DMV-D / DMV-DLE eco
Réglage du débit principal
Le réglage du débit principal doit
être réalisé vanne ouverte.
Le réglage se fait sur V1, installa-
tion en marche. Il est souhaitable
de contrôler le débit pendant le
réglage. Débit principal mini.:
O
O
V
> 0.1 x V
min./mini.
max./maxi.
V1
max./maxi.
–
+
–
+
+
–
–
+
+
–
1. Desserrer la vis A.
2. Procéder au réglage.
3. Resserrer la vis A.
DMV-D / DMV-DLE eco
Instellen van de doorstroom-
hoeveelheid
De instelling van de doorstroomhoe-
veelheid wordt bij een geopende
afsluiter uitgevoerd. Instelling op de
afsluiter V1 in bedrijf uitvoeren, in-
stellwaarden continu controleren.
Kleinst instelbare dorrstroomhoe-
veelheid:
O
O
V
> 0.1 x V
min./mini.
max./maxi.
A
min./mini.
1. Schroef A uitdraaien.
2. Instelling controleren.
3. Schroef A indraaien.
DMV-D / DMV-DLE eco
Ajuste de caudal principal
El ajuste de caudal principal se
realiza con la válvula abierta.
Realizar el ajuste en la válvula V1 en
servicio y controlar constantemente
los valores ajustados.
Flujo volumétrico mínimo posible:
O
O
V
> 0.1 x V
min./mini.
max./maxi.
min./mini
1. Desatornillar el tornillo A.
2. Realizar el ajuste.
3. Atornillar el tornillo A.
DMV-D / DMV-DLE eco
Ajuste do débito principal
O ajuste do débito principal efec-
tua-se com a válvula aberta.
Realizar o ajuste na válvula V1
durante a operação; verificar os va-
lores de ajuste constantemente.
Débito mínimo de ajuste:
O
O
V
> 0.1 x V
min./mini.
max./maxi.
∆V °
max./maxi.
°
°
V
> 0,1 V
min./mini.
max./maxi.
[m
/h]
3
1. Desaparafuse o parafuso A.
2. Realize o ajuste.
3. Aparafuse o parafuso A.
6 ... 12