Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 163

Enlaces rápidos

DE Originalbetriebsanleitung Pedelec Xion
EN Original User Manual Pedelec Impulse Xion
FR Mode d´emploi original Pedelec Impulse Xion
NL Originele gebruiksaanwijzing Pedelec Impulse Xion
IT Istruzioni per l´uso originali Pedelec Impulse Xion
ES Instrucciones de empleo Pedelec Impulse Xion
SK Návod na obsluhu Pedelec Impulse Xion
CZ Návod k použití Pedelec Impulse Xion

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Derby cycle Pedelec Xion

  • Página 1 DE Originalbetriebsanleitung Pedelec Xion EN Original User Manual Pedelec Impulse Xion FR Mode d´emploi original Pedelec Impulse Xion NL Originele gebruiksaanwijzing Pedelec Impulse Xion IT Istruzioni per l´uso originali Pedelec Impulse Xion ES Instrucciones de empleo Pedelec Impulse Xion SK Návod na obsluhu Pedelec Impulse Xion...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Pedelec Xion Deutsch Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Página 3 Bedienelement Display Ladegerät 1a Bedienelement 1b Display Ladegerät Batterie Batterieschloss Motoreinheit VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 4 Auch wenn Sie sofort Ihre erste Fahrt starten möch- ten, lesen Sie zu Ihrer Sicherheit zumindest vorher den Abschnitt ➠ Kapitel 1 „Schnellstart“ durch. Auch empfehlen wir dringend, diese Anleitung und die Allgemeine Bedienungsanleitung komplett zu lesen. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 5 VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 6 Überschreitung der Geschwindigkeit Schaden. Pedelec bis zur Prüung durch den Fachhändler außer Betrieb und sichern es gegen unbeabsich- tigten Betrieb. Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr möglich, wenn stromührende Teile oder der Akku sichtbare Beschädigungen auweisen. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Batterie einbauen 5.4.1 Tour Reset 5 Bedienelement und Display 5.4.2 Fahrmodus Bedienelement 5.4.3 Bremsassistent 5.4.4 Schiebehilfe 5.4.5 Einstellungen 5.4.5.1 Datum 5.4.5.2 Uhrzeit 5.4.5.3 Sprache 5.4.5.4 Information 5.1.1 Ein- / Ausschalten 5.1.2 Tasten ür die Stärke der Motorunterstützung VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 8 Einfache Lagerung 10.1 Reinigung der Batterie Batterieinformationssystem 10.2 Reinigung des Motors 7.4.1 Batterieladezustand kontrollieren 10.3 Reinigung des Displays 7.4.2 Batteriekapazität kontrollieren 10.4 Reinigung Bedienelement Lebensdauer und Gewährleistung 11 Technische Daten 7.5.1 Lebensdauer und Gewährleistung der Batterie VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 9: Eg-Konformitätserklärung 2013

    EG-Konformitätserklärung 2013 Der Hersteller: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1 – 3 D-49661 Cloppenburg Telefon +49 (0) 44 71 / 966 - 111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Kalkhof Pedelec Panasonic Produktbezeichnung: Typenbezeichnung: Agattu P8-26V, Agattu P8-26V 8G, Pro Connect C8 Disc...
  • Página 10: Schnellstart

    Schreiben Sie sich unbedingt die eingravierte Num- erloschen sind, ist die Batterie komplett geladen. mer auf Ihrem Schlüssel auf. Für den Fall, dass Sie beide Schlüssel verlieren, haben Sie die Möglichkeit mit der richtigen Nummer einen passenden Ersatz- schlüssel zu bekommen. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 11: Gesetzliche Grundlagen

    Diese Regulierungen gelten ür Sie, wenn Sie sich in der europäischen Union bewegen. In anderen Ländern, aber im Einzelfall auch im europäischen Ausland, können an- dere Regelungen bestehen. Informieren Sie sich vor Be- nutzung Ihres Pedelecs im Ausland über die dort geltende Rechtsprechung. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 12: Besonderheiten Des Pedelecs Mit Xion-Antrieb

    • Laden der Batterie im Fahrrad und unabhängig vom Fahrrad. • Das Antriebssystem ist mit handelsüblichen Achs- kupplungen ür Fahrradanhänger kompatibel. Bitte informieren Sie sich über die gesetzlichen Vorschriten bezüglich Anhängerbetrieb mit Ihrem Pedelec. Batterie entriegeln VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 13: Lernzyklus

    Sie das Ladegerät und die Batterie zu Ihrem Fachhändler bringen. Er prüt das Gerät und tauscht es bei Bedarf aus. › 5. Um Strom zu sparen, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts nach Beendigung des Ladevorgangs aus der Steckdose. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 14: Batterie Einbauen

    › 3. Prüfen Sie, ob die Batterie fest sitzt. (➠ Kapitel 5.4 „Programmierung und Einstellungen“). Um Ihr Pedelec auszuschalten, drücken Sie im Startmenü die Rautetaste auf dem Bedienelement etwa zwei Sekun- den. Hierdurch gelangen Sie in das Untermenü. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 15: Tasten Ür Die Stärke Der Motorunterstützung

    Display • Die daür benötigte Gesamtfahrzeit. • Die darauf bezogene durchschnittliche Geschwindigkeit (in km/h). • Die von Ihnen als Fahrer beigesteuerte Eigenleistung (in Wh). • Der Stromverbrauch. Fahrgeschwindigkeit Unterstützungsmodus / Rekuperation Batterieladezustand Restreichweite Variabel einstellbare Anzeige VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 16: Anbringen Und Abnehmen Des Displays

    Unterhalb der Raute wird Ihnen die Rekuperation ange- zeigt. Sie haben die Möglichkeit zwei Rekuperationsstufen einzustellen. In der ersten Stufe haben Sie 50% Rekupe- ration in der zweiten Stufe 100% Rekuperation. In der zweiten Stufe wird die maximal mögliche Rekuperation erreicht. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 17: Anzeige Des Batterieladezustands

    Bitte beachten Sie diesen Umstand bei der Planung Ihrer Touren. Vermutlich kennen Sie diesen Efekt von › Bitte wenden Es ist ein Fehler der Restweitenanzeige Ihres Autos. im System aufge- Sie sich an Ihren treten. Fachhändler. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 18: Programmierung Und Einstellungen

    Sobald Sie sich entschieden haben, drücken Sie die Rau- tetaste. ANZEIGE UNTERSTÜTZUNGSGRAD Die Unterstützung arbeitet nur mit geringer Leistung. Das ermöglicht das Erreichen höherer Reichweiten. Sport Die Unterstützung arbeitet stark. Dadurch ist der Stromverbrauch höher, die Reichweite geringer. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 19: Bremsassistent

    Ihr Pedelec aus einer Tiefgarage schieben. Wählen Sie den Menüunterpunkt „Schiebehilfe“ und drücken Sie die Rautetaste. In dem Menüunterpunkt „Schiebehilfe“ können Sie einstellen, ob Sie Schiebehilfe benötigen „ein“ oder nicht „aus“. Bestätigen Sie mit der Rautetaste. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 20: Uhrzeit

    Display in Deutsch oder Englisch nutzen wollen. Na- vigieren Sie mit den Pfeiltasten zum gewünschten Punkt und bestätigen Sie mit der Rautetaste. Mit einem weiteren Druck auf die Rautetaste gelangen Sie zurück zu den Ein- stellungen. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 21: Unterstützung Durch Den Elektromotor

    Ihres Rades anzupassen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Xion zunehmende abnehmende Unterstützung Tretkrat und Unterstützung abgeschaltet Unterstützung Antriebskrat (Pedalkrat + elektrische Unterstützung) Pedalkrat elektrische Unterstützung Geschwindigkeit max. Unterstützung Abschaltgeschwindigkeit Verhältnis von Pedalkrat zu elektrischer Unterstützung VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 22: Rekuperation

    Pedelec eingesetzt werden kann. zwischen 0° C und 45° C liegen. Durch die Entladung im Motorbetrieb heizt sich die Batterie ausreichend selbst auf, um bei niedrigen Außentemperaturen nicht zu stark an Leistung zu verlieren. Die Entladetemperatur der VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 23: Wirtschatlich Pedelec Fahren

    10 – 15° C 10 – 15° C Windgeschwindigkeit windstill windstill Ø Geschwindigkeit 22 km / h 22 km / h Unterstützungsgra (gering ste (gering ste Unterstüt- Unterstüt- zungsstufe) zungsstufe) Gesamtgewicht 105 – 110 kg 105 – 110 kg VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 24: Batterie

