanog područja. Osim toga, dizajn s donjim zaštitnim pokrovom sprječava da bilo koji predmet dodiruje rotirajuće oštrice i izazove ozljede.
  • Página 243: Koliko Učinkovito Landroid Kosi Travu

    Svakodnevno 2 sata Napomena: Ako se Landroid ® isključi, vratit će se na zadano trajanje rada, a vrijeme početka će se vratiti na prethodnu postavku kada se ponovo pokrene. Napomena: Kada zamijenite bateriju, trajanje rada će se vratiti na zadano trajanje, a vrijeme početka se postavlja na vrijeme kada je baterija ponovo priključena.
  • Página 244: Zakopavanje Granične Žice

    6.2 Zakopavanje granične žice Ako graničnu žicu namjeravate zakopati, preporučujemo da prije zakopavanja pričvrstite graničnu žicu za travnjak kako biste ® je po potrebi lako podesili. Kad završite s postavljanjem granične žice, postavite Landroid za praćenje granične žice tako da ®...
  • Página 245: Održavanje

    Ako su oštrice tupe i istrošene, zamijenite ih rezervnim oštricama ® namijenjenima za Landroid . Rezervne oštrice dostupne su i kod WORX dobavljača. A. Zamjena oštrica ® Nakon nekog vremena, obično svake sezone, oštrice za Landroid treba zamijeniti. Stoga uvijek istovremeno mijenjajte sve oštrice i zamjenjujte ih istim tipom oštrica.
  • Página 246: Čišćenje Podnožja

    B. Čišćenje podnožja ® Također, važno je ISKLJUČITI Landroid OFF i staviti zaštitne rukavice prije dodirivanja reznog diska (13). ® Prvo preokrenite Landroid kako biste mogli pristupiti podnožju. Vidjet ćete rezni disk, šasiju i prednji kotač (11) i vozni kotač (6). Sve dijelove dobro očistite mekom četkom ili vlažnom krpom.
  • Página 247: Zamjena Baterije

    8.4 Odlaganje tijekom zime ® Landroid će trajati dulje i raditi bolje ako se pohrani tijekom razdoblja neupotrebe. Stoga preporučujemo da tijekom zime ® pohranite Landroid u alatnici ili garaži. ® Prije nego što pripremite Landroid za zimsko odlaganje, preporučujemo da: ®...
  • Página 248: Funkcijske Poruke

    Funkcijske poruke ® Indikatorska lampica baterije na kosilici Landroid naznačuje sljedeća stanja: Indikatorska lampica baterije Stanje Upaljena je zelena lampica Dovoljno energije za košnju Upaljena je crvena lampica Slaba baterija, napunite je. Zelena lampica treperi Automatsko punjenje Crvena lampica treperi Baterija je prevruća.
  • Página 249 Ako Landroid ne radi kako treba, pokušajte ga ponovo pokrenuti. Ako problem nije riješen, pokušajte izvaditi i ponovo umetnuti bateriju. Ako se problem nastavi, obratite se WORX servisu. • Stroj ne perite visokotlačnim peračem. To može uzrokovati oštećenje baterije ili uređaja.
  • Página 250: Simptomi Kvarova

    11. Simptomi kvarova ® Ako Landroid ne radi kako treba, potražite informacije u nastavku. Ako se problem nastavi, obratite se Dobavljaču. Simptom Uzrok Postupak ® Landroid traži bazu za punjenje ® To je normalno, Landroid treba napuniti. ® Landroid se uključuje, ali oštrica (samo što pritisnete gumb HOME Oštrica diska se ne rotira dok uređaj diska se ne pokreće.
  • Página 251: Zaštita Okoliša

    ® ® Granična žica druge kosilice Landroid Granična žica za Landroid mora biti ili druge robotske kosilice preblizu je odmaknuta barem 1m od susjedne granične postavljena. žice. Granična žica postavljena je tako da ® Landroid radi izvan granične "Zagladite" kuteve. su kutevi previše oštri.
  • Página 252 ORIJINAL IŞLETME TALIMATI İçindekiler 1. Ürün Güvenliği 1.1 Genel ve Ek Güvenlik Talimatı ® 1.2 Landroid hakkında bilgiler 2. Bileşen Listesi 3. Kontrol paneli 4. Kullanım Amacı ® 5. Landroid ‘iniziTanıyın ® 5.1 Landroid ‘im neyi biçeceğini nasıl anlar? ® 5.2 Landroid ‘im nereye gideceğini nasıl bilir? A.
  • Página 253: Ürün Güvenliği

