Texte mit zusätzlicher Bedeutung: bleiben vorbehalten, besonders das Recht MB 448 TX: der Vervielfältigung, Übersetzung und der Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Verarbeitung mit elektronischen werden mit einem der nachfolgend Bügel Fahrantrieb Systemen.
Arbeit mit dem Gerät 8 Haltegriff vorne äußerste Sorgfalt und Konzentration 9 Typenschild notwendig sind. 10 MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 4.1 Allgemein Lebensgefahr durch Erstickung! Primer Erstickungsgefahr für Kinder beim Bei der Arbeit mit dem Gerät 11 MB 443: Spielen mit Verpackungsmaterial.
Jeglicher Zündversuch ist zu 4.2 Tanken – Umgang mit Benzin der fachgerechte Anbau von Zubehör, vermeiden, bis sich die Benzindämpfe welches von VIKING zugelassen ist, verflüchtigt haben (trockenwischen). Lebensgefahr! untersagt, außerdem führt dies zur Benzin ist giftig und hochgradig Verschütteter Kraftstoff ist stets...
Gerät anzuheben bzw. zu verzurren ist. und Warnhinweise am Gerät sind zu Transport des Geräts zusätzlich 13.) erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält stets feste Handschuhe tragen Beachten Sie beim Transport des Geräts Ersatzklebeschilder und alle weiteren und lange Haare zusammenbinden und regionale gesetzliche Vorschriften, Ersatzteile bereit.
Ausrutschen zu verhindern. Wenn Verliert der Benutzer beim Mähen in durchführen bzw. einen Fachhändler möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem Längsrichtung die Kontrolle, könnte er aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING Untergrund vermeiden. zusätzlich vom mähenden Gerät überrollt Fachhändler. Abgase: werden.
Versuchen Sie nicht das Messer Reparaturen von einem Fachmann wenn es unbeaufsichtigt ist, zu inspizieren, während der – VIKING empfiehlt den VIKING Rasenmäher in Betrieb ist. – bevor Sie nachtanken. Tanken Sie nur Fachhändler – durchführen, falls Öffnen Sie nie die Auswurfklappe bei ausgekühltem Verbrennungsmotor.
Página 18
Kunststoffe und Metalle beschädigen, was Aus Sicherheitsgründen sind Verletzungsgefahr durch das den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts kraftstoffführende Bauteile Mähmesser! beeinträchtigen kann. (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, Durch Ziehen am Starterseil wird Kraftstofftank, Tankverschluss, das Arbeitswerkzeug in eine Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Anschlüsse usw.) regelmäßig auf...
Achtung! Verbrennungsmotor Vor Inbetriebnahme Gerät nur mit abgezogenem abstellen Gebrauchsanleitung lesen. Zündkerzenstecker einlagern. MB 443 T, MB 448 T, Das Gerät im betriebssicheren Zustand MB 448 TX: lagern. Fahrantrieb einschalten Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es abdecken.
Schraube (F) von innen nach außen Bolzen 7.2 Mono-Lenker montieren durch die Bohrungen stecken. – Gebrauchsanleitung (MB 448 TC) ● MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: – Gebrauchsanleitung ● Hülse (I) in die Bohrung am Kabelführung (G) am Verbrennungsmotor Lenker (1) einführen.
Klemmgefahr! 7.4 Grasfangkorb 7.6 Kraftstoff und Motoröl Vor dem Betätigen des zusammenbauen Rasthebels (1) den Lenkeroberteil (2) mit einer Hand ● Grasfangkorboberteil (B) auf Schäden am Gerät vermeiden! an der höchsten Stelle halten und Grasfangkorbunterteil (C) aufsetzen. Vor dem ersten Startvorgang leicht anheben (entlasten).
Betrieb genommen werden. Aushängen: Wenden Sie sich an einen 8.2 Dual-Lenker (MB 443, Fachhändler, VIKING empfiehlt den MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) ● Auswurfklappe (1) öffnen und halten. VIKING Fachhändler. ● Grasfangkorb (2) anheben und nach Klemmgefahr! hinten abnehmen.
● Grasfangkorb aushängen. ( 8.3) Luftfilterwechsel. auszuwählen. ● Grasfangkorb an der Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle Reinigungsposition MB 443, MB 443 T, Verschlusslasche (1) öffnen. sowie Informationen über Motoröl und MB 448 T, MB 448 TX: Grasfangkorboberteil (2) aufklappen Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der und halten.
● Mit dem Daumen den Rasthebel (3) Verletzungsgefahr! nach unten drücken und halten. 12.5 Mähmesser aus- und Ein verschlissenes oder einbauen ● Gerät am Haltegriff vorne umfassen beschädigtes Mähmesser kann und langsam nach hinten aufkippen. abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die 1 Demontage: ●...
2 mm ist ( 12.4). ● Alle äußeren Teile des Gerätes immer den Zündkerzenstecker sorgfältig reinigen. VIKING empfiehlt, das Schärfen des abziehen. VIKING empfiehlt aus Mähmessers einem Fachmann zu Sicherheitsgründen, das Gerät nur ● Sämtliche beweglichen Teile gut überlassen.
Benutzer selbst ausgeführt werden Die getrennte, umweltgerechte können, ist damit ein Fachhändler zu Entsorgung von Materialresten fördert die – Keilriemen (MB 443 T, MB 448 T, beauftragen. Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. MB 448 TC, MB 448 TX) Aus diesem Grund ist nach Ablauf der VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und 2.
Messertausch bzw. bei der Tillystraße 2 Messermontage ersetzt werden. D-90431 Nürnberg Ersatzteile sind beim VIKING MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / Zusammenstellung und Aufbewahrung Fachhändler erhältlich. MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: der Technischen Unterlagen:...
– Kraftstofftank reinigen. – Luftfilter reinigen. 20.2 Servicebestätigung – Zündkerze reinigen. Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Störung: Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Verbrennungsmotor wird sehr heiß. Fachhändler. Mögliche Ursache: Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern – Zu geringer Ölstand im die Durchführung der Servicearbeiten.
Página 31
Montage du guidon simple Transport (MB 448 TC) Transport Montage du guidon double Protection de l’environnement (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Comment limiter l’usure et éviter les dommages Assemblage du bac de ramassage Pièces de rechange courantes Accrochage et décrochage du...
: MB 448 TX : électroniques. Les paragraphes ayant une importance 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX : particulière sont mis en évidence dans le arceau d’entraînement manuel d’utilisation par l’un des symboles 2 Câble de démarrage 2.2 Instructions concernant la lecture...
8 Poignée avant concentration extrêmes. 9 Plaque fabricant Danger de mort par étouffement ! 10 MB 443, MB 443 T, MB 448 TX : 4.1 Généralités Risque d'étouffement pour les poire d’amorçage enfants en jouant avec les Respecter impérativement les...
4.2 Plein de carburant – Manipulation la pose conforme d’accessoires Si le réservoir a débordé, ne démarrer le de l’essence homologués par VIKING, est interdite et moteur à combustion qu’après avoir Danger de mort ! annule en outre la garantie. Pour de plus nettoyé...
à un revendeur Si l’utilisateur perd le contrôle lors de la spécialisé. VIKING recommande les Gaz d’échappement : tonte dans le sens de la longueur, il risque revendeurs spécialisés VIKING.
à spécialisés VIKING – si vous ne combustion. – au moment de s’éloigner de l’appareil disposez pas des connaissances ou de le laisser sans surveillance, requises.
Página 38
VIKING. Il Risque de blessures causées par peut compromettre le fonctionnement sûr est possible que les pièces de petite taille la lame de coupe ! de votre appareil VIKING.
Lire le manuel d’utilisation Ranger l’appareil en bon état de avant la mise en marche de MB 443 T, MB 448 T, fonctionnement. l’appareil. MB 448 TX : mise en marche de Laisser l'appareil refroidir entièrement l’entraînement...
Partie supérieure du bac de de l'intérieur vers l'extérieur. (MB 448 TC) ramassage ● MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX : ● Insérer la douille (I) dans Partie inférieure du bac de Accrocher le guide-câble (G) au câble l'alésage du guidon (1).
