Parentesi SE
I
Montare la parete "SE" fra i due profili "A" e "B".
Per una regolazione ottimale, allentare le due viti di bloccaggio "V" del montante e correggere la posizione .
Serrare le due viti "V".
Fissare la staffa di irrigidimento seguendo le apposite istruzioni.
F
Introduire la partie fixe SE entre les deux profils A et B.
Pour un réglage parfait desserrer les vis de blocage V sur le montant, corriger l'aplomb puis resserrer les vis V.
Fixer l'étrier de rigidité en suivant les instructions de pose.
GB
Install the panel "SE" between the two profiles "A" and "B".
To achieve a correct adjustment, loosen the two screws "V" of the profile and regulate the position.
Tighten the two "V" screws.
Secure fixing bracket to the wall and fixed panel ensuring the SE panel is vertical.
D
Die Seitenwand "SE" zwischen den Profilen "A" und "B" montieren.
Für eine optimale Einstellung lösen Sie die zwei Schrauben des Wandprofils "V" und regulieren Sie.
Dann befestigen Sie die zwei Schrauben "V".
Festlegen Sie die Bügel durch die entsprechenden Anleitungen.
SP
Introducir el fijo "SE" entre los dos perfiles "A" y "B".
Para una regulación óptima, aflojar los dos tornillos de bloqueo "V" del montante y corregir la posición.
Apretar los dos tornillos "V".
Colocar la barra de fijación siguiendo las correspondientes instrucciones.
18