Topcom BUTLER 3500 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BUTLER 3500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUTLER 3500/3501/TWIN
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
V.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom BUTLER 3500

  • Página 1 BUTLER 3500/3501/TWIN HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/declarations/ GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Topcom Butler 3500/3501/Twin DESCRIPTION OF TELEPHONE HANDSET AND BASE BUTLER 3500 & 3501 CHARGER BUTLER 3500 & 3501 DISPLAY HANDSET INDICATOR (LED) TELEPHONE INSTALLATION CONNECTIONS RECHARGABLE BATTERIES ALARM CLOCK SETTINGS USING THE TELEPHONE SETTING MENU LANGUAGE HANDSET ON/OFF RECEIVING A CALL...
  • Página 4 Topcom Butler B3500/3501/Twin SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Página 5: Description Of Telephone

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET AND BASE BUTLER 3500 & 3501 Earpiece Handset indicator LED Butler 3500C Butler 3501C Display Menu/OK Mute/Delete key Handfree Redial/pause key Redial/pause key Up Key Up Key Phonebook/ Redial/ Escape key...
  • Página 6: Charger Butler 3500 & 3501

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.2 CHARGER BUTLER 3500 & 3501 1.2.1 Without alarm clock 1.2.2 With alarm clock Clock HH:MM Alarm ON LED AM/PM indication LED’s Charger LED Charger LED Alarm Set LED Alarm beep off Key MODE Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 7: Display

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.3 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online You are in external communication You are in internal communication New numbers in call list Indicate answered call...
  • Página 8: Telephone Installation

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2. TELEPHONE INSTALLATION 2.1 CONNECTIONS Back view of BASE Butler 350x Power cable Telephone cord Back view of CHARGER Butler 350x Power cable Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 9: Rechargable Batteries

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2.2 RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 350x for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or insert a rechargeable battery: Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
  • Página 10: Using The Telephone

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Press the UP key to turn ON/OFF the alarm: - ON: ALARM On LED will blink - OFF: Alarm On LED doesn’t lit Press the MODE key to confirm and to return to standby 2.3.3 Turn the alarm buzzer OFF During alarm, the buzzer will ring for 60s unless you press the Alarm beep Off Key 3.
  • Página 11: Display Of Call Duration

    Topcom Butler B3500/3501/Twin If the internal corespondent does not pick-up, press INT again to reconnect to the external caller on line. 3.8 DISPLAY OF CALL DURATION The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds. At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds.
  • Página 12: Calling From The Phonebook

    Topcom Butler B3500/3501/Twin To consult the redial list: Press Scroll through the calls with the up and down arrows. To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number or name is displayed. Note: When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key! 3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK...
  • Página 13: Personalisation

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 4. PERSONALISATION Note: Every programmation is confirmed at the end by a double or single long beep. A double bleep confirms the validation of your choice A long bleep signifies that the modification has not been taken into account.
  • Página 14: Speaker Volume During Call

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 4.3 SPEAKER VOLUME DURING CALL During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly. Note: The handsfree volume is also adjust together with the receiver in the handset as above described (only B3501).
  • Página 15: Flash Time Duration

    Topcom Butler B3500/3501/Twin To change the dialling mode: Enter the menu by pressing Select setup using the up and down keys Press OK Select DIAL MODE using the up and down keys Press OK Select the dialling mode using the up...
  • Página 16: Keypad Lock

    Topcom Butler B3500/3501/Twin WARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log. The PIN code will also be reset to 0000 4.11 KEYPAD LOCK The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telephone number can be dialed. The -icon will appear on the screen when keypad is locked.
  • Página 17: Deleting An Entry

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 5.1.3 Deleting an entry To delete an entry: Enter the menu by pressing Select PHONE BOOK using the up and down keys Press OK Select DELETE ENTRY using the up and down keys Press OK Move through the list of names using the up and down keys the list scrolls in alphabetical order.
  • Página 18: Removing A Handset

