Viking MB 650 T Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MB 650 T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 143

Enlaces rápidos

MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS
MB 655 V, MB 655 VS, MB 655 YS
MB 650.3 T
MB 650.3 V
B
All manuals and user guides at all-guides.com
MB 650.3 VS
MB 655.3 V
www.viking-garden.com
MB 655.3 VS
MB 655.3 YS
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SL
Navodila za uporabo
SK
Návod na obsluhu
TR
Kullanım kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking MB 650 T

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS MB 655 V, MB 655 VS, MB 655 YS Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B. A17. Eco. DS-2017-01 © 2017 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Allgemein kontrollieren Vertriebsgesellschaft. Tanken – Umgang mit Benzin Verbrennungsmotor starten (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät Bekleidung und Ausrüstung wünscht Ihnen Verbrennungsmotor abstellen Transport des Geräts (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V)
  • Página 14: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Das Kamerasymbol dient zur Handhabungsschritte, die das Eingreifen 2006/42/EC. Verknüpfung der Bilder auf den des Benutzers erfordern: VIKING arbeitet ständig an der Bildseiten mit dem entsprechenden ● Schraube (1) mit einem Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Textteil in der Gebrauchsanleitung. Schraubenzieher lösen, Hebel (2) Änderungen des Lieferumfanges in Form,...
  • Página 15: Rasenmäher Mit Messer-Brems-Kupplung, Bbc

    10 Integrierte Scheuerleiste Das Gerät darf nur von Personen benutzt Verbrennungsmotor erst wieder starten zu (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) werden, die die Gebrauchsanleitung müssen. 11 Anzeige Schnitthöhe gelesen haben und die mit der Verletzungsgefahr! Handhabung des Geräts vertraut sind.
  • Página 16: Tanken - Umgang Mit Benzin

    Lebensgefahr! der fachgerechte Anbau von Zubehör, Fähigkeiten oder unzureichender Benzin ist giftig und hochgradig welches von VIKING zugelassen ist, Erfahrung und Wissen oder Personen, entflammbar. untersagt, außerdem führt dies zur welche mit den Anweisungen nicht Aufhebung des Garantieanspruchs.
  • Página 17: Bekleidung Und Ausrüstung

    All manuals and user guides at all-guides.com Benzin ist vor dem Starten des Bei Wartungs- und Beachten Sie die Angaben im Kapitel Verbrennungsmotors einzufüllen. Reinigungsarbeiten sowie beim "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Während der Verbrennungsmotor läuft Transport des Geräts zusätzlich Gerät anzuheben bzw.
  • Página 18: Während Der Arbeit

    Bei feuchtem Untergrund besteht wegen und Warnhinweise am Gerät sind zu – ob die Ölverschlussschraube verminderter Standhaftung erhöhte erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält ordnungsgemäß aufgeschraubt ist. Unfallgefahr. Ersatzklebeschilder und alle weiteren Es ist besonders vorsichtig zu arbeiten, Ersatzteile bereit.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com werden kann. Durch diesen Kickback kann 25° Hangneigung entsprechen einem Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es zu Knochenbrüchen, Quetschungen vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm das Gerät umkehren oder zu sich und Verstauchungen kommen.
  • Página 20: Wartung Und Reparaturen

    Anspringen Kunststoffe und Metalle beschädigen, was verbogenen Mähmesser nicht in des Verbrennungsmotors führen. den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts Betrieb genommen werden. Gerät insbesondere vor Arbeiten im beeinträchtigen kann. Lassen Sie die erforderlichen...
  • Página 21: Lagerung Bei Längeren

    Freien erfolgen (z. B. durch Leerfahren). Betriebszustand befindet. Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre Gerät vor der Lagerung (z. B. oder Anbaugeräte, welche von VIKING für Lassen Sie beschädigte Auspufftöpfe und Winterpause) gründlich reinigen. dieses Gerät zugelassen sind oder Schutzbleche austauschen.
  • Página 22: Symbolbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie sicher, dass das Gerät und MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: insbesondere das Mähmesser außerhalb Verbrennungsmotor starten der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
  • Página 23: Gerät Betriebsbereit Machen

    Schraube (F) festziehen. Mutter Verbrennungsmotor abziehen. Anziehmoment: 18 - 22 Nm Mulcheinsatz – im Auswurf- ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: ● Lenker in Transportposition kanal montiert Bügel Motorstopp (1) zum Lenker umklappen. ( 9.3) –...
  • Página 24: Kraftstoff Und Motoröl

    Verbrennungsmotor). zweckentfremdet benutzen (z. B. 1 Bügel Motorstopp Das Unter- und Überschreiten des als Unterlegkeil). (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) richtigen Ölstands ist zu vermeiden. Mulcheinsatz nur zusammen mit Öltankverschluss vor der Inbetriebnahme 1 Bügel Messerstopp dem serienmäßigen Messer...
  • Página 25: Zentrale Schnitthöhenverstellung

    Aufnahmen (3) einhängen. 10.2 Bügel Motorstopp Stufe 7: 85 mm ● Auswurfklappe (1) wieder schließen. Die Modelle MB 650 T, MB 650 V, ● Rasthebel (1) nach oben ziehen und MB 655 V sind mit einer halten, um den Rastmechanismus zu Aushängen:...
  • Página 26: Messer-Brems-Kupplung (Bbc)

    All manuals and user guides at all-guides.com ausgekuppelt und innerhalb von maximal Verletzungsgefahr! 3 Sekunden bis zum Stillstand Ist die Nachlaufzeit des Messers 12.2 Einsatzmöglichkeiten abgebremst, wobei der größer, das Gerät nicht mehr Der Rasenmäher ist mit einem Verbrennungsmotor weiterläuft. ( 13.6) verwenden und zum Fachhändler Multimesser ausgestattet und kann als...
  • Página 27: Gerät In Betrieb Nehmen

    ● Mähmesser auskuppeln (Lenker 13.2 Verbrennungsmotor starten loslassen). ( 13.6) ● MB 650 VS, MB 655 VS: (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Die Messer-Brems-Kupplung löst das 1 Hebel Gasverstellung (1) auf Mähmesser vom Antrieb des Position I stellen.
  • Página 28: Mb 655 Ys

    Der Rasenmäher ist mit einem Messerkupplung zu vermeiden. drücken. Hinterradantrieb ausgestattet. ● 1 Bügel Messerstopp (1) zum Lenker ● Fahrgeschwindigkeit MB 650 T: ziehen und halten. Dadurch wird der verringern: Eine fixe Antriebsgeschwindigkeit Hebel Messerkupplung (2) entriegelt. Hebel Fahrgeschwindigkeit (2) vorwärts...
  • Página 29: Gerät Reinigen

    Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von ● Mit der linken Hand wie abgebildet die einem Fachhändler überprüft werden. Konsole umfassen und die Verletzungsgefahr! VIKING empfiehlt den VIKING Auswurfklappe aufhalten. Gleichzeitig Messer werden je nach Einsatzort Fachhändler. Rasthebel (3) mit dem Daumen und Einsatzdauer unterschiedlich betätigen und halten.
  • Página 30: Messer Aus- Und Einbauen

    Messerschraube (2) ausschrauben. Luftfilterwechsel. 14.5 Mähmesser schärfen ● Messer (1), Messerschraube (2) und Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle VIKING empfiehlt, das Schärfen des Sicherscheibe (3) entnehmen. sowie Informationen über Motoröl und Mähmessers einem Fachmann zu Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der überlassen. Bei falsch geschliffenem Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
  • Página 31: Räder Und Getriebe

    Scheuerleiste messen. Verbrennungsmotor) und ca. 3 cm³ – bevor das Gerät das erste Mal in Motoröl durch die Zündkerzenöffnung MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: Betrieb genommen wird. in den Verbrennungsmotor einfüllen. A > 8 mm – wenn die maximale Verbrennungsmotor einige Male ohne Das Gehäuse ist von einem Fachhändler...
  • Página 32: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Pflege der Produktgruppe Veränderungen am Produkt. ● Gerät ausschließlich am Tragegriff (1) und am Lenker (2) anheben. Immer auf Rasenmäher Benzin – Verwendung von nicht von VIKING ausreichenden Abstand des zugelassenen Betriebsstoffen Für Sach- und Personenschäden, die Mähmessers vom Körper, (Schmiermittel, Benzin und Motoröl,...
  • Página 33: Übliche Ersatzteile

    MB 650.3 T Wettbewerbs-Veranstaltungen. MB 650.3 V 18. Übliche Ersatzteile – Folgeschäden durch die MB 650.3 VS Weiterbenutzung des Produktes mit Mähmesser für MB 650 T, MB 650 V, defekten Bauteilen. Serienidentifizierung: 6374 MB 650 VS: 6364 702 0100 Typ: MB 655.3 V...
  • Página 34: Technische Daten

    Schalldruckpegel am Langkampfen, Hubraum 173 ccm Arbeitsplatz L 81 dB(A) 2017-01-02 (JJJJ-MM-TT) Startvorrichtung Seilstart Unsicherheit K 2 dB(A) VIKING GmbH Nennleistung bei 2,6 - 2800 Hand-Arm-Vibrationen Nenndrehzahl kW - U/min Angegebener Schwingungskennwert Kraftstofftank 1,4 l nach EN 12096: Gemessener Wert MB 650.3 T:...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Schalldruckpegel am Gemessener Wert MB 655.3 V, MB 655.3 VS, MB 655.3 YS: Arbeitsplatz L 84 dB(A) 3,00 m/sec² Serienidentifizierung 6374 Unsicherheit K 2 dB(A) Unsicherheit K 1,50 m/sec² Schnittbreite 53 cm Hand-Arm-Vibrationen Messung gemäß...
  • Página 36: Fahrantrieb

    – Seilzug Fahrantrieb defekt (z. B. ersetzen. geknickt). Mögliche Ursache: – Keilriemen verschlissen. – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: – Getriebe defekt. Störung: Bügel Motorstopp nicht betätigt. Erschwertes Starten oder die Leistung des – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: Abhilfe: Verbrennungsmotors lässt nach...
  • Página 37: Serviceplan

    Abhilfe: Geben Sie diese Drehzahl des Verbrennungsmotors ist – Messerschraube festziehen. ( 14.4) Gebrauchsanleitung bei zu gering. – Messer nachschleifen (wuchten) oder Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Abhilfe: ersetzen. ( 14.5), Fachhändler. – Mähmesser ersetzen. ( 14.4) – Messer, Messerwelle und Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern –...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B - DE...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Central cutting height adjustment Thank you for choosing a VIKING quality Level indicator 1. Table of contents product. Attaching and detaching the grass catcher box This product has been produced using...
  • Página 40: Notes On The Instruction Manual

    EC Directive 2006/42/EC. 3. Lawn mower with blade on the part of the user: brake clutch, BBC VIKING is continually striving to further ● Release bolt (1) using a screwdriver, develop its range of products; we therefore operate lever (2)...
  • Página 41: Machine Overview

    10 Integrated skirting protector instruction on safe use of the machine (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) from the vendor or another expert. 11 Cutting height indicator In order to prevent injuries or damage to...
  • Página 42: Refilling The Tank - Handling Petrol

    (canisters). Always medications which impair reactions. from your VIKING specialist dealer. screw on the fuel tank and canister caps properly and tightly. Defective caps must Children, persons with impaired physical, In particular, any tampering with the be replaced for safety reasons.
  • Página 43: Clothing And Equipment

    Avoid contact with the mowing blade when the machine. Your VIKING specialist has a working. Never work barefoot lifting and carrying the machine. supply of replacement stickers and all the or, for example, in sandals.
  • Página 44: Working With Your Machine

    Carry out any necessary work or consult a Do not start the engine if the discharge Danger to life through poisoning! specialist dealer. VIKING recommends chute is not covered by the discharge flap In the case of nausea, headache, VIKING specialist dealers.
  • Página 45: Maintenance And Repairs

    Never run over any such foreign objects. blade! repairs carried out by a specialist Beware of the cutting tool Pulling the recoil starter rope starts dealer (VIKING recommends running on for several seconds the work tool rotating. Always VIKING specialist dealers). before coming to a standstill.
  • Página 46: Storage For Prolonged Periods Without Operation

    Otherwise, there may be a risk of extended periods when the machine is not oil changes to a VIKING specialist dealer. accidents resulting in personal injury or in use (e.g. over winter). For safety damage to the machine.
  • Página 47: Disposal

    MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Risk of injury due to the mowing blade! Always store an old lawn mower in a safe Starting the engine place prior to scrapping.
  • Página 48: Standard Equipment

    Lower part of grass catcher engine. and insert together with handlebar (1) ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: into handlebar console (2) from below. Upper part of grass catcher Press the motorstop lever (1) to the ●...
  • Página 49: Installing The Grass Catcher Box

    ● Attach the grass catcher box. ( 9.6) Avoid damage to the machine! (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Top up engine oil before starting for the first time. Use a suitable filling 1 Blade stop lever...
  • Página 50: Adjusting The Handlebar

    The grass catcher box is filled with operated. Consult a specialist clippings. The handlebar can be adjusted to 3 dealer; VIKING recommends positions: When the grass catcher box is full, this VIKING specialist dealers. flow of air is reduced and the level ●...
  • Página 51: Motorstop Lever

    12.2 Applications blade clutch lever (5) upwards with the other hand and allow it to engage. The models MB 650 T, MB 650 V, The lawn mower is equipped with a multi- 13.5) MB 655 V are equipped with a blade and can be used as a mulching motorstop device.
  • Página 52: Mb 650 Vs, Mb 655 Vs, Mb 655 Ys)

    1 When the engine is cold, set 13.2 Starting the engine 13. Operating the machine throttle lever (1) to the Choke (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) position. Avoid damage to the machine! When the engine is warm or Do not start the engine in tall grass.
  • Página 53: Disengaging The Mowing Blade

    Switching off self-propulsion: rear-wheel drive. The lawn mower should be inspected once ● Release self-propulsion lever (1). Self- annually by a specialist dealer. VIKING MB 650 T: propulsion is switched off and the lawn recommends VIKING specialist dealers. Brisk forward speed mower comes to a standstill.
  • Página 54: Checking Blade Wear

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes on cleaning: ● Use a slide calliper to measure blade Risk of injury! thickness A at 5 points at least. In Stop the engine, detach the spark ● Clean off dirt using little water, with a particular, minimum thickness must plug socket and allow the machine brush or with a cloth.
  • Página 55: Sharpening The Mowing Blade

    14.5 Sharpening the mowing blade ● Loosen nuts (2, 3) to release The cooling ribs must always be kept clean VIKING recommends having the mowing the tension on cable (4). to ensure that the engine is adequately blade sharpened by a technician.
  • Página 56: Storage And Periods Of Inoperation (Winter Break)

    MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: machine only with the aid of a A > 8 mm second person.
  • Página 57: Environmental Protection

    Mowing blade for MB 650 T, MB 650 V, – Improper use of the product. maintenance, or which arise through the MB 650 VS:...
  • Página 58: Manufacturer's Declaration Of Ce Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com Blade fastening screw for MB 650 T, The product has been developed in VIKING GmbH MB 650 V, MB 655 V: conformance with the following standards: 9008 319 9075 EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Starter Rope start Hand-arm vibrations Wheel diameter (front) 200 mm Nominal output at 2,6 - 2800 Specified vibration characteristic in nominal speed kW - rpm accordance with EN 12096: Wheel diameter (rear) 230 mm Fuel tank 1,4 l Measured value a...
  • Página 60 Guaranteed sound Remedy: power level L 98 dB(A) Displacement 161 ccm – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: In accordance with Directive 2006/42/EC: Starter Rope start Press motorstop lever to handlebar and Sound pressure level hold. ( 13.2)
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com – Spark plug dirty – Reduce mowing speed and/or select correct cutting height (do not work at Fault: Remedy: lowest cutting height). ( 9.4), ( 13.8) Speed control not functioning – Adapt cutting height and reduce –...
  • Página 62: Service Schedule