Risque de pincement ! 7.4 Assemblage du bac de 7.6 Carburant et huile moteur Avant d'actionner le levier à ramassage utilisés crans (1), maintenir d’une main la partie supérieure du guidon (2) ● Mettre en place la partie dans la position la plus haute et la supérieure du bac de ramassage (B) Éviter tout endommagement de soulever légèrement (délester).
(1). 8.2 Guidon double (MB 443, utilisation sûre et empêchant une MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) ● Accrocher le bac de ramassage (2) utilisation non autorisée. avec les ergots dans les supports (3) à...
(1). ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX : régulièrement (revendeur spécialisé). Le moteur à combustion et la lame de Appuyer trois fois sur la poire coupe s’arrêtent après un court délai...
L’épaisseur de la lame doit partout être de Position de nettoyage MB 443, ● Basculer la tondeuse en position de 2 mm minimum. MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX : nettoyage. ( 12.3) Procéder au contrôle à l’aide d’un pied à...
60 - 65 Nm des vis de fixation de la pièces extérieures de l’appareil. lame car il est d’une importance VIKING recommande de s’adresser à un ● Bien huiler ou graisser toutes les pièces primordiale pour une fixation spécialiste pour l’affûtage de la lame de mobiles.
– Bac de ramassage respect de l’environnement contribue au sécurité, VIKING recommande de recyclage des matières recyclables. Une – Courroie trapézoïdale (MB 443 T, soulever ou porter l'appareil fois la durée d’utilisation normale de MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX) uniquement en se faisant aider l’appareil écoulée, remettre l’appareil à...
MB 448.1 T concours. courantes MB 448.1 TC – dommages résultant d’une utilisation Lame de coupe MB 443, MB 443 T : MB 448.1 TX prolongée de l’appareil avec des pièces défectueuses. 6338 702 0100 sont en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes :...
: avant avec démarrage en 144/49/109 cm / MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / douceur L/l/h : 144/50/109 cm MB 448.1 TC / MB 448.1 TX : 147/50/111 cm / Poids : 24 kg / 25 kg Moteur à...
; corriger l’écartement des Solutions : Demander éventuellement conseil à électrodes. – Vidanger l’huile moteur. ( 7.6) un revendeur, VIKING recommande – Appuyer 3 fois sur la poire d’amorçage – Nettoyer les ailettes de les revendeurs spécialisés VIKING. avant de démarrer. ( 11.1) refroidissement.
20. Feuille d’entretien 20.1 Confirmation de remise 20.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. 0478 111 9923 C - FR...
één van de MB 448 TX: systemen. onderstaand beschreven symbolen 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: gemarkeerd om deze in de Beugel wielaandrijving gebruiksaanwijzing extra te accentueren. 2 Startkabel 2.2 Instructie voor het lezen van de...
8 Handgreep voor zorgvuldigheid en concentratie vereist zijn. 9 Typeplaatje Levensgevaar door verstikking! 10 MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 4.1 Algemeen Verstikkingsgevaar voor kinderen Primer bij het spelen met Tijdens de werkzaamheden met 11 MB 443: verpakkingsmateriaal.
Start de 4.2 Tanken – omgaan met benzine brengen, behalve vakkundige montage verbrandingsmotor niet voordat de van toebehoren die door VIKING zijn benzinedampen zijn verdampt (droog Levensgevaarlijk! goedgekeurd. Bovendien heeft dit tot vegen).
Houd u bij het transport van het apparaat moet altijd een geschikte vervangingsonderdelen zijn verkrijgbaar aan de plaatselijke voorschriften, met veiligheidsbril worden bij uw VIKING vakhandelaar. name wat betreft de laadveiligheid en het gedragen. transport van voorwerpen op Voor het gebruik van het apparaat dient De machine mag alleen met een lange laadoppervlakken.
Indien mogelijk het apparaat niet op een grasmaaier kan hij overreden worden door toevertrouwen aan de vakhandelaar. vochtige ondergrond gebruiken. het maaiende apparaat. VIKING beveelt de VIKING vakhandelaar Uitlaatgassen: Wees bijzonder voorzichtig als u op een aan. helling van richting verandert.
Laat de noodzakelijke herstellingen het snijgereedschap helemaal Direct contact met motorolie kan gevaarlijk door een vakman – VIKING beveelt tot stilstand is gekomen. zijn, ook mag motorolie niet worden de VIKING vakhandelaar aan – gemorst.
VIKING adviseert het bijvullen resp. VIKING vakhandelaars volgen regelmatig Werk aan de snijeenheid uitsluitend met verversen van motorolie door een VIKING cursussen en krijgen voortdurend dikke werkhandschoenen en met de vakhandelaar te laten uitvoeren. technische informatie ter beschikking uiterste voorzichtigheid.
Página 61
(bijv. leegrijden door de motor te laten draaien). MB 443 T, MB 448 T, Let op! Reinig het apparaat voor het opslaan (bijv. MB 448 TX: Lees vóór inbedrijfstelling de winterpauze) grondig.
● MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Pos. Omschrijving Stk. Kabelgeleiding (G) aan kabel 7.2 Enkele duwstang monteren – Gebruiksaanwijzing van wielaandrijving (4) inhangen en (MB 448 TC) – Gebruiksaanwijzing bout (F) van binnen naar buiten door de ●...
Na het bedienen van de 8.2 Dubbele duwstang (MB 443, Vul voor de eerste start motorolie vergerendelingshendels kan het MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) bij. Voor het vullen met motorolie en bovenstuk duwstang door zijn tanken een aangepast vulhulpstuk...
● Uitwerpklep (1) sluiten. worden genomen. Neem contact op Een fraai en vol gazon ontstaat, Demonteren: met een vakhandelaar, VIKING beveelt u de VIKING vakhandelaar – wanneer met lage snelheid gemaaid ● Uitwerpklep (1) openen en vasthouden. aan. wordt. ● Grasopvangbox (2) optillen en naar –...
(2): De grasopvangbox wordt gevuld met ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: maaigoed. Primer (1) driemaal indrukken. 11.3 Beugel wielaandrijving Naarmate er meer gras in de ●...
● De grasopvangbox aan de Voor een lange levensduur is het van Reinigingspositie MB 443, MB 443 T, sluitlippen (1) openen. Bovenste belang de olie op peil te houden, MB 448 T, MB 448 TX: gedeelte van de grasopvangbox (2) regelmatig de olie te verversen alsook het ●...
12.4). mes door een sterkere belasting naar boven wijzen. VIKING raadt aan om het maaimes door sneller dan gemiddeld. Het voorgeschreven een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist aandraaimoment van de...
Grasmaaier met de ene hand in het Grasmaaiers met benzinemotor midden van de bovenste handgreep (2) ● Bougie terug inschroeven (zie De firma VIKING aanvaardt in geen geval en met de andere hand op de onderste gebruiksaanwijzing aansprakelijkheid voor materiële schade handgreep (1) optillen of dragen.
Mesbout – Grasopvangbox onderhoudswerkzaamheden niet door de 9007 319 9027 gebruiker zelf kunnen worden uitgevoerd, – V-riemen (MB 443 T, MB 448 T, moeten deze aan een vakhandelaar Borgring MB 448 TC, MB 448 TX) worden overgedragen. 0000 702 6600 2.
18. Technische gegevens Tillystraße 2 Volgens richtlijn 2000/14/EC: D-90431 Nürnberg Gegarandeerd MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / geluidsniveau L 94 dB(A) Samenstelling en klassement van de MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: Technische Documentatie:...
Página 71
Series 575 / Neem eventueel contact op met een Mogelijke oorzaak: type: Series 575 / vakhandelaar, VIKING beveelt u de – Behuizing van de grasmaaier verstopt. Series 500 VIKING vakhandelaar aan. – U maait met een te lage snijstand of de...