    So sind Sie immer startklar und verlän- gern die Lebensdauer der Batterie. • Das Batteriemanagement kontrolliert die Tempera- tur Ihrer Batterie und warnt Sie vor Fehlgebrauch. • Wenn Sie die Batterie nicht nutzen, müssen Sie sie nach 6 Monaten nachladen. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 25: Einfache Lagerung

    Lange Ladezeiten Batterie könnte be- spanne ür den schädigt werden Aul adevorgang -10 ° C 0 ° C 10 ° C 20 ° C 30 ° C 40 ° C 50 ° C Ladezeiten bei verschiedenen Temperaturen VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 26: Batterieinformationssystem

    Sie die Batterie (aus einem warmen Raum) erst kurz vor der Fahrt in Ihr Pedelec ein. Damit verhindern Sie, dass Sie aufgrund der tiefen Temperaturen eine geringere Reichweite haben (➠ Kapitel 7.5.1 „Lebensdauer und Gewährleistung der Batterie“). VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 27: Lebensdauer Und Gewährleistung

    Wenn Ihnen die verbleibende Reichweite genügt, können Sie selbstverständlich weiterhin mit der Batterie fahren. Wenn Ihnen die Kapazität nicht mehr reicht, können Sie beim Fachhändler die Batterie entsorgen lassen und eine neue Batterie erwerben. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 28: Transport Und Versand Der Batterie

    Entsorgung von Batterien ist die Mitnahme reservierungsplichtig. Im ICE dürfen Fahrräder grundsätzlich nicht mitgenommen werden. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Verbraucher sind gesetzlich verplichtet, gebrauchte oder beschädigte Batterien an den daür vorgesehenen Stellen abzugeben (Batterie-Sammelstelle oder Fachhandel). VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 29: Ladegerät

    Ladegerät rot. In diesem Fall ist der Ladestrom zu hoch. › Trennen Sie die Batterie vom Ladegerät und ver- binden Sie sie erneut. Tritt die Fehlermeldung dann immer noch auf, müssen Batterie und Ladegerät vom Fachhändler geprüt werden. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 30: Hinterrad Aus- Und Einbauen

    › 5. Lösen Sie den Schnellspanner (➠ Allgemeine Bedienungsanleitung, Kapitel 9.2.2 „Schnellspanner bedienen“). Dann entnehmen Sie das Hinterrad aus dem Rahmen, wobei Sie das Schaltwerk leicht nach hinten drehen, damit der Zahnkranz leichter daran vorbei geührt werden kann. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 31: Hinterrad Einbauen

    Scheibenbremsen und Schnellspannern lesen Eindringendes Wasser kann den Motor zerstören. Achten Sie bitte den Teil der Bedienungsanleitung über die Sie beim Reinigen daher stets darauf, dass weder Flüssig- Fahrradtechnik. keiten noch Feuchtigkeit in den Motor eindringen. VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 32: Reinigung Des Displays

    11 Ah 15,5 Ah elektrischer Antrieb, 7,8 kg 7,8 kg Batterie, Steuerung Regelung Über Drehmomentsensor und Drehzahlensensor im Motor XION LI-IONEN-BATTERIE Kapazitäten 11 Ah 15,5 Ah Spannung 36 V 36 V Gesamtgewicht 2,85 kg 2,85 kg VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Página 33 Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Benutzung Ihres neuen Pedelecs mit Xion Antrieb. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Página 34 User Manual Pedelec Xion English Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega 2013...
  • Página 35 Charger Control panel Display 1a Control panel 1b Display Charger Battery Battery lock Motor unit VIII User Manual Xion Pedelec...
  • Página 36 Even if you can’t wait to go for your first ride, in the interest of your own safety you should at least read ➠ Chapter 1 “Quick start” before use. We also strongly recommend reading this manual and the General User Manual in their entirety. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 37 VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 38 70 km/h. Exceeding this specialist cycle shop. Risk-free operation is no speed causes damage to the electrical compo- longer possible if live parts or the rechargeable nents. battery show signs of damage. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 39 5 Control panel and display 5.4.1 Tour Reset Control panel 5.4.2 Assist mode 5.4.3 Braking assistance 5.4.4 Pushing assistance 5.4.5 Settings 5.4.5.1 Date 5.4.5.2 Time 5.4.5.3 Language 5.1.1 Switching on/off 5.4.5.4 Information 5.1.2 Buttons for power-assist level VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 40 7.4.1 Checking the battery charge state 10.2 Cleaning the motor 7.4.2 Checking the battery capacity 10.3 Cleaning the display Service life and warranty 10.4 Cleaning the control panel 11 Technical data 7.5.1 Service life and warranty of the battery VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 41 VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 42: Quick Start

    Once all of the LEDs have gone out, the battery is your key. In case you lose both keys, you have an fully charged. opportunity to obtain an appropriate replacement key by quoting the correct number. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 43: Legal Principles

    These regulations apply to you wherever you are in the European Union. It is possible that different regulations exist in other countries, also inside the EU in individual cases. Before using your Pedelec abroad, find out about the legal situation in the relevant country. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 44: Special Features Of The Pedelec With Xion Drive

    • Charging the battery on the bike and separately. • The drive system is compatible with commercially available axle mounts for bike trailers. Please familiarise yourself with the legal requirements regarding the use of your Pedelec with a trailer. Unlocking the battery VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 45: Learning Cycle

    5. To save power, pull the charger plug out of the socket once the charging operation is complete. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 46: Fitting The Battery

    After a few seconds, the welcome screen appears, followed 3. Make sure the battery is firmly in place. by the start menu. From there you can carry out further settings (➠ Chapter 5.4 “Programming and settings”). VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 47: Buttons For Power-Assist Level

    The average speed based on this data • (in km/h). Display Your personal contribution as the rider (in Wh). • The power consumption. • Speed Power-assist mode/energy recovery Battery charge state Remaining range Variably adjustable display VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 48: Mounting And Removal Of The Display

    Below the diamond, the energy recovery is displayed. You can set two different recuperation levels. The first level yields 50% energy recovery, while the second yields 100%. In the second level, the maximum possible energy recovery is achieved. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 49: Battery Charge State Indicator

    You are probably familiar with this effect from motor is too hot. the remaining range indicator of your car. A fault has • Please contact occurred in the your specialist system. cycle shop. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 50: Programming And Settings

    This means the assistance is only working with a low level of effort. Therefore, lon- ger ranges can be achieved. Sport This means the assistance is working hard. As a result, power consumption is higher and the range shorter. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 51: Braking Assistance

    Under the menu sub-item “Push assist” you can stipu- late whether you require pushing assistance to be “on” or “off”. Confirm using the diamond button. January Push assist Push assist Se ngs off Date VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 52: Time

    English or German. Navigate to the desired item using the arrow buttons and confirm using the diamond button. Pressing the diamond button once more takes you back to the settings. Language Se ngs Date Time Language German VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 53: Assistance By The Electric Motor

    Xion Increasing Reducing Assistance swit- pedal power and assistance ched off assistance Propulsive power (pedal force + electrical assistance) Pedal force Electrical assistance Speed Max. assistance Switch-off speed Relationship between pedal force and electrical assistance VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 54: Energy Recovery

    The bat- tery cells can discharge at temperatures of -15 to +60°C. This is also the temperature range within which you can use your battery. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 55: Riding Your Pedelec Efficiently

    German energy prices. The operating costs may vary depending on the energy prices you pay. Average speed 22 km/h 22 km/h Assist level (lowest assist (lowest assist level) level) Gross weight 105-110 kg 105-110 kg VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 56: Battery

    • The battery management monitors the temperature the battery. of your battery and warns you of incorrect use. • If you are not using the battery, you have to recharge it after 6 months. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 57: Straightforward Storage

    Optimum temperature Long charging times Battery may be range for charging damaged operation -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C Charging times at different temperatures VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 58: Battery Information System

    Pe- delec just before you set off. This will help to prevent the effect of the low temperature on the range of the battery (➠ Chapter 7.5.1 “Service life and warranty of the battery”). VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 59: Service Life And Warranty

    If the capacity is no longer sufficient, you can take your battery to a specialist cycle shop who will dispose of your battery and sell you a new one. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 60: Transportation And Shipping Of The Battery

    Batteries are not to be disposed of with domestic waste. Consumers are legally bound to dispose of used or dam- aged batteries at the locations designated for the purpose (battery collection point or specialist cycle shop). VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 61: Charger

    In this case, the charging current is too high. • Disconnect the battery from the charger and then connect it again. If the error message still appears, the battery and charger must be checked by a spe- cialist dealer. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 62: Removing And Installing The Rear Wheel

    5. Release the quick-release device (➠ General User Man- ual, Chapter 9.2.2 “Operating the quick-release device”). Then remove the rear wheel from the frame by rotat- ing the rear derailleur backwards slightly, so that the chainring can be fed past it more easily. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 63: Installing The Rear Wheel