    All manuals and user guides at all-guides.com 22. Service schedule 22.1 Handover confirmation 22.2 Service confirmation Please hand this instruction manual to your VIKING specialist dealer in the case of maintenance work. He will confirm the service operations performed in the pre-printed boxes. Service performed on...
  • Página 63 Avant tout travail MB 655 V) Conditions de travail Arrêt du moteur à combustion Entretien et réparations (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Stockage prolongé Démarrage du moteur à Direction Mise au rebut combustion (MB 650 VS,...
  • Página 64: Direction

    All manuals and user guides at all-guides.com La philosophie de VIKING consiste à Étapes nécessitant l’intervention de Contrôle de l’usure de la lame poursuivre le développement de tous ses l’utilisateur : Dépose et repose de la lame produits. Ceux-ci sont donc susceptibles ●...
  • Página 65: Tondeuse Avec Embrayage/Frein De Lame, Bbc

    10 Renforts latéraux intégrés responsable et ne pas oublier que Risque de (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) l’utilisateur est responsable des accidents blessures ! 11 Indicateur de la hauteur de coupe causés à des tiers et à leurs biens.
  • Página 66: Plein De Carburant - Manipulation De L'eSsence

    5.2 Plein de carburant – Manipulation la pose conforme d’accessoires personnes dont l'expérience et les de l’essence homologués par VIKING, est interdite et connaissances sont insuffisantes ou les Danger de mort ! annule en outre la garantie. Pour de plus personnes qui ne se sont pas familiarisées...
  • Página 67: Vêtements Et Équipement Appropriés

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais utiliser de bouteilles ou de Si du carburant est projeté sur les Ne pas transporter l’appareil lorsque le récipients pour boissons pour la mise au vêtements, se changer. moteur à combustion est en marche. rebut ou le stockage de consommables Avant le transport, couper le moteur à...
  • Página 68: Conditions De Travail

    Ne jamais fixer d’objets au guidon (p. ex. endommagé. toutes les autres pièces de rechange chez des vêtements de travail). les revendeurs spécialisés VIKING. – que la vis de fermeture du réservoir Ne travailler qu’à la lumière du jour ou si d’huile est correctement vissée.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Gaz d’échappement : Au démarrage, ne pas actionner l’arceau Pour garantir un graissage suffisant du d’entraînement. moteur à combustion en cas d’utilisation Danger de mort par asphyxie ! de l’appareil dans des terrains en pente, MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS : au En cas de nausées, de maux de observer les indications figurant dans le...
  • Página 70: Entretien Et Réparations

    – avant de faire le plein d’essence. Ne Des températures de 80 °C ou plus spécialisés VIKING – si vous ne faire le plein que lorsque le moteur à peuvent être atteintes. Risque de disposez pas des connaissances combustion a refroidi.
  • Página 71: Stockage Prolongé

    VIKING, au monogramme VIKING et aux endommagées afin que l’utilisation de peut compromettre le fonctionnement sûr codes des pièces de rechange VIKING. Il l’appareil se fasse toujours en toute de votre appareil VIKING. est possible que les pièces de petite taille sécurité.
  • Página 72: Mise Au Rebut

    MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS : sans surveillance. S’assurer que l’appareil jusqu’en butée et en particulier la lame de coupe sont MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V : conservés hors de portée des enfants. Démarrer le moteur à combustion...
  • Página 73: Contenu De L'eMballage

    All manuals and user guides at all-guides.com ● 6 Faire passer la vis (F) de l’extérieur Couper le moteur à Rep. Désignation Qté vers l’intérieur à travers les alésages de combustion Obturateur mulching – la console du guidon (2) et la douille. monté...
  • Página 74: Montage Du Bac De Ramassage

    All manuals and user guides at all-guides.com ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V : ● Accrocher le bac de ramassage. ● Fermer le volet d’éjection. Enfoncer et maintenir l’arceau de 9.6) coupure du moteur (1) contre le guidon.
  • Página 75: Éléments De Commande

    1 Arceau de coupure du moteur légèrement (délester). ● La hauteur de coupe peut se lire sur (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) l’indicateur de la hauteur de coupe (2). ● Appuyer sur le levier à crans (1) et le 1 Arceau d’embrayage de lame...
  • Página 76: Dispositifs De Sécurité

    ● Actionner l’étrier d’arceau d’embrayage ● Accrocher le bac de ramassage (2) Les modèles MB 650 T, MB 650 V, de lame (1) d’une main et le maintenir dans les supports (3). MB 655 V sont équipés d’un dispositif de enfoncé, puis tirer le levier...
  • Página 77: Possibilités D'uTilisation

    être utilisée comme 13.2 Démarrage du moteur à lame tondeuse mulching ou comme tondeuse combustion (MB 650 T, Avant de commencer le travail, contrôler à éjection arrière ou tondeuse de MB 650 V, MB 655 V) impérativement le fonctionnement de ramassage.
  • Página 78: Arrêt Du Moteur À Combustion (Mb 650 T, Mb 650 V, Mb 655 V)

    ● MB 655 YS : 13.3 Arrêt du moteur à continue de tourner. Placer le levier de réglage de combustion (MB 650 T, l’accélération (1) en position I. MB 650 V, MB 655 V) 13.7 Arrêt du moteur à ● Pour arrêter le moteur à combustion, combustion (MB 650 VS, 13.5 Embrayage de la lame de...
  • Página 79: Vidage Du Bac De Ramassage

    Éviter tout endommagement de par an par un revendeur spécialisé. coupe et patienter jusqu’à ce qu’il l’appareil ! VIKING recommande les revendeurs ou elle s’immobilisent. Toujours actionner l’arceau spécialisés VIKING. d’entraînement complètement Un bac de ramassage plein peut (jusqu’en butée) afin d’éviter tout...
  • Página 80: Dépose Et Repose De La Lame

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Retirer l’obturateur mulching ( 8.5) ou ● Nettoyer les ailettes de refroidissement Remplacer la lame décrocher le bac de ramassage. du moteur à combustion. – si elle est endommagée (entailles, 9.6) ● Nettoyer le bac de ramassage et fissures), ●...
  • Página 81: Affûtage De La Lame De Coupe

    14.5 Affûtage de la lame de coupe vidange conseillé, ainsi que l’huile moteur permanence. Cela signifie que la VIKING recommande de s’adresser à un et la quantité d’huile nécessaire. tondeuse se met en mouvement spécialiste pour l’affûtage de la lame de involontairement lorsqu’on tire sur le...
  • Página 82: Rangement Et Entreposage (Hivernage) De L'aPpareil

    Avant de soulever l’appareil, bougie. Faire tourner le moteur à relever le poids dans le chapitre MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS : combustion plusieurs fois, sans bougie « Caractéristiques techniques ». A > 8 mm d’allumage (tirer sur le câble de...
  • Página 83: Protection De L'eNvironnement

    « Mise au rebut » ( 5.9). exclusivement aux revendeurs spécialisés – renforts latéraux (MB 655 V, VIKING pour les travaux d’entretien et les MB 655 VS, MB 655 YS) S’adresser au centre de recyclage local ou réparations.
  • Página 84: Pièces De Rechange Courantes

    98 dB(A) Vis de fixation de la lame pour Type : MB 655.3 V MB 655.3 YS 98 dB(A) MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V : MB 655.3 VS 9008 319 9075 Langkampfen, MB 655.3 YS 2017-01-02 (AAAA-MM-JJ)
  • Página 85: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Traction arrière Transmission à Vibrations indiquées conformément à la une vitesse norme EN 12096 : Poids 46 kg Valeur mesurée a 3,40 m/sec² 20. Caractéristiques Émissions sonores Incertitude K 1,70 m/sec² techniques Conformément à la directive 2000/14/EC : Mesure conformément à...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Couple de serrage Vibrations main/bras Valeur mesurée a 3,00 m/sec² de la vis de fixation Vibrations indiquées conformément à la Incertitude K 1,50 m/sec² de la lame 60 - 65 Nm norme EN 12096 : Mesure conformément à...
  • Página 87: Recherche Des Pannes

    Solutions : Solutions : – Adapter la hauteur de coupe ou réduire 21. Recherche des pannes – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V : la vitesse enfoncer et maintenir l’arceau de – Vider le réservoir à carburant, nettoyer...
  • Página 88: Feuille D'eNtretien

    – Adapter la hauteur de coupe et la 14.4) d’utilisation à votre revendeur vitesse de la tondeuse aux conditions – Affûter la lame (l’équilibrer) ou la spécialisé VIKING lors des travaux de tonte. ( 12.), ( 9.4) remplacer. ( 14.5), d’entretien.
  • Página 89 Algemeen Messenremkoppeling controleren Tanken – omgaan met benzine Verbrandingsmotor starten Kleding en uitrusting (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Transport van het apparaat Verbrandingsmotor uitschakelen (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Vóór het werken...
  • Página 90: Grasmaaiers Met Messenremkoppeling, Bbc

    Handelingen waarbij ingrijpen van de de zin van de EG-richtlijn 2006/42/EC. Het camerasymbool koppelt de gebruiker vereist is: VIKING werkt voortdurend aan de afbeeldingen op de pagina's met ● Bout (1) met een schroevendraaier ontwikkeling van zijn producten; afbeeldingen met het losdraaien, hendel (2) activeren ...
  • Página 91: Beschrijving Van Het Apparaat

    Maak u vertrouwd met de 10 Geïntegreerde stootstrip bedieningsonderdelen en het gebruik van Voordat u de messen (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) het apparaat. aanraakt dient u de 11 Aanduiding snijhoogte verbrandingsmotor uit Het apparaat mag alleen worden gebruikt...
  • Página 92: Tanken - Omgaan Met Benzine

    5.2 Tanken – omgaan met benzine brengen, behalve vakkundige montage nadelig beïnvloeden, mag niet met het van toebehoren die door VIKING zijn Levensgevaarlijk! apparaat worden gewerkt. goedgekeurd. Bovendien heeft dit tot Benzine is giftig en in hoge mate gevolg dat uw garantie vervalt.
  • Página 93: Kleding En Uitrusting

    All manuals and user guides at all-guides.com machine mag de tankdop niet worden handschoenen dragen en lang haar Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk geopend en mag er geen benzine worden samenbinden en bedekken (hoofddoek, "Transport". Daar wordt beschreven hoe bijgevuld.
  • Página 94: Tijdens Het Werken

    Voor het gebruik van het apparaat dient Indien mogelijk het apparaat niet op een vakhandelaar. VIKING beveelt de VIKING men te controleren of de bougiestekker vochtige ondergrond gebruiken. vakhandelaar aan. goed vastzit op de bougie.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com startkabel kan worden losgelaten. Deze Een stijging van de helling van 25° Wees bijzonder voorzichtig als u het kickback kan botbreuken, kneuzingen en betekent een verticale stijging van 46,6 cm apparaat omdraait of naar u toe trekt. verstuikingen veroorzaken.
  • Página 96: Onderhoud En Reparaties

    De temperaturen kunnen tot 80 °C en of uitstromend vet. Laat de noodzakelijke herstellingen meer oplopen. Kans op brandwonden! door een vakman – VIKING beveelt Onderhoudswerkzaamheden: de VIKING vakhandelaar aan – Kans op letsel door het er mogen alleen...
  • Página 97: Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen

    Laat het apparaat volledig afkoelen voor onderdeelnummer, het VIKING logo en verbrandingsmotor nooit en jaag deze niet dat u het bedekt. eventueel het VIKING symbool op de over zijn toeren. onderdelen. Op kleine onderdelen kan ook Als onderdelen of alleen het teken staan.
  • Página 98: Toelichting Van De Symbolen

    Bovenste gedeelte van de verbrandingsmotor/messen- grasopvangbox MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: rem). Verbrandingsmotor starten MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: Huls Bout Ring...
  • Página 99: Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik

    ● Duwstang omklappen in Verbrandingsmotor verbrandingsmotor trekken. transportstand. ( 9.3) 8. Apparaat klaarmaken voor ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Kabels vastmaken: Motorstopbeugel (1) naar de duwstang gebruik Schade aan het apparaat drukken en vasthouden. vermijden! ●...
  • Página 100: Brandstof En Motorolie

    (bijv. als 1 Beugel motorstop Olietankdop voor het in gebruik nemen wig). (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) van de verbrandingsmotor goed Mulchhulpstuk alleen samen met vastschroeven. het standaardmes gebruiken.
  • Página 101 Er kunnen 7 snijhoogtes worden ingesteld. 10.2 Motorstopbeugel Vasthaken: Stand 1: 25 mm De modellen MB 650 T, MB 650 V, ● Uitwerpklep (1) openen en vasthouden. MB 655 V zijn uitgerust met een Stand 7: 85 mm ● Grasopvangbox (2) aan de motorstopvoorziening.
  • Página 102: Messenremkoppeling (Bbc)

    All manuals and user guides at all-guides.com maximaal 3 seconden tot stilstand Kans op letsel! gebracht, terwijl de verbrandingsmotor Als de uitlooptijd van de messen 12.2 Gebruiksmogelijkheden verder blijft lopen. ( 13.6) langer is, dan mag u het apparaat De grasmaaier is uitgerust met een niet verder gebruiken en moet u het multimes en kan als mulchmaaier of als 12.
  • Página 103: Apparaat In Gebruik Nemen

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Apparaat in gebruik 13.2 Verbrandingsmotor starten 13.4 Verbrandingsmotor starten nemen (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) (MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS) Schade aan het apparaat ● Olie- en brandstofpeil controleren.
  • Página 104: Grasopvangbox Ledigen

    De grasmaaier is voorzien van een naar voren drukken. messenkoppeling (2) ontgrendeld. achterwielaandrijving. ● Rijsnelheid verlagen: ● 2 Voor het inschakelen van het MB 650 T: maaimessen hefboom hendel rijsnelheid (2) onderweg Een vaste aandrijfsnelheid vooruit naar achteren trekken. messenkoppeling (2) snel tot aan de...
  • Página 105: Apparaat Reinigen

    Messen slijten sterk verschillend, vakhandelaar worden geïnspecteerd. duimen indrukken en vasthouden. afhankelijk van de plaats van VIKING beveelt u de VIKING gebruik en inzetduur. Als u het ● Apparaat met de rechterhand voor aan vakhandelaar aan. apparaat op een zandige...
  • Página 106: Mes Uit- En Inbouwen

    14.5 Maaimes slijpen ● Houd het mes (1) vast en schroef de naar het punt van de verbrandingsmotor in VIKING raadt aan om het maaimes door mesbout (2) eruit. de gebruiksaanwijzing. een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist ●...
  • Página 107: Messenremkoppeling (Mb 650 Vs, Mb 655 Vs, Mb 655 Ys)

    ● Smeer alle bewegende delen goed in rechterstootstrip. – voordat het apparaat de eerste keer in met olie of vet. MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: gebruik wordt genomen; ● Schroef de bougie eruit (zie A > 8 mm –...
  • Página 108: Transport

    Houd altijd voldoende afstand Grasmaaiers met benzinemotor tot het maaimes, met name wat betreft Dit geldt met name voor: de voeten en benen. De firma VIKING aanvaardt in geen geval – niet door VIKING toegelaten aansprakelijkheid voor materiële schade Apparaat vastsjorren: productwijzigingen.
  • Página 109: Standaard Reserveonderdelen