Página 72
20.2 Servicebevestiging Oplossing: Geef deze gebruiksaanwijzing aan – Maaimes, messenas en uw VIKING vakhandelaar in geval mesbevestiging (mesbout en borgring) van onderhoudswerkzaamheden. controleren en zo nodig herstellen. Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de – Bevestigingsbouten van de servicewerkzaamheden die werden verbrandingsmotor aandraaien.
Página 73
1. Indice di qualità VIKING. Manubrio bistegola (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Questo prodotto è stato concepito in base Avvertenze sulle istruzioni per Cesto raccolta erba ai più moderni processi di fabbricazione e l’uso...
Paragrafi del testo con un ulteriore 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: significato sono contrassegnati da uno dei Staffa trazione Le presenti Istruzioni per l'uso sono...
4. Per la vostra sicurezza che per lavorare con l'apparecchio sono 8 Impugnatura anteriore necessarie un'estrema cura e 9 Targhetta modello concentrazione. 10 MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 4.1 Informazioni generali Pericolo di morte per Primer soffocamento! Durante il lavoro con...
Pericolo di morte! montaggio di accessori approvati da completamente volatilizzati (asciugare). La benzina è velenosa e altamente VIKING, è vietata e fa decadere la validità Asportare subito eventuale carburante infiammabile. della garanzia. Il rivenditore specializzato versato.
Il rivenditore di protezione! particolare, le disposizioni in materia di specializzato VIKING sarà lieto di fornire sicurezza del carico e trasporto di oggetti etichette sostitutive e ogni altro ricambio Mettere in funzione su piani di carico.
Lavoro su terreni in pendenza: specializzato. VIKING consiglia di Gas di scarico: Lavorare sui terreni in pendenza sempre in rivolgersi ad un rivenditore specializzato direzione trasversale, mai in direzione VIKING.
VIKING candela di accensione, consiglia di rivolgersi ad un Durante lo svolgimento del lavoro: – Quando si smette di lavorare o si lascia rivenditore specializzato VIKING.
Página 80
(p. es. VIKING sono riconoscibili dal relativo con una canna per innaffiare). codice VIKING per parti di ricambio, dalla Pericolo di lesioni causato dalla Non usare detergenti aggressivi. scritta VIKING e eventualmente dal...
Attenzione! corrette modalità di smaltimento di tali Prima di eseguire qualsiasi prodotti di scarto. VIKING consiglia di Conservare l'apparecchio con il serbatoio lavoro di manutenzione o di rivolgersi ad un rivenditore specializzato vuoto e le scorte di carburante in un locale pulizia, staccare il cappuccio VIKING.
Dopo l'azionamento della leva di Per il rifornimento dell'olio motore o ● Inserire il perno (D) dall'interno arresto la parte superiore del del carburante, VIKING consiglia di attraverso le aperture in dotazione. manubrio potrebbe cadere nella usare un apposito attrezzo di posizione più...
(3) sul retro 8.2 Manubrio bistegola (MB 443, Non mettere in funzione dell’apparecchio. MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) l'apparecchio se uno dei dispositivi ● Chiudere lo sportello deflettore (1). per la sicurezza è difettoso. Rivolgersi a un rivenditore...
● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 10. Istruzioni di lavoro Premere il primer (1) tre volte. ● Premere la staffa di arresto automatico 11.3 Staffa trazione (MB 443 T, È...
Non appena il cesto di raccolta erba si specializzato almeno una volta all'anno. riempie, diminuisce la corrente d’aria e detergente (p. es. il detergente speciale VIKING consiglia di rivolgersi ad un STIHL). l’indicatore livello di riempimento si rivenditore specializzato VIKING.
(3) verso il basso e mantenerla quindi ad un usura decisamente taglio massimo. ferma. superiore. Posizione di pulizia MB 443, MB 443 T, ● Afferrare l'apparecchio MB 448 T, MB 448 TX: sull'impugnatura anteriore e piegare Limiti di usura: lentamente all'indietro.
(pausa invernale), lama (3) con della Loctite 243. attenersi ai seguenti punti: VIKING consiglia di far affilare la lama da personale qualificato. In caso di affilatura Ad ogni montaggio della lama la ● Pulire accuratamente tutti i componenti...
– Cesto raccolta erba stesso tipo presso un centro di raccolta per capitolo "Dati tecnici". – Cinghia trapezoidale (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX) 0478 111 9923 C - IT...
16. Ricambi standard – Uso improprio del prodotto. MB 448.1 TX – Impiego del prodotto per manifestazioni è conforme alle seguenti direttive CE: Lama di taglio MB 443, MB 443 T: o gare sportive. 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 6338 702 0100 2006/42/EC –...
18. Dati tecnici Sven Zimmermann avanti con avvia- VIKING GmbH mento lieve MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / L'anno costruttivo e il numero di serie sono Lu./La./A.: 144/49/109 cm / MB 448.1 TC / MB 448.1 TX:...
– Pulire le alette di Rivolgersi eventualmente ad un riven- elettrodi. raffreddamento. ( 12.3) – Prima dell'avvio premere il primer 3 ditore specializzato VIKING. volte. ( 11.1) @ Vedere le istruzioni per l'uso del Guasto: motore a combustione. Forti vibrazioni durante il funzionamento.
(vite di consegnare le presenti istruzioni per l'uso fissaggio lama e rondella di sicurezza) al rivenditore autorizzato VIKING. e se necessario, riparare. Il rivenditore conferma, negli appositi – Serrare le viti del fissaggio del motore a campi prestampati, l'esecuzione dei lavori combustione.
Página 95
Apagar el motor de combustión porque sólo si usted queda satisfecho con Descripción del equipo Palanca de tracción a las ruedas su equipo habremos conseguido nuestro (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, objetivo. Para su seguridad MB 448 TX) Información general...
MB 448 TX: reservados todos los derechos, sobre todo Los fragmentos de texto con un significado 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: el derecho a la reproducción, traducción y adicional tienen asignados uno de los Palanca de tracción a las ruedas a la elaboración con sistemas...
8 Asidero delantero una concentración máxima. 9 Placa de modelo ¡Peligro de muerte por asfixia! 10 MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 4.1 Información general Peligro de asfixia para los niños al Cebador jugar con el material de embalaje.
4.2 Repostaje: manipulación de montaje correcto de accesorios intente arrancar el equipo hasta que se gasolina autorizados por VIKING, y ello conlleva hayan disipado los vapores de gasolina además la pérdida de los derechos de ¡Peligro de muerte! (seque el líquido con un paño).
Su Nunca lleve puesta ropa holgada que Distribuidor especializado VIKING tiene a pudiera quedar enganchada en los su disposición adhesivos de repuesto y componentes móviles (palancas de 4.5 Antes del trabajo...
VIKING Se debe trabajar con especial precaución Trabajo en pendientes: recomienda los distribuidores para no resbalar. Si es posible, evitar Las pendientes deben cortarse siempre en especializados VIKING.
Estos pueden dañar el plástico y el metal, VIKING. En las piezas más pequeñas es ¡Peligro de lesiones por la lo que podría afectar al funcionamiento posible que solamente esté presente este cuchilla! seguro de su equipo VIKING. identificativo. Tirando del cable de arranque la herramienta de trabajo comenzará...
/ de la haciendo funcionar el motor hasta que se cuchilla). quede sin gasolina). MB 443, MB 443 T, Limpiar a fondo el equipo antes de su MB 448 T, MB 448 TX: almacenamiento (p. ej. en invierno).
● Introducir el manguito (I) en el Perno ● MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: orificio del manillar (1). Enganchar la guía de cables (G) en el – Manual de instrucciones cable de tracción a las ruedas (4), e...
● Enroscar los tensores rápidos (E) sobre ● Empujar la palanca de parada del Combustible: los tornillos (F) (los cuales deberían motor (1) hacia el manillar y mantenerla Recomendación: sobresalir por lo menos una espira) y en esta posición. combustibles frescos de marca, doblar los tensores hacia arriba.
● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 10. Indicaciones para el Apretar tres veces el cebador (1). trabajo ● Empujar la palanca de parada del 11.3 Palanca de tracción a las...