    When selecting the base, the currect selected base in indicated by a blinking base number. If you select ‘Auto’ the handset will automatically search for another base when you are out of range! 6.5 SUBSCRIBING A TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET Make sure that the base pin-code is set to ‘0000’! See 4.6 for changing the base pin-code.
  • Página 19: Trouble Shooting

    8.1. WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Página 20: Technical Characteristics

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 9. TECHNICAL CHARACTERISTICS • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex channels • Modulation: GFSK • Speech coding: 32 kbit/s •...
  • Página 21 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS EEN BIJKOMENDE HANDSET REGISTREREN EEN HANDSET VERWIJDEREN EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL EEN BASISTOESTEL SELECTEREN AANMELDEN VAN EEN TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HANDSET. PROBLEMEN VERHELPEN GARANTIE GARANTIEPERIODE AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS GARANTIEBEPERKINGEN...
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    Topcom Butler B3500/3501/Twin VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Página 23: Beschrijving Van De Telefoon

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISSTATION BUTLER 3500 & 3501 Luidspreker Handset indicator LED Butler 3500C Butler 3501C Display Menu/OK Mute/Wis-toets Handenvrij Redial/pause key Redial/pause key Toets omhoog Toets omhoog Telefoonboek Herkies/ Escape Pauzetoets...
  • Página 24: Oplader Butler 3500

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.2 OPLADER BUTLER 3500 1.2.1 Zonder alarm klok 1.2.2 Met alarm klok LED alarm aan Klok HH:MM LED oplader LED instelling alarm AM/PM indicatie- LED’s Toets alarm biep uit MODE Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 25: Display

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.3 DISPLAY Regel voor pictogrammen Regel voor karakters (max. 12 karakters) en cijfers Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst...
  • Página 26: Telefooninstallatie

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2. TELEFOONINSTALLATIE 2.1 AANSLUITINGEN Achterzijde van de basis Butler 3500 Stroomkabel Telefoonkabel Achterzijde van de lader Butler 3500 Stroomkabel Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 27: Herlaadbare Batterijen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2.2 HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 350x de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
  • Página 28: De Telefoon Gebruiken

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Druk op de UP-toets om AM (uren tussen middernacht en middag) of PM (uren tussen middag en middernacht) te selecteren. Druk op SET om te bevestigen Druk op de UP-toets om de wekfunctie AAN/UIT te schakelen: - AAN: De LED...
  • Página 29: Interne Oproep Doorschakelen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 3.7 INTERNE OPROEP DOORSCHAKELEN Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset: Druk op INT tijdens een gesprek Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de "wachtstand" geplaatst. Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen.
  • Página 30: Een Nummer Of Alle Nummers Uit De Oproeplijst Wissen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen. ** ALLEEN WANNEER HET NETWERK HET TIJDSTIP/DATUM SAMEN MET HET TELEFOONNUMMER VERSTUURT! Bij netwerken waarop de ID van de beller met een DTMF-signaal wordt verstuurd, krijgt u geen tijdstip en datum te zien.
  • Página 31: Het Menu Gebruiken

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. Om het menu te openen drukt u op Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste.
  • Página 32: Luidsprekervolume Tijdens Oproep

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Selecteer een melodie (1 tot 3) met behulp van de toetsen Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. 4.2.3 Belmelodie handset, interne oproep Open het menu met een druk op...
  • Página 33: De Kiesmodus Instellen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 3. Druk op OK. 4. Selecteer PIN CODE met behulp van de toetsen 5. Druk op OK. 6. Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in. 7. Druk op OK. 8. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.
  • Página 34: Vergrendeling Toetsenbord

    Topcom Butler B3500/3501/Twin DEFAULT PARAMETERS ZIJN: Pieptonen batterij zwak Pieptonen buiten bereik Toetsklik Auto beantwoorden Beltoon interne oproep Volume interne oproep Beltoon externe oproep Volume externe oproep Volume ontvangst Telefoonboek Leeg Oproeplijst Leeg Lijst nummerherhaling Leeg Pincode 0000 Inbelmodus DTMF...
  • Página 35: Een Naam Of Nummer Wijzigen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 10. Selecteer de gewenste beltoon (1-3) met behulp van de -toetsen 11. Druk op OK om te bevestigen 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen: 1. Open het menu met een druk op 2.
  • Página 36: Een Handset Verwijderen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Als de bijkomende handset een Butler 350xC is Open het menu met een druk op Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de up en down -toetsen Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4).
  • Página 37: Aanmelden Van Een Topcom Butler 300 Dect Gap Handset