    18. Standaard 3. Onderhoudswerkzaamheden MB 650.3 V reserveonderdelen Alle in het hoofdstuk "Onderhoud" MB 650.3 VS vermelde werkzaamheden moeten Maaimes voor MB 650 T, MB 650 V, regelmatig worden uitgevoerd. Productiecode: 6374 MB 650 VS: 6364 702 0100 Voor zover deze Type: MB 655.3 V...
  • Página 110: Technische Gegevens

    Langkampfen, Vibraties hand-arm Startsysteem Trekkoord 2017-01-02 (JJJJ-MM-DD) Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- Nominaal vermogen 2,6 - 2800 gens EN 12096: VIKING GmbH bij nominaal toerental kW - omw/min Gemeten waarde Brandstoftank 1,4 l 3,40 m/sec² MB 650.3 T: Onzekerheid K 1,70 m/sec²...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- Conform richtlijn 2000/14/EC: Vibraties hand-arm gens EN 12096: Gewaarborgd Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- Gemeten waarde geluidsniveau L 98 dB(A) gens EN 12096: 3,40 m/sec² Conform richtlijn 2006/42/EC: Gemeten waarde Onzekerheid K 1,70 m/sec²...
  • Página 112: Defectopsporing

    – Trekkabel wielaandrijving defect vervangen. (bijv. geknikt). Mogelijke oorzaak: – V-riem versleten. – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: – Transmissie defect. Storing: Beugel motorstop niet geactiveerd. Slecht starten of verminderen van het – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS:...
  • Página 113: Onderhoudsschema

    Sterke vibraties tijdens gebruik Mogelijke oorzaak: – Mesbout los. 22.2 Servicebevestiging – Mes is door verkeerd slijpen of breuk in onbalans. Geef deze gebruiksaanwijzing aan – Snijeenheid defect. uw VIKING vakhandelaar in geval van onderhoudswerkzaamheden. 0478 111 9931 B - NL...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B - NL...
  • Página 115 Messa in servizio dell'apparecchio 127 Prima dell'uso Controllo del freno-frizione-lama Durante il lavoro Avviamento del motore a Manutenzione e riparazioni combustione (MB 650 T, MB 650 V, Amministratore MB 655 V) Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati Spegnimento del motore a...
  • Página 116: L'uSo

    2006/42/EC. Affilatura della lama Operazioni che richiedono l'intervento VIKING si impegna continuamente per Motore a combustione dell'utente: migliorare la propria gamma di prodotti. Ci Ruote e cambio ● Svitare la vite (1) con un cacciavite,...
  • Página 117: Tosaerba Con Freno-Frizione-Lama, Bbc

    10 Parabordo integrato responsabilità e tener presente che combustione. (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) l’utente o chi maneggia l’apparecchio è 11 Indicatore altezza di taglio Pericolo di lesioni! responsabile di eventuali incidenti ad altre persone o loro proprietà.
  • Página 118: Fare Rifornimento - Trattamento Della Benzina

    Pericolo di morte! dell'apparecchio da parte di persone non La benzina è velenosa e altamente VIKING, è vietata e fa decadere la validità esperte e che non hanno acquisito infiammabile. della garanzia. Il rivenditore specializzato familiarità...
  • Página 119: Abbigliamento Ed Equipaggiamento

    All manuals and user guides at all-guides.com per es. carburante. Qualcuno, in Non riporre mai l’apparecchio con benzina Non trasportare l'apparecchio se il motore particolare bambini, potrebbe essere nel serbatoio all’interno di un edificio. I a combustione è in funzione. Prima del indotto a berne il contenuto.
  • Página 120: Durante Il Lavoro

    Il rivenditore di pericolo di fulmini! specializzato VIKING sarà lieto di fornire – se il tappo di chiusura olio è avvitato Se il suolo è umido aumenta il pericolo di etichette sostitutive e ogni altro ricambio correttamente.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Gas di scarico: Durante l'avviamento non è consentito Al fine di garantire una lubrificazione azionare la staffa della trazione. sufficiente del motore a combustione, Pericolo di morte per durante l'utilizzo dell'apparecchio su MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: avvelenamento! terreni in pendenza, attenersi Durante l'avviamento la lama non deve...
  • Página 122: Manutenzione E Riparazioni

    – prima di regolare l’altezza di taglio. deve essere versato. – in caso di collisione con un corpo VIKING consiglia di fare eseguire il estraneo o nel caso in cui il tosaerba rifornimento dell'olio motore oppure un iniziasse a vibrare in modo 5.7 Manutenzione e riparazioni...
  • Página 123: Rimessaggio Durante Periodi Di Non Utilizzo Prolungati

    VIKING sono riconoscibili dal relativo ad alta pressione e non pulire dell’apparecchio. codice VIKING per parti di ricambio, dalla l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es. Non modificare mai la registrazione base scritta VIKING e eventualmente dal con una canna per innaffiare).
  • Página 124: Smaltimento

    VIKING consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato VIKING. Assicurarsi che l'apparecchio, al termine della sua durata operativa, venga...
  • Página 125: Equipaggiamento Fornito

    7. Equipaggiamento fornito ratore all'indietro fino alla battuta 8.2 Montaggio del manubrio MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: ● 1 Inserire il manicotto (E) nell'alesaggio sul manubrio (1). Avviamento del motore a Pos. Descrizione combustione ●...
  • Página 126: Aggancio E Sgancio Del Cavo Avviamento

    (p. es. come cuneo di arresto). guaine. Usare l'inserto mulching solo in ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: ● Inserire tutti i cavi di comando (3) nella abbinamento alla lama di serie. Premere la staffa di arresto automatico guida della console manubrio (4).
  • Página 127: Carburante E Olio Motore

    1 Staffa arresto automatico motore il peso). non superare il livello dell'olio corretto. (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Prima della messa in funzione del motore ● Premere la leva di arresto (1) verso il 1 Staffa arresto lama a combustione, serrare correttamente il basso e mantenerla ferma.
  • Página 128: Regolazione Centralizzata Altezza

    ● L'altezza di taglio può essere deflettore (1). visualizzata sull'indicatore altezza di I modelli MB 650 T, MB 650 V, Sgancio: taglio (2). MB 655 V sono dotati di un dispositivo per ● Aprire e tenere aperto lo sportello l'arresto automatico motore-.
  • Página 129: Freno-Frizione-Lama (Bbc)

    All manuals and user guides at all-guides.com rumore del vortice dopo lo spegnimento – Se si taglia frequentemente l’erba e la si ● Per l'utilizzo dell'apparecchio come del motore a combustione e può essere mantiene corta. tosaerba a scarico posteriore oppure misurato con un cronometro.
  • Página 130: Avviamento Del Motore A

    ● Ripetere l'operazione fino all'avvio del posizione I. qualificato le riparazioni necessarie. motore a combustione. VIKING consiglia di rivolgersi ad un ● 2 Sfilare lentamente il cavo rivenditore specializzato VIKING. avviamento (2) fino al punto di pressione e successivamente tirarlo con forza per tutta la lunghezza del braccio.
  • Página 131: Trazione

    Al fine di evitare un'usura inutile avanti la leva velocità di sulle ruote posteriori. della frizione lama, innestarla marcia (2). MB 650 T: sempre rapidamente. ● Riduzione della velocità di Velocità di trazione fissa con marcia avanti ● 1 Tirare la staffa arresto lama (1)
  • Página 132: Manutenzione

    VIKING consiglia di rivolgersi ad un deflettore. Contemporaneamente rivenditore specializzato VIKING. azionare la leva di arresto (3) con il pollice e tenerla ferma.
  • Página 133: Controllo Dei Limiti Di Usura Della Lama

    (2). decisamente superiore. Una lama VIKING consiglia di far affilare la lama a un usurata può rompersi causando ● Rimuovere la lama (1), la vite di tecnico qualificato. In caso di affilatura gravi lesioni.
  • Página 134: Motore A Combustione

    Le alette di raffreddamento devono MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: – se non si raggiunge la velocità di marcia sempre essere mantenute pulite in modo A > 8 mm massima.
  • Página 135: Rimessaggio E Sosta Prolungata (Pausa Invernale)

    Per motivi (vedere le istruzioni per l'uso del motore insieme ad utensili ed apparecchi dello di sicurezza VIKING consiglia di a combustione) e versare circa 3 cm³ di stesso tipo presso un centro di raccolta per sollevare o trasportare olio motore attraverso l'apertura della lo smaltimento.
  • Página 136: Minimizzare L'uSura Ed Evitare Danni

    Lama per MB 650 T, MB 650 V, Si prega di osservare attentamente le – Uso improprio del prodotto. MB 650 VS:...
  • Página 137: Dichiarazione Di Conformità Ce Del Costruttore

    19. Dichiarazione di documentazione tecnica: conformità CE del 20. Dati tecnici Sven Zimmermann costruttore VIKING GmbH MB 650.3 T, MB 650.3 V, MB 650.3 VS: L'anno costruttivo e il numero di serie sono Il produttore, indicati sulla targhetta modello N. di identificazione VIKING GmbH dell'apparecchio.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Emissioni sonore Fattore di incertezza Ø ruota posteriore 230 mm 1,70 m/sec² Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Capacità cesto rac- Misurazione in base a EN 20643 colta erba 70 l Livello di rumorosità garantito L 95 dB(A) Lunghezza 171 cm...
  • Página 139: Risoluzione Guasti

    Tipo di costruzione Motore a combu- Causa possibile: Cilindrata 179 ccm stione a 4 tempi – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Dispositivo di Avviamento a Costruttore, tipo Briggs & Stratton Staffa arresto automatico motore non avviamento...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: – Pulire o sostituire il filtro aria @, – Cavo di comando uscito dalla guida Portare la leva di regolazione – Pulire la candela di accensione oppure difettoso (p.
  • Página 141: Programma Assistenza Tecnica

    – Serrare le viti del fissaggio del motore a del servizio combustione. In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio. Servizio eseguito il...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B - IT...
  • Página 143 Ropa y equipamiento de trabajo cuchilla Transporte del equipo Arrancar el motor de combustión (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Antes del trabajo Apagar el motor de combustión Durante el trabajo (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Mantenimiento y reparaciones Arrancar el motor de combustión...
  • Página 144: Instrucciones

    2006/42/EC. ejemplos. correspondiente del manual. VIKING desarrolla continuamente su Pasos de manejo del equipo que gama de productos, por lo que nos requieren la intervención del usuario: reservamos el derecho de modificar los ●...
  • Página 145: Cortacéspedes Con Embrague-Freno De Cuchilla, Bbc

    10 Guardacanto integrado No introducir nunca la personas que hayan leído el manual de (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) mano en la zona de instrucciones y que estén familiarizadas 11 Indicador de la altura de corte trabajo de la cuchilla con la manipulación del equipo.
  • Página 146: Repostaje: Manipulación De Gasolina

    5.2 Repostaje: manipulación de montaje correcto de accesorios afecten a la capacidad de reacción. gasolina autorizados por VIKING, y ello conlleva además la pérdida de los derechos de Nunca deberá permitirse que este equipo ¡Peligro de muerte! garantía. En su Distribuidor Especializado sea utilizado por niños, por personas con...
  • Página 147: Ropa Y Equipamiento De Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com La gasolina debe repostarse antes de En los trabajos de Al elevar y transportar el equipo hay que arrancar el motor de combustión. No abrir mantenimiento y limpieza y en evitar el contacto con la cuchilla. el tapón del depósito ni repostar gasolina el transporte del equipo deben Deben tenerse en cuenta las indicaciones...
  • Página 148: Durante El Trabajo

    Su – Si el recogedor de hierba no presenta Trabaje sólo con luz diurna o buena luz Distribuidor especializado VIKING tiene a daños y está montado por completo. No artificial. su disposición adhesivos de repuesto y se debe utilizar un recogedor dañado.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com peligrosas. El motor de combustión nunca Hay que asegurarse siempre de mantener Conducir el equipo a la velocidad del paso debe ponerse en marcha en recintos una posición estable en pendientes y de una persona; nunca se debe correr al cerrados o mal ventilados.
  • Página 150: Mantenimiento Y Reparaciones

    – si se ha chocado contra un objeto motor no debe derramarse. ● Colocar el equipo sobre un suelo firme extraño o si el cortacésped vibrara con VIKING recomienda encargar a un y llano, excesiva intensidad. En tales casos, Distribuidor especializado VIKING el hay que comprobar si se ha producido ●...
  • Página 151: Almacenamiento Durante Largos Periodos De Inactividad

    Por Limpiar a fondo el equipo antes de su recambio VIKING, el logotipo VIKING y en motivos de seguridad, las piezas almacenamiento (p. ej. en invierno). tal caso por el identificativo de recambio desgastadas o dañadas deben sustituirse...
  • Página 152: Eliminación

    / de la combustión; tirar del cuchilla). acelerador hacia atrás hasta el tope MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Arrancar el motor de combustión 0478 111 9931 B - ES...
  • Página 153: Contenido Del Suministro

    All manuals and user guides at all-guides.com ● 6 Introduzca el tornillo (F) de fuera Apagar el motor de Pos. Denominación Unid. hacia dentro a través de los orificios de combustión Accesorio de mulching la consola del manillar (2) y del (montado en el canal de manguito.
  • Página 154: Montar El Recogedor De Hierba

    All manuals and user guides at all-guides.com ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: ● Enganchar el recogedor de hierba. ● Cerrar el deflector. Empujar la palanca de parada del 9.6) motor (1) hacia el manillar y mantenerla en esta posición.
  • Página 155: Elementos De Mando

    1 Palanca de parada del motor hacia arriba o hacia abajo. ligeramente. (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) ● La altura de corte se puede ver en el ● Presionar la palanca de trinquete (1) 1 Palanca de parada de la cuchilla indicador de la altura de corte (2).
  • Página 156: Enganchar Y Desenganchar El

    10.2 Palanca de parada del motor 13.1) ● Enganchar el recogedor de hierba (2) Los modelos MB 650 T, MB 650 V, Por razones de seguridad, las en los alojamientos (3). MB 655 V están equipados con un palancas no deben anularse jamás dispositivo de parada del motor.
  • Página 157: Zona De Trabajo Del Usuario

    Ninguna otra persona debe acercarse a la zona de peligro. ( 13.2 Arrancar el motor de 13.1 Controlar el embrague-freno de combustión (MB 650 T, cuchilla 12.2 Aplicaciones posibles MB 650 V, MB 655 V) Antes de comenzar el trabajo es necesario El cortacésped está...
  • Página 158: Arrancar El Motor De Combustión

    ● Para desacoplar la cuchilla, soltar la 13.3 Apagar el motor de que funcione el motor de combustión. palanca de parada de la cuchilla (1). combustión (MB 650 T, La palanca de embrague de cuchilla (2) ● MB 655 YS: MB 650 V, MB 655 V) se desbloquea y vuelve a su posición...
  • Página 159: Vaciar El Recogedor De Hierba

    All manuals and user guides at all-guides.com MB 650 T: ● Aumentar la velocidad de ● Abrir el recogedor de hierba por la Una velocidad de marcha fija hacia marcha: lengüeta de cierre (1). Abrir la parte delante Empujar la palanca de...
  • Página 160: Comprobar El Límite De Desgaste

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para la limpieza: ● Volcar el cortacésped hacia atrás para ¡Peligro de lesiones! colocarlo en la posición de limpieza. Parar el motor de combustión, ● Eliminar la suciedad con un poco de 14.2) extraer la pipa de bujía y dejar que agua, con un cepillo o con un paño.
  • Página 161: Afilar La Cuchilla

    14.5 Afilar la cuchilla aceite y de aire. Es necesario ajustar el cable de VIKING recomienda encargar el afilado de accionamiento la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla – antes de que el equipo se ponga en no está...
  • Página 162: Comprobar El Desgaste De Los Guardacantos