El cortacésped debe ser revisado una vez de madera. En caso necesario, utilizar al año por un establecimiento un limpiador especial (por ejemplo, el especializado. VIKING recomienda los Distribuidores Autorizados VIKING. limpiador especial STIHL). ● No proyectar nunca chorros de agua o una hidrolimpiadora sobre piezas del motor, juntas, componentes eléctricos y...
Página 109
● Volcar el cortacésped hacia atrás para Posición de limpieza MB 443, MB 443 T, Límites de desgaste: colocarlo en la posición de limpieza. MB 448 T, MB 448 TX: Distancia A: 12.3)
● Limpiar a fondo todos los componentes depende la fijación segura de la externos del equipo. VIKING recomienda encargar el afilado de herramienta de corte. Asegurar el la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla ● Lubricar bien (aceite o grasa) todas las tornillo de cuchilla (3) no está...
(2) y la otra 13. Transporte Cortacésped de gasolina en el asa de transporte inferior (1). VIKING no se hace responsable de los Amarrar el equipo: daños personales y materiales 13.1 Transporte ● Asegurar el equipo sobre la superficie ocasionados por la no observación de las...
– La utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos. Tipo: MB 443.1 Cuchilla MB 443, MB 443 T: MB 443.1 T – Daños ocasionados como 6338 702 0100 consecuencia de un uso continuado del Cuchilla MB 448 T, MB 448 TC, producto con componentes Identificación de...
18. Datos técnicos Tillystraße 2 ruedas: 1 marcha ade- D-90431 Nürnberg lante con MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / comienzo lento Recopilación y conservación de la MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: Long./An./Alt.: 144/49/109 cm / documentación técnica:...
En caso necesario ponerse en con- motor de combustión. tacto con un establecimiento Posible causa: Posible causa: especializado: VIKING recomienda los – Unidad de corte defectuosa. – Carcasa del cortacésped obstruida. Distribuidores Autorizados VIKING. 0478 111 9923 C - ES...
Entregue este Manual de la cuchilla, el eje de cuchillas y la instrucciones a su Distribuidor fijación de la cuchilla (tornillo de cuchilla especializado VIKING al realizarse y arandela de seguridad). trabajos de mantenimiento. – Apretar los tornillos de fijación del Él le confirmará...
Página 117
Em caso de dúvidas acerca do seu Arco do mecanismo de translação Generalidades aparelho, queira contactar o seu (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, distribuidor ou consulte directamente a Abastecer – Manuseamento da MB 448 TX) nossa sociedade de vendas.
MB 448 TX: por direitos de autor. Todos os direitos relevância são identificadas com um dos 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: estão reservados, em particular o direito símbolos descritos a seguir, de modo a Arco do mecanismo de translação de reprodução, tradução e processamento...
8 Pega dianteira trabalhar com o aparelho. 9 Placa de identificação Perigo de morte por asfixia! 10 MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 4.1 Generalidades Perigo de asfixia para crianças que Arranque a frio brinquem com os materiais da...
Perigo de morte! montagem de acessórios autorizados pela se tenham volatilizado (secar com pano). A gasolina é tóxica e altamente VIKING, é proibida, originando para além disso a anulação do direito à garantia. inflamável. Limpe imediatamente qualquer Poderá obter informações sobre combustível derramado.
O seu distribuidor protecção adequados. objectos em superfícies de carga. oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposição e todas as O aparelho apenas pode ser restantes peças de reposição.
Trabalhar em encostas: oficial. A VIKING recomenda os evitar deslizamentos. Se possível, evite distribuidores oficiais VIKING. utilizar o aparelho com o piso húmido. Em encostas, trabalhe sempre na transversal, nunca na longitudinal.
Perigo de ferimentos! das reparações necessárias a um – se sair do aparelho ou se este não especialista - a VIKING recomenda Nunca ponha as mãos ou os pés estiver a ser vigiado, os distribuidores oficiais VIKING.
Página 124
Nunca utilize um aparelho de limpeza de utilizador. As peças de reposição VIKING desligue o motor de combustão, deixe-o alta pressão e não limpe o aparelho com originais podem ser reconhecidas pelo arrefecer e retire o conector da vela de água a correr (por exemplo, com uma...
(por exemplo, deixando MB 443, MB 443 T, trabalhar até esvaziar). MB 448 T, MB 448 TX: Limpe minuciosamente o aparelho antes Ligar o motor de combustão do armazenamento (por exemplo, período...
Parte inferior da cesta de recolha ● Introduza o casquilho (I) no furo ● MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: do guiador (1). Cavilha Engate a guia do cabo (G) no cabo tirante do mecanismo de translação (4) –...
● Enrosque o tensor rápido (E) nos ● Pressione o arco de paragem do Combustível: parafusos (F) (deverá ficar saliente motor (1) em direcção ao guiador e Recomendação: aproximadamente uma volta do mantenha-o nessa posição. combustíveis de marca novos, parafuso) e rebata-o para cima. gasolina sem chumbo.
Se for detectada uma avaria num 8.2 Guiador duplo (MB 443, ● Feche a tampa de expulsão (1). dos dispositivos de segurança, não MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Desengatar: é possível colocar o aparelho em funcionamento. Dirija-se a um ●...
à duração do ruído de param após um curto período de marcha deslocação do ar após desligar o motor de ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: por inércia. combustão, podendo ser medido por um Prima três vezes o arranque a frio (1).
STIHL). ano. A VIKING recomenda o distribuidor relva diminui, fazendo baixar o indicador oficial VIKING. ● Nunca dirija jactos de água ou um do nível (3):...
Intervalo de manutenção: aparelho. acima da média. Antes de cada utilização Posição de limpeza MB 443, MB 443 T, ● Incline o cortador de relva para a MB 448 T, MB 448 TX: Limites de desgaste: posição de limpeza. ( 12.3)
● Limpe cuidadosamente todas as peças segura da ferramenta de corte. Fixe exteriores do aparelho. A VIKING aconselha que solicite a afiação adicionalmente o parafuso da da lâmina de corte a um especialista. Se a ● Lubrifique generosamente todas as lâmina (3) com Loctite 243.
(2) e com a outra ● Cubra o motor de combustão e arrume mão na pega de transporte inferior (1). A empresa VIKING exclui-se de toda e o aparelho na posição normal. qualquer responsabilidade por danos Prender o aparelho: materiais e pessoais causados pela ●...
18. Dados técnicos Tillystraße 2 rodas: 1 velocidade de D-90431 Nürnberg marcha-à-frente MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / com arranque Compilação e depósito da documentação MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: suave técnica: Motor de combus- Motor de com- Compr./Larg./Alt.:...
( 11.1) kW - rpm Se necessário, procurar um distribui- Depósito de 0,8 l dor oficial. A VIKING recomenda o combustível: Avaria: distribuidor oficial VIKING. Dificuldades ao arrancar ou diminuição da Rotação da barra 2800 rpm potência do motor de combustão.
12.4), 12.5), No caso de trabalhos de manutenção, forneça este manual de utilização ao seu distribuidor oficial VIKING. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência 0478 111 9923 C - PT...
– Bruk av produktet i forbindelse med VIKING arbeider kontinuerlig med å MB 448 TX: videreutvikle produktspekteret, og vi må av sportsarrangementer eller andre 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: konkurranser den grunn forbeholde oss retten til Fremdriftsbøyle forandringer ved produktenes form, Tekst med ekstra betydning: teknikk og utstyr.
Maskinen skal ikke brukes til å Bensin og andre typer drivstoff skal aldri transportere gjenstander, dyr eller oppbevares eller avhendes i drikkeflasker 4.3 Bekledning og utstyr personer (særlig barn). eller lignende beholdere som det er fare Bruk alltid solide sko med såler for at noen kan komme til å...
Koblings- og sikkerhetsinnretningene som løfting og bæring. Du får nye klistremerker og alle andre er montert på maskinen, skal ikke fjernes reservedeler hos din VIKING forhandler. eller omgås. Det er spesielt viktig at Les spesielt informasjonen i kapitlet motorstoppbøylen ikke festes til styret "Transport."...