    Do not clean the motor when it is warm, e.g. immediately after a trip. Wait until it has cooled down. Otherwise, the motor may be damaged. VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 64: Cleaning The Display

    7.8 kg 7.8 kg battery, control unit Control Via torque sensor and speed sensor in the motor XION LI-ION BATTERY Capacities 11 Ah 15.5 Ah Voltage 36 V 36 V Gross weight 2.85 kg 2.85 kg VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Página 65 We hope you thoroughly enjoy using your new Pedelec with Xion drive. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Reproduction in whole or in part is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Subject to...
  • Página 66 Mode d’emploi Pedelec Xion Français Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Página 67 Chargeur Console de commande Écran 1a Console de commande 1b Écran Chargeur Batterie Antivol de batterie Unité de moteur VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 68 Pour votre sécurité, veuillez lire au moins le ➠ Chapitre 1 « Démarrage rapide » avant d’essayer votre nouveau vélo. Nous vous recommandons également expressément de lire intégralement ce mode d’emploi, ainsi que le mode d’emploi général. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 69 VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 70 électriques. taire et ce, jusqu’à son contrôle par le revendeur spécialisé. Un fonctionnement sans danger n’est plus possible lorsque des pièces conductrices ou l’accumulateur présentent des dommages visibles. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 71 5.4.2 Mode de conduite 5.4.3 Assistant de freinage 5.4.4 Accélérateur de pouce 5.4.5 Réglages 5.4.5.1 Date 5.4.5.2 Heure 5.4.5.3 Langue 5.1.1 Mise sous/hors tension 5.4.5.4 Information 5.1.2 Touches de réglage de la puissance de l’assistance moteur VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 72 10.3 Nettoyage de l’écran 7.4.2 Contrôle de la capacité de la batterie 10.4 Nettoyage de la console de commande 11 Données techniques Durée de vie et garantie 7.5.1 Durée de vie et garantie de la batterie VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 73 VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 74: Démarrage Rapide

    Notez impérativement le numéro gravé sur votre clé. batterie est complètement chargée. En cas de perte des deux clés, vous aurez toujours la possibilité d’obtenir une clé de rechange adaptée si vous possédez le numéro correct. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 75: Bases Légales

    En Allemagne, le Pedelec doit, comme tous les autres vélos, répondre aux exigences du règlement relatif à l’admission des véhicules à la circulation routière. Infor- mez-vous sur les réglementations nationales en vigueur. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 76: Particularités Du Pedelec Avec Entraînement Xion

    • Chargement de la batterie sur le vélo ou hors du vélo. • Le système d’entraînement est compatible avec les barres d’attelage pour remorques courantes. Veuil- lez vous informer des prescriptions légales concer- nant l’utilisation de remorques avec votre Pedelec. Déverrouillage de la batterie VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 77: Cycle D'aPprentissage

    Celui-ci contrôle l’appareil et le remplace au besoin. 5. Pour économiser de l’énergie, débranchez la fiche sec- teur du chargeur de la prise à la fin du chargement. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 78: Montage De La Batterie

    8. Vérifiez le bon positionnement de la batterie. Pour mettre votre Pedelec hors tension, maintenez enfon- cée la touche dièse de la console de commande dans le menu de démarrage pendant environ deux secondes. Vous accédez ainsi au sous-menu. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 79: Touches De Réglage De La Puissance De L'aSsistance Moteur

    La vitesse moyenne globale (en km/h). • l’assistance. La puissance déployée par le cycliste (en Wh). • La consommation électrique. • Écran Vitesse Mode d’assistance/récupération État de charge de la batterie Autonomie restante Affichage à réglage variable VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 80: Montage Et Démontage De L'éCran

    La récupération apparaît en dessous de la touche dièse. Deux niveaux de récupération sont disponibles. Le premier niveau permet une récupération de 50 %, le deuxième niveau une récupération de 100 %. Le deuxième niveau vous permet donc d’atteindre la récupération maxi- male possible. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 81: Affichage De L'éTat De Charge De La Batterie

    Il se peut que cet effet vous soit déjà fami- chaud. lier avec votre voiture. Une erreur s’est • Veuillez vous produite dans le adresser à vot- système. re revendeur spécialisé. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 82: Programmation Et Réglages

    Push assist Se ngs AFFICHAGE NIVEAU D’ASSISTANCE L’assistance déploie une puissance faible. Ce niveau d’assistance permet une plus grande autonomie. Sport L’assistance déploie une puissance élevée. La consommation en énergie est plus élevée, l’autonomie plus faible. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 83: Assistant De Freinage

    Vous pouvez régler dans le sous-menu « Push assist » si vous avez besoin de l’accélérateur de pouce (« on ») ou non (« off »). Confirmez en appuyant sur January la touche dièse. Push assist Push assist Se ngs off Date VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 84: Heure

    Naviguez au point souhaité à l’aide des touches fléchées, puis confirmez avec la touche dièse. Pour accéder de nouveau aux réglages, appuyez une nouvelle fois sur la touche dièse. Language Se ngs Date Time Language German VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 85: Assistance Grâce Au Moteur Électrique

    Puissance d’entraînement (force de pédalage + assistance électrique) Force de pédalage Assistance électrique Niveau d’assistance Vitesse maxi. avant arrêt de Vitesse maxi. l’assistance Rapport entre la force de pédalage et l’assistance électrique VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 86: Récupération

    être comprise entre la batterie s’échauffe d’elle-même. Cette chaleur 0 °C et 45 °C. produite suffit à éviter une trop grande baisse de la performance lorsque la température extérieure est basse. La température de déchargement des VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 87: Conduite Économique Du Pedelec

    10 – 15 °C Vitesse du vent Sans vent Sans vent Vitesse Ø 22 km/h 22 km/h Niveau d’assistance (niveau (niveau d’assistance d’assistance le plus faible) le plus faible) Poids total 105 – 110 kg 105 – 110 kg VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 88: Batterie

    • Le système de gestion de batterie contrôle la tem- • Si vous n’utilisez pas la batterie, vous devez la pérature de votre batterie et prévient toute mau- recharger après une période d’inutilisation de vaise utilisation. 6 mois. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 89: Stockage Simple

    Plage de températures Temps de charge- La batterie pourrait optimales pour le ment long être endommagée chargement -10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C Temps de chargement à différentes températures VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 90: Indicateur D'éTat De La Batterie

    ère que peu de temps avant la sortie. Vous pouvez ainsi rapidement éviter la réduction de l’autonomie de la batterie due aux basses températures (➠ Chapitre 7.5.1 « Durée de vie et garantie de la batterie »). VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 91: Durée De Vie Et Garantie

    évidemment continuer de l’utiliser. Lorsque sa capacité ne vous suffit plus, vous pouvez la remettre à votre reven- deur spécialisé, qui la mettra au rebut, et la remplacer par une neuve. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 92: Transport Et Expédition De La Batterie

    Il est interdit d’éliminer les batteries avec les déchets ménagers. Les consommateurs sont tenus par la loi de déposer les batteries usagées ou endommagées dans des lieux prévus à cet effet (centres de collecte de batteries ou revendeurs spécialisés). VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 93: Chargeur

    Dans ce cas, le courant de charge est trop élevé. • Retirez la batterie du chargeur, puis remettez-la en place. Si le message d’erreur se reproduit, faites contrôler la batterie et le chargeur par votre reven- deur spécialisé. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 94: Démontage Et Montage De La Roue Arrière

    Chapitre 9.2.2 « Utilisation des leviers de ser- rage rapide »). Retirez ensuite la roue arrière du cadre. Tournez le mécanisme de changement de vitesse légè- rement vers l’arrière pour pouvoir passer le plateau plus facilement. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 95: Montage De La Roue Arrière

    Une pénétration d’eau peut détruire le moteur. C’est pour- partie du mode d’emploi concernant les composants quoi vous devez toujours vous assurer lors du nettoyage techniques du vélo. qu’aucun liquide et qu’aucune humidité ne pénètrent dans le moteur. VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 96: Nettoyage De L'éCran