    – cuando la tracción a las ruedas está MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: 3 cm³ de aceite de motor a través del conectada permanentemente, es decir, A >...
  • Página 163: Transporte

    Cortacésped de gasolina especialmente los pies y las piernas. Esto es especialmente válido en caso de: VIKING no se hace responsable de los Sujeción del equipo: daños personales y materiales – Modificaciones en el producto no ● Asegurar el equipo en la superficie de ocasionados por la no observación de las...
  • Página 164: Piezas De Recambio Habituales

    – Daños ocasionados como MB 650.3 V habituales consecuencia de un uso continuado del MB 650.3 VS producto con componentes Cuchilla para MB 650 T, MB 650 V, defectuosos. Identificación de 6374 MB 650 VS: serie: 3. Trabajos de mantenimiento...
  • Página 165: Datos Técnicos

    4 Langkampfen, Potencia sonora tiempos 2017-01-02 (AAAA-MM-DD) garantizada L 95 dB(A) Fabricante, tipo Kohler XT8 VIKING GmbH Según la directiva 2006/42/EC: Cilindrada 173 cm³ Nivel sonoro en el Dispositivo de Arranque por lugar de trabajo L 81 dB(A)
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Nivel sonoro en el Fabricante, tipo Kohler XT8 Potencia nominal a 2,5 - 2800 lugar de trabajo L 81 dB(A) régimen nominal kW - rpm Cilindrada 173 cm³ Factor K 2 dB(A) Depósito de Dispositivo de Arranque por combustible...
  • Página 167: Localización De Anomalías

    84 dB(A) Solución: carburador Factor K 2 dB(A) – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: – Limpiar el depósito de combustible Vibraciones mano-brazo Empujar la palanca de parada del – Limpiar / sustituir el filtro de aire @, motor hacia el manillar y mantenerla en –...
  • Página 168: Plan De Mantenimiento

    – Afilar (equilibrar) o sustituir la cuchilla. a las condiciones de corte. ( 12.), instrucciones a su Distribuidor 14.5), especializado VIKING al realizarse 9.4) – Controlar y, en caso necesario, reparar trabajos de mantenimiento. – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS:...
  • Página 169 Transporte do aparelho Ligar o motor de combustão Antes dos trabalhos (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Durante o trabalho Desligar o motor de combustão Manutenção e reparações (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Armazenamento no caso de Ligar o motor de combustão...
  • Página 170: Sobre Este Manual De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com A VIKING trabalha continuamente no ● Solte o parafuso (1) com uma chave de Desmontar e montar a lâmina desenvolvimento da sua gama de fendas, acione a alavanca (2)... Afiar a lâmina de corte produtos, pelo que nos reservamos o Enumerações gerais:...
  • Página 171: Cortador De Relva Com Acoplamento Travão-Lâmina, Bbc

    Perigo de 10 Rodapé de proteção integrado pessoas que tenham lido o manual de ferimentos! (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) utilização e estejam familiarizadas com o 11 Indicador da altura de corte Nunca toque na zona manuseamento do aparelho.
  • Página 172: Abastecer - Manuseamento Da Gasolina

    Perigo de morte! VIKING, é proibida, originando para além Nunca deve ser permitida a utilização do A gasolina é tóxica e altamente disso a anulação do direito à garantia.
  • Página 173: Vestuário E Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com O abastecimento de gasolina deverá ser Em trabalhos de manutenção e Siga as indicações no capítulo realizado antes de o motor de combustão limpeza, bem como no "Transporte". Aí, é descrito como levantar ser ligado.
  • Página 174: Durante O Trabalho

    à posição de da colocação em funcionamento, é necessários ou dirija-se a um distribuidor trabalho menos segura. necessário verificar: oficial. A VIKING recomenda o distribuidor Dever-se-á trabalhar de forma – se o aparelho está montado oficial VIKING. particularmente cuidadosa no sentido de corretamente.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com nocivas. O motor de combustão nunca Garanta sempre uma posição estável em Conduza o aparelho apenas a passo – pode ser colocado em funcionamento em encostas e evite trabalhar com o aparelho nunca corra ao trabalhar com o aparelho. espaços fechados ou mal arejados.
  • Página 176: Manutenção E Reparações

    – se tiver sido encontrado um objeto ● Coloque o aparelho num piso firme e A VIKING recomenda que deixe o estranho ou caso o cortador de relva plano, enchimento ou a mudança do óleo do vibre fortemente, de modo anormal.
  • Página 177: Armazenamento No Caso De Períodos De Paragem Mais Longos

    Trabalhos de manutenção: fugas e, se necessário, substituídos por 5.8 Armazenamento no caso de Apenas podem ser realizados trabalhos um técnico (a VIKING recomenda o períodos de paragem mais longos de manutenção descritos neste manual de distribuidor oficial da VIKING).
  • Página 178: Eliminação

    Nunca deixe um cortador de relva desativado sem alguém a vigiar. MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Certifique-se de que o aparelho e, em Ligar o motor de combustão particular, a lâmina de corte são Atenção –...
  • Página 179: Fornecimento

    Parte superior da cesta de ● 5 Coloque a porca (H) no alojamento recolha da consola do guiador e segure na ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Cavilha mesma. Pressione o arco de paragem do Casquilho motor (1) em direção ao guiador e...
  • Página 180: Montar A Cesta De Recolha De Relva

    Evite danos no aparelho! ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: indevidamente (por exemplo, como Antes do primeiro processo de Pressione o arco de paragem do calço de apoio).
  • Página 181: Comandos No Guiador

    (2). 1 Arco de paragem do motor ● Rebata o guiador (2) para a frente. (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) ● Solte novamente a alavanca de Posição de trabalho: entalhe (1) e permita que o ajuste da 1 Arco de paragem da lâmina...
  • Página 182: Dispositivos De Segurança

    10.2 Arco de paragem do motor Antes de cada colocação em funcionamento, verifique o ● Feche novamente a tampa de Os modelos MB 650 T, MB 650 V, funcionamento do acoplamento expulsão (1). MB 655 V estão equipados com um lâmina-travão.
  • Página 183: Área De Trabalho Do Utilizador

    Antes de iniciar o trabalho, é necessário 13.2 Ligar o motor de combustão de mulching, introduza o dispositivo de verificar o funcionamento do acoplamento (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) mulching. ( 8.5) lâmina-travão três vezes: Evite danos no aparelho! ●...
  • Página 184: Mb 655 Ys)

    (1) na posição I. combustão (MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS) 13.3 Desligar o motor de combustão (MB 650 T, MB 650 V, 13.5 Acoplar a lâmina de corte ● Antes de desligar o motor de MB 655 V) combustão, desacople sempre a...
  • Página 185: Mb 655 Ys

    13.9 Esvaziar a cesta de recolha 13.4) por um distribuidor oficial uma vez por de relva ano. A VIKING recomenda o distribuidor ● Puxe o arco do mecanismo de oficial VIKING. translação (1) em direção ao volante e Perigo de ferimentos! mantenha-o nessa posição.
  • Página 186: Verificar O Desgaste Da Lâmina

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Remova o dispositivo de mulching ● Limpe as alhetas de refrigeração do A lâmina deve ser substituída 8.5) ou engate a cesta de recolha de motor de combustão. – se estiver danificada (entalhes, relva.
  • Página 187: Afiar A Lâmina De Corte

    14.5 Afiar a lâmina de corte Nas instruções de utilização do motor, funcionamento pela primeira vez. A VIKING recomenda que solicite a poderá encontrar ainda informações sobre – se não conseguir atingir a velocidade afiação da lâmina de corte a um os intervalos de mudança do óleo...
  • Página 188: Verificar O Desgaste Dos Rodapés De Proteção

    All manuals and user guides at all-guides.com – se o mecanismo de translação estiver MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: ● Desenrosque a vela de ignição (ver o permanentemente ligado. Ou seja, o A > 8 mm manual de utilização do motor de...
  • Página 189: Transporte

    Cortador de relva a gasolina responsabilidade exclusiva do utilizador. Prender o aparelho: A empresa VIKING exclui-se de toda e Isto aplica-se especialmente no caso de: ● Fixe o aparelho na superfície de carga qualquer responsabilidade por danos com meios de fixação adequados e...
  • Página 190: Peças De Reposição Comuns

    18. Peças de reposição MB 650.3 V comuns – Danos resultantes da utilização MB 650.3 VS contínua do produto com peças Lâmina de corte para MB 650 T, defeituosas. Identificação de 6374 MB 650 V, MB 650 VS: série: 3. Trabalhos de manutenção...
  • Página 191: Dados Técnicos

    Langkampfen, Áustria, Modelo Motor de com- 2017-01-02 (AAAA-MM-DD) Peso 46 kg bustão a 4 Emissões de ruído VIKING GmbH tempos Segundo a diretiva 2000/14/EC: Fabricante, tipo Kohler XT8 Nível de potência Cilindrada 173 cm3 acústica garantido Dispositivo de...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com Peso 50 kg Acionamento da Peso 49 kg barra porta-lâminas permanente Emissões de ruído Motor de combustão Acionamento das Transmissão Segundo a diretiva 2000/14/EC: Modelo Motor de com- rodas traseiras variável bustão a 4 Nível de potência Peso 47 kg...
  • Página 193: Localização De Falhas

    Kawasaki Possível causa: vela de ignição. FJ 180 V KAI – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Arco – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: de paragem do motor não acionado. Cilindrada 179 cm3 Engate ou substitua o cabo tirante de –...
  • Página 194: Plano De Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: – Fixação do motor de combustão solta. A rotação do motor de combustão é Avaria: Solução: demasiado reduzida. Sem acionamento ao premir o arco do –...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com VIKING. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência 0478 111 9931 B - PT...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B - PT...
  • Página 197 Vi ønsker deg lykke til med maskinen Generell informasjon Starte forbrenningsmotoren fra VIKING! (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Fylle på drivstoff – håndtering av bensin Slå av forbrenningsmotoren (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V)
  • Página 198: Om Denne Bruksanvisningen

    Fremgangsmåter som krever handling fra henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. illustrasjonssidene sammen med brukerens side: VIKING arbeider kontinuerlig med å tilhørende tekst i bruksanvisningen. ● Løsne skruen (1) med en skrutrekker, videreutvikle produktspekteret, og vi må av og aktiver hendelen (2) ...
  • Página 199: Maskinbeskrivelse

    10 Integrert skrapelist forhandleren eller en annen fagkyndig gi tennpluggstøpselet. (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) deg en innføring i hvordan maskinen 11 Visning av klippehøyde Gjør deg kjent med BBC-systemets håndteres på en trygg måte.
  • Página 200: Fylle På Drivstoff - Håndtering Av Bensin

    VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien på og strammes forskriftsmessig. Defekte Bensindamp som oppstår, kan komme i opphører. Kontakt din VIKING forhandler lokk skal skiftes ut av sikkerhetsmessige kontakt med åpen ild eller gnister og...
  • Página 201: Bekledning Og Utstyr

    Du får nye klistremerker og alle andre 5.3 Bekledning og utstyr Unngå kontakt med klippekniven ved reservedeler hos din VIKING forhandler. løfting og bæring. Bruk alltid solide sko med såler Kontroller at tennpluggen sitter godt i...
  • Página 202: Under Arbeidet

    All manuals and user guides at all-guides.com Sørg for å få utført nødvendige arbeider, Eksos: Ikke start forbrenningsmotoren hvis enten selv eller hos en forhandler. VIKING utkastkanalen ikke er dekt av Livsfare på grunn av forgiftning! anbefaler en VIKING forhandler.
  • Página 203: Vedlikehold Og Reparasjoner

    80 °C. Fare for skadet eller bøyd. eventuelt er skjult i gressrotsonen brannskade! Kontakt en fagperson (VIKING (vanningsanlegg, påler, vannventiler, Klippekniven kan forårsake anbefaler VIKING forhandleren) for fundamenter, strømledninger osv.). Kjør personskader! å...
  • Página 204: Lagring Ved Lengre Driftsopphold

    All manuals and user guides at all-guides.com VIKING anbefaler at du lar en VIKING kan det oppstå fare for uhell med (f.eks. når den skal settes bort for forhandler ta seg av å fylle på / skifte personskader eller skader på maskinen.
  • Página 205: Kassering

    (forbren- motoren, trekk ningsmotor-/knivbrems). gasshendelen bakover til den stopper MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Starte forbrenningsmotoren 0478 111 9931 B - NO...
  • Página 206: Produktkomponenter

    ● 3 Hold hylsen (E) og skivene (G), og før dem sammen med styret (1) ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Trykk nedenfra og inn i styrekonsollen (2). motorstoppbøylen (1) mot styret, og hold den der.
  • Página 207: Montere Oppsamleren

    Bruk en egnet påfyllingstrakt når du fyller på motorolje eller drivstoff. 1 Motorstoppbøyle 8.5 Ta ut og sette inn biopluggen (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Motorolje: Se bruksanvisningen for 1 Knivstoppbøyle Gressklipperen er som standard...
  • Página 208: Stille Inn Styret

    ● Fell (2) styret bakover og pass på at det Luftstrømmen som oppstår når sikkerhetsanordningene. Kontakt går i inngrep. klippekniven roterer, og som sørger for en forhandler. VIKING anbefaler fyllingen av oppsamleren, hever VIKING forhandleren. ● Fest startsnoren i holderen. ( 8.3) nivåindikatoren (2):...
  • Página 209: Knivclutch (Bbc)

    Trekk så 10.2 Motorstoppbøyle 12.2 Bruksområder knivclutchspaken (5) oppover med den Modellene MB 650 T, MB 650 V, Gressklipperen er utstyrt med en multikniv andre hånden, og la den gå i inngrep. MB 655 V er utstyrt med en og kan brukes som bioklipper eller som 13.5)
  • Página 210: Ta Maskinen I Bruk

    1 Sett gassreguleringen (1) i I- 13.2 Starte forbrenningsmotoren 13. Ta maskinen i bruk posisjon. (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) ● MB 655 YS: Unngå skader på maskinen! 1 Hvis forbrenningsmotoren er Ikke start forbrenningsmotoren i 13.1 Kontrollere knivclutchen...
  • Página 211: Koble Ut Klippekniven

    ● Slipp fremdriftsbøylen (1). Fremdriften Gressklipperen bør kontrolleres årlig hos kobles ut, og gressklipperen står stille. 3,5 km/t en forhandler. VIKING anbefaler VIKING Forbrenningsmotoren fortsetter å kjøre. forhandleren. MB 650 V, MB 650 VS, MB 655 V, MB 655 VS, MB 655 YS: Trinnløst justerbar fremdriftshastighet...
  • Página 212: Kontrollere Knivslitasjen

    All manuals and user guides at all-guides.com Informasjon om rengjøring: ● Knivtykkelsen A skal måles ved minst 5 punkter med en skyvelære. 14.2 Rengjøring ● Fjern smuss ved hjelp av små mengder Minimumsverdien for knivtykkelse vann og en børste eller klut. Ikke rett Vedlikeholdsintervall: gjelder også...
  • Página 213: Slipe Klippekniven

    ● Trekk hendelen for forbrenningsmotoren. 14.5 Slipe klippekniven kjørehastighet (1) helt tilbake. VIKING anbefaler at du kontakter fagfolk ● Løsne mutterne (2, 3), slik at for å få slipt klippekniven. Hvis kniven 14.7 Hjul og gir vaieren (4) avspennes.
  • Página 214: Oppbevaring Og Vinterlagring

    Trekk ut tennpluggstøpselet før du skrapelist. viktig at du holder løfter eller transporterer maskinen. tennpluggstøpslet unna hullet for MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: Av sikkerhetsmessige grunner tennpluggen. A > 8 mm anbefaler VIKING at maskinen Huset skal skiftes av en forhandler når et løftes/bæres av to personer.
  • Página 215: Minimere Slitasjen Og Unngå Skader

    – Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke (spesielt med hensyn til sikkerhet, Klippekniv for MB 650 T, MB 650 V, er tillatt eller egnet for maskinen, eller betjening og vedlikehold) eller at det er MB 650 VS: som har dårlig kvalitet.
  • Página 216: Produsentens Cesamsvarserklæring

    Tillystraße 2 skiftes ut ved utskifting og 20. Tekniske data D-90431 Nürnberg montering av kniven. Reservedeler føres av VIKING forhandlere. Utforming og oppbevaring av teknisk MB 650.3 T, MB 650.3 V, MB 650.3 VS: dokumentasjon: 19. Produsentens CE- Sven Zimmermann...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com Støyutslipp Støyutslipp Produsent, type Kohler XT8 I henhold til direktiv 2000/14/EC: I henhold til direktiv 2000/14/EC: Slagvolum 173 ccm Garantert lydeffekt- Garantert lydeffekt- Start Snorstart nivå L 95 dB(A) nivå L 95 dB(A) Nominell effekt ved 2,6 - 2800 I henhold til direktiv 2006/42/EC:...
  • Página 218 – Rengjør eller skift ut luftfilteret @, Lydtrykknivå på Tiltak: – Rengjør tennpluggen arbeidsplassen L 84 dB(A) – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Trykk Usikkerhet K 2 dB(A) motorstoppbøylen mot styret, og hold den der. ( 13.2) Hånd-arm-vibrasjoner...
  • Página 219: Serviceplan

    All manuals and user guides at all-guides.com Feil/problem: Feil/problem: Feil/problem: Forbrenningsmotoren blir svært varm. Utkastkanalen er tilstoppet Sterke vibrasjoner under drift Mulig årsak: Mulig årsak: Mulig årsak: – For lavt oljenivå i forbrenningsmotoren. – Klippekniven er slitt. – Knivskruen er løs. –...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com 22.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført den Dato for neste service 0478 111 9931 B - NO...
  • Página 221 Vi önskar dig mycket nytta och nöje Allmänt Starta förbränningsmotorn med din VIKING maskin! Tankning – hantering av bensin (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Klädsel och utrustning Stänga av förbränningsmotorn (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Transportera maskinen Starta förbränningsmotorn...
  • Página 222: Information Om Denna Bruksanvisning

    Som på alla moderna gräsklippare EG-riktlinjen 2006/42/EC. – Användning av produkten för sport- bromsas kniven snabbt när styrhandtaget eller tävlingsändamål VIKING arbetar ständigt med släpps under drift. Men tack vare vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi Text med extra betydelse: BBC-systemet stannar inte förbehåller oss därför rätten till ändringar...
  • Página 223: Maskinbeskrivning

    Användaren måste själv se till borta från knivens 10 Integrerad skyddslist att få praktiska instruktioner av en arbetsområde när (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) fackkunnig person före den första förbränningsmotorn 11 Indikering klipphöjd idrifttagningen. Användaren måste av går.
  • Página 224: Tankning - Hantering Av Bensin

    Defekta lock måste bytas ut av maskinen, utom montering av tillbehör bensin i tanken. Bensinångorna kan säkerhetsskäl. som har godkänts av VIKING, otillåten och komma i kontakt med öppen eld eller medför att garantianspråket går förlorat. Använd aldrig dricksflaskor eller liknande gnistor och antändas.
  • Página 225: Transportera Maskinen

    5.6 Under arbetet rätt dimension (band, rep osv.). skadade måste bytas ut. Din VIKING servande fackhandel har nya etiketter och Arbeta aldrig när det finns djur Undvik kontakt med kniven när du lyfter alla nödvändiga reservdelar i lager.
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com greppet resp. knivstoppets bygel får inte luktlös gas, samt andra skadliga ämnen. Av säkerhetsskäl får maskinen inte fixeras på styrhandtaget (t.ex. genom att Förbränningsmotorn får aldrig tas i bruk i användas i sluttningar med en lutning över binda fast dem).
  • Página 227: Underhåll Och Reparationer

    Stäng av förbränningsmotorn, VIKING rekommenderar att en VIKING låt arbetsverktyget stanna och – när du skjuter maskinen till och från en servande fackhandel fyller på resp. byter dra bort tändstiftskontakten: yta som ska bearbetas motorolja.
  • Página 228: Förvaring Under Längre Driftsuppehåll

    VIKING reservdelsnumret, Kontakta en återvinningsstation eller en enlighet med föreskrifterna. texten VIKING och i vissa fall VIKING servande fackhandel för mer information reservdelsmarkeringen. På små delar kan om hur avfallsprodukter ska sluthanteras beteckningen även stå...
  • Página 229: Symbolbeskrivning

    (motorbroms/knivbroms). bakåt till anslag Gräsuppsamlarens överdel MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: Bult MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Hylsa Starta förbränningsmotorn Skruv Bricka Mutter Bioklipptillsats – monterad i utkastkanalen...
  • Página 230: Göra Maskinen Klar För Användning

    Gräsklipparen är standardutrustad buktigheten inåt på hylsan. med en bioklipptillsats. Vid leveransen är ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Tryck ● 3 Håll fast hylsan (E) och denna bioklipptillsats monterad i död mans greppet (1) mot brickorna (G), och för in dem i...
  • Página 231: Bränsle Och Motorolja

    8.6 Bränsle och motorolja ● Håll högst upp på styrhandtagets 1 Död mans grepp överdel (2) med en hand och lyft lite (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Undvik skador på maskinen! (avlasta). Fyll på motorolja före första start.
  • Página 232: Central Klipphöjdinställning

    10.2 Död mans grepp ● Ta alltid bort bioklipptillsatsen ● Tryck på knivstoppsbygeln (1) med en Modellerna MB 650 T, MB 650 V, innan gräsuppsamlaren fästes. ( 8.5) hand och håll den så, och dra sedan MB 655 V är utrustade med en...
  • Página 233: Användarens Arbetsområde

    13.2 Starta förbränningsmotorn och fuktigt gräs. går. Säkerhetsavståndet som skapas (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) av styrhandtaget måste alltid hållas. Undvik skador på maskinen! ● Gräsklipparen får endast hanteras av Starta inte förbränningsmotorn i 13.
  • Página 234: Stänga Av Förbränningsmotorn (Mb 650 T, Mb 650 V, Mb 655 V)

    13.8 Drivning 13.3 Stänga av Koppla alltid in den snabbt, för att förbränningsmotorn (MB 650 T, förhindra onödigt slitage på Gräsklipparen är utrustad med MB 650 V, MB 655 V) knivkopplingen. bakhjulsdrift.
  • Página 235: Tömma Gräsuppsamlare

    året. Koppla från drivningen: ligger på marken som bilden visar. VIKING rekommenderar en VIKING ● Släpp drivningens bygel (1). Drivningen ● Släpp utkastluckan (2) och servande fackhandel. kopplas från och gräsklipparen stannar.
  • Página 236: Kontrollera Knivslitage

    All manuals and user guides at all-guides.com 14.3 Kontrollera knivslitage 14.4 Demontera och montera 14.5 Slipa kniv kniv Underhållsintervall: VIKING rekommenderar att en fackman Före varje användning slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv Demontera kniven: (fel vinkel, obalans osv.) påverkas ● Tippa gräsklipparen i Risk för personskador!
  • Página 237: Hjul Och Växellåda

    ● Mät tjockleken på de vänstra och högra Underhållsintervall: tändstift (dra i startlinan). skyddslisterna. Före första idrifttagning och efter Brandrisk! MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: behov Håll tändstiftskontakten borta från A > 8 mm Wiren måste ställas in: tändstiftshålet pga Kåpan ska bytas ut av en servande...
  • Página 238: Transport

    VIKING (smörjmedel, ● Säkra maskinen på lastytan med bensin och motorolja, se tillverkarens lämpliga fästanordningar och VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- uppgifter) transportera den sedan stående på de och personskador som har uppkommit till 4 hjulen.
  • Página 239: Vanliga Reservdelar

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Underhåll Knivskruv för MB 650 T, MB 650 V, Produkten är utvecklad enligt följande MB 655 V: normer: Alla arbeten som beskrivs i avsnittet 9008 319 9075 EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 "Underhåll"...
  • Página 240: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com VIKING GmbH Märkeffekt vid nomi- 2,6 - 2800 Tolerans K 1,70 m/s² nellt varvtal kW - varv/min Mätning enligt EN 20643 Bränsletank 1,4 l MB 650.3 VS: MB 650.3 T: Drivning knivbalk Drivning knivbalk...
  • Página 241: Felsökning

    Hand-/armvibrationer Möjlig orsak: Vikt 56 kg Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Död Förbränningsmotor mans greppet inte aktiverat. Uppmätt värde a 3,40 m/s² 4-takts – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: Tolerans K 1,70 m/s²...
  • Página 242 (t.ex. knäckt). Utkastkanalen igensatt Åtgärd: Störning: Möjlig orsak: – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Tryck Förbränningsmotorn blir mycket varm. – Kniven är utsliten. död mans greppet mot styrhandtaget – Klippning i för högt eller för fuktigt gräs.
  • Página 243: Serviceschema

    – Dra åt förbränningsmotorfästets skruvar. 22. Serviceschema 22.1 Överlämningsbekräftelse 22.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. 0478 111 9931 B - SV...
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B - SV...
  • Página 245 Turvallisuutesi vuoksi suoraan myyntiosastomme puoleen. Polttomoottorin käynnistäminen Yleistä Mukavia hetkiä VIKINGin parissa (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Tankkaaminen – bensiinin käsittely 246 toivottaa Polttomoottorin pysäyttäminen Vaatetus ja varusteet (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Laitteen kuljetus Polttomoottorin käynnistäminen...
  • Página 246: Tätä Käyttöopasta Koskevia Tietoja

    2006/42/EC mukainen valmistajan Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat Käsittelyvaiheet, jotka vaativat käyttäjän alkuperäiskäyttöopas. ovat käyttöoppaan alussa. toimia: VIKING pyrkii jatkuvasti kehittämään Kamerasymboli toimii linkkinä ● Avaa ruuvitaltalla ruuvi (1) ja kytke vipu tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä (2) ...
  • Página 247: Laitekuvaus

    10 Integroitu suojalista laitteen käyttöön asianmukaisesti ja pysähtynyt ja vedä (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) käytännössä. Anna myyjän tai sytytystulpan pistoke 11 Leikkuukorkeuden osoitin asiantuntijan opastaa käyttämään laitetta irti, ennen kuin turvallisesti.
  • Página 248: Tankkaaminen - Bensiinin Käsittely

    All manuals and user guides at all-guides.com kiellettyä, jos olet nauttinut alkoholia, johtavat takuun raukeamiseen. Lisätietoja Säilytä bensiiniä vain tarkoitukseen reaktiokykyä rajoittavia lääkkeitä tai hyväksytyistä lisävarusteista saat sopivissa säiliöissä (kanistereissa). Sulje huumaavia aineita. VIKINGin jälleenmyyjiltä. ja kiristä polttoainesäiliön korkit kunnolla. Vaurioitunut polttoainesäiliön korkki on Tämän laitteen käyttö...
  • Página 249: Vaatetus Ja Varusteet

    All manuals and user guides at all-guides.com Älä säilytä laitetta sisätiloissa, jos säiliössä Käytä sopivia apuvälineitä lastaamiseen Merkitse ennen ruohonleikkuuta kaikki on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi (lastausramppeja, nostolaitteita). nurmialalla olevat ruohon kätkemät päästä kosketuksiin avotulen tai esineet (esteet), joita ei voi poistaa. Varmista laite ja mukana kuljetettavat kipinöiden kanssa ja syttyä...
  • Página 250: Työskentelyn Aikana

    Pakokaasut: Käynnistettäessä leikkuuterä ei saa olla Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny päällekytkettynä. Myrkylliset kaasut aiheuttavat ammattiliikkeen puoleen. VIKING hengenvaaran! Älä käynnistä polttomoottoria, jos suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. Keskeytä työskentely välittömästi, poistoluukku tai ruohonkeruusäiliö ei ole jos sinulla on pahoinvointia, poistokanavan edessä.
  • Página 251: Huolto Ja Korjaukset

    – ennen kuin poistut laitteen luota tai kun Älä työnnä käsiä tai jalkoja ammattilaisella, jos sinulla ei ole se jätetään ilman valvontaa. pyörivien osien päälle tai alle tai tarvittavia tietoja. VIKING – ennen tankkaamista. Lisää muuten niiden läheisyyteen. suosittelee VIKINGin polttoainetta vain jäähtyneeseen ammattiliikettä.
  • Página 252: Pitkäaikaissäilytys

    Suora kosketus moottoriöljyyn voi olla Käytä vain laadukkaita työkaluja, vaarallinen. Lisäksi moottoriöljyä ei saa Tarkasta koko laitteen ja tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING läikyttää. ruohonkeruusäiliön kuluneisuus ja vauriot on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti VIKING suosittelee, että moottoriöljyä...
  • Página 253: Hävittäminen

    Säädä kaasua. huolto- ja puhdistustöitä. Saat tietoa jätteiden asianmukaisesta Rikastinasento hävittämisestä kierrätyskeskuksista tai (vain MB 655 YS) – ammattiliikkeestä. VIKING suosittelee Paina kaasuvipua VIKINGin ammattiliikettä. vasteeseen asti eteenpäin. Loukkaantumisvaara! Pidä kädet ja jalkaterät Huolehdi siitä, että loppuun palvellut laite Käynnistysasento...
  • Página 254: Toimitussisältö

    ● Vedä sytytystulpan pistoke irti vie ne työntöaisan (1) kanssa alakautta polttomoottorista. työntöaisan konsoliin (2). ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: ● 4 Käännä työntöaisaa (1) ylös, Paina moottorin pysäytysvipu (1) kunnes työntöaisan konsolin reiät ja Kohta Nimike työntöaisaa vasten ja pidä...
  • Página 255: Ruohonkeruusäiliön Kiinnitys

    ● Vedä sytytystulpan pistoke irti Öljymäärän ei pidä ylittää eikä alittaa varmassa paikassa äläkä koskaan polttomoottorista. ohjeenmukaista tasoa. käytä sitä asiaankuulumattomiin ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Kiristä polttoainesäiliön tulppa tarkoituksiin (esimerkiksi Paina moottorin pysäytysvipu (1) ohjeenmukaisesti ennen polttomoottorin aluskiilana).
  • Página 256: Työntöaisan Säätimet

    Ruohonkeruusäiliö on varustettu kunnolla. ruohonkeruusäiliön yläosaan 1 Moottorin pysäytysvipu sijoitetulla täyttömäärän osoittimella (1). (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) ● Kiinnitä käynnistysnaru narunohjaimeen. ( 8.3) 1 Terän pysäytysvipu Ilmavirta, joka syntyy leikkuuterän (MB 650 VS, MB 655 VS, pyörimisestä...
  • Página 257: Moottorin Pysäytysvipu

    10.2 Moottorin pysäytysvipu ● Ruohonleikkuria saa käyttää vain yksi ● Pidä yhdellä kädellä terän henkilö, ja sivullisten on pysyttävä Malleissa MB 650 T, MB 650 V, pysäytysvipua (1) painettuna ja vedä poissa vaara-alueelta. ( MB 655 V on moottorin sitten teräkytkimen vipu (5) toisella pysäytyslaite.
  • Página 258: Laitteen Käyttöönotto