Det dannes giftige eksosgasser personskader! Vær oppmerksom på objekter som straks forbrenningsmotoren er i 25° skråning tilsvarer en vertikal stigning eventuelt er skjult i gressrotsonen gang. Disse gassene på 46,6 cm ved 100 cm horisontal lengde. (vanningsanlegg, påler, vannventiler, inneholder giftig fundamenter, strømledninger osv.).
Kontakt en fagperson (VIKING skadelig. maskinen av VIKING eller som anbefaler en VIKING forhandler) for VIKING anbefaler at du lar en VIKING korresponderer i teknisk utførelse, ellers å få utført eventuelle nødvendige kan det oppstå fare for uhell med forhandler ta seg av å fylle på / skifte reparasjoner du ikke føler deg...
MB 443, MB 443 T, Bensindampen som oppstår, kan komme i uvedkommende. Sørg for å oppbevare MB 448 T, MB 448 TX: kontakt med åpen ild eller gnister og...
● Kontroller at montasjen er riktig: Klemfare! Hurtigstrammerne (E) skal strammes 7.6 Drivstoff og motorolje Før du aktiverer låsearmen (1), tar så kraftig at de ligger tett på styret, slik du tak med én hånd øverst på at styreoverdelen er godt festet i styreoverdelen (2) og løfter forsiktig Unngå...
● Løft opp oppsamleren (2) og ta den av bakover. 8.2 Dual-styre (MB 443, MB 443 T, 9.1 Sikkerhetsanordninger MB 448 T, MB 448 TX) ● Lukk utkastdekslet (1). Gressklipperen er utstyrt med sikkerhetsanordninger som skal hindre utilsiktet kontakt med klippekniven og...
MB 448 T, MB 448 TC og forbrenningsmotoren er kald: Av sikkerhetsmessige hensyn må MB 448 TX er utstyrt med fremdrift. ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: du slå av forbrenningsmotoren før Fremdriftsbøylen må alltid holdes Trykk tre ganger på choken (1).
For å oppnå lang levetid er det spesielt viktig å passe på at oljenivået aldri er for ● Rengjør klippekniven (1), kontroller den Rengjøringsstilling MB 443, MB 443 T, lavt, og at olje- og luftfilteret skiftes jevnlig. for skader (hakk eller riper) og slitasje MB 448 T, MB 448 TX: og skift ut om nødvendig.
2 Montering: VIKING anbefaler at du kontakter fagfolk Fare for personskade! for å få slipt klippekniven. Hvis kniven En slitt eller skadd klippekniv kan Fare for personskade! slipes feil (feil vinkel, ubalanse osv.), brekke og forårsake alvorlige Klippekniven (2) skal bare påvirkes funksjonen til maskinen.
Fare for personskade! – Oppsamler materialer og må kasseres i samsvar med Les grundig gjennom kapitlet "For – Kilerem (MB 443 T, MB 448 T, dette. din sikkerhet" før du transporterer MB 448 TC, MB 448 TX) maskinen. ( Atskilt, miljøvennlig kassering av...
VIKING. er utført i rett tid eller utilstrekkelig MB 443.1 T vedlikehold, hhv. skader som skyldes – Bruk av drivstoff som VIKING ikke har vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider godkjent (smøremidler, bensin og som ikke er utført hos forhandlere. Serieidentifikasjon:...
I henhold til direktiv 2000/14/EC: Lydtrykknivå på arbeidsplassen L 83 dB (A) Garantert lydeffekt- MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / nivå L 94 dB (A) Usikkerhet K 3 dB(A) MB 448.1 TC / MB 448.1 TX:...
– Kontroller og eventuelt reparer forbrenningsmotoren avtar. knivskiven, knivakselen og knivfestet Kontakt eventuelt en forhandler. (knivskrue og låseskive). Mulig årsak: VIKING anbefaler VIKING – Stram skruene for å feste – Gressklipperhuset er tilstoppet. forhandleren. forbrenningsmotoren. – Klipping med for lavt klippetrinn eller...
20.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført den Dato for neste service 0478 111 9923 C - NO...
MB 448 TX: förbehåller oss därför rätten till ändringar Text med extra betydelse: 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: av design, teknik och utrustning. Bygel drivning Textavsnitt med extra betydelse markeras Inga anspråk grundade på uppgifter och med en av följande symboler, för att...
Hela bruksanvisningen måste skickas med. maskinen, utom montering av tillbehör läsas noggrant före den första som har godkänts av VIKING, otillåten och Använd endast maskinen om du är utvilad idrifttagningen. Förvara medför att garantianspråket går förlorat. och i god fysisk och psykisk kondition. Om bruksanvisningen på...
Var extra försiktig vid användning i Tanka endast utomhus och rök inte vid osv.) vid underhåll och rengöringsarbeten offentliga anläggningar, parker, tankning. samt vid transport av maskinen. idrottsanläggningar, längs vägar och inom Stäng av förbränningsmotorn och låt den Använd lämpliga jord- och skogsbruk.
De inkopplings- och säkerhetsanordningar går. Dessa gaser innehåller skadade måste bytas ut. Din VIKING som installerats på maskinen får inte tas giftig kolmonoxid, en färg- och servande fackhandel har nya etiketter och bort eller kringgås.
Página 164
Låt en fackman genomföra på 46,6 cm vid 100 cm horisontal längd. elektriska ledningar osv.) som finns dolda i nödvändiga reparationer – VIKING gräsmattan. Kör aldrig över sådana rekommenderar en VIKING föremål. servande fackhandel – om du saknar de rätta kunskaperna.
Töm bränsletanken (t.ex. genom att köra identifieras på VIKING reservdelsnumret, den tom) innan du tippar maskinen i 4.8 Förvaring under längre texten VIKING och i vissa fall VIKING rengöringsposition. driftsuppehåll reservdelsmarkeringen. På små delar kan Lossa gräsrester som sitter fast med en beteckningen även stå...
Förvara aldrig maskinen inomhus med kniven förvaras utom räckhåll för barn. förbränningsmotorn bensin i tanken. Bensinångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller MB 443 T, MB 448 T, gnistor och antändas. MB 448 TX: 5. Symbolbeskrivning Koppla in drivning Om tanken ska tömmas, t.ex.
Risk för klämskador! linstyrningen (3). Håll högst upp på styrhandtagets 8.2 Dubbelsidigt styrhandtag överdel (2) med en hand och lyft lite (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, (avlasta), innan du aktiverar MB 448 TX) spärrspaken (1). 7.6 Bränsle och motorolja När spärrspaken aktiveras kan...
Mäta efterlöptid snäppa in. Start vid kall förbränningsmotor: När förbränningsmotorn har startat roterar ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: kniven och ett vinande ljud hörs. Tryck tre gånger på primern (1). Efterlöptiden motsvarar tiden som det 9. Säkerhetsanordningar vinande ljudet hörs efter att...
Stäng av förbränningsmotorn av bruksanvisningen för förbränningsmotorn. säkerhetsskäl innan Gräsklipparna MB 443 T, MB 448 T, gräsuppsamlaren tas bort. Speciellt viktigt för en lång livslängd är att MB 448 TC och MB 448 TX är oljenivån alltid är tillräcklig och att utrustade med en drivning.
är skadad (hack eller sprickor) eller multikniven som finns att få som tillbehör, sliten, och byt vid behov. Rengöringsposition MB 443, MB 443 T, gäller en annan slitagegräns. MB 448 T, MB 448 TX: ● Kontrollera knivtjockleken på minst ●...
2 Montering: VIKING rekommenderar att en fackman ● Skruva loss tändstiftet (se slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv förbränningsmotorns bruksanvisning) Risk för personskador! (fel vinkel, obalans osv.) påverkas och fyll på ca 3 cm³ motorolja i Kniven (2) får endast monteras maskinens funktion negativt.