    6.5 AANMELDEN VAN EEN TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HANDSET. Zorg ervoor dat de basis pincode = ‘0000’!! Zie §4.6 om deze basis pincode te wijzigen.
  • Página 38: Garantie

    8. GARANTIE 8.1. GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Página 39 Topcom Butler B3500/3501/Twin DESCRIPTION DU TELEPHONE COMBINÉ ET BASE BUTLER 3500 & 3501 CHARGEUR BUTLER 3500 & 3501 DISPLAY INDICATEUR DU COMBINE (LED) INSTALLATION DU TELEPHONE CONNEXIONS PILES RECHARGEABLES RÉGLAGES HORLOGE ALARME UTILISATION DU TELEPHONE CHOIX DE LA LANGUE DU MENU...
  • Página 40 Topcom Butler B3500/3501/Twin CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Página 41: Description Du Telephone

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 1.1 COMBINÉ ET BASE BUTLER 3500 & 3501 Ecouteur Indicateur (LED) du combiné manuel Butler 3500C Butler 3501C Ecran Coupure de son/ Menu/OK Touche 'Effacer Main libres Touche 'Reformer/Pause' Flèche 'Monter Flèche Répertoire téléphonique/...
  • Página 42: Chargeur Butler 3500 & 3501

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.2 CHARGEUR BUTLER 3500 & 3501 1.2.1 Pas d’horloge 1.2.2 Avec horloge Horloge HH:MM DEL Alarme ON DEL chargeur DEL alarme activée DEL Indication AM/PM Bouton déactivation alarme MODE Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 43: Display

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.3 DISPLAY Icône 'Ligne ' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Nouveaux numéros dans la liste des appels.
  • Página 44: Installation Du Telephone

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS Á l’arrière de la base Butler 350x Câble de courant Câble du téléphone Á l’arrière du chargeur Butler 350x Câble de courant Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 45: Piles Rechargeables

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2.2 PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 350x pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Página 46: Utilisation Du Telephone

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 7. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer 8. Appuyez sur le bouton UP pour allumer / éteindre l’alarme : - ON: DEL ALARM On clignote - OFF: DEL Alarm On ne s’allume pas 9. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer et revenir en veille 2.3.3 Éteindre l’alarme (buzzer OFF)
  • Página 47: Transfert Interne D'UN Appel

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 3.7 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné: Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en attente.
  • Página 48: Memoire De Recomposition De Numeros

    Topcom Butler B3500/3501/Twin ** UNIQUEMENT LORSQUE LE RESEAU TRANSMET L'HEURE/LA DATE EN MEME TEMPS QUE LE NUMERO DE TELEPHONE!!! Aucune heure, ni date ne seront affichées dans le cas d'une fonction 'Caller ID' en DTMF. 3.11.2 Effacer une entrée ou toutes les entrées dans la liste d’appels Vous pouvez effacer chaque entrée séparément ou toutes les entrées en une seule fois :...
  • Página 49: Utilisation Du Menu

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 3.15 UTILISATION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. Parcourez les sélections avec les touches . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière).
  • Página 50: Volume Du Haut-Parleur En Cours D'APpel

    Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre. Remarque: le volume 'Mains libres' du Butler 3500/3501 peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut (uniquement B3501)! 4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS...
  • Página 51: Reglage Du Mode De Composition Des Numeros

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez ‘CODE PIN‘ (PIN CODE) avec les touches 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres. 7. Appuyez sur la touche OK.
  • Página 52: Verrouillage Clavier