    Loukkaantumisvaara! 13.3 Polttomoottorin Valitse työskentelynopeus ja Jos teräjarru/-kytkin ei toimi pysäyttäminen (MB 650 T, leikkuukorkeus allesilppuavassa kuvatulla tavalla (esimerkiksi terän MB 650 V, MB 655 V) leikkuussa siten, että leikkuuterä silppuaa jarrutusaika ylittää kolme sekuntia ●...
  • Página 259: Leikkuuterän Päällekytkentä

    Vedon poiskytkentä: maksimikierrosluvulla. Ruohonleikkurissa on takaveto. ● Päästä vedon sanka (1) vapaaksi. Veto Tee kytkentä aina ripeästi, jotta MB 650 T: kytkeytyy pois päältä ja ruohonleikkuri teräkytkin ei kulu turhaan. Yksi vakionopeuksinen ajovaihde pysähtyy. Polttomoottori käy edelleen. ● 1 Vedä terän pysäytysvipu (1) eteenpäin...
  • Página 260: Laitteen Puhdistus

    Terän huoltoa alustaa vasten. Ammattiliikkeen tulisi tarkastaa koskevia ohjeita on siksi aina ruohonleikkuri vuosittain. VIKING ● Päästä irti poistoluukusta (2) ja noudatettava. suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. lukkovivusta (3) ja tarkista laitteen ● Kallista ruohonleikkuri asennon tukevuus.
  • Página 261: Terän Irrotus Ja Kiinnitys

    Jäähdytysrivat täytyy pitää aina puhtaina polttomoottorin riittävän jäähdytyksen 14.4 Terän irrotus ja kiinnitys 14.5 Leikkuuterän teroitus takaamiseksi. Terän irrotus: VIKING suosittelee jättämään leikkuuterän teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos ● Kallista ruohonleikkuri terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä puhdistusasentoon. ( 14.2) 14.7 Pyörät ja vaihteisto teroituskulma tai epätasapaino), laitteen...
  • Página 262: Suojalistojen Kuluneisuuden Tarkistus

    ● Mittaa vasemman ja oikean suojalistan Laitteen kantaminen: sytytystulppaa (vedä paksuus. ● Nosta laitetta vain kantokahvasta (1) ja käynnistysnarusta). MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: työntöaisasta (2). Pidä vartalosi, Palovaara! A > 8 mm etenkin jalat, aina riittävän etäällä Pidä sytytystulpan pistoke Kun mittausarvo alitetaan jossain kohtaa, leikkuuterästä.
  • Página 263: Ympäristönsuojelu

    – tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai Vältä VIKINGin laitteen vauriot ja liiallinen 6374 702 0100 kilpailuissa kuluminen noudattamalla ehdottomasti Teräruuvi malleille MB 650 T, MB 650 V, seuraavia ohjeita: – tuotteen viallisten rakenneosien MB 655 V: jatketun käytön aiheuttamat 9008 319 9075 seurausvauriot.
  • Página 264: Valmistajan Ce- Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    All manuals and user guides at all-guides.com Teräruuvi malleille MB 650 VS, Tuote on kehitetty seuraavien normien VIKING GmbH MB 655 VS, MB 655 YS: mukaisesti: 9008 348 2440 EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 Lukkolevy: Vaatimustenmukaisuuden 0000 702 6600 arviointimenetelmä:...
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com Nimellisteho 2,6 - 2800 Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Pituus 171 cm nimelliskierrosluvulla kW - 1/min mukaan: Leveys 59 cm Polttoainesäiliö 1,4 l Mitattu arvo a 3,40 m/s² Korkeus 112 cm Epävarmuus K 1,70 m/s²...
  • Página 266: Vianetsintä

    - 1/min Epävarmuus K 2 dB(A) Korjaus: Polttoainesäiliö 0,9 l – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Käteen ja käsivarteen kohdistuva Paina moottorin pysäytysvipua Melupäästöt tärinä työntöaisaa vasten ja pidä Direktiivin 2000/14/EC mukaan: Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 siinä.
  • Página 267 All manuals and user guides at all-guides.com – Sytytystulppa on nokinen. – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: Polttomoottorin kierrosluku on liian Häiriö: Korjaus: alhainen. Nopeussäätö ei toimi. – Sovita leikkuukorkeus tai alenna nopeutta. Korjaus: Mahdollinen syy: –...
  • Página 268: Huolto-Ohjelma

    All manuals and user guides at all-guides.com 22. Huolto-ohjelma 22.1 Luovutustodistus 22.2 Huoltotodistus Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä VIKINGin ammattiliikkeelle. Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitään kenttiin. Huolto suoritettu Seuraavan huollon päivämäärä 0478 111 9931 B - FI...
  • Página 269 Optankning – omgang med benzin 270 Kontrollér kniv-bremse-kobling Beklædning og udstyr Start forbrændingsmotoren Transport af maskinen (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Før arbejdet påbegyndes Sluk for forbrændingsmotoren Under arbejdet (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Vedligeholdelse og reparation Adm.
  • Página 270: Om Denne Betjeningsvejledning

    Betjeningstrin, som kræver, at brugeren henhold til EU-direktivet 2006/42/EC. 3. Plæneklipper med kniv- griber ind: VIKING arbejder hele tiden på at bremse-kobling, BBC ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, videreudvikle sit produktudbud, og vi tryk på grebet (2) …...
  • Página 271: Beskrivelse Af Maskinen

    10 Integreret beskyttelsesliste Brugeren skal instrueres af sælgeren eller være stoppet og stå (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) en anden fagmand om, hvordan maskinen helt stille, og 11 Skærehøjdeskala anvendes sikkert.
  • Página 272: Optankning - Omgang Med Benzin

    All manuals and user guides at all-guides.com din læge, om du må arbejde med af tilbehør, som er godkendt af VIKING. altid skrues ordentligt på og spændes godt maskinen. Undlad at arbejde med Informationer om godkendt tilbehør findes til. Defekte dæksler skal udskiftes af maskinen efter indtagelse af alkohol, hos VIKING forhandleren.
  • Página 273: Beklædning Og Udstyr

    Bær altid solide handsker, og "Transport". Her beskrives, hvordan advarselsanvisninger på maskinen skal bind langt hår op (tørklæde, hue maskinen skal løftes eller fastsurres. udskiftes. VIKING forhandleren har ekstra etc.) under vedligeholdelses- og 15.) skilte og originale reservedele på lager. rengøringsarbejder samt under Under en transport af maskinen skal Før maskinen tages i brug, skal du...
  • Página 274: Under Arbejdet

    Livsfare – forgiftningsfare! Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt Stop arbejdet med det samme ved Arbejde på skråninger: en forhandler. VIKING anbefaler en kvalme, hovedpine, Bearbejd altid skråningerne på tværs og VIKING forhandler. synsforstyrrelser (f.eks. mindre aldrig på langs.
  • Página 275: Vedligeholdelse Og Reparation

    – før der fyldes benzin på. Maskinen må fødder mod, over eller under de maskinen repareres af en kun tankes op, når roterende dele. forhandler. VIKING anbefaler en forbrændingsmotoren er kold. VIKING forhandler. Forsøg ikke at inspicere kniven, Brandfare! mens plæneklipperen kører.
  • Página 276: Opbevaring, Hvis Maskinen Ikke Skal Bruges I Længere Tid

    Få beskadigede lydpotter og vedligeholdelsesarbejder og reparationer beskyttelsesplader udskiftet. Direkte kontakt med motorolie kan være kun udføres af en VIKING forhandler. farlig; motorolie må heller ikke spildes. Kontrollér hele maskinen og VIKING forhandlerne tilbydes VIKING anbefaler, at påfyldning af græsopsamlingskurven for slid og...
  • Página 277: Bortskaffelse

    Start-position – fra knivene! forhandleren for at få at vide, hvordan højeste affaldsprodukterne kan bortskaffes omdrejningstal Klippeanordningen arbejder korrekt. VIKING anbefaler en VIKING videre i nogle sekunder efter Stop-position – forhandler. frakoblingen (forbrændings- Stands forbræn- motor-/knivbremse). Sørg for korrekt bortskaffelse af den dingsmotoren, træk...
  • Página 278: Medfølgende Dele

    Pos. Betegnelse Stk. forbrændingsmotoren. styrehåndtaget (1) nedefra ind Basismaskine styrekonsollen (2). ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Tryk Græsopsamlingskurvens motorstopbøjlen (1) mod styret, og hold ● 4 Klap styrehåndtaget (1) opad, indtil nederste del fast. boringerne i styrekonsollen og Græsopsamlingskurvens...
  • Página 279: Monter Græsopsamlingskurv

    ● Træk tændrørshætten af korrekt på, før forbrændingsmotoren tages Granuleringsindsats må kun forbrændingsmotoren. i brug. anvendes sammen med ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Tryk standardkniven. Benzin: motorstopbøjlen (1) mod styret, og hold Anbefaling: Tag granuleringsindsats af: fast.
  • Página 280: Betjeningselementer På Styrehåndtaget

    ● Klap styrehåndtaget (2) bagud, og sørg græsopsamlingskurvens øverste del. 1 Bøjle motorstop for, at det går helt i hak. (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Luftstrømmen, der opstår ved knivens ● Hægt startkablet på kabelføringen. rotation, og som sørger for opfyldningen af 1 Bøjle knivstop...
  • Página 281: Bøjle Motorstop

    10.2 Bøjle motorstop ene hånd, og hold den trykket ind, og overholdes. Modellerne MB 650 T, MB 650 V, træk derefter håndtaget til ● Plæneklipperen må udelukkende MB 655 V er udstyret med en knivkobling (5) opad med den anden betjenes af én person, og alle andre...
  • Página 282: Hvordan Slås Græsset Med En Monteret Granuleringsindsats

    8.6) ikke foretages granulering. 13.2 Start forbrændingsmotoren ● MB 650 VS, MB 655 VS: (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) 1 Stil håndtaget til 13. Tag maskinen i brug Undgå at beskadige maskinen! gasindstillingen (1) i position I.
  • Página 283: Start Forbrændingsmotoren

    (2) bagud baghjulsdrev. styrehåndtaget, og hold. Derved under kørslen. oplåses grebet til knivkoblingen (2). MB 650 T: Sluk fremdriften: En fast drevhastighed fremad ● 2 For tilkobling af kniven trækkes grebet til knivkoblingen (2) hurtigt helt ● Slip fremdriftsbøjlen (1). Fremdriften 3,5 km/t bagud i styrebøjlens retning.
  • Página 284: Tøm Græsopsamlingskurv

    13.9 Tøm græsopsamlingskurv udkastningsspjældet åbent. Aktivér Plæneklipperen bør kontrolleres af samtidig låsegrebet (3) med forhandleren en gang om året. VIKING Risiko for kvæstelser! tommelfingeren, og hold det. anbefaler en VIKING forhandler. Før græsopsamlingskurven ● Hold maskinen foran i håndtaget med hægtes af, skal...
  • Página 285: Kontrollér Knivens Slid

    14.3 Kontrollér knivens slid 14.4 Demonter og montér kniv 14.5 Slib kniven Vedligeholdelsesinterval: Demonter kniven: VIKING anbefaler, at slibningen af kniven Før hver brug overlades til en fagmand. Hvis kniven ● Vip plæneklipperen op i slibes forkert (forkert slibevinkel, ubalance rengøringsposition.
  • Página 286: Hjul Og Gearkasse

    Tændrørshætten skal holdes væk Kabeltrækket skal indstilles, fra tændrørsåbningen på grund af MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: antændelsesfare. – før maskinen tages i brug første gang. A > 8 mm Kabinettet skal udskiftes af en forhandler, ●...
  • Página 287: Transport

    Overhold kapitlet "Sikkerhed" før Brug, vedligeholdelse og opbevaring af Følg anvisningerne i kapitlet transporten. ( VIKING maskinen skal ske lige så "Bortskaffelse" ( 5.9) i forbindelse med omhyggeligt, som det er beskrevet i denne Brug altid egnede personlige bortskaffelse.
  • Página 288: Standardreservedele

    Serienummer: 6374 MB 655.3 YS 98 dB(A) Type: MB 655.3 V Kniv til MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: Langkampfen, 6364 702 0100 MB 655.3 VS 2017-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) MB 655.3 YS Kniv til MB 655 V, MB 655 VS,...
  • Página 289: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Støjemissioner Støjemissioner I henhold til direktivet 2000/14/EC: I henhold til direktivet 2000/14/EC: Garanteret lydeffekt- Garanteret lydeffekt- niveau L 95 dB(A) niveau L 95 dB(A) 20. Tekniske data I henhold til direktivet 2006/42/EC: I henhold til direktivet 2006/42/EC: Støjniveau på...
  • Página 290: Fejlsøgning

    Forbrændingsmotoren starter ikke Hjuldrev baghjul Hydrogearkasse Hånd-arm vibrationer Mulig årsag: Vægt 56 kg Anført vibrationskarakteristik iht. – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: EN 12096: Forbrændingsmotor Motorstopbøjlen er ikke trykket ind. Målt værdi a 3,40 m/sek² Konstruktion 4-takts- –...
  • Página 291 – Flyt håndtaget til kørehastighed i den Afhjælpning: rigtige retning. ( 13.8) Fejl: – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Tryk – Hægt kabeltrækket i eller udskift det. Forbrændingsmotoren bliver meget varm. motorstopbøjlen mod styrehåndtaget, Mulig årsag: og hold fast.
  • Página 292: Serviceplan

    – Spænd forbrændingsmotorens monteringsbolte. 22.2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. Service udført den Dato for næste serviceeftersyn...
  • Página 293 Sprawdzanie sprzęgła i hamulca Konserwacja i naprawy noża Przechowywanie urządzenia Uruchamianie silnika spalinowego podczas dłuższych przerw w (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) eksploatacji Prezes Zarządu Wyłączanie silnika spalinowego Utylizacja (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Objaśnienie symboli...
  • Página 294: Uwagi Dotyczące Instrukcji Obsługi

    Sprzęgło i hamulec noża (BBC) Czynności, które wymagają ingerencji 2006/42/EC. (MB 650 VS, MB 655 VS, użytkownika: Firma VIKING stale udoskonala swoje MB 655 YS) wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo ● Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem, Regulacja cięgna napędu kół...
  • Página 295: Kosiarka Trawnikowa Ze Sprzęgłem I Hamulcem Noża, Bbc

    Podczas pracy silnika zapobiegania ewentualnym błędom spalinowego nie 10 wmontowana listwa ochronna w obsłudze. zbliżać się do obszaru (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) Fragmenty tekstu odnoszące się do pracy noża. 11 wskaźnik wysokości koszenia rysunku: Przed dotknięciem 12 dźwignia blokująca regulacji...
  • Página 296 Prosimy też o dokładne zapoznanie się z nieposiadające wystarczającego VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę elementami obsługi i sposobem doświadczenia i wiedzy oraz nieznające gwarancji. Informacji o dopuszczonych eksploatacji urządzenia.
  • Página 297: Tankowanie Paliwa - Sposób Postępowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Ponadto należy przestrzegać informacji Urządzenie może być uruchamiane tylko podanych w instrukcji obsługi silnika przez osobę ubraną w długie spodnie i 5.2 Tankowanie paliwa – sposób spalinowego. odzież dobrze przylegającą do ciała. postępowania W przypadku przelania się...
  • Página 298: Przed Rozpoczęciem Pracy

    W razie potrzeby wykonać niezbędne atmosferycznych. lub zostały uszkodzone. Autoryzowani czynności lub skontaktować się z Wilgotne podłoże jest bardziej śliskie, co Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji autoryzowanym serwisem. VIKING zwiększa ryzyko wypadku. zamienne naklejki ostrzegawcze i inne empfiehlt den VIKING Fachhändler.
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com aby się nie poślizgnąć. Jeżeli jest to Podczas uruchamiania silnika urządzenie Aby zagwarantować wystarczające możliwe, należy unikać korzystania z nie może być przechylone. smarowanie silnika spalinowego podczas urządzenia na wilgotnym podłożu. eksploatacji urządzenia na zboczach, Podczas uruchamiania silnika nie wolno należy także zwrócić...
  • Página 300: Konserwacja I Naprawy