återvinningsbart material och – Gräsuppsamlare En VIKING servande fackhandel får ska sluthanteras därefter. regelbundna erbjudanden om – Kilrem (MB 443 T, MB 448 T, Sorterad och miljövänlig sluthantering av vidareutbildning och innehar teknisk MB 448 TC, MB 448 TX) materialrester gagnar återanvändningen information.
D-90431 Nürnberg måste bytas ut vid knivbyte resp. knivmontering. Reservdelar finns Sammanställning och förvaring av MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / att få hos en VIKING servande tekniska dokument: MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: fackhandel.
Página 175
Möjlig orsak: Förbränningsmotor, 575-serien / kontakta ev. en servande fackhandel, – Gräsklipparkåpan igensatt. typ: 575-serien / VIKING rekommenderar en VIKING – Klippning med för låg klipphöjd resp. 500-serien servande fackhandel. klipphastigheten är för hög i förhållande Cylindervolym: 140 ccm till klipphöjden.
Página 176
(knivskruv och låsbricka), och reparera vid behov. – Dra åt förbränningsmotorfästets skruvar. 20.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. 0478 111 9923 C - SV...
Página 177
Hallintalaitteet Luovutustodistus Yksittäisliitos-työntöaisa Huoltotodistus (MB 448 TC) Kaksoisliitos-työntöaisa (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Ruohonkeruusäiliö Leikkuukorkeuden keskussäätö Turvalaitteet 0478 111 9923 C - FI Painettu ilman klooria valkaistulle paperille. Paperi on kierrätettävää. Suojakansi on halogeeniton.
Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät MB 448 TX: Tämän vuoksi tässä käyttöoppaassa tekstit: 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: julkaistujen tietojen ja kuvien pohjalta ei Vedon sanka Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit voi esittää mitään vaateita.
muista, että laitteen käyttäjä on vastuussa Älä koskaan anna lasten tai alle 16- MB 448 TC: sivullisille tai heidän omaisuudelleen vuotiaiden nuorten käyttää 17 Vedon sanka aiheutetuista vahingoista. laitetta.Käyttäjän alaikäraja voi olla 18 Käynnistysnaru säädetty paikallisissa määräyksissä. Perehdy laitteen hallintalaitteisiin ja 19 Työntöaisan lukkovipu oikeaan käyttöön.
Laitteella ei saa kuljettaa esineitä, eläimiä Säilytä ja käytä bensiiniä Käytä tukevia käsineitä ja pidä tai henkilöitä, ei varsinkaan lapsia. kaukana kipinöistä, avotulesta, pitkät hiukset kiinni esimerkiksi lämpölähteistä ja muista hiusverkolla ta päähineellä Käyttö julkisissa paikoissa, puistoissa, sytytyslähteistä. Älä tupakoi! huolto- ja puhdistustöissä...
Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny esineet (esteet), joita ei voi poistaa. Keskeytä työskentely välittömästi, ammattiliikkeen puoleen. VIKING jos sinulla on pahoinvointia, Ennen laitteen käyttöä on vaihdettava suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. päänsärkyä, näköhäiriöitä vialliset, kuluneet ja vahingoittuneet osat.
Página 182
Laite tuottaa myrkyllisiä Turvallisuussyistä laitetta ei saa käyttää Käytä laitetta erityisen varovasti, kun olet pakokaasuja heti rinteissä, joiden kaltevuus on yli 25° rinteiden, notkojen, ojien tai patojen polttomoottorin käynnistämisen (46,6 %). Loukkaantumisvaara! läheisyydessä. Pysy riittävän etäällä jälkeen. Nämä kaasut sisältävät Rinteen 25°:n kaltevuus vastaa 46,6 cm:n tällaisista vaaratekijöistä.
Osien lämpötila voi ylittää 80 °C. Käytä vain laadukkaita työkaluja, Ruohonleikkuria ei saa ottaa Palovamman vaara! tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING käyttöön varsinkaan silloin, jos Suora kosketus moottoriöljyyn voi olla on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti kampiakseli tai leikkuuterä on vaarallinen.
Polttomoottorin 5. Kuvasymbolien selitykset on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi pysäyttäminen päästä kosketuksiin avotulen tai Huomio! MB 443 T, MB 448 T, kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan. Lue käyttöopas ennen MB 448 TX: käyttöönottoa. Jos säiliö on tyhjennettävä, esimerkiksi Vedon kytkeminen päälle talvisäilytyksen ajaksi, tyhjentäminen tulisi...
Käänny – Käytä hidasta ajonopeutta. Irrotus: tarvittaessa ammattiliikkeen – Leikkaa ruoho usein ja pidä nurmikko puoleen. VIKING suosittelee ● Avaa poistoluukku (1) ja pidä sitä auki. lyhyenä. VIKING ammattiliikettä. ● Nosta ruohonkeruusäiliötä (2) ja poista – Älä leikkaa ruohoa liian lyhyeksi se takakautta.
● Tarkasta terän paksuus vähintään olevia käyttö- ja huolto-ohjeita. viidestä kohdasta työntömitalla (ei Puhdistusasento – MB 443, MB 443 T, Pitkän käyttöiän varmistamiseksi on sisälly toimitukseen). Varsinkin terän MB 448 T, MB 448 TX: erityisen tärkeää, että moottorissa on aina siipien kohdalla on noudatettava ●...
2 mm osat. leikkuuterä (2), teräruuvi (3) ja 12.4). lukkolevy (4). ● Ruuvaa sytytystulppa irti (katso VIKING suosittelee jättämään leikkuuterän polttomoottorin käyttöohjeet) ja täytä 2 Asennus: teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos noin 3 cm³ moottoriöljyä sytytystulpan Loukkaantumisvaara! terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä...
144/48/109 cm 26 kg 18. Tekniset tiedot Paino: 24/25 kg Direktiivin 2000/14/EC mukaan: MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / Direktiivin 2000/14/EC mukaan: Taattu äänenteho- MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: taso L 96 dB(A) Taattu äänenteho-...
Página 194
20.2 Huoltotodistus teho heikkenee. – Kiristä polttomoottorin kiinnitysruuvit. Mahdollinen syy: Anna nämä käyttöohjeet – Ruohonleikkurin runko on tukkeutunut. huoltotöiden yhteydessä VIKING – Leikataan liian matalalla ammattiliikkeelle. Häiriö: leikkuukorkeudella, tai etenemisnopeus Ammattiliikkeessä huoltotöiden Leikkuujälki on epätasainen, ruoho leikkuukorkeuteen nähden on liian suorittaminen merkitään kenttiin.
Página 195
Betjeningsdele Leveringsbekræftelse Mono-styrehåndtag (MB 448 TC) Servicebekræftelse Dual-styrehåndtag (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Græsopsamlingskurv Central klippehøjdeindstilling 0478 111 9923 C - DA Printet på klorfrit bleget papir. Papiret kan genbruges. Smudsomslaget er uden halogen.
MB 443, MB 443 T, MB 448 T, gældende på grundlag af anvisningerne MB 448 TX: – Anvendelse af produktet ved eller illustrationerne i dette hæfte. 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: sportsarrangementer eller i Denne betjeningsvejledning er beskyttet af Bøjle fremdrift konkurrencer ophavsretten.
Det er forbudt at foretage ændringer på Anvend ikke vandflasker eller lignende til maskinen, der ændrer bortskaffelse eller opbevaring af 4.3 Beklædning og udstyr forbrændingsmotorens eller el-motorens forbrugsstoffer såsom f.eks. benzin. Det Bær altid solide sko med effekt eller omdrejningstal. kan ske, at personer, især børn, drikker skridsikre såler under arbejdet.
Marker derfor før arbejdet med maskinen Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt dele (f. eks. græsopsamlingskurv) ved alle objekter, der er skjult i græsplænen en forhandler. VIKING anbefaler en transport på et lad vha. tilstrækkeligt (forhindringer), som ikke kan fjernes. VIKING forhandler.
Página 200
Udstødningsgasser: Sørg altid for et godt fæste på skråninger, Vær ekstra forsigtig, når du vender og undgå at arbejde på meget stejle maskinen om eller trækker den hen mod Livsfare – forgiftningsfare! skråninger. dig selv. Stop arbejdet med det samme ved Risiko for at snuble! Af sikkerhedsmæssige årsager må...
