Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-EKI 551 CB.indd 3 05-EKI 551 CB.indd 3 25.08.2008 9:45:58 Uhr 25.08.2008 9:45:58 Uhr...
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere wird. Dabei wird nur der Boden des Kochgeschirrs erhitzt, nicht Gegenstände hin. aber die Kochzone selbst. Unterhalb der Glaskeramik befi ndet 05-EKI 551 CB.indd 4 05-EKI 551 CB.indd 4 25.08.2008 9:46:02 Uhr 25.08.2008 9:46:02 Uhr...
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig Tasten +/- eine Abschaltzeit zwischen 1 und 120 Minuten installierte Schutzkontakt-Steckdose, 230V/50Hz an. ein. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit wird die Kochplat- te automatisch ausgeschaltet. 05-EKI 551 CB.indd 5 05-EKI 551 CB.indd 5 25.08.2008 9:46:02 Uhr 25.08.2008 9:46:02 Uhr...
Página 6
Reinigungsmittel für Glaskeramikfl ächen: Bei einge- elektronischen Steuerung. Senden Sie das brannten Resten bedienen Sie sich bitte mit Produkten aus Gerät mit einer Fehlerbeschreibung an unser den Fachabteilungen der Warenhäuser. Servicecenter. 05-EKI 551 CB.indd 6 05-EKI 551 CB.indd 6 25.08.2008 9:46:03 Uhr 25.08.2008 9:46:03 Uhr...
Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät tal online verfolgen. EKI 551 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail...
Página 8
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-EKI 551 CB.indd 8 05-EKI 551 CB.indd 8 25.08.2008 9:46:04 Uhr 25.08.2008 9:46:04 Uhr...
WAARSCHUWING VOOR OVERBELASTING! schikt om te frituren. Gelieve alleen nog hittebestendig Gebruik geen verlengleidingen of meervoudige contactdozen vet te gebruiken! omdat het apparaat hierdoor teveel vermogen krijgt. 05-EKI 551 CB.indd 10 05-EKI 551 CB.indd 10 25.08.2008 9:46:04 Uhr 25.08.2008 9:46:04 Uhr...
De ketelbodem is oneffen of gebogen. pen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Oplossing: • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Plaats een passende ketel. 05-EKI 551 CB.indd 11 05-EKI 551 CB.indd 11 25.08.2008 9:46:06 Uhr 25.08.2008 9:46:06 Uhr...
Overtemperatuur. Zie verder onder storing- verhelping. Onderspanning. Controleer het stroomnet! Overspanning. Controleer het stroomnet! Technische gegevens Model: ................EKI 551 CB Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ...........2000 W Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Nettogewicht: ................2,8 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-...
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels 9 Touche „POWER“ pour une cuisson de blessure. à la puissance contrôlée 10 Touche “TEMP” pour une cuisson à la température contrôlée 05-EKI 551 CB.indd 13 05-EKI 551 CB.indd 13 25.08.2008 9:46:06 Uhr 25.08.2008 9:46:06 Uhr...
Página 14
2000 W. Face à une telle puissance du branchement, nous recommandons un fi l d’amenée séparé comprenant une sécuri- sation par un disjoncteur de protection domestique de 16A. 05-EKI 551 CB.indd 14 05-EKI 551 CB.indd 14 25.08.2008 9:46:07 Uhr...
Página 15
20 min.. Ensuite, remettez-le en marche. dangereuses au niveau de la zone de cuisson. Autre cause: Les fentes d’aération sont obstruées. Remède: Dégagez les fentes d’aération de tout corps étranger. 05-EKI 551 CB.indd 15 05-EKI 551 CB.indd 15 25.08.2008 9:46:08 Uhr 25.08.2008 9:46:08 Uhr...
électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-EKI 551 CB.indd 16 05-EKI 551 CB.indd 16 25.08.2008 9:46:08 Uhr 25.08.2008 9:46:08 Uhr...
10 Tecla “TEMP” para un cocinado dirigido por temperatura ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-EKI 551 CB.indd 17 05-EKI 551 CB.indd 17 25.08.2008 9:46:08 Uhr 25.08.2008 9:46:08 Uhr...
Los ingredientes se calientan a la temperatura ajustada a través de un interruptor de protección doméstico de 16A. por Vd. y se mantienen a esta temperatura a través de una regulación automática. 05-EKI 551 CB.indd 18 05-EKI 551 CB.indd 18 25.08.2008 9:46:09 Uhr 25.08.2008 9:46:09 Uhr...
Otra causa: Las ranuras de ventilación están cubiertas. Acción correctora: Elimine los cuerpos extraños de las ranuras de ventilación. 05-EKI 551 CB.indd 19 05-EKI 551 CB.indd 19 25.08.2008 9:46:10 Uhr 25.08.2008 9:46:10 Uhr...