    Topcom Butler B3500/3501/Twin LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT : Bips batterie faible Bips avertissement hors de portée Clic bouton Réponse automatique Mélodie interne Volume interne Mélodie externe Volume externe Volume écouteur Répertoire vide Liste d’appels vide Liste de rappel vide...
  • Página 53: Modifier Un Nom Ou Un Numéro

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Introduisez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. 10. Sélectionnez la mélodie désirée (1-3) au moyen des boutons 11. Appuyez sur la touche OK pour valider. 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique:...
  • Página 54: Gestion De Plusieurs Combines

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 6. GESTION DE PLUSIEURS COMBINES 6.1 INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE IÈME !!! VOUS DEVEZ SEULEMENT ENREGISTRER UN 2 COMBINÉ EN CAS OU LE COMBINÉ N’A PLUS DE LIAISON AVEC LA BASE OU SI VOUS AVEZ ACHETEZ UN NOUVEAU COMBINÉ!!! Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP.
  • Página 55: Installer Un Combine Sur Une Autre Base

    Si vous sélectionnez 'Auto', le combiné cherchera automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée! 6.5 ENREGISTRER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP Assurez-vous que le code PIN de la base est réglé sur ’0000’! Voir le point 4.6 pour modifier le code pin de la base.
  • Página 56: Garantie

    8.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Página 57 Topcom Butler 3500/3501/Twin TASTEN/LED HANDAPPARAT UND BASISSTATION BUTLER 3500 & 3501 LADEGERÄT BUTLER 3500 & 3501 DISPLAY HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) INSTALLATION DES TELEFONS WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN WECKALARMEINRICHTUNG VERWENDUNG DES TELEFONS WAHL DER MENÜSPRACHE HANDGERÄT AN/AUS EINEN ANRUF ANNEHMEN EXTERN TELEFONIEREN INTERN TELEFONIEREN...
  • Página 58: Sicherheitshinweise

    Topcom Butler B3500/3501/Twin SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Página 59: Tasten/Led

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1. TASTEN/LED 1.1 HANDAPPARAT UND BASISSTATION BUTLER 3500 & 3501 Hörmuschel Handgerät Anzeige-LED Butler 3500C Butler 3501C Display Lösch-/Stummschaltung- Menu/OK Taste Freisprech-Taste Wahlwiederholungs-/ Pausentaste Nach-oben- Nach-oben-Taste Taste Wahlwieder- Telefonbuch-/ holungs-/ Escape-Taste Pausentaste Nach-unten-Taste Anrufliste-Taste Verbindungs- Taste PQRS...
  • Página 60: Ladegerät Butler 3500 & 3501

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.2 LADEGERÄT BUTLER 3500 & 3501 1.2.1 Ohne alarm clock 1.2.2 Mit alarm clock Alarm AN Anzeige Uhr HH:MM Format Ladeanzeige Alarm- einrichtungsanzeige Vormittags-/ Nachmittags- anzeige Alarm AUS Taste MODE Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 61: Display

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.3 DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anruf wurde abgefragt...
  • Página 62: Installation Des Telefons

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2. INSTALLATION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE Rückseite des BASE Butler 3500 Stromkabel Telefonkabel Rückseite des Ladeteil Butler 3500 Stromkabel Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 63: Wiederaufladbare Batterien

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2.2 WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 350x zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
  • Página 64: Verwendung Des Telefons

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2.3.3 Ausschalten des Weckalarms Während der Alarmzeit wird Ihr Wecker 60 sek. lang klingeln, sofern Sie ihn nicht mit der Alarm AUS Taste ausschalten 3. VERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 WAHL DER MENÜSPRACHE Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste...
  • Página 65: Anzeige Der Gesprächsdauer

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 3.8 ANZEIGE DER GESPRÄCHSDAUER Die Gesprächsdaueranzeige wird nach 15 Sekunden in Minuten – Sekunden angezeigt: “00-20” Am Ende jedes Anrufs wird 5 Sekunden lang die Gesamtanrufdauer angezeigt. 3.9 STUMMSCHALTUNG (MUTE) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten.
  • Página 66: Wahlwiederholungsspeicher