Kraftige vibrationer indikerer som vedligeholdelsesarbejder og reparationer Temperaturerne kan komme op på 80° C regel en fejl. kun udføres af en VIKING forhandler. og mere. Risiko for forbrændinger! Plæneklipperen må absolut ikke VIKING forhandlerne tilbydes bruges med en beskadiget eller En direkte kontakt med motorolie kan regelmæssigt seminarer og tekniske...
Lad aldrig en brugt plæneklipper være udluftet rum. uden opsyn. Sørg for, at maskinen og især MB 443, MB 443 T, kniven opbevares utilgængeligt for børn. Kontroller, om maskinen er beskyttet mod MB 448 T, MB 448 TX: utilsigtet brug (f.
7.2 Montering af mono- øverste del og ud. styrehåndtag (MB 448 TC) Græsopsamlingskurvens ● MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: nederste del ● Før bøsningen (I) ind i boringen Hægt kabelføringen (G) på på styrehåndtaget (1). Bolt kabeltrækket til fremdrift (4), og stik...
● Kontroller, om monteringen er korrekt Afhægtning udført: ● Træk tændrørshætten af 8. Betjeningsdele Hurtigstrammerne (E) skal være forbrændingsmotoren. spændt så kraftigt, at de ligger tæt an ● Hægt startkablet (2) af mod styrehåndtaget, så kabeltrækholderen (3). styrehåndtagets øverste del er 8.1 Mono-styrehåndtag forbundet med styrehåndtagets (MB 448 TC)
VIKING forhandlere. Afhægtning: 8.2 Dual-styrehåndtag (MB 443, ● Åbn og hold udkastningsspjældet (1). 9.1 Beskyttelsesudstyr MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) ● Løft græsopsamlingskurven (2) bagud, Plæneklipperen er udstyret med og tag den af. beskyttelsesudstyr, som forhindrer...
Når forbrændingsmotoren er startet, MB 448 T, MB 448 TC, roterer kniven, og der høres en susen. ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: MB 448 TX) Efterløbet svarer til støjens varighed efter Tryk tre gange på primeren (1).
(1). Klap altid er tilstrækkelig høj oliestand, samt at græsopsamlingskurvens øverste Rengøringsposition MB 443, MB 443 T, olie- og luftfilteret udskiftes regelmæssigt. del (2) op, og hold. Klap MB 448 T, MB 448 TX: græsopsamlingskurven bagud, om tøm...
( 12.4). ● Læg en lineal (2) mod den forreste 2 Montering: knivkant, og mål nedslibningen. VIKING anbefaler, at slibningen af kniven overlades til en fagmand. Hvis kniven Risiko for kvæstelser! Risiko for kvæstelser! slibes forkert (forkert slibevinkel, ubalance Kniven (2) må...
● Én person: Benzindrevne plæneklippere antændelsesfare. Løft og bær maskinen med den ene Firmaet VIKING påtager sig intet ansvar ● Skru tændrøret i igen (se også hånd midterst på transportgrebet (2) og for ting- og personskader, som opstår som betjeningsvejledningen til den anden hånd på...
Página 210
– Græsopsamlingskurv Reservedele fås som tilbehør hos udføres af en forhandler. din VIKING forhandler. – Kilerem (MB 443 T, MB 448 T, VIKING anbefaler, at alle former for MB 448 TC, MB 448 TX) vedligeholdelsesarbejde og reparationer 17. Producentens EF- 2.
Página 211
Vægt: 24 kg / 25 kg TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / I henhold til direktiv 2000/14/EC: D-90431 Nürnberg, Tyskland MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: Garanteret lydeffekt- Sammensætning og opbevaring af teknisk...
Página 212
(knivbolt og låseskive). 19. Fejlsøgning – Spænd forbrændingsmotorens Mulig årsag: monteringsbolte. – Plæneklipperhuset er tilstoppet. Kontakt evt. en forhandler, VIKING – Græsslåning med for lavt skæretrin anbefaler VIKING forhandlere. eller fremføringshastigheden er for høj i Fejl: forhold til klippehøjden. @ Se betjeningsvejledningen til Ujævnt snit, plænen bliver gul...
Página 213
20. Serviceplan 20.1 Leveringsbekræftelse 20.2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 0478 111 9923 C - DA...
Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu przetwarzania w systemach MB 448 TX: są oznaczone opisanymi poniżej elektronicznych. symbolami graficznymi w celu ich 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: dodatkowego wyróżnienia. Dźwignia napędu kół 2 Linka rozrusznika Niebezpieczeństwo! 2.2 Wskazówki dotyczące instrukcji Niebezpieczeństwo wypadku i...
8 Uchwyt przedni Podczas tego instruktażu należy 9 Tabliczka znamionowa zwłaszcza poinformować użytkownika, że 10 MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: 4.1 Informacje ogólne praca przy użyciu urządzenia wymaga Pompka paliwowa szczególnej staranności i koncentracji.
4 cm prawidłowego montażu urządzeń – nieprzyjemne mrowienie. poniżej krawędzi króćca wlewowego. dodatkowych dopuszczonych przez firmę VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę W przypadku przelania się benzyny, gwarancji. Informacji o dopuszczonych należy natychmiast oczyścić 4.2 Tankowanie paliwa – sposób urządzeniach dodatkowych udzielają...
( 13.) lub zostały uszkodzone. Autoryzowani uruchamiane tylko przez osobę ubraną w Podczas transportu urządzenia należy Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji długie spodnie i odzież dobrze przestrzegać krajowych przepisów prawa, zamienne naklejki ostrzegawcze i inne przylegającą do ciała.
Należy postępować szczególnie ostrożnie, Zaleca się korzystanie z usług poprzek, a nie wzdłuż stoku. aby się nie poślizgnąć. Jeżeli jest to autoryzowanego serwisu firmy VIKING. W przypadku utraty kontroli nad kosiarką możliwe, należy unikać korzystania z podczas koszenia wzdłuż stoku urządzenia na wilgotnym podłożu.
Niebezpieczeństwo zranienia! autoryzowanego serwisu firmy – przed uzupełnieniem paliwa. Paliwo VIKING. Nie zbliżać rąk lub stóp do uzupełniać tylko przy schłodzonym wirujących elementów (także z góry silniku spalinowym. Silnik spalinowy należy wyłączyć przed: i dołu).
Nie należy zmieniać ustawionej fabrycznie Nie stosować wysokociśnieniowych rozpoznaje się po numerze części urządzeń czyszczących i nie czyścić maksymalnej prędkości obrotowej silnika zamiennej VIKING, po napisie VIKING i spalinowego. urządzenia pod bieżącą wodą (np. za pomocą węża ogrodowego). Nie wolno używać intensywnych środków...
Wyłączanie silnika Uwaga! nasadką świecy zapłonowej. spalinowego Przed pierwszym Przechowywać urządzenie w dobrym uruchomieniem należy MB 443 T, MB 448 T, stanie technicznym. koniecznie przeczytać MB 448 TX: instrukcję obsługi. Włączanie napędu kół Przed przykryciem urządzenia należy pozostawić je do całkowitego schłodzenia.
● Sprawdzić prawidłowość montażu: Zdejmowanie Zatrzaski (E) muszą być tak mocno ● Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę 8. Elementy obsługi dociągnięte, aby dobrze przylegały do świecy zapłonowej. uchwytu kierującego i mocno połączyły ● Zdjąć linkę rozrusznika (2) z górną część uchwytu kierującego z zaczepu (3).
Silnik spalinowy i nóż kosiarki zatrzymują spalinowego: 10. Wskazówki dotyczące się całkowicie po krótkim czasie wybiegu. wykonywania pracy ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: Trzykrotnie nacisnąć pompkę Ładny i gęsty trawnik uzyskuje się, gdy: paliwową (1). 11.3 Dźwignia napędu kół...