    – ustawianiem wysokości koszenia. kosiarki od części ciała, a zwłaszcza od stóp i nóg. Bezpośredni kontakt z olejem silnikowym może być niebezpieczny; nie wolno go rozlewać. Firma VIKING zaleca, aby napełnianie 0478 111 9931 B - PL...
  • Página 301: Przechowywanie Urządzenia Podczas Dłuższych Przerw W Eksploatacji

    VIKING, po napisie VIKING i Nie wolno używać intensywnych środków Nie należy zmieniać ustawionej fabrycznie ewentualnie po oznakowaniu części czyszczących. Mogą one uszkodzić...
  • Página 302: Utylizacja

    Zaleca się korzystanie z usług świecy zapłonowej. autoryzowanego serwisu firmy VIKING. Wyeksploatowane urządzenie należy przekazać do odpowiedniej utylizacji. Przed utylizacją należy wykonać 0478 111 9931 B - PL...
  • Página 303: Wyposażenie Standardowe

    7. Wyposażenie tył do oporu ustawić stabilnie na poziomym, płaskim standardowe i twardym podłożu. MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Uruchamianie silnika spalinowego 8.2 Zamontowanie uchwytu kierującego Poz. Nazwa Liczba urządzenie zasadnicze...
  • Página 304: Zakładanie I Zdejmowanie Linki Rozrusznika

    ● Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę Wymontowaną przysłonę do Zamocowanie cięgien: świecy zapłonowej. mulczowania należy zawsze ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Zabezpieczać urządzenie przed przechowywać w bezpiecznym Przyciągnąć dźwignię hamulca uszkodzeniami! miejscu; nie może być...
  • Página 305: Paliwo I Olej Silnikowy

    ● Uchwyt kierujący (2) złożyć do przodu. paliwa używać odpowiedniego sprzętu (np. lejka). Położenie robocze: 1 dźwignia hamulca silnika (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Olej silnikowy ● Rozłożyć uchwyt kierujący (2) do tyłu, Informacje dotyczące rodzaju oleju 1 dźwignia hamulca noża uważając, aby całkowicie się...
  • Página 306: Wskaźnik Napełnienia Kosza

    Zamocowanie: tylko w następujący sposób: 10.2 Dźwignia hamulca silnika ● Otworzyć i przytrzymać osłonę Modele MB 650 T, MB 650 V, wyrzutu (1). MB 655 V są wyposażone w hamulec silnika. ● Założyć kosz na trawę (2) na uchwytach (3).
  • Página 307: Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Przyciągnąć jedną ręką i przytrzymać W przypadku zbyt małej wysokości dźwignię hamulca noża (1); następnie koszenia, obudowa kosiarki może 12.1 Obszar pracy użytkownika drugą ręką pociągnąć dźwignię wypełnić się skoszoną trawą, co ●...
  • Página 308: Uruchamianie Silnika Spalinowego

    świecy zapłonowej i zlecić obrotów (1) w położeniu I. wykonanie niezbędnej naprawy 13.3 Wyłączanie silnika odpowiedniemu specjaliście. spalinowego (MB 650 T, Zaleca się korzystanie z usług MB 650 V, MB 655 V) 13.5 Włączanie sprzęgła noża autoryzowanego serwisu firmy kosiarki (MB 650 VS, MB 655 VS, ●...
  • Página 309: Napęd Kół

    ● Zmniejszanie prędkości jazdy: 14.1 Informacje ogólne wyposażona w napęd kół tylnych. Podczas jazdy pociągnąć do Niebezpieczeństwo zranienia! tyłu dźwignię prędkości MB 650 T: Należy zwrócić szczególną uwagę jazdy (2). Stała prędkość eksploatacyjna do przodu na wskazówki zamieszczone w Wyłączanie napędu kół: 3,5 km/h rozdziale „Zasady bezpiecznej...
  • Página 310: Czyszczenie Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Prawą ręką chwycić urządzenie z przodu za uchwyt i powoli przechylać 14.2 Czyszczenie urządzenia 14.3 Sprawdzanie zużycia noża do tyłu, aż uchwyt kierujący położy się Termin obsługi technicznej: Termin obsługi technicznej: na podłożu w sposób pokazany na po każdym użyciu przed każdym użyciem rysunku.
  • Página 311: Wymontowanie I Zamontowanie Noża

    Szczególnie ważne dla długotrwałej 14.5 Ostrzenie noża kosiarki eksploatacji są: odpowiedni poziom oleju, ● Przytrzymać nóż (1) i wykręcić śrubę Firma VIKING zaleca, aby noże kosiarek regularna wymiana oleju i filtra powietrza. noża (2). były ostrzone przez autoryzowany serwis. Zalecane okresy wymiany oleju, jak ●...
  • Página 312: Regulacja Cięgna Napędu Kół (Mb 655 Ys)

    ● Wykręcić świecę zapłonową (zob. urządzenia, ochronnej. Instrukcja obsługi silnika spalinowego) i – gdy nie jest uzyskiwana maksymalna MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: przez otwór świecy wlać do silnika prędkość jazdy, A > 8 mm spalinowego ok. 3 cm³ oleju Autoryzowany serwis powinien wymienić...
  • Página 313: Transport

    śmieci – powinna Przed transportem należy zwrócić ona podlegać kompostowaniu. Nawet w przypadku właściwej eksploatacji szczególną uwagę na wskazówki urządzeń VIKING niektóre części ulegają Opakowanie, urządzenie i zamieszczone w rozdziale „Zasady normalnemu zużyciu i powinny być osprzęt zostały bezpiecznej pracy“.
  • Página 314: Typowe Części Zamienne

    MB 650.3 VS 18. Typowe części zamienne danego urządzenia, nie są odpowiednie lub są niskiej jakości; nr identyfikacji serii: 6374 Nóż kosiarki do MB 650 T, MB 650 V, – niezgodnej z przeznaczeniem Typ: MB 655.3 V MB 650 VS: eksploatacji urządzenia;...
  • Página 315: Dane Techniczne

    Pojemność skokowa 173 cm Langkampfen, 2017-01-02 (RRRR-MM-DD) Urządzenie rozrusznik Gwarantowany rozruchowe linkowy poziom mocy VIKING GmbH akustycznej L 95 dB(A) Moc znam. przy 2,6 - 2800 Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: znam. prędkości obr. kW - obr/min Poziom ciśnienia Zbiornik paliwa...
  • Página 316 All manuals and user guides at all-guides.com Poziom ciśnienia Rodzaj 4-suwowy silnik Pojemność skokowa 161 cm akustycznego na spalinowy Urządzenie rozrusznik stanowisku pracy L 81 dB(A) Producent, typ Kohler XT8 rozruchowe linkowy Niepewność Pojemność skokowa 173 cm Moc znam. przy 2,5 - 2800 pomiarowa K 2 dB(A)
  • Página 317: Wykrywanie Usterek

    Wartość przyspieszenia drgań wg normy – Dopasować wysokość koszenia lub EN 12096: Usunięcie usterki: zmniejszyć prędkość – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Zmierzona wartość – Opróżnić zbiornik paliwa, wyczyścić Przyciągnąć dźwignię hamulca silnika 3,00 m/s² przewód paliwowy i gaźnik do uchwytu kierującego i...
  • Página 318: Plan Czynności Serwisowych

    Możliwa przyczyna: – Uszkodzony zespół tnący. Niniejszą instrukcję obsługi należy – Nóż kosiarki jest zużyty. – Poluzowane mocowanie silnika przekazać Dealerowi firmy VIKING – Koszenie zbyt wysokiej lub zbyt spalinowego. wykonującemu czynności serwisowe. wilgotnej trawy. W wydrukowanych polach Dealer Usunięcie usterki:...
  • Página 319 Za vašo varnost Kako lahko mulčite? distribucijsko podjetje. Splošno Začetek uporabe naprave Veliko veselja z napravo VIKING vam Polnjenje – delo z bencinom Preverjanje sklopke za ustavitev želi noža Oblačila in oprema Zagon motorja z notranjim...
  • Página 320: Kazalo

    Direktive 2006/42/EC. ● Vijak (1) odvijte z izvijačem, premaknite Modeli MB 650 VS, MB 655 VS, ročico (2) ... Podjetje VIKING nenehno izpopolnjuje MB 655 YS so opremljeni s sklopko za svojo ponudbo izdelkov, zato si Splošna naštevanja: ustavitev noža (BBC).
  • Página 321: Opis Naprave

    10 Vgrajena odbojna letev potruditi, da dobi strokovna in praktična Nevarnost poškodb! (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) navodila za uporabo. Uporabnika mora o 11 Prikaz višine košnje varni uporabi naprave poučiti prodajalec Pri delujočem motorju...
  • Página 322: Polnjenje - Delo Z Bencinom

    Bencin hranite le v za to predpisanih in opreme, ki je odobrena s strani podjetja zaganjajte naprave, dokler bencinski hlapi preizkušenih posodah (kanister). Pokrov VIKING, prepovedane in poleg tega rezervoarja vedno pravilno privijte in ne izhlapijo (obrišite do suhega). povzročijo prenehanje veljavnosti zategnite.
  • Página 323: Oblačila In Oprema

    Upoštevajte podatke v poglavju »Prevoz«. specializiranem trgovcu VIKING. Med vzdrževanjem, čiščenjem Tam je opisano, kako je treba napravo in prevažanjem naprave vedno Pred uporabo naprave preverite, ali je vtič...
  • Página 324: Med Delom

    Po potrebi opravite vsa potrebna dela Izpušni plini: Motorja z notranjim zgorevanjem ne oziroma poiščite specializiranega trgovca. zaganjajte, če izmetalnega kanala ne Obstaja smrtna nevarnost Podjetje VIKING priporoča pokriva izmetalna loputa oziroma košara zastrupitve! specializiranega trgovca VIKING. za travo. V primeru slabosti, glavobola, Delo na pobočjih:...
  • Página 325: Vzdrževanje In Popravila

    Takih predmetov nikoli ne zaradi noža za košnjo! potrebna popravila vedno obrnite povozite. S potegom za zagonsko vrvico na strokovnjaka (podjetje VIKING zavrtite delovno orodje. Ob potegu priporoča, da se obrnete na Pri izteku vrtenja rezalnega zagonske vrvice vedno pazite na orodja pazite, saj traja nekaj specializiranega trgovca VIKING).
  • Página 326: Skladiščenje Pri Daljših Prekinitvah Dela

    Če zaradi vzdrževanja odstranite sestavne gorivo (npr. z delovanjem do konca). nadomestnega dela VIKING, po napisu dele ali zaščitne naprave, jih nemudoma VIKING, po potrebi pa tudi po oznaki Prilepljene ostanke trave odstranite z skladno s predpisi znova namestite. nadomestnega dela VIKING. Manjši deli leseno palico.
  • Página 327: Odstranjevanje

    MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: izpustite motorno olje. konca nazaj Nevarnost telesnih poškodb zaradi MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: noža za košnjo! Zagon motorja z notranjim Tudi odslužene vrtne kosilnice nikoli ne zgorevanjem puščajte brez nadzora.
  • Página 328: Obseg Dobave

    Osnovna naprava ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: ● 3 Pridržite pušo (E) in podložki (G) ter Spodnji del košare za travo Ročaj za zaustavitev motorja (1) jih skupaj s krmilom (1) s spodnje strani Zgornji del košare za travo...
  • Página 329: Namestitev Košare Za Travo

    Za nastavka za mulčenje 1 Ročaj za zaustavitev motorja dolivanje motornega olja oziroma (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Kosilnica je serijsko opremljena z polnjenje uporabljajte primeren 1 Ročaj za zaustavitev noža nastavkom za mulčenje. Pri dobavi je ta pripomoček za polnjenje (npr.
  • Página 330: Nastavitev Krmila

    Obrnite se na ravni polnjenja (2): specializiranega trgovca. Podjetje Košara za travo se napolni s pokošeno ● Zagonsko vrvico namestite na vodilo VIKING priporoča specializiranega travo. vrvi. ( 8.3) trgovca VIKING. Zaradi polnjenja košare za travo se zračni Nastavitev višine:...
  • Página 331: Ročaj Za Zaustavitev Motorja

    10.2 Ročaj za zaustavitev motorja 12.2 Možnosti uporabe pa potegnite ročico sklopke noža (5) Modeli MB 650 T, MB 650 V, Kosilnica je opremljena z večnamenskim navzgor, da se zaskoči. ( 13.5) MB 655 V so opremljeni z napravo nožem in jo lahko uporabite kot kosilnico...
  • Página 332: Začetek Uporabe Naprave

    13.3 Zaustavitev motorja z začeti uporabljati. notranjim zgorevanjem Preprečite poškodbe naprave! (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Noža ne vklopite v visoki travi. V tem primeru ugasnite motor z Vklopite ga le pri najvišjem številu notranjim zgorevanjem, izvlecite ●...
  • Página 333: Izklop Noža (Mb 650 Vs, Mb 655 Vs, Mb 655 Ys)

    ● Povečevanje hitrosti vožnje: Kosilnica je opremljena s pogonom Ročico za nastavitev hitrosti na zadnja kolesa. vožnje (2) med vožnjo potisnite 14.1 Splošno MB 650 T: naprej. Fiksna hitrost pogona naprej Nevarnost telesnih poškodb! ● Zmanjšanje hitrosti vožnje: Upoštevajte varnostna opozorila v 3,5 km/h Ročico za nastavitev hitrosti...
  • Página 334: Čiščenje Naprave

    14.3 Preverjanje obrabe noža loputo odprto. Hkrati s palcem Kosilnico mora enkrat letno preveriti Vzdrževalni interval: aktivirajte zaskočno ročico (3) in jo specializirani trgovec. Podjetje VIKING pred vsako uporabo zadržite. priporoča specializiranega trgovca Nevarnost poškodb! VIKING.
  • Página 335: Odstranjevanje In Vgradnja Noža

    14.4 Odstranjevanje in vgradnja 14.5 Brušenje noža polnjenja olja prav tako najdete v navodilih noža Podjetje VIKING priporoča, da nož nabrusi za uporabo motorja z notranjim strokovnjak. Če je nož nepravilno Odstranjevanje noža: zgorevanjem.
  • Página 336: Preverjanje Obrabe Odbojnih Letev

    Motor z notranjim ● Napravo dvignite izključno za nosilni zgorevanjem nekajkrat zavrtite brez MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: ročaj (1) in krmilo (2). Vedno pazite na svečke (potegnite zagonsko vrvico). A > 8 mm ustrezno razdaljo noža od telesa, še...
  • Página 337: Varovanje Okolja

    18. Običajni nadomestni deli zgorevanjem). uporabe nedovoljenih dodatnih ali rezervnih delov, podjetje VIKING ne Kosilni nož za MB 650 T, MB 650 V, – uporabo orodja in opreme, ki sta za prevzema nobene odgovornosti. MB 650 VS: napravo neustrezna, neprimerna ali 6364 702 0100 slabe kakovosti.
  • Página 338: Proizvajalčeva Izjava O Skladnosti Ce