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 3.11.2 Löschen eines oder aller Anruflisteneinträge Sie können jeden Eintrag einzeln oder alle Einträge auf einmal löschen: • Beim Durchblättern der Anrufe drücken Sie: einmal kurz die Mikrofonstummschaltetaste , um diesen einen Anruf zu löschen. Im Display erscheint nun ‘LÖSCHEN’...
  • Página 67: Persönliche Einstellungen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten, die Auswahlmöglichkeiten bewegen sich in einer Schleife (Sie kehren nach der letzten zur ersten zurück). Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie OK Taste Um zum vorigen Menü...
  • Página 68: Lautsprecherlautstärke Während Eines Anrufs

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EXT MELODIE’ (EXT MELODY) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 3) Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü zurückzukehren.
  • Página 69: Den Pin-Code Ändern

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 4.6 DEN PIN-CODE ÄNDERN Einige Funktionen sind nur für Benutzer zugänglich, die den PIN-Code kennen. Dieser PIN-Code ist standardmäßig auf 0000 eingestellt. Um den PIN-Code zu ändern: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben-...
  • Página 70: Die Tastensperre

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘VOREINSTELLG’ (DEFAULT) Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein (Standard =0000). Drücken Sie OK. Drücken Sie noch einmal OK zum Bestätigen...
  • Página 71: Weitere Funktionen

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 5. WEITERE FUNKTIONEN 5.1 TELEFONBUCH Im Telefonbuch können Sie (30 = B3500 / 50 = B3501) Telefonnummern und Namen speichern. Sie können Namen mit bis zu 12 Zeichen Länge und Nummern mit bis zu 20 Ziffern Länge eingeben.
  • Página 72: Mehrere Handgeräte Verwalten

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 6. MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN 6.1 EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN Sie können neue Handgeräte auf der Basisstation anmelden, wenn diese Handgeräte das DECT GAP-Protokoll unterstützen. Die Basisstation kann maximal 2 Handgeräte verwalten. Wenn Sie bereits 2 Handgeräte haben und ein anderes hinzufügen möchten oder eines austauschen möchten, müssen Sie erst ein Handgerät löschen und dann das neue...
  • Página 73: Basisstation Auswählen

    Wenn Sie ‘Auto’ selektieren, sucht das Handgerät automatisch eine andere Basisstation, wenn Sie außer Reichweite sind! 6.5 EINEN KOPFHÖRER TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP ANMELDEN Sorgen Sie dafür, dass der PIN-Code der Basiseinheit auf ’0000’ gestellt ist! Siehe 4.7 für eine Anderung des PIN- Codes der Basiseinheit.
  • Página 74: Garantie

    8. GARANTIE 8.1. GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 75 Topcom Butler B3500/3501/Twin DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO MICROTELÉFONO Y BASE BUTLER 3500 & 3501 CARGADOR BUTLER 3500 PANTALLA INDICADOR LUMINOSO DEL PORTÁTIL (LED) INSTALACIÓN DEL TELÉFONO CONEXIONES BATERÍAS RECARGABLES AJUSTES DEL RELOJ DE LA ALARMA (SOLO VERSION DUPLO CON RELOJ EN EL MULTI CARGADOR!!) USO DEL TELÉFONO...
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Butler B3500/3501/Twin INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono).
  • Página 77: Descripción Del Teléfono

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 1.1 MICROTELÉFONO Y BASE BUTLER 3500 & 3501 Auricular Indicador luminoso del portátil (LED) Butler 3500C Butler 3501C Pantalla Menú/OK Tecla secreto/Borrar Manos libres Tecla Rellamada/pausa Tecla arriba Tecla arriba Rellamada/ Agenda/Esc pausa...
  • Página 78: Cargador Butler 3500

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.2 CARGADOR BUTLER 3500 1.2.1 Sin despertador 1.2.2 Con despertador LED de Alarma Encendida Reloj HH:MM LED de cargador LED de Poner Alarma LED de indicación AM/PM Tecla de apagar alarma MODE Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 79: Pantalla