    7,8 kg batterie et commande Réglage Via les capteurs de couple et de régime situés dans le moteur BATTERIE LITHIUM-ION XION Capacités 11 Ah 15,5 Ah Tension 36 V 36 V Poids total 2,85 kg 2,85 kg VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Página 97 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau Pedelec avec entraînement Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Toute reproduction totale ou partielle sans l’autorisation expresse de Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH est interdite. Sous réserve d’erreurs d’impres-sion et de contenu et de modifications...
  • Página 98 Gebruikershandleiding Pedelec Xion Nederlands Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Página 99 Ladegerät Bedieningselement Display 1a Bedieningselement 1b Display Oplaadapparaat Accu Accuslot Motoreenheid VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 100 ➠ Hoofdstuk 1 “Snel aan de slag” door te lezen. Wij raden u tevens ten zeerste aan om deze handlei- ding en de algemene gebruikershandleiding volledig door te lezen. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 101 VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 102 Pedelec tot aan de inspectie door de dealer buiten gebruik en bevei- ligt u de fiets tegen onbedoeld inschakelen. Een gevaarloos bedrijf is niet meer mogelijk als stro- omgeleidende onderdelen of de accu zichtbare beschadigingen vertonen. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 103 Bedieningselement 5.4.2 Ondersteuningsniveau (assist mode) 5.4.3 Remassistent (brake assist) 5.4.4 Duwhulp (push assist) 5.4.5 Instellingen (settings) 5.4.5.1 Date 5.4.5.2 Time 5.1.1 In- / uitschakelen 5.4.5.3 Language 5.1.2 Knoppen voor het niveau van de 5.4.5.4 Information motorondersteuning VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 104 10.1 Reiniging van de accu 7.4.1 Laadstatus accu controleren 10.2 Reiniging van de motor 7.4.2 Accucapaciteit controleren 10.3 Reiniging van het display Levensduur en garantie 10.4 Reiniging van het bedieningselement 11 Technische specificaties 7.5.1 Levensduur en garantie van de accu VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 105 VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 106: Snel Aan De Slag

    Noteer in elk geval het ingegraveerde nummer op uw tijdens het opladen. Wanneer alle 5 LED’s gedoofd zijn, sleutel. Wanneer u beide sleutels kwijtraakt, hebt u is de accu volledig opgeladen. de mogelijkheid met het juiste nummer een passende reservesleutel te bestellen. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 107: Wettelijke Bepalingen

    Deze regelingen gelden voor uw Pedelec als u de fiets binnen de Europese Unie gebruikt. In andere landen, en in aparte gevallen ook in Europa, kunnen andere bepalin- gen gelden. Informeer voor gebruik van uw Pedelec in het buitenland welke wetten hier van toepassing zijn. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 108: Bijzonderheden Van De Pedelec Met Xion-Aandrijving

    • Accu kan op de fiets of extern worden opgeladen. • Het aandrijvingssysteem is met gangbare askoppe- lingen voor fietsaanhangers compatibel. Informeer naar de wettelijke richtlijnen met betrekking tot het gebruik van een aanhanger in combinatie met uw Pedelec. Accu ontgrendelen VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 109: Leercyclus

    Hij controleert het apparaat en vervangt het indien nodig. 5. Om stroom te besparen, trekt u de stekker van het oplaadapparaat na het opladen uit het stopcontact. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 110: Accu Plaatsen

    3. Controleer of de accu goed vastzit. (➠ Hoofdstuk 5.4 “Programmering en instellingen”). Als u uw Pedelec wilt uitschakelen, drukt u op het bedie- ningselement de ruittoets vanuit het startmenu gedurende ongeveer twee seconden in. Hierdoor gaat u naar het sub- menu. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 111: Knoppen Voor Het Niveau Van De Motorondersteuning

    De hieraan gerelateerde gemiddelde snelheid • (in km/uur). Display Het door u als fietser geleverde eigen vermogen • (in Wh). Het stroomverbruik. • Fietssnelheid Ondersteuningsmodus/ Recuperatie Oplaadstatus van de accu Resterende actieradius Variabel instelbare weergave VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 112: Plaatsen En Verwijderen Van Het Display

    Onder de ruit wordt de recuperatie weergegeven. U hebt de mogelijkheid om twee recuperatieniveaus in te stellen. Op het eerste niveau hebt u 50% recuperatie en op het tweede niveau 100% recuperatie. Op het tweede niveau wordt de recuperatie bereikt die maximaal mogelijk is. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 113: Weergave Van De Acculaadstatus

    U dient hier bij het plannen van het systeem op- naar uw uw fietstochten rekening mee te houden. U kent dit ef- getreden. dealer. fect vermoedelijk van de weergave van de resterende kilometers van uw auto. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 114: Programmering En Instellingen

    Brake assist Push assist Se ngs WEERGAVE ONDERSTEUNINGSNIVEAU De ondersteuning staat slechts op een laag niveau. Hierdoor is uw actieradius groter. Sport De ondersteuning werkt sterk. Hierdoor is het stroomverbruik hoger en de actieradi- us kleiner. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 115: Remassistent (Brake Assist)

    In de menuoptie “Push assist” kunt u instellen of u de duwhulp wil gebruiken. “On” voor inschakelen en “Off” voor uitschakelen. Bevestig uw keuze met de ruittoets. January Push assist Push assist Se ngs off Date VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 116: Time

    Duits of in het Engels wilt gebruiken. Navigeer met de pijltoetsen naar de gewenste optie en bevestig met de ruittoets. Als u de ruittoets hierna opnieuw indrukt, gaat u terug naar de instellingen. Language Se ngs Date Time Language German VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 117: Ondersteuning Door De Elektrische Motor

    Wanneer u tevens de rijeigenschappen van uw fiets wilt aanpassen, moet u contact opnemen met uw dealer. Xion Toenemende Afnemende Ondersteuning trapkracht en ondersteuning uitgeschakeld ondersteuning Aandrijfkracht (pedaalkracht + elektrische ondersteuning) Pedaalkracht Elektrische ondersteuning Snelheid Max. ondersteuning Uitschakelsnelheid Verhouding pedaalkracht en elektrische ondersteuning VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 118: Recuperatie

    Pedelec kan worden geplaatst. Door de ontlading bij motorgebruik verwarmt de accu zichzelf voldoende om bij een koude buiten- temperatuur niet te veel aan prestatiekracht te verliezen. De ontladingstemperatuur van de accu- cellen kan -15 tot +60° C bedragen. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 119: De Pedelec Economisch Gebruiken

    130 km 180 km Temperatuur 10 – 15°C 10 – 15°C Windkracht windstil windstil Ø snelheid 22 km/uur 22 km/uur Ondersteunings- niveau (laagste on- (laagste on- dersteunings- dersteunings- niveau) niveau) Totaal gewicht 105 – 110 kg 105 – 110 kg VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 120: Accu

    • Het accubeheer controleert de temperatuur van uw • Wanneer u de accu niet gebruikt, moet u hem na accu en waarschuwt u bij een onjuist gebruik. maanden bijladen. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 121: Eenvoudige Opslag

    Optimaal temperatuur- Lange oplaadtijden Accu loopt mogelijk bereik voor het schade op oplaadproces -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C Oplaadtijden bij verschillende temperaturen VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 122: Accu-Informatiesysteem

    Plaats de accu (uit een warme ruimte) pas net voor vertrek in de Pedelec. Zo voorkomt u dat u op grond van de lagere temperaturen een minder grote actieradius hebt (➠ Hoofdstuk 7.5.1 “Le- vensduur en garantie van de accu”). VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 123: Levensduur En Garantie

    Wanneer de resterende actieradius voor u voldoende is, kunt u de accu natuurlijk blijven gebruiken. Wanneer de capaciteit voor u niet meer voldoende is, kunt u de accu voor verwijdering bij uw dealer afgeven en een nieuwe accu kopen. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 124: Transport En Verzending Van De Accu

    Verwijdering van accu’s Accu’s mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. Consumenten zijn er wettelijk toe verplicht om afgedankte of beschadigde accu’s bij de hiervoor bestemde plaatsen af te geven (inzamelplaats voor accu’s of dealers). VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 125: Oplaadapparaat

    LED in het oplaadapparaat rood. In dit geval is de laadstroom te hoog. • Koppel de accu los van het oplaadapparaat en sluit de accu hierna opnieuw aan. Wanneer de foutmelding opnieuw verschijnt, moeten de accu en het oplaadapparaat door uw dealer worden gecontroleerd. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 126: Achterwiel Verwijderen En Terugplaatsen

    5. Maak de snelspanner los (➠ Algemene gebruikershand- leiding, Hoofdstuk 9.2.2 “Snelspanners gebruiken”). Haal het wiel hierna uit het frame waarbij u de derail- leur licht naar achteren draait, zodat de cassette er makkelijker langs kan. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 127: Achterwiel Plaatsen

    Reinig de motor niet als deze warm is, bijvoorbeeld net na een rit. Wacht totdat de motor is afgekoeld. Anders kan hij schade oplopen. VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 128: Reiniging Van Het Display