8.3) również informacje dotyczące olejów Pozycja umożliwiająca czyszczenie silnikowych oraz wymaganych ilości kosiarek MB 443, MB 443 T, MB 448 T, ● Otworzyć klamrę kosza na trawę (1). znajdują się w Instrukcji obsługi silnika Odchylić i przytrzymać górną część MB 448 TX: spalinowego.
● Położyć do tyłu górną część uchwytu ● Za pomocą suwmiarki (nie należy do kierującego (1). wyposażenia standardowego) 12.5 Wymontowanie i sprawdzić grubość noża przynajmniej w zamontowanie noża kosiarki ● Otworzyć i przytrzymać osłonę 5 miejscach. Minimalna grubość musi wyrzutu (2). być...
2 mm ( 12.4). odpowiednią odzież ochronną ● Starannie oczyścić wszystkie (obuwie ochronne, mocne zewnętrzne części urządzenia. Firma VIKING zaleca, aby noże kosiarek rękawice ochronne). były ostrzone przez autoryzowany serwis. ● Dobrze nasmarować lub naoliwić Przed podniesieniem lub Niewłaściwe ostrzenie noża (niewłaściwy wszystkie części ruchome.
Należy czynności związanych z konserwacją, zwrócić szczególną uwagę na informacje powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi. – pasek klinowy (MB 443 T, MB 448 T, zamieszczone w rozdziale „Utylizacja“ MB 448 TC, MB 448 TX) Firma VIKING zaleca, aby prace 4.9).
(np. śrubę Miejsce złożenia i przechowywania noża). Części zamienne są Dokumentacji technicznej: dostępne w autoryzowanym MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / Sven Zimmermann serwisie firmy VIKING. MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: VIKING GmbH...
– Koszenie przy zbyt małej wysokości lub spalinowego. ze zbyt dużą prędkością posuwu w Niniejszą instrukcję obsługi należy stosunku do wysokości koszenia. przekazać Dealerowi firmy VIKING – Woda w zbiorniku paliwa i gaźniku; wykonującemu czynności serwisowe. Usterka: niedrożny gaźnik. W wydrukowanych polach Dealer Niestaranne koszenie, trawnik żółknie...
Página 235
устройством компании VIKING внутреннего сгорания доставит Вам удовольствие Перед работой Бугель привода движения Во время работы (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, Техническое обслуживание и MB 448 TX) ремонтные работы Индикатор заполнения Хранение при длительных Опустошение травосборника...
производителя в соответствии с и подразделы с целью подробных директивой EG 2006/42/EC. объяснений используется стрелка. В Осторожно! следующем примере приведена ссылка Получения легких травм или Компания VIKING постоянно работает на главу: ( 2.1) нанесения материального над усовершенствованием ущерба можно избежать, ассортимента своей продукции, Обозначение...
предосторожности необходимо для MB 448 TX: обеспечения Вашей безопасности, 22 Штекер провода свечи зажигания однако их перечень не является 1 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: 23 Переднее колесо полным. Применять устройство следует Бугель привода движения 24 Ручка спереди...
Página 238
достигшим 16 лет.Местные принадлежностей и навесного – миастения, предписания могут определять оборудования, допущенных компанией – дисхромия кожи, минимальный возраст пользователя. VIKING. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению – неприятные явления формикации. гарантийных прав. Сведения о 0478 111 9923 C - RU...
Топливный бак не заполнять При заточке ножа косилки полностью, а наливать топливо прибл. необходимо пользоваться 4.2 Заправка – обращение с до уровня 4 см ниже кромки наливного подходящими защитными бензином патрубка, чтобы имелось место для очками. Опасность для жизни! расширения топлива. Работать...
работы должны поручаться центре VIKING. проверить топливную систему на специализированному сервисному Перед использованием устройства герметичность, особенно видимые центру. Компания VIKING рекомендует проверить прочное и надежное детали, например, топливный бак, обращаться в специализированный положение штекера провода свечи крышку топливного бака, шланговые...
Página 241
вращающемуся ножу. Необходимо Отработавшие газы: Работы на склонах: всегда находиться на некотором Наклонные участки всегда Опасность для жизни расстоянии от отверстия для выброса. обрабатывать в поперечном вследствие отравления! Необходимо всегда сохранять направлении, ни в коем случае не в При появлении тошноты, безопасное...
знаний, поручите требуемый блокировки или снять заглушки с ножа косилки. Вращающийся нож ремонт специалисту – компания канала выброса, может стать причиной телесных VIKING рекомендует обращаться повреждений. в специализированный – перед подъемом и переносом сервисный центр VIKING. устройства, Передвигайтесь с устройством только в...
Página 243
охлаждения и область выхлопа должны запасной части VIKING, по надписи Перед выполнением работ, прежде быть чистыми, например, от травы, VIKING и в случае необходимости по всего, в области двигателя внутреннего соломы, мха, листьев или вытекшей знаку запасных частей VIKING. На...
При работе с режущим механизмом Необходимо исключить вероятность утилизации отходов. Компания VIKING необходимо всегда носить прочные пользования устройства посторонними рекомендует специализированный рабочие перчатки и соблюдать лицами (например, детьми). центр VIKING. предельную осторожность. Запрещается оставлять устройство с Следует обеспечить правильную Для того чтобы устройство работало...
7.4 Сборка травосборника наружу. ● Установить верхнюю часть 7.6 Топливо и моторное масло ● MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: травосборника (B) на нижнюю Установить держатель кабеля (G) на часть травосборника (C). Следить за тросе привода движения (4) и...
Перед вводом двигателя внутреннего 1 Откидывание ведущей ручки: сгорания в эксплуатацию правильно 8.2 Двухсторонняя ведущая Положение при транспортировке завинтить крышку масляного бака. ручка (MB 443, MB 443 T, (для очистки устройства, удобной MB 448 T, MB 448 TX) Топливо: транспортировки и компактного Рекомендация: хранения):...
работа устройства запрещена. сгорания нож начинает вращаться, при ● Приподнять травосборник (2) и снять Следует обратиться в сервисную этом слышен аэродинамический шум. назад. службу, компания VIKING Время движения по инерции рекомендует ● Закрыть откидную крышку (1). соответствует продолжительности специализированный сервисный...
● Повторять процесс до тех пор, пока направление срезания. двигатель внутреннего сгорания не 11.3 Бугель привода движения заработает. (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, 11. Введение устройства в MB 448 TX) Процесс запуска как при разогретом работу...
сгорания, ребра охлаждения должны Следует соблюдать предписания Положение для очистки MB 443, всегда оставаться чистыми. по технике безопасности в главе MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: «Техника безопасности» ( 4.). ● Удерживать верхнюю часть ведущей ручки (1) и открыть...
Página 251
● Отложить верхнюю часть ведущей Опасность получения травм! ручки (1) назад. 12.4 Техническое Изношенный или поврежденный обслуживание ножа косилки ● Открыть откидную крышку (2) и нож косилки может сломаться и удерживать ее. Интервал технического стать причиной получения серьезных травм. Поэтому обслуживания: ●...
Página 252
хранением (например, выработать составляет менее 2 мм ( 12.4). винт ножа (3) фиксатором резьбы топливо на холостом ходу). Loctite 243. Компания VIKING рекомендует При длительном простое устройства (в поручать заточку ножа косилки При каждой установке ножа зимний период) дополнительно специалисту сервисной службы.
вынимать штекер провода свечи к нему и их упаковка изготовлены из сгорания и хранить устройство в зажигания. Из соображений материалов, пригодных для вторичного нормальном положении. безопасности компания VIKING использования, и подлежат рекомендует поднимать или соответствующей утилизации. переносить устройство только Раздельная утилизация остатков...
Мы, Год выпуска и серийный номер указаны VIKING GmbH на заводской табличке устройства. MB 443.1 / MB 443.1 T / MB 448.1 T / Hans Peter Stihl-Straße 5 MB 448.1 TC / MB 448.1 TX: A 6336 Langkampfen/Kufstein Измеренный уровень шума: Двигатель...
20.2 Подтверждение сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» в Ваш специализированный сервисный центр VIKING. В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию. Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного...