Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3931A Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 2 General Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area intended to be immersed or submerged in a fluid.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 3 gasoline or other fuels, lighter fluid, Use safety equipment. Always wear eye varnish, polyurethane coatings, cleaners, and hearing protection. Dust mask, non- oil-based paints, natural gas, hydrogen, skid safety shoes, hard hat, or hearing coal dust, magnesium dust, grain dust, or protection must be used for appropriate gun powder.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 4 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. All-Purpose Vacuum Cleaner Standard Equipment: 1 35 mm Vacuum Hose (stored in canister)
ATTACHING THE REAR WHEELS hammer/drill tools and accessories . 1. Place one axle cap-and-pin assembly onto The 3931A’s hose port also accept many other end of axle. vacuum hoses, including most 1-1/4” hoses, 1- 2. Hammer pin into cap until the top of the pin 1/2”...
Página 7
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 7 FIG. 4 FILTER CARTRIDGE CONTROL UNIT TOP SECTION CONTROL UNIT FILTER BOTTOM SECTION COMPARTMENT LOCK MOTOR PROTECTION FILTER 2. Grasp a new dust bag at the flange. Push it 2. Lower the top section down again. over the bottom of the connection piece first 3.
Página 8
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 8 Operating Instructions FIG. 5 The vacuum cleaner has four operating Switching the Unit Off: Set mode selector modes: switch to OFF. POWER TOOL ACTIVATION MODE • Normal Vacuuming Mode In the Power-Tool Activation mode, when the •...
Página 9
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 9 • If full vacuum cleaner power is needed with 2. Plug the power tool into the vacuum a power tool that draws high amps, it may cleaner’s power tool outlet. be necessary to plug the power tool into a 3.
11:42 AM Page 10 WET VACUUMING one is installed) and remove both filter Your 3931A can also be used for wet cartridges and allow them to dry vacuuming. thoroughly. Dry the filter and canister thoroughly so that dust cannot adhere to...
Ventilation openings and switch levers must recommend that all tool service be performed be kept clean and free of foreign matter. Do by a Bosch Factory Service Center or Autho- not attempt to clean by inserting pointed rized Bosch Service Station.
Página 12
Notes: 19mm hoses connect to ports on various Bosch hammer, sander, and jigsaw accessories. 35mm hoses connect to the VAC011 Wand & Nozzle Kit, as well as ports on various Bosch router, planer, grinder, circular saw, jigsaw, sander and hammer/drill tools and accessories, and many competitor products.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 14 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ CES CONSIGNES Aire de travail Ne manipulez pas la fiche ni l’appareil avec les...
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 15 l’enduit polyuréthane, des nettoyants, des peintures à Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours base d’huile, du gaz naturel, de l’hydrogène, de la une protection oculaire et auditive. Si les conditions poussière de charbon, de la poussière de le demandent, il faut porter un masque à...
Página 16
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 16 Description fonctionnelle et caractéristiques Débranchez l’aspirateur avant tout assemblage, réglage ou changement AVERTISSEMENT d’accessoire. De telles mesures de prévention réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil. Aspirateur tous-usages FIG. 1 Équipement standard : 1 Tuyau d’aspiration de 35 mm (rangé...
Página 17
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 17 Volume du réservoir (brut) ...........13,3 gal. (50 L) Volume du réservoir (liquides) (net)......11,35 gal. (45 L) Volume du réservoir (solides)(net).......11,35 gal. (45 L) Volume du sac à poussière (net) ........5,5 gal. (21 L) Débit d’air* ..............130 CFM (61 L/sec.) Hauteur d’eau aspirée (statique)*.........100 po Pression d’aspiration*..........248 millibars...
1-1/4 po, pour l’amener à ras de celui-ci. 1-1/2 po, 2-1/2 po ainsi que d’autres tuyaux Bosch (voir accessoires page 24 et 25) 3. Glissez une roue sur l’essieu, glissez l’essieu dans le trou du réservoir et ensuite glissez la deuxième roue...
Página 19
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 19 CARTOUCHE FIG. 4 FILTRANTE PARTIE SUPÉRIEURE DE L’UNITÉ DE COMMANDE PARTIE INFÉRIEURE DE LOQUET DU L’UNITÉ DE COMMANDE COMPARTIMENT DES FILTRES FILTRE DE PROTECTION DU MOTEUR Installation du sac : REMPLACEMENT DES CARTOUCHES FILTRANTES 1.
Página 20
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 20 Instructions utilisation FIG. 5 L’aspirateur a quatre modes de fonctionnement : MODE D’ASPIRATION NORMALE Mise en marche de l’appareil : Placez l’interrupteur • Mode d’aspiration normale sélecteur de mode sur MARCHE (ON). •...