    15,5 Ah elektrische aandrijving, 7,8 kg 7,8 kg accu, besturing Regeling Via draaimomentsensor en toerentalsensor in de motor XION LI-ION-ACCU Capaciteiten 11 Ah 15,5 Ah Spanning 36 V 36 V Totaal gewicht 2,85 kg 2,85 kg VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Página 129 Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Xion-aandrijving. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten...
  • Página 130 Istruzioni per l’uso Pedelec Xion Italiano Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega 2013...
  • Página 131 Caricabatteria Elemento di comando Display 1a Elemento di comando 1b Display Caricabatteria Batteria Bloccabatteria Unità motore VIII Istruzioni per l’uso Pedelec Xion...
  • Página 132 Prima di iniziare ad utilizzare la bicicletta, ai fini del- la sicurezza è fondamentale leggere prima almeno il ➠ Capitolo 1 “Guida rapida”. Si consiglia tuttavia vivamente di leggere le presenti istruzioni e le Istruzioni generali per l’uso in maniera integrale. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 133 VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 134 L’utilizzo in sicurezza non per velocità inferiori a 70 km/h. Se tale velocità è più garantito se i componenti in tensione o viene superata, i componenti elettrici subiscono l’accumulatore presentano danni visibili. danni. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 135 Programmazione e impostazioni Elemento di comando 5.4.1 Tour Reset 5.4.2 Assist mode 5.4.3 Brake assist 5.4.4 Push assist 5.4.5 Settings 5.4.5.1 Date 5.4.5.2 Time 5.1.1 Accensione/Spegnimento 5.4.5.3 Language 5.1.2 Tasti per l’intensità dell’assistenza motore 5.4.5.4 Information VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 136 7.4.1 Controllo del livello di carica della batteria 10.3 Pulizia del display 7.4.2 Controllo della capacità della batteria 10.4 Pulizia dell’elemento di comando 11 Dati tecnici Durata di vita e garanzia 7.5.1 Durata di vita e garanzia della batteria VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 137 VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 138: Guida Rapida

    LED. Durante la ricarica i LED sulla batteria chiave. Qualora vengano smarrite entrambe le chiavi, si accendono o lampeggiano. Quando tutti i LED si con il numero giusto è possibile ricevere una chiave spengono, la batteria è completamente carica. di ricambio. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 139: Requisiti Di Legge

    Europea. Nei paesi extraeuropei, ma in alcuni casi anche in altri paesi della UE, possono essere in vigore normative diverse. Prima di utilizzare la Pedelec all’este- ro, occorre informarsi sulle normative ivi vigenti. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 140: Peculiarità Della Pedelec Con Motore Xion

    • Il sistema motore è compatibile con i comuni assi di accoppiamento per rimorchio da bicicletta. Si raccomanda di informarsi sulle disposizioni di leg- ge in materia di traino di rimorchi con Pedelec. Sbloccaggio della batteria VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 141: Ciclo Di Apprendimento

    5. Per risparmiare corrente, scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica al termine della procedura di ricarica. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 142: Installazione Della Batteria

    5 Elemento di comando e display La gestione della Pedelec Xion avviene per mezzo di due › Se si riscontrano danni alla batteria, non ricari- elementi: il display, situato al centro del manubrio, e l’ele- carla e sospenderne l’uso. mento di comando, anch’esso posizionato sul manubrio e ›...
  • Página 143: Tasti Per L'iNtensità Dell'aSsistenza Motore

    (in km/h). • la potenza personale erogata come ciclista • Display (in Wh) il consumo di corrente. • Velocità di marcia Modalità di assistenza/ Recupero Livello di carica della batteria Autonomia residua Visualizzazione variabile VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 144: Applicazione E Rimozione Del Display

    Sotto il cancelletto viene invece indicato il recupero. È possibile scegliere tra due livelli di recupero. Il primo livello garantisce un recupero pari al 50%, il secondo al 100%. Il secondo livello permette di ottenere il massimo recupero possibile. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 145: Indicazione Del Livello Di Carica Della Batteria

    Surriscaldamen- uno spostamento. L’indicazione dell’autonomia resi- to del motore. dua funziona in maniera analoga al sistema montato sulle automobili. Si è verificato un • Rivolgersi errore nel sistema. al proprio rivenditore specializzato. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 146: Programmazione E Impostazioni

    Se ngs MODALITÀ GRADO DI ASSISTENZA Il livello di assistenza alla pedalata fornito è basso. Ciò consente una maggio- re autonomia. Sport L’assistenza fornita è elevata. Il consumo di corrente è maggiore e l’autonomia minore. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 147: Brake Assist

    Selezionare la voce “Push assist” e premere il tasto can- celletto. Nel sottomenu “Push assist” è possibile scegliere se utilizzare tale dispositivo (“on”) oppure no (“off”). January Confermare con il tasto cancelletto. Push assist Push assist Se ngs off Date VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 148: Time

    Sono disponibili le opzioni tedesco e inglese. Spostarsi con i tasti freccia sulla voce desiderata e confermare la selezione con il tasto cancelletto. Premendo un’altra volta il tasto cancelletto si ritorna a “Settings”. Language Se ngs Date Time Language German VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 149: Assistenza Del Motore Elettrico

    (forza sui pedali + assistenza elettrica) forza sui pedali assistenza elettrica Velocità Assistenza max. Velocità di disinserzione Rapporto forza sui pedali - assistenza elettrica VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 150: Recupero

    Pedelec a tempera- tura ambiente. La scarica che ha luogo durante il funzionamento del motore provoca un surriscaldamento della bat- VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 151: Utilizzare La Pedelec Risparmiando

    Velocità del vento senza vento senza vento Velocità media 22 km / h 22 km / h Grado di assistenza (livello di (livello di assistenza assistenza min.) min.) Massa complessiva 105 – 110 kg 105 – 110 kg VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 152: Batteria

    • La gestione della batteria controlla la tempera- tura della batteria e segnala un eventuale uso • Se non si utilizza la batteria, dopo 6 mesi essa improprio. deve essere ricaricata. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 153: Semplicità Di Conservazione

    Intervallo di tempe- Tempi di carica Rischio di danneggi- ratura ottimale per la lunghi are la batteria ricarica -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C Tempi di carica a diverse temperature VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 154: Sistema Di Informazione Della Batteria

    Pedelec appena prima di partire. 1° LED lampeggia veloce Errore di carica ** In questo modo si evita che l’autonomia si riduca per effetto delle basse temperature (➠ Capitolo 7.5.1 “Du- rata di vita e garanzia della batteria”). VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 155: Durata Di Vita E Garanzia

    è sufficiente, è naturalmente possibile con- tinuare ad utilizzare la bicicletta con la batteria. Se la capacità non è più sufficiente, si può far smaltire la batteria dal rivenditore specializzato ed acqui- starne una nuova. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 156: Trasporto E Spedizione Della Batteria

    Smaltimento della batteria Non gettare le batterie tra i rifiuti domestici. I consuma- tori sono tenuti per legge a consegnare batterie esauste o danneggiate presso i centri preposti (centri di raccolta batterie o rivenditori specializzati). VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 157: Caricabatteria

    In tal caso la corrente di carica è troppo elevata. • Staccare la batteria dal caricabatteria e ricolle- garla. Se il messaggio di errore si ripresenta, è necessario far controllare batteria e caricabatteria presso un rivenditore specializzato. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 158: Smontaggio E Montaggio Della Ruota Posteriore

    5. Allentare il bloccaggio rapido (➠ Istruzioni generali per l’uso, Capitolo 9.2.2 “Utilizzare i bloccaggi rapidi”). Sfi- lare la ruota posteriore dal telaio girando leggermente all’indietro il cambio per agevolare il passaggio della ruota dentata. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 159: Montaggio Della Ruota Posteriore

    Non pulire il motore quando è ancora caldo, come ad es. subito dopo un viaggio, ma attendere che sia comple- tamente freddo. In caso contrario si rischia di causare danni. VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 160: Pulizia Del Display

    Regolazione Tramite sensore di coppia e di velocità nel motore BATTERIA XION AGLI IONI DI LITIO Capacità 11 Ah 15,5 Ah Tensione 36 V 36 V Massa complessiva 2,85 kg 2,85 kg VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Página 161 Pedelec con propulsione Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH La riproduzione, anche parziale, è consentita solo previa autorizzazione di Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Con riserva di errori di stampa, sbagli e modifiche tecniche.
  • Página 162 Instrucciones de empleo Pedelec Xion Español Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega 2013...
  • Página 163 Cargador Dispositivo de mando Visualizador 1a Dispositivo de mando 1b Visualizador Cargador Batería Candado para batería Unidad de motor VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 164 ➠ capítulo 1 “Guía rápida”. En todo caso, le recomendamos encarecidamente que lea al completo estas Instrucciones y las Instruccio- nes generales de empleo. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 165 VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 166: Indicaciones De Advertencia