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-EKI 551 CB.indd 20 05-EKI 551 CB.indd 20 25.08.2008 9:46:10 Uhr 25.08.2008 9:46:10 Uhr...
10 “TEMP” tecla para cozinhar AVISO: com ajustamento da temperatura Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-EKI 551 CB.indd 21 05-EKI 551 CB.indd 21 25.08.2008 9:46:11 Uhr 25.08.2008 9:46:11 Uhr...
Página 22
Queira fazer uso somente de Não utilize fi os de extensão ou tomadas múltiplas de corrente, óleo altamente resistente a calor! visto que este é um aparelho de alta potência. 05-EKI 551 CB.indd 22 05-EKI 551 CB.indd 22 25.08.2008 9:46:12 Uhr 25.08.2008 9:46:12 Uhr...
O fundo da panela é irregular ou abaulado. • Não imergir, de forma alguma, o aparelho em água para o lavar. Solução: Utilize uma panela adequada para o fogão. • Avisos de falha 05-EKI 551 CB.indd 23 05-EKI 551 CB.indd 23 25.08.2008 9:46:12 Uhr 25.08.2008 9:46:12 Uhr...
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-EKI 551 CB.indd 24 05-EKI 551 CB.indd 24 25.08.2008 9:46:13 Uhr 25.08.2008 9:46:13 Uhr...
10 Tasto „TEMP“ per la cottura AVVISO: a temperatura comandata Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. 05-EKI 551 CB.indd 25 05-EKI 551 CB.indd 25 25.08.2008 9:46:14 Uhr 25.08.2008 9:46:14 Uhr...
16 A. AVVISO DI SOVRACCARICO! Non utilizzate prolunghe di cavi o prese multiple, in quanto questo apparecchio ha una potenza troppo elevata. 05-EKI 551 CB.indd 26 05-EKI 551 CB.indd 26 25.08.2008 9:46:14 Uhr 25.08.2008 9:46:14 Uhr...
• Non immergere assolutamente l’apparecchio nell’acqua per Possibile causa: pulirlo. il fondo della pentola non è in piano o è piegato. Rimedio: utilizzate una pentola adeguata. 05-EKI 551 CB.indd 27 05-EKI 551 CB.indd 27 25.08.2008 9:46:15 Uhr 25.08.2008 9:46:15 Uhr...
Sottotensione. Controllate la rete di alimenta- zione elettrica! Sovratensione. Controllate la rete di alimenta- zione elettrica! Dati tecnici Modello: ...............EKI 551 CB Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz Consumo di energia: ............2000 W Classe di protezione: ..............ΙΙ Peso netto: ................2,8 kg Questo apparecchio è...
Prinsipielt kan du bruke alle kokekar med jern. Om disse også • Ikke fl ytt på apparatet mens det er i bruk. kan magnetiseres, vil et kort forsøk vise: 05-EKI 551 CB.indd 29 05-EKI 551 CB.indd 29 25.08.2008 9:46:16 Uhr 25.08.2008 9:46:16 Uhr...
La apparatet kjøle seg ned før du rydder det bort. går kokeplaten i beredskapstilstand. Kontrollampen ON OFF Apparatet har en kasserollegjenkjenning. Platen koples tilbake til (5) blinker. 05-EKI 551 CB.indd 30 05-EKI 551 CB.indd 30 25.08.2008 9:46:16 Uhr 25.08.2008 9:46:16 Uhr...
Rengjør kapselen etter bruk med en lett, fuktet klut. Tekniske data • Pass på at det ikke kommer fuktighet inn i kapselåpningene. Dette kan skade apparatet eller føre til elektrisk støt. Modell: .................EKI 551 CB Spenningsforsyning: ..........220-240 V, 50 Hz Feilutbedring Inngangsstrøm: ............... 2000 W, •...
fi eld develops generating whirls in the pot’s base. NOTE: This highlights tips and information. This results in the heating of the base material. The induction 05-EKI 551 CB.indd 32 05-EKI 551 CB.indd 32 25.08.2008 9:46:18 Uhr 25.08.2008 9:46:18 Uhr...
Then press the TIMER (1) button. Set a switch-off time between 1 and 120 minutes with the +/- buttons. After the set time has been counted down, the hob is automatically switched off. 05-EKI 551 CB.indd 33 05-EKI 551 CB.indd 33 25.08.2008 9:46:18 Uhr 25.08.2008 9:46:18 Uhr...
E3 o. E4 Overheating. See below remedy of the fault. Undervoltage. Check the power supply system! Overvoltage. Check the power supply system! 05-EKI 551 CB.indd 34 05-EKI 551 CB.indd 34 25.08.2008 9:46:20 Uhr 25.08.2008 9:46:20 Uhr...
Technical Data Model: ................EKI 551 CB Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Power consumption: ............2000 W Protection class: ................ΙΙ Net weight: ................2,8 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Osoby z rozrusznikiem serca nie mogą korzystać z cznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór. To tej płyty grzejnej. urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić się nim. 05-EKI 551 CB.indd 36 05-EKI 551 CB.indd 36 25.08.2008 9:46:20 Uhr 25.08.2008 9:46:20 Uhr...
Dane techniczne wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych Model: ................EKI 551 CB przez użytkownika lub osoby niepowołane, Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są...
Página 40
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-EKI 551 CB.indd 40 05-EKI 551 CB.indd 40 25.08.2008 9:46:23 Uhr 25.08.2008 9:46:23 Uhr...
POZOR: ale ne plotýnka. Pod sklokeramickým povrchem plotýnky je Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. umístěna indukční cívka. Při dodání proudu vzniká magnetické 05-EKI 551 CB.indd 41 05-EKI 551 CB.indd 41 25.08.2008 9:46:23 Uhr 25.08.2008 9:46:23 Uhr...
Página 42
Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V / 50 Hz, s nastavte dobu vypnutí mezi 1 a 120 minutami. Po uplynutí ochranním kontaktem, instalované podle předpisů. přednastaveného času se plotýnka automaticky vypne. 05-EKI 551 CB.indd 42 05-EKI 551 CB.indd 42 25.08.2008 9:46:24 Uhr 25.08.2008 9:46:24 Uhr...
Po použití očistěte korpus lehce navlhčeným hadříkem. • Dbejte na to, aby do korpusu nevnikala otvory tekutina. To by mohlo poškodit přístroj nebo vést k elektrickému úderu. 05-EKI 551 CB.indd 43 05-EKI 551 CB.indd 43 25.08.2008 9:46:25 Uhr 25.08.2008 9:46:25 Uhr...
Technické údaje Model: ................EKI 551 CB Pokrytí napětí: ............220-240 V, 50 Hz Příkon: ................2000 W Třída ochrany: ................ΙΙ Čistá hmotnost: ..............2,8 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická...
(8). hosszabbító kábelt vagy csatlakozó elosztót! • Ez a funkció 200 °C-os hőmérsékleten bő zsírban (olajban) sütéshez is alkalmas. Kérjük, hogy csak nagyon hőálló zsírt használjon! 05-EKI 551 CB.indd 46 05-EKI 551 CB.indd 46 25.08.2008 9:46:26 Uhr 25.08.2008 9:46:26 Uhr...
Página 47
• Melegen tartásnál nem tartja meg a fazék belső hőmérsékletét. Lehetséges ok: Az edény feneke nem sima vagy ívelt Elhárítás: Helyezzen megfelelő edényt a főzőlapra. 05-EKI 551 CB.indd 47 05-EKI 551 CB.indd 47 25.08.2008 9:46:27 Uhr 25.08.2008 9:46:27 Uhr...
Alacsony feszültség. Ellenőrizze a hálózati áramot! Túl magas feszültség. Ellenőrizze a hálózati áramot! Műszaki adatok Modell: .................EKI 551 CB Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Védelmi osztály: ................ΙΙ Nettó súly:................2,8 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
присмотра. Этот прибор – не игрушка. Не допускайте к пищи температура самой плиты может достичь опасно нему детей. высокого уровня вследствие излучаемого тепла. Берегитесь ожогов! • Осторожно! Возможно нанесение ущерба здоровью! Лицам с 05-EKI 551 CB.indd 49 05-EKI 551 CB.indd 49 25.08.2008 9:46:28 Uhr 25.08.2008 9:46:28 Uhr...
3. Чтобы начать процесс приготовления пищи, нажмите на для приготовления пищи: кнопку вкл./выкл (ON/OFF) (6). Контрольная лампочка Глина, стекло или алюминий. ON OFF (5) светится постоянно. 05-EKI 551 CB.indd 50 05-EKI 551 CB.indd 50 25.08.2008 9:46:28 Uhr 25.08.2008 9:46:28 Uhr...
Página 51
управления. Это выключение служит для вашей тряпкой. безопасности. • Следите за тем, чтобы вода не попала в отверстия корпуса. Это может привести к повреждению плиты или к электрическому удару. 05-EKI 551 CB.indd 51 05-EKI 551 CB.indd 51 25.08.2008 9:46:29 Uhr 25.08.2008 9:46:29 Uhr...
Устранение неисправностей Технические данные • Плита не работает, на дисплее нет показаний. Модель: ..............EKI 551 CB Способ устранения: Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Проверьте подключение к сети. Потребляемая мощность: ..........2000 ватт Класс защиты: ................ΙΙ • После того, как функция приготовления пищи...