Página 21
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 21 • Le cadran doit être réglé sur 11 A - sauf si l'intensité exemple quand on utilise l’outil électroportatif sur un nominale du circuit du bâtiment moins le réglage de échafaudage. l'intensité nominale de l'outil électroportatif est 1.
Página 22
Page 22 ASPIRATION DE LIQUIDES • Pour éviter les moisissures après l'aspiration de Votre modèle 3931A peut également être utilisé pour liquides ou de matériaux humides, retirez le sac aspirer des liquides. VAC022 (si un tel sac est installé) et retirez les deux cartouches filtrantes, puis laissez-les sécher...
Página 23
à l’air comprimé. Dans ce cas, l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés portez toujours des lunettes de sécurité. à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et service après-vente Bosch agréé.
Página 24
Autres tuyaux d'aspiration compatibles : de plus, la plupart des tuyaux d'aspiration à ajustage par friction de 1 1/4 po, 1 1/2 po et 2 1/2 po peuvent être raccordés directement à l'orifice de connexion de tuyaux du modèle 3931A.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 25 AUTRES ACCESSOIRES VAC011 Kit de lances et buses VAC012 Cartouche filtrante (paquet de 2) VAC019 Cartouche filtrante haute efficacité pour les particules de l'air (paquet de 2) VAC013 Sac à poussière (paquet de 5) VAC022 Sacs à...
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 26 Normas generales de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que ADVERTENCIA aparecen a continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones corporales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo inmersión o sumersión en un líquido.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 27 ardiendo sin llama, como cigarrillos, fósforos o No sujete la manguera contra ninguna parte del cuerpo cenizas calientes. Podría producirse un incendio dentro durante la utilización de la aspiradora. del tanque de la aspiradora. Utilice equipo de seguridad.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 28 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ensamblaje, ADVERTENCIA ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Aspiradora de uso general FIG.
Página 29
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 29 Volumen del recipiente (total).............13.3 gal. (50 l) Volumen del recipiente en mojado (neto) ...........11.35 gal (45 l) Volumen del recipiente en seco (neto)..........11.35 gal. (45 l) Volumen de la bolsa para polvo (neto) ..........5.5 gal. (21 l) Caudal de aire* ...................130 PCM (61 l/seg) Altura de elevación de agua* ..............100 pulgadas Presión de succión de la aspiradora* ..........248 milibares...
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, opcionales, incluyendo el juego de tubos extensores desconecte el enchufe de alimentación. VAC011 de Bosch y las cubiertas de extracción de polvo ubicadas en diversas herramientas mecánicas Bosch y COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS sus accesorios, incluyendo cepilladoras, amoladoras, 1.
Página 31
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 31 CARTUCHO DE FIG. 4 FILTRO SECCIÓN SUPERIOR DE LA UNIDAD DE CONTROL SECCIÓN INFERIOR DE LA CIERRE DEL UNIDAD DE CONTROL COMPARTIMIENTO DEL FILTRO FILTRO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Para instalar la bolsa: REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO 1.
Página 32
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 32 Instrucciones de funcionamiento FIG. 5 La aspiradora tiene cuatro modos de funcionamiento: MODO DE RECOGIDA NORMAL Encendido de la unidad: Coloque el interruptor • Modo de aspiración normal selector de modo en la posición de ENCENDIDO. •...
Página 33
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 33 • El dial se debe ajustar a 11 A, a menos que la Asegúrese de que la herramienta mecánica esté capacidad nominal en A del circuito del edificio apagada y luego enchúfela. menos el ajuste de la capacidad nominal en A de la 1.
Página 34
Page 34 RECOGIDA DE MATERIALES MOJADOS bolsa VAC022 (si hay una instalada), retire ambos La aspiradora 3931A se puede usar también para cartuchos de filtro y deje que se sequen recoger materiales mojados. completamente. Seque el filtro y el recipiente...
Centro comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de limpie herramientas con aire comprimido. servicio Bosch autorizada.
Notas: Las mangueras de 19 mm se conectan a los orificios de varios accesorios de martillos, lijadoras y sierras caladoras Bosch. Las mangueras de 35 mm se conectan al juego de tubos extensores y boquillas VAC011, así como a los orificios ubicados en diversas herramientas Bosch y sus accesorios, tales como fresadoras, cepilladoras, amoladoras, sierras circulares, sierras caladoras, lijadoras y martillos/taladros y sus accesorios, y en muchos productos de la competencia.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 37 OTROS ACCESORIOS VAC011 Juego de tubos extensores y boquillas VAC012 Cartucho de filtro (paquete de 2) VAC019 Cartucho de filtro HEPA (paquete de 2) VAC013 Bolsa para polvo (paquete de 5) VAC022 Bolsas para polvo extrafuertes para mojado/seco (paquete de 3) (No mostrado)
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.