    No es posible un funcionamiento sin riesgo cuando piezas bajo tensión eléctrica o la batería presentan desper- fectos visibles. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 167 5.4.3 Brake assist (asistente de frenado) 5.4.4 Push assist (asistencia activa) 5.4.5 Settings (ajustes) 5.4.5.1 Date (fecha) 5.4.5.2 Time (hora) 5.1.1 Conexión/desconexión 5.4.5.3 Language (idioma) 5.1.2 Teclas para la intensidad de la 5.4.5.4 Information (información) asistencia del motor VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 168 10.2 Limpieza del motor 7.4.2 Comprobar la capacidad de la batería 25 10.3 Limpieza del visualizador Vida útil y garantía 10.4 Limpieza del dispositivo de mando 11 Datos técnicos 7.5.1 Vida útil y garantía de la batería VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 169 VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 170: Guía Rápida

    ¡Apunte el número grabado en su llave! A través de completado cuando se apagan todos los LED. ese número podrá obtener una llave de repuesto ade- cuada si por algún motivo perdiera las dos llaves. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 171: Bases Legales

    • La utilización de carriles bici está regulado como para las bicicletas normales. Estas regulaciones se aplican en toda la Unión Europea. En otros continentes y en algunos países europeos no pertenecientes a la UE pueden existir otras regulaciones. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 172: Particularidades De La Pedelec Con Propulsión Xion

    • El sistema de accionamiento es compatible con Desbloqueo de la batería acoplamientos axiales convencionales para re- molques de bicicleta. Infórmese sobre las normas legales vigentes para su Pedelec en materia de conducción con remolque. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 173: Ciclo Adaptativo

    Allí podrán comprobar el aparato y sustituirlo si fuera necesario. 5. Para ahorrar energía eléctrica, desconecte el enchufe del cargador de la toma de corriente una vez concluido el proceso de carga. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 174: Montaje De La Batería

    › No está permitido recargar ni seguir utilizando las baterías deterioradas. La Pedelec Xion se puede controlar a través de dos ele- mentos. En el centro del manillar se encuentra el visualiz- › La batería se calienta durante el proceso de ador.
  • Página 175: Teclas Para La Intensidad De La Asistencia Del Motor

    • en un nivel la asistencia. (en Wh). El consumo de corriente. • Visualizador Velocidad de marcha Modo de asistencia / recuperación Nivel de carga de la batería Autonomía restante Indicación de ajuste variable VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 176: Colocación Y Extracción Del Visualizador

    Tiene la posibilidad de ajustar dos niveles de recuper- ación. En el primer nivel dispone de una recuperación del 50% y en el segundo nivel, de una recuperación del 100%. En el segundo nivel se alcanza la recuperación máxima posible. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 177: Indicador Del Nivel De Carga De La Batería

    Es posible que ya conozca de su automóvil este efecto de la indicación Se ha producido • Diríjase a su de la autonomía restante. un fallo en el distribuidor sistema. autorizado. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 178: Programación Y Ajustes

    Se ngs INDICADOR NIVEL DE ASISTENCIA La asistencia trabaja solo a baja potencia. Esto permite alcanzar autonomías superiores. Sport La asistencia trabaja a plena potencia. El consumo de corriente es mayor y la autonomía menor. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 179: Brake Assist (Asistente De Frenado)

    En la opción secundaria del menú “Push assist” puede ajustar si desea conectar (“on”) o descon- ectar (“off”) la asistencia activa. Confirme con la tecla de January almohadilla. Push assist Push assist Se ngs off Date VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 180: Time (Hora)

    Navegue con las teclas de flecha hasta la opción deseada y confirme con la tecla de almohadilla. Pulsando una vez más la tecla de almo- hadilla retorna a los ajustes. Language Se ngs Date Time Language German VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 181: Asistencia Del Motor Eléctrico

    Asistencia Asistencia y asistencia crecientes decreciente desconectada Fuerza motriz (fuerza de pedaleo + asistencia eléctrica) Fuerza de pedaleo Asistencia eléctrica Velocidad Máx. asistencia Velocidad de desconexión Relación entre fuerza de pedaleo y asistencia eléctrica VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 182: Recuperación

    0 °C 45 °C. namiento del motor, como para no perder dema- siada potencia en entornos fríos. La temperatura de descarga de las celdas de la batería puede VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 183: Conducción Económica De La Pedelec

    Velocidad del viento sin viento sin viento Velocidad Ø 22 km/h 22 km/h Nivel de asistenci (nivel de (nivel de asistencia asistencia más bajo) más bajo) Peso total 105 – 110 kg 105 – 110 kg VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 184: Batería

    útil de la batería. sobrecarga. • Si no utiliza la batería, deberá recargarla después • La gestión de la batería controla la temperatura de de 6 meses. su batería y le avisa en caso de uso inadecuado. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 185: Almacenamiento Sencillo

    Largos tiempos de La batería podría ideal para el carga sufrir deterioros proceso de carga -10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C Tiempos de carga a diferentes temperaturas VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 186: Sistema De Información De La Batería

    Pedelec (guardada en un lugar temperado). De este modo evitará tener una menor autonomía debido a las bajas temperaturas (➠ capítulo 7.5.1 “Vida útil y garantía de la batería”). VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 187: Vida Útil Y Garantía

    Si la batería ya no dispone de la capacidad suficiente necesaria para usted, puede entregar al distribuidor autorizado la batería usada para su deshecho y adquirir una nueva. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 188: Transporte Y Envío De La Batería

    Los usuarios están obligados por ley a entre- gar las baterías usadas o deterioradas en los puntos de entrega previstos al efecto (punto de recogida de baterías o comercio especializado). VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 189: Cargador

    • Desconecte la batería del cargador y vuelva a conectarlos. Si el mensaje de error vuelve a apa- recer, encargue a un distribuidor autorizado que compruebe la batería y el cargador. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 190: Montaje Y Desmontaje De La Rueda Trasera

    5. Suelte el cierre rápido (➠ Instrucciones generales de empleo, capítulo 9.2.2 “Manejo de los cierres rápidos”). Luego extraiga la rueda trasera del cuadro girando el desviador trasero ligeramente hacia atrás para que el cassette de piñones pueda salir más fácilmente. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 191: Montaje De La Rueda Trasera

    Espere a que se llanta o de disco y cierres rápidos. haya enfriado. De lo contrario, podría sufrir daños. VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 192: Limpieza Del Visualizador

    Por medio de un sensor de par y un sensor de revolucio- nes en el motor BATERÍA DE IONES DE LITIO XION Capacidades 11 Ah 15,5 Ah Tensión 36 V 36 V Peso total 2,85 kg 2,85 kg VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Página 193 Deseamos que disfrute mucho durante el uso de su nueva Pedelec con propulsión Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Reimpresión, incluso parcial, sólo con la autorización de Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Salvo...
  • Página 194 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Página 196 Ak chcete okamžite vyraziť na prvú jazdu, kvôli svojej bezpečnosti si prečítajte najprv Kapitole 1 „Rýchly štart“. Rovnako Vám dôrazne odporúčame, aby ste si pozorne prečítali tento návod aj všeobecný návod na obsluhu. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 197 VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 198 Nejazdite na ňom a zaistite ho pred náhodným uvedením do prevádzky. Bezpečná prevádzka nie je možná, ak sú na dieloch alebo batérii viditeľné známky poškodenia. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 199 Ovládacia jednotka 5.4.2 Režim jazdy 5.4.3 Brzdový asistent 5.4.4 Pomoc pri tlačení 5.4.5 Nastavenie 5.4.5.1 Dátum 5.4.5.2 Hodiny 5.1.1 Vypnutie / zapnutie 5.4.5.3 Jazyk 5.1.2 Tlačidlá pre nastavenie intenzity 5.4.5.4 Informácie podpory motora VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 200 11 Technické údaje Informačný systém batérie 7.4.1 Kontrola stavu nabitia batérie 7.4.2 Kontrola kapacity batérie Životnosť a záruka 7.5.1 Životnosť a záruka batérie Preprava a zasielanie batérie 7.6.1 Preprava 7.6.1.1 Elektrobicykel v aute VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 201 VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 202: Rýchly Štart

    Keď všetky LED diódy zhasnú, je batéria kom- Číslo, ktoré je vyryté na Vašom kľúči, si bezpodmie- pletne nabitá. nečne zapíšte. V prípade, že stratíte obidva kľúče, máte možnosť, vďaka správnemu číslu, dostať vhodný náhradný kľúč. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 203 šliapať do pedálov. Od prvého okamžiku máte plnú podporu. Je to neob- vyklé, ale pohodlné. Skúste si rozjazd na bezpečnom mieste, predtým než sa pustíte do cestnej prevádzky. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 204: Zákonné Podklady