    1. Ürün Güvenliği 1.1 Genel ve Ek Güvenlik Talimatı DİKKAT! Bu talimatınbütünhükümleriniokuyun. Aşağıdakitalimathükümlerineuyarkenhatayapılacakolursa, elektrikçarpmaları, yangınve/veyaağıryaralanmalaranedenolunabilir. Makineningüvenliçalışmasıiçintalimatlarıdikkatlibirşekildeokuyun. İleridebakmakiçintümuyarılarıvetalimatlarısaklayın. • Bu bahçealeti; fiziksel, duyusalveyazihinselyeteneklerikısıtlı, yetersizdeneyimeve/veyaeksikbilgiyesahipkişiler (çocuklardahil) tarafındankullanılmayauygundeğildir. Bu kişileraletiancakgüvenliklerindensorumlubahçealetininnasılkulla nılacağıhakkındatalimatalarakkullanabilirler. • Çocuklarınbahçealetiileoynamamasınadikkatedilmelidir. • Cihaz yalnızca, yanında verilen güç sağlama ünitesi ile kullanılmalıdır. ÖNEMLİ...
  • Página 254 BAKIM VE DEPOLAMA UYARI! Makine, bakım, muayene, saklama veya bıçakları değiştirmek için durdurulduğunda, anahtarı makineden çıkarın ve bıçakların tamamen durduğundan emin olun. a) Makinenin güvenli şekilde çalışması için tüm somunları, cıvataları, vidaları sıkıştırın. b) Robotik çim biçme makinesini her hafta muayene edin ve aşınmış veya hasar görmüş parçaları güvenlik için değiştirin. c) Özellikle bıçakların ve bıçak disklerinin hasar görmediğini kontrol edin.
  • Página 255 ® 1.2 Landroid hakkında Bilgiler UYARI – Yanlış kullanıldığında, robotik çim biçme makinesi tehlikeli olabilir. Robotik çim biçme makinenizi kullanmadan önce, Kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve içeriği anladığınızdan emin olun. Uyarı - Bahçealetiçalışırdurumdaikenaletlearanızdagüvenlibirmesafebırakın. UYARI – Üzerinde çalışmadan veya makineyi kaldırmadan önce, devre dışı bırakma aygıtını çıkarın. UYARI! –Harekethalindekibahçealetininüzerineçıkmayın.
  • Página 256 2. Bileşen Listesi Çim Biçme Robotu Kullanım Kılavuzu TR...
  • Página 257 KORUYUCU KAPAĞIN TEMAS PIMI ŞARJ İSTASYONU ŞARJ ŞERITLERI KESME YÜKSEKLIĞI AYAR DÜĞMESI ARKA TEKER YAĞMUR SENSÖRÜ AÇMA/KAPAMA DÜĞMESI STOP DÜĞMESI 10. KONTROL PANELI 11. ÖN TEKER 12. KESME BIÇAĞI 13. BIÇAK DÖNME DISKI 14. PIL TAKIMI 15. KOL 16. ŞARJ ADAPTÖRÜ 17.
  • Página 258: Kontrol Paneli

    Kontrol paneli Hata gösterge ışığı Batarya gösterge ışığı Ekran hata iletileri Makina/Pil durumu Gösterir HOME (ŞARJ İSTASYONU) ® Kullanım sırasında Landroid şarj istasyonunagönderin ve START (BAŞLAT) şarjı etkinleştirin Biçme işlemini başlatma/ Sorunu çözer OK (TAMAM) İstediğiniz ayarı onaylayın/ WIFI bağlantısını girin STOP (DURDUR) Çalışma sırasında makinayı...
  • Página 259 ® Landroid ‘iniziTanıyın ® Yeni satın aldığınız Landroid ürününüz ve otomatik biçebilen, bakım gerektirmeyen bir yaşama adım attığınız için sizi tebrik ® etmek isteriz. Aşağıda, Landroid 'inizin nasıl düşündüğünü daha iyi anlamanıza yardımcı olmak isteriz. ® 5.1 Landroid 'im neyi biçeceğini nasıl anlar? ®...
  • Página 260 ® 5.2 Landroid 'im nereye gideceğini nasıl bilir? ® ® Landroid 'iniz kendi kendine iş yapabilir. Landroid , şarj olmak için Şarj İstasyonuna (3) ne zaman gitmesi gerektiğini bilir, yağmur yağdığı zaman algılayabilir, bir sorun algılarsa kendisini durdurabilir ve yolunu engelleyen bir şeye veya başka ®...
  • Página 261 5.3 Kenar Kesme Merkezden uzakta bulunan Bıçak Dönme Diski (13) tasarımı, kenara veya duvara karşı en dar mesafeyi koruyarak hatasız bir kesme işlemi sağlar ve kesilmemiş alan boyunca devam eden manuel düzenlemenin miktarının ve sıklığının minimuma indirilmesine yardımcı olur. Ayrıca alt koruyucu kapak, hasar olması durumunda herhangi bir objenin dönüş...
  • Página 262 Her gün 2 sa Not: Landroid ® 'iniz kapanırsa, makine yeniden başlatıldığında varsayılan çalışma süresine ve başlangıç saati bir önceki ayara dönecektir. Not: Bataryayı değiştirdiğinizde, çalışma süresi varsayılan çalışma süresine geri döner ve başlangıç saati, batarya tekrar bağlantı kurulduğu zamana ayarlanır. ®...
  • Página 263: Yazılım Güncelleme