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 1.3 PANTALLA Fila de iconos Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tomar línea para llamar EXT Está realizando una llamada externa INT Está realizando una llamada interna Números nuevos en la lista de llamadas...
  • Página 80: Instalación Del Teléfono

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1 CONEXIONES Aspecto posterior de la base Butler 350x Cable de alimentación Cordón del teléfono Aspecto posterior del cargador Butler 350x Cable de alimentación Topcom Butler B3500/3501/Twin...
  • Página 81: Baterías Recargables

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 2.2 BATERÍAS RECARGABLES Antes de usar el Butler 3500/3501 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargable: Deslice la tapa hacia abajo y después levántela.
  • Página 82: Uso Del Teléfono

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Presionar SET otra vez para confirmar los minutos Presionar la tecla de UP para elegir AM (horas entre medianoche y mediodía) o PM (horas entre mediodía y medianoche) Presionar la tecla de SET para confirmar Presionar la tecla de UP para Encender/Apagar la alarma: - ENCENDER: Parpadeará...
  • Página 83: Visualizar La Duración De La Llamada

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Durante la conversación, pulse INT. Marque el número del portátil al que desee llamar. La llamada queda retenida. Cuando cojan el otro portátil, pulse para colgar y transferir la llamada. Si el corresponsal interno no contesta, vuelva a pulsar INT para recuperar la llamada externa.
  • Página 84: Memoria De Rellamada

    Topcom Butler B3500/3501/Twin • Presionar OK para borrar la entrada(s) actual/todas, o para cancelar la operación de borrar. 3.12 MEMORIA DE RELLAMADA El teléfono guarda en la memoria una lista de las últimas 5 llamadas (de 32 dígitos) realizadass. Los abonados llamados quedan identificados por su número telefónico o el nombre si están en la agenda.
  • Página 85: Personalización

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 4. PERSONALIZACIÓN Nota: Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. 4.1 AJUSTE DE VOLUMEN DE LLAMADA 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas...
  • Página 86: Durante La Llamada

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 4.3 DURANTE LA LLAMADA Pulse la tecla para ajustar el volumen a su gusto. 4.4 ACTIVAR Y DESACTIVAR LOS TONOS DE AVISO Las unidades portátiles pueden emitir un bip cuando se pulsa una tecla, cuando la batería se está agotando y cuando está...
  • Página 87: Duración Del Intervalo De La Apertura Temporizada

    Topcom Butler B3500/3501/Twin Para cambiar el tipo de marcación: Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘MODO MARCAR’ (DIAL MODE) con las teclas Pulse OK. Seleccione el tipo de marcación con las teclas Pulse OK para validar.
  • Página 88: Bloqueo De Teclado

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 4.11 BLOQUEO DE TECLADO El teclado se puede bloquear para que no se pueda cambiar ningún ajuste o no se pueda marcar ningún número de teléfono. El icono -aparecerá en la pantalla cuando el teclado esté bloqueado.
  • Página 89: Borrar Una Entrada

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 5.1.3 Borrar una entrada Para eliminar una entrada de la agenda: Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘BORRAR’ (DELETE ENTRY) con las teclas Pulse OK.
  • Página 90: Asignar Una Unidad Portátil A Otra Base

    ‘AUTOMATICO’, el portátil buscará automáticamente otra base cuando esté fuera de alcance! 6.5 SUSCRIBIR UN MICROTELÉFONO TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP Asegurarse de que el código pin de la base está fijado en ’0000’! Ver 4.6 para cambiar el código pin de la base.
  • Página 91: Solución De Problemas

    8.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
  • Página 92: Especificaciones Técnicas

    Topcom Butler B3500/3501/Twin 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas) GAP (Generic Access Profile) • Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz • Nº de canales 120 canales dúplex • Modulación GFSK • Codificación de voz 32 Kbits/s •...
  • Página 96 U8006137...

Este manual también es adecuado para:

Butler 3501Butler twin

Tabla de contenido