    Tieto opatrenia pre Vás platia ak sa pohybujete na území štátov Európskej únie. V iných krajinách (v jednotlivých prípadoch aj v európskych krajinách) sa môžu tieto opat- renia líšiť. Pred použitím elektrobicykla Pedelec sa preto informujte o miestnych platných zákonoch. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 206: Nabíjanie Batérie

    Ak LED diódy na nabíjačke naďalej blikajú, je nutné, aby ste nabíjačku a batériu odniesli k Vášmu predajcovi, ktorý prístroj skontroluje a prípadne vymení. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 207: Ovládacia Jednotka

    Ak chcete Váš Pedelec vypnúť, stlačte v základnom menu tlačidlo s kosoštvorcom na ovládacej jednotke asi na dve sekundy. Tým sa dostanete do podponuky. Tlačidlom so šípkou vyberte bod „Auschalten“ (vypnúť) a potvrďte tla- čidlom s kosoštvorcom. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 208: Tlačidlá Pre Nastavenie Intenzity Podpory Motora

    Vľavo môžete vidieť, ktorý stupeň podpory • máte zapnutý, alebo ako je silná rekuperácia. Pripevnenie displeja Vpravo uprostred je informácia so symbolom • ba-térie, ktorá zobrazuje aktuálny stav nabitia batérie Vášho elektrobicykla Pedelec. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 209: Indikátor Režimu Podpory A Rekuperácie

    Ak sa elektrobicykel Pedelec viac ako 10 minút nepohy- buje, systém sa automaticky vypne. Pokiaľ chcete opäť bicyklovať s podporou, musíte ju znovu zapnúť pomocou ovládacej jednotky. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 210: Indikátor Zostávajúcej Vzdialenosti

    Indikátor chýb sa nezobrazuje na celej obrazovke, ale len miesto indikátora batérie na pravej strane displeja. Všetky ďalšie symboly sú trvale viditeľné, až na symbol „Nutná kontrola“. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 211: Vymazanie Údajov O Trase

    Podpora pracuje iba s nízkym výkonom. potrebujete - „ein“, alebo nie „aus“. Potvrďte tlačidlom s Toto umožňuje dosiahnuť dlhšie vzdiale- kosoštvorcom. nosti. Sport Podpora pracuje silno. Sport Spotreba energie je vyššia a dojazd kratší. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 212: Nastavenie

    Pod bodom „Sprache“ (Jazyk) si môžete vybrať, či chcete používať displej v nemčine nebo angličtine. Vyberte šípka- mi požadovaný bod a potvrďte tlačidlom s kosoštvorcom. Ďalším stlačením tohto tlačidla sa vrátite späť do nasta- venia VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 213: Informácie

    • Aký stupeň podpory ste si zvolili Pri najvyššom stupni podpory Vám motor pomáha najvyšším výkonom, spotrebováva však tiež najviac energie. Ak si zvolíte stupeň najnižšej podpory, bude Vám poskytovať najnižšiu podporu, ujdete však najdlhšiu vzdialenosť. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 214: Režim Jazdy

    Obmedze- nie výkonu brzdového asistenta závisí od sklonu trasy, hmotnosti bicykla a stavu nabitia batérie. Stav nabitia batérie nesmie prekročiť 75% , teplota batérie musí byť medzi 0° C až 45° C. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 215: Dojazd

    Pedelec. Vybíjaním za prevádzky motora sa batéria dosta- točne zahrieva sama, aby pri nízkych teplotách nestrácala príliš rýchlo svoj výkon. Vybíjanie článkov batérie môže nastať pri teplote -15 až +60° C. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 216: Jazdite Na Elektrobicykli Pedelec Ekonomicky

    V závislosti na platnosti iných cien za vždy zaručené plné nabitie a predĺžite tým aj jej energie sa môžu prevádzkové náklady líšiť. životnosť. • Ak batériu nepoužívate, je nutné ju znova nabiť najneskôr po šiestich mesiacoch. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 217: Výukový Cyklus

    Batéria by sa mohla Dlhé nabíjanie rozpätie pre nabíjanie poškodiť -10 ° C 0 ° C 10 ° C 20 ° C 30 ° C 40 ° C 50 ° C Nabíjanie pri rôznych teplotách VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 218: Informačný Systém Batérie

    Indikátor stavu nabitia batérie Ak elektrobicykel Pedelec prevážate autom, vy- berte batériu z držiaka a prevážajte ju zvlášť. Optimálny stav nabitia pre uloženie na dlhšiu dobu je 50% - 75% a teplota +10° C. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 219: Kontrola Stavu Nabitia Batérie

    V týchto prípadoch je nutné batériu preniesť do teplejšieho prostredia alebo ju nechať vychladnúť. • Ak napriek tomu LED dióda stále bliká, prineste batériu k Vášmu autorizovanému predajcovi, ktorý ju skontroluje. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 220: Životnosť A Záruka Batérie

    5% poprípade. 3% starnutím batérie za rok, ktoré je spôsobené starnutím a nabíjacími cyklami. Životnosť batérie predĺžite tým, že ju i po krátkom použití znova plne nabijete. Li-Ionenová batéria nemá žiadny pamäťový efekt. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 221: Elektrobicykel V Aute

    Batériu je prípadne možné vyňať z držiaka a nabiť ju v nabíjacej stanici mimo elektrobicykla Tento spôsob sa odporúča preto aby bolo možné batériu nabíjať v teplejšej miestnosti. Batérie je možné nabíjať pri teplotách medzi 0 a 45° C. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 222: Montáž A Demontáž Zadného Kolesa

    Všeobecný návod na obsluhu, Kapitola 18.1 - „Otvorenie brzdy“). 4. Ak máte Váš elektrobicykel Pedelec vybavený kotúčo- vou brzdou, informujte sa o manipulácii v návode na obsluhu – časť Technika jazdy ( Všeobecný návod na obsluhu, Kapitola18.1 - „Otvorenie brzdy“). VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 223: Montáž Zadného Kolesa

    7. Ak máte Váš Pedelec vybavený rákovou brzdou, pri- pojte znovu kábel. Pre presnú manipuláciu s rákovou poprípade kotú- čovou brzdou a rýchloupínaním si prosím prečítajte informácie k manipulácii vo všeobecnom návode na obsluhu (časť o technike jazdy). VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 224: Čistenie

    Vyčkajte, kým nevychladne. Mohlo by to viesť k poškode- niu. Ak musíte motor vymontovať napr. z dôvodu čistenia, ne- smiete ho v žiadnom prípade uchopiť za káble ani ho za ne prenášať. Hrozí totiž pretrhnutie káblov. VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Página 225 Prajeme Vám veľa potešenia pri používaní Vášho nového elektrobicykla Pedelec s pohonom Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Dotlač, aj tlač skrátenej verzie, len s povolením irmy Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Tlačové...
  • Página 226 Návod k obsluze Pedelec Xion Překlad originálního návodu česky Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Página 227 Ovládací jednotka Displej 1a Ovládací jednotka 1b Displej 2 Nabíječka 3 Baterie 4 Zámek baterie 5 Motor Nabíječka 1a Bedienelement 1b Display Ladegerät Batterie Batterieschloss Motoreinheit Pedelec Xion návod k obsluze...
  • Página 228 V případě, že chcete okamžitě absolvovat první jízdu, přečtěte si pro svoji bezpečnost nejprve odstavec, ➠ Kapitola 1 - „Rychlý start“. Rovněž Vám důražně doporučujeme přečíst si tento návod a všeobecný návod k obsluze. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 229: Varovná Upozornění

    70 km/h. Při překročení prováděné autorizovaným prodejcem, nejezděte na rychlosti může dojít k poškození elektrických něm a zajistěte ho před náhodným uvedením do komponentů. provozu. Bezpečný provoz není možný, pokud jsou na dílech nebo baterii viditelné známky poškození. Pedelec Xion návod k obsluze...
  • Página 230 5 Ovládací jednotka 5.4.2 Režim jízdy Ovládací jednotka 5.4.3 Brzdový asistent 5.4.4 Podpora při tlačení 5.4.5 Nastavení 5.4.5.1 Datum Čas 5.4.5.2 5.4.5.3 Jazyk 5.1.1 Zapnutí/vypnutí 5.4.5.4 Informace 5.1.2 Tlačítka pro regulaci intenzity podpory motoru VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 231 10.1 Čištění baterie Informační systém baterie 10.2 Čištění motoru 7.4.1 Kontrola stavu nabití baterie 10.3 Čištění displeje 7.4.2 Kontrola kapacity baterie 10.4 Čištění ovládací jednotky Životnost a záruka 11 Technické údaje 7.5.1 Životnost a záruka baterie Pedelec Xion návod k obsluze...
  • Página 232: Prohlášení O Shodě Es2013