    6.2 Kenar Telini Gömme Kenar Telini gömmeyi planlıyorsanız, gerektiğinde ayarlama yapmak kolay olsun diye, Kenar Telini ilk önce çime çivilemeniz önerilir. Kenar telinin kurulumunu tamamladığınızda, düğmelerine basarak ® Landroid 'i kenar telini takip etmeye yönlendirmeniz önerilir. Bu, Kenar Teli gömülmeden önce, Landroid ®...
  • Página 264 Bıçaklarımızın kırılmış veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin ve eğer öyleyse bıçakları değiştirin. Kesici bıçaklar ® körelmiş ve eskimiş hale geldiğinde, Landroid ile birlikte verilen yedek bıçaklarla değiştirilmelidir. Yedek bıçaklar aynı zamanda, size en yakın WORX bayisinde de bulunur. A. Bıçakları Yenileyin ® Belli bir zaman sonra, genellikle her mevsim, Landroid 'inizin Bıçaklarının değiştirilmesi gerekecektir.
  • Página 265 ® Landroid 'i kapalı konuma getirmek ve koruyucu eldiven takmak önemlidir. ® Öncelikle, alt kısmı üste gelecek şekilde Landroid 'inizi ters çevirin. Burada Bıçak Diski, iskelet ve Ön Teker (11) ile Tahrik Tekerini (6) göreceksiniz. Hepsini yumuşak bir fırça veya nemli bir bez ile iyice temizleyin. UYARI: Landroid ®...
  • Página 266: Batarya Değişimi

    8.4 Kış Uykusu ® Landroid 'inizin kış uykusuna yatmasına izin verirseniz, daha uzun ve sağlıklı yaşayacaktır. Bu yüzden, zor olmasına rağmen ® kışın Landroid 'i depo veya garajda saklamanızı öneririz. ® Landroid 'inizi kış uykusuna hazırlamadan önce size şunları tavsiye ederiz: ®...
  • Página 267 İşlev iletileri Landroid ® arayüzündeki batarya gösterge ışığı aşağıdaki durumları göstermektedir: Batarya gösterge ışığı Durumu Yeşil ışık açık Çim biçmek için yeterli güç Kırmızı ışık açık Düşük güç, tekrar şarj edilmesi gerekiyor Yanıp sönen yeşil ışık Otomatik şarj Yanıp sönen kırmızı ışık Batarya çok sıcak.
  • Página 268 çalışırsa, lütfen tekrar başlatmayı deneyin. Sorun çözülmezse bataryayı çıkarıp tekrar takmayı deneyin. • Sorun çözülmezse, yardım için WORX Servis Yetkilisine başvurun. • Makineyi, yüksek basınçlı bir yıkayıcı ile yıkamayın. Bu batarya veya makineye zarar verebilir. Çim Biçme Robotu Kullanım Kılavuzu TR...
  • Página 269 11. Hata belirtileri ® Landroid düzgün çalışmazsa, aşağıdaki sorun giderme kılavuzunu takip edin. Sorun devam ederse satıcınıza başvurun. Belirti Sebep Eylem ® Landroid Şarj istasyonunu arıyor ® Bu normal bir durumdur. Landroid (şarj istasyonuna gitmesi için HOME ® Landroid çalışıyor fakat kanat yeniden şarj olması...
  • Página 270: Çevre Koruma

    ® ® Başka bir Landroid veya markalı Landroid Kenar Telinizin komşunuzun robotik biçme makinesinin kenar teli kenar teliyle arasında en az 1 metre boşluk çok yakına yerleştirilmiş. bulunduğundan emin olun. Kenar teli, sağlam köşelerle Köşelerin rahat olduğundan emin olmak için ®...
  • Página 272 Copyright © 2018, Positec. All Rights Reserved. AR01339403...

Este manual también es adecuado para:

Landroid

Tabla de contenido