    Technické podklady u: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1 – 3 D-49661 Cloppenburg Karl-Heinz Lange Olaf Flunkert Vedoucí kontrukce a vývoje Vedoucí produkce, nákupu a techniky Derby Cycle Werke GmbH D-49661 Cloppenburg VII Návod k obsluze Pedelec Xion 14. 05. 2012...
  • Página 234: Rychlý Start

    Během nabíjení LED diody baterie svítí nebo blikají. Když všechny LED diody zhasnou, je baterie kompletně nabitá. Číslo vyryté na vašem klíči si bezpodmínečně zapište. V případě, že ztratíte oba klíče, máte možnost díky správnému klíči dostat vhodný náhradní klíč. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 235 10. Nyní můžete jet jako na normálním kole. Podpora motoru se aktivuje, jakmile začnete šlapat do pedálů. Od prvního okamžiku máte plnou podporu. Je to neobvyklé, ale pohodlné. Vyzkoušejte si rozjezd na bezpečném místě, předtím než se pustíte do silničního provozu. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 236: Zákonné Podklady

    Tato opatření pro Vás platí, pokud se pohybujete na území států Evropské unie. V jiných zemích (v jednotlivých případech i v evropských zemích) se mohou tato opatření lišit. Před použitím elektrokola Pedelec v zahraničí se proto informujte o tamnějších platných zákonech. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 237: Nabíjení Baterie

    Poté je znovu vypočtena a správně zobrazena kapacita baterie. Můžete tak zabránit tomu, že Vám během delší vyjížďky náhle přestane být poskytována elektrická podpora. Odblokování baterie VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 238: Nabíjení

    Nabíječka zkontroluje baterii a v případě nutnosti provede nové nastavení. Když LED diody nabíječky stále ještě blikají, je nutné přinést nabíječku a baterii k Vašemu prodejci, který přístroj zkontroluje a případně vymění. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 239: Ovládací Jednotka

    Pokud chcete Váš Pedelec vypnout, stiskněte v základním menu tlačítko s kosočtvercem na ovládací jednotce asi na dvě sekundy. Tím se dostanete do podnabídky. Tlačítkem s šipkou vyberte bod „Auschalten“ (vypnout) a potvrďte tlačítkem s kosočtvercem. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 240: Podpory Motoru

    • Vlevo můžete vidět, který stupeň podpory máte zapnutý nebo jak je silná rekuperace. • Vpravo uprostřed je informace se symbolem baterie, která zobrazuje akturální stav nabití baterie Vašeho elektrokola Pedelec. Připevnění displeje VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 241: Ukazatel Režimu Podpory A Rekuperace

    Displej zůstává aktivní do doby, než baterie dosáhne nejnižšího stavu nabití. Když se elektrokolo Pedelec déle než 10 minut nepohybuje, systém se automaticky vypne. Pokud chcete jet opět s podporou, musíte ji znovu zapnout pomocí ovládací jednotky. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 242: Podpora Při Tlačení

    Po krátké době v suchém a teplejším prostředí tato kondenzovaná voda beze stopy zmizí. Ukazatel chyb se nezobrazuje přes celou obrazovku, ale jen místo ukazatele baterie na pravé straně displeje. Všechny další symboly jsou trvale viditelné, až na symbol „Nutná kontrola“. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 243: Vymazání Údajů O Trase

    - „ein“, nebo ne „aus“. Potvrďte tlačítkem s kosočtvercem. STUPEŇ PODPORY UKAZATEL Podpora pracuje jen s nízkým výkonem. Toto umožnuje dosáhnout delší vzdálenosti. Podpora pracuje silně. Sport Proto je spotřeba energie vyšší a dojezd nižší. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 244: Nastavení

    Pod bodem „Sprache“ (Jazyk) si můžete vybrat, zda chcete používat displej v němčině nebo angličtině. Vyberte pomocí tlačítka s šipkou požadovaný bod a potvrďte tlačítkem s kosočtvercem. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte zpět do nastavení. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 245: Informace

    • Jaký stupeň podpory jste si zvolili Při nejvyšším stupni podpory Vám motor pomáhá s nejvyšším výkonem, spotřebovává však také nejvíce energie. Pokud si zvolíte stupeň nejnižší podpory, bude Vám poskytována nejnižší podpora, ujedete však nejdelší vzdálenost. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 246: Režim Jízdy

    Omezení výkonu brzdového asistenta závisí na sklonu trasy, hmotnosti kola a stavu nabití baterie. Stav nabití baterie nesmí přesáhnout 75% , teplota baterie musí být mezi 0° C až 45° C. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 247: Dojezd

    Pedelec. Vybíjením za provozu motoru se baterie dostatečně zahřívá sama, aby při nízkých teplotách neztrácela příliš rychle svůj výkon. Vybíjení článků baterie může nastat při teplotě -15 až +60° C. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 248 67,67 Centů. • Náklady na spotřebu a baterii tak činí maximálně 0,85 Centů/km Tento ukázkový výpočet byl proveden na základě německých cen energií. V rámci platnosti jiných cen za energie se mohou provozní náklady lišit. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 249: Baterie

    životnost. › Management baterie kontroluje její teplotu a upozorní Vás před chybným používáním. • Pokud baterii nepoužíváte, musíte ji znovu nabít nejpozději po šesti měsících. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 250 Dlouhé nabíjení Baterie by se mohla rozpětí pro nabíjení poškodit -10 ° C 0 ° C 10 ° C 20 ° C 30 ° C 40 ° C 50 ° C Nabíjení při různých teplotách VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 251: Informační Systém Baterie

    60° C, management pro ochranu baterii vypne. V těchto případech je nutné baterii přenést do teplejšího prostředí nebo nechat vychladnout. › Pokud LED dioda stále ještě bliká, přineste baterii k Vašemu autorizovanému prodejci, který ji překontroluje. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 252: Kontrola Kapacity Baterie

    Životnost baterie prodloužíte tím, že ji i po krátkém Vašem elektrokolem ujedete, oproti běžnému jízdnímu kolu, použití znovu plně nabijete. Li-Ionenová baterie mají všechny díly rychlejší opotřebení. Impuls nemá žádný paměťový efekt. VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 253: Přeprava A Zasílání Baterie

    Vašeho elektrokola Pokud Pedelec doporučujeme baterii z kola odmontovat a zvlášt zabalit. reklamovat, uskutečněte reklamaci prostřednictvím Vašeho autorizovaného prodejce, který má možnost, baterie zdarma a za podmínek pro přepravu nebezpečného zboží nechat vyzvednout. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 254: Poškozené Baterie

    › Používejte nabíječku pouze v suchých prostorách. › Umístěte nabíječku pouze do jisté, stabilní pozice na vhodné ploše. › Nabíječku nepřikrývejte a nestavte na ni žádné předměty – zabráníte tak přehřátí a požáru. Nabíjení baterie VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 255: Montáž A Demontáž Zadního Kola

    18.1 - „Otevření brzdy“). › 4. Pokud je Vaše elektrokolo Pedelec vybaveno kotoučovou brzdou, informujte se na manipulaci v návodu k obsluze – část Jízdní technika (➠ Všeobecný návod k obsluze, Kapitola18.1 - „Otevření brzdy“). VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 256: Montáž Zadního Kola

    › 7. Pokud je Váš Pedelec vybaven ráfkovou brzdou, připojte znovu kabel. Pro přesnou manipulaci s ráfkovou příp. kotoučovou brzdou a rychloupínáním si prosím přečtěte informace k manipulaci ve všeobecném návodu k obsluze (část o jízdní technice). VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 257: Čištění

    Když baterii otíráte, nesmíte se dotknout kontaktů na spodní 10.4 Čištění ovládací jednotky straně a spojit je. Mohlo by to vést k vypnutí baterie. Ovládací jednotku je možné v případě potřeby vyčistit vlkhým hadříkem. VII Návod k obsluze Pedelec Xion...
  • Página 258: Technické Údaje

    Elekt.pohon, baterie, 7,8 kg 7,8 kg řízení Ovládání Přes senzor toč.momentu a senzor počtu otáček v motoru XION LI-ION BATERIE Kapacita 11 Ah 15,5 Ah Napětí 36 V 36 V Váha 2,85 kg 2,85 kg VII Návod k použití Pedelec Xion...
  • Página 259 Pedelec s pohonem Xion. / Raleigh Univega GmbH Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH Dotisk, také jen zkrácené verze jen s povolením firmy Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Tiskové chyby, omyly a a technické změny vyhrazeny.

Tabla de contenido