    20. Tehnični podatki D-90431 Nürnberg vgradnji noža zamenjati. Nadomestne dele dobite pri Sestavljanje in shranjevanje tehnične specializiranem trgovcu VIKING. MB 650.3 T, MB 650.3 V, MB 650.3 VS: dokumentacije: Serijska številka 6364 Sven Zimmermann 19.
  • Página 339 All manuals and user guides at all-guides.com Izmerjena vrednost Premer zadnjih koles 230 mm MB 650.3 T: 3,40 m/s² Prostornina košare Pogon rezalne letve trajen Negotovost K 1,70 m/s² za travo 70 l Pogon na zadnja Menjalnik z eno Meritev po EN 20643 Dolžina 171 cm kolesa...
  • Página 340: Iskanje Napak

    Menjalnik Vario Možni vzroki: Proizvajalec, tip Kawasaki Teža 49 kg – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: FJ 180 V KAI Motor z notranjim zgorevanjem Ročaj za zaustavitev motorja ni Delovna prostornina 179 ccm Vrsta naprave 4-taktni motor z potegnjen.
  • Página 341 All manuals and user guides at all-guides.com – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: – Bovden pogona je pokvarjen Namestite bovden za nastavljanje plina (npr. prepognjen). Motnja: ali ga zamenjajte. – Klinasti jermen je obrabljen. Nečist rez, trava porumeni –...
  • Página 342: Načrt Servisiranja

    22. Načrt servisiranja 22.1 Potrditev predaje 22.2 Potrditev servisa Pri vzdrževalnih delih ta navodila za uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu VIKING. Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del. Servis izveden dne Datum naslednjega servisa 0478 111 9931 B - SL...
  • Página 343 Preprava stroja noža Pred začiatkom práce Štartovanie spaľovacieho motora Počas práce (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Údržba a opravy Vypnutie spaľovacieho motora Uskladnenie pri dlhších Vedenie podniku (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) prevádzkových prestávkach...
  • Página 344: O Tomto Návode Na Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com Spoločnosť VIKING neustále pracuje na ● Skrutku (1) uvoľnite skrutkovačom, Kontrola opotrebovania noža ďalšom technickom vývoji a rozširovaní stlačte páku (2) ... Demontáž a montáž žacieho noža 358 programu svojich výrobkov, a preto si Všeobecný...
  • Página 345: Kosačka Na Trávu So Spojkou A Brzdou Rezného Noža, Bbc

    Zoznámte sa s ovládacími prvkami motora. a používaním stroja. 10 Vstavaná trecia lišta (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) Stroj smú obsluhovať len osoby, ktoré boli Nebezpečenstvo 11 Indikátor výšky kosenia oboznámené s návodom na obsluhu stroja úrazu!
  • Página 346: Dopĺňanie Paliva - Zaobchádzanie S Benzínom

    Benzín je jedovatý a vysoko príslušenstva schváleného firmou vám odporúča prácu so strojom. So zápalný. VIKING), pričom v jej dôsledku zaniká strojom sa nesmie pracovať po požití majiteľovi nárok na uplatnenie záruky. Benzín uskladňujte len v nádobách alkoholu, drog alebo liekov, ktoré...
  • Página 347: Odev A Výbava

    All manuals and user guides at all-guides.com Neprepĺňajte palivovú nádrž! Pri ostrení žacieho noža sa Dodržujte pokyny uvedené v kapitole Palivovú nádrž neplňte až nad musia nosiť vhodné ochranné „Preprava stroja“. V kapitole je opísané, dolný okraj plniaceho hrdla, inak okuliare.
  • Página 348: Počas Práce

    VIKING. špecializovaného predajcu. Spoločnosť Je potrebné pracovať zvlášť opatrne, aby Pred použitím stroja skontrolujte VIKING odporúča špecializovaného sa zabránilo pošmyknutiu. Ak je to možné, bezpečné umiestnenie koncovky predajcu výrobkov VIKING. nepoužívajte stroj na mokrom podklade.
  • Página 349 All manuals and user guides at all-guides.com spaľovaciemu motoru skôr, než stihnete Sklon svahu 25° zodpovedá vertikálnemu Ak pracujete v blízkosti svahov, zrázov, štartovacie lanko pustiť. Týmto spätným prevýšeniu o hodnotu 46,6 cm pri 100 cm priekop alebo násypov, pri používaní rázom môže dôjsť...
  • Página 350: Údržba A Opravy

    školení a disponujú potrebnými trávu, olej nesmie rozliať. technickými informáciami. VIKING odporúča, aby sa plnenie, príp. – keď sa musí stroj pri preprave naklopiť, Používajte len náradie, príslušenstvo výmena motorového oleja prenechala alebo prídavné zariadenia, ktoré sú pre –...
  • Página 351: Uskladnenie Pri Dlhších Prevádzkových Prestávkach

    All manuals and user guides at all-guides.com Vlastnosti originálneho náradia, dôvodov včas vymeňte. Tým zaistíte, aby Stroj skladujte v riadnom prevádzkovom príslušenstva a náhradných dielov VIKING bol stroj vždy v bezpečnom stave. sú optimálne zladené so strojom a so prevádzkyschopnom stave.
  • Página 352: Rozsah Dodávky

    Horný diel zberného koša páku akcelerátora potiahnite motora/nožová brzda). Čap dozadu až na doraz MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: Puzdro MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Skrutka Štartovanie spaľovacieho Podložka motora Matica Mulčovacia vložka –...
  • Página 353: Príprava Stroja Na Prevádzku

    Zabráňte poškodeniu stroja! prevádzku zo spaľovacieho motora. Lanká sa nesmú nikdy zalomiť a nesmú sa poškodiť ani puzdrá ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Páku laniek. pre zastavenie motora (1) pritiahnite k 8.1 Všeobecne vodiacemu držadlu a podržte.
  • Página 354: Palivo A Motorový Olej

    účelom (napr. ako 1 Páka pre zastavenie motora Pravidelne kontrolujte stav naplnenia podkladací klin). (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) (prečítajte si návod na obsluhu Mulčovaciu vložku používajte len spaľovacieho motora). spoločne so sériovo montovaným 1 Páka na zastavenie rezného noža...
  • Página 355: Centrálne Nastavenie Výšky Kosenia

    Stupeň 1: 25 mm 10.2 Páka pre zastavenie motora klapku (1). Stupeň 7: 85 mm Modely MB 650 T, MB 650 V, ● Zberný kôš na trávu (2) zaveste na MB 655 V sú vybavené zariadením držiaky (3). ● Zaisťovaciu páku (1) vytiahnite nahor a na zastavenie motora.
  • Página 356: Spojka A Brzda Rezného Noža

    All manuals and user guides at all-guides.com odpojí žací nôž a v priebehu maximálne 3 Nebezpečenstvo úrazu! sekúnd sa úplne zastaví, pričom spaľovací Ak je čas dobehu noža dlhší, 12.2 Možnosti použitia motor pracuje ďalej. ( 13.6) prestaňte stroj používať a odneste Kosačka na trávu je vybavená...
  • Página 357: Uvedenie Stroja Do Prevádzky

    13.3 Vypnutie spaľovacieho 13.5) odborného pracovníka. Spoločnosť motora (MB 650 T, MB 650 V, V dôsledku otáčajúceho sa žacieho VIKING odporúča špecializovaného MB 655 V) noža vzniká zreteľne počuteľný predajcu výrobkov VIKING.
  • Página 358: Zapnutie Spojky Žacieho Noža

    Páku nastavenia rýchlosti pohonom zadných kolies. spojky rezného noža (2). jazdy (2) zatlačte počas jazdy smerom dopredu. MB 650 T: ● 2 Na zapnutie spojky rezného noža Pevne nastavená rýchlosť pohonu plynule potiahnite páku spojky rezného ● Zníženie rýchlosti jazdy: smerom vpred noža (2) dozadu až...
  • Página 359: Čistenie Stroja

    13.9 Vyprázdnenie zberného klapku. Súčasne palcom zatlačte a koša na trávu Kosačku nechajte raz za rok skontrolovať podržte zaisťovaciu páku (3). u špecializovaného predajcu. VIKING odporúča špecializovaného predajcu ● Pravou rukou chyťte stroj vpredu za Nebezpečenstvo úrazu! VIKING. držadlo na nosenie a pomaly ho Pred zvesením zberného koša na...
  • Página 360: Kontrola Opotrebovania Noža

    Podľa miesta použitia a intenzity 14.5 Brúsenie žacieho noža noža namáhania sa môže opotrebovanie Demontáž noža: Spoločnosť VIKING odporúča prenechať žacích nožov značne líšiť. Ak sa brúsenie žacieho noža odborníkovi. stroj často používa na piesočnatej ● Kosačku na trávu prevráťte do Nesprávne nabrúsený...
  • Página 361: Kolesá A Prevodovka

    3 cm³ resp. podľa potreby lišty. motorového oleja. Spaľovací motor Nastavenie lanka je potrebné: MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: niekoľkokrát pretočte bez zapaľovacej A > 8 mm – Pred prvým uvedením stroja do sviečky (potiahnite štartovacie lanko).
  • Página 362: Preprava Stroja

    Benzínová kosačka na trávu ● Vymeňte olej (prečítajte si návod na upínacími prostriedkami a dbajte na to, obsluhu spaľovacieho motora). Firma VIKING v žiadnom prípade neručí aby bol pri preprave vždy položený na 4 za škody na zdraví alebo materiálne kolesách.
  • Página 363: Bežné Náhradné Diely

    MB 650.3 V 18. Bežné náhradné diely MB 650.3 VS – používanie náradia a príslušenstva, ktoré nie je pre stroj schválené, vhodné Žací nôž pre MB 650 T, MB 650 V, Sériové identifikačné 6374 alebo je kvalitatívne nevyhovujúce, MB 650 VS: číslo:...
  • Página 364: Technické Údaje

    Konštrukčný typ 4 taktný Emisie hluku Langkampfen, spaľovací motor 2017-01-02 (RRRR-MM-DD) Podľa smernice 2000/14/EC: Výrobca, typ Kohler XT8 Zaručená hladina VIKING GmbH Zdvihový objem 173 cm3 akustického výkonu Štartovací Štartovacie 95 dB(A) mechanizmus lanko Podľa smernice 2006/42/EC: Menovitý výkon pri 2,6 - 2800 Hladina akustického...
  • Página 365 All manuals and user guides at all-guides.com Pohon zadných Vario Výška 112 cm Pohon zadných Vario kolies prevodovka kolies prevodovka MB 655.3 V: Hmotnosť 50 kg Hmotnosť 49 kg Pohon rotačného Emisie hluku Spaľovací motor noža trvalý Podľa smernice 2000/14/EC: Konštrukčný...
  • Página 366: Hľadanie Porúch

    – Vyčistite skriňu kosačky – predtým FJ 180 V KAI Možná príčina: odpojte koncovku zapaľovacej sviečky. – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Nie je Zdvihový objem 179 cm3 – MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: stlačená...
  • Página 367: Servisný Plán

    Tento návod na obsluhu dajte – Chybná rezná jednotka. Možná príčina: špecializovanému predajcovi výrobkov – Uvoľnené upevnenie spaľovacieho – Opotrebovaný žací nôž. VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác. motora. – Kosenie príliš vysokej alebo príliš vlhkej Do predtlačených polí poskytne trávy. Odstránenie: potvrdenie o vykonaní...
  • Página 368 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B - SK...
  • Página 369 Cihazın çalıştırılması Kıyafet ve donanım Bıçak-fren-kavrama kontrolü Cihazın taşınması Benzinli motoru çalıştırma (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Çalışmadan önce Benzinli motoru durdurma Çalışma esnasında (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) Bakım ve Onarımlar Benzinli motoru çalıştırma...
  • Página 370: Kullanım Kılavuzu Hakkında

    2006/42/EC’ye ilişkin Orijinal MB 655 YS bir bıçak-fren-kavrama Kullanım Kılavuzudur. Genel sıralamalar: (BBC) ile donatılmıştır. VIKING, ürün yelpazesini geliştirme – Ürünün spor veya yarışma gibi Her modern çim biçme makinesinde konusu üzerinde sürekli çalışmaktadır; bu faaliyetlerde kullanılması olduğu gibi bu makinede de işletim nedenle biçim, teknik ve donanım...
  • Página 371: Cihazın Tarifi

    önce her kullanıcı, konuya özgü ve 10 Entegre koruyucu çıta uygulamaya yönelik eğitimler/bilgiler Yaralanma tehlikesi! (MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS) almaya gayret etmelidir. Cihazın nasıl 11 Kesim yüksekliği göstergesi kullanılacağı hakkında satıcınızdan veya Benzinli motor çalışırken kesinlikle...
  • Página 372: Benzin Doldurma - Benzinle Çalışma

    (kurulayınız). yanıcıdır. taşınması. Dökülen yakıt daima silinmelidir. Benzini daima bunun için öngörülen ve VIKING tarafından izin verilen aksesuarların yetkili kişilerce montajı test edilip onaylanmış kaplarda (bidonlar) Giysiye benzin bulaşmışsa, söz konusu saklayınız. Benzin deposu kapaklarını hariç, cihaz üzerinde yapılan her değişiklik giysi değiştirilmelidir.
  • Página 373: Cihazın Taşınması

    All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve temizlik “Nakliye” bölümündeki bilgilere dikkat VIKING yetkili bayinizde yedek yapışkan çalışmalarında ve cihazın ediniz. Orada cihazın nasıl kaldırılacağı levhaları ve tüm diğer yedek parçaları taşınmasında sağlam eldivenler ve/veya bağlanacağı açıklanmıştır. hazır tutmaktadır.
  • Página 374: Çalışma Esnasında

    Atık gazlar: MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: uygulayın veya yetkili satıcı ile iletişim Çalıştırma esnasında biçme bıçağı Zehirlenme nedeniyle hayati kurun. VIKING, VIKING yetkili kavramış olmamalıdır. tehlike! bayilerini/servislerini önermektedir. Boşaltma kanalı boşaltma kapağı ve/veya Mide bulantısı, baş ağrısı, görme çim toplama sepeti ile örtülmemişse...
  • Página 375: Bakım Ve Onarımlar

    Gerekli bilgiye sahip değilseniz, Marş motoru ipinin çekilmesiyle iş yapacağını unutmayınız. daima yetkili servise başvurun – aletine dönme hareketi kazandırılır. VIKING firması, VIKING yetkili Marş motoru ipini çekerken, biçme Aşağıdaki durumlarda benzinli servislerini önermektedir. bıçağı ile vücut, özellikle de eller ve motoru durdurun, iş...
  • Página 376: Uzun Süreli Çalışma Aralarında Saklama

    All manuals and user guides at all-guides.com Motor yağı ile direkt temas tehlikeli olabilir, Sadece VIKING tarafından bu cihaz için Cihazın tamamını ve çim toplama sepetini ayrıca motor yağı çalkalanmamalıdır. izin verilmiş olan araçları ve aksesuarları düzenli olarak, özellikle de VIKING, motor yağının doldurulmasının...
  • Página 377: İmha

    MB 650 VS, MB 655 VS, MB 655 YS: bırakmayın. Cihazın ve özellikle biçme dayanana kadar arkaya bıçağının çocukların erişemeyeceği çekin yerlerde saklanmasına dikkat edin. MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Benzinli motoru çalıştırma 0478 111 9931 B - TR...
  • Página 378: Teslimat Kapsamı

    ● 4 Gidonu (1) yukarı doğru katlayarak ● Benzinli motorun buji soketini çekin. açın, ta ki gidon konsolunun delikleri ve kovan (E) çakışana kadar. ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Kovan Motoru durdurma kelepçesini (1) ● 5 Somunu (H) gidon konsolunun Vida gidona doğru bastırın ve tutun.
  • Página 379: Çim Toplama Sepetini Monte Etme

    ● Benzinli motorun buji soketini çekin. Doğru yağ seviyesini aşmayın ve bu kullanın. ● MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: seviyenin altına düşmeyin. Parçalama-yayma mekanizmasının Motoru durdurma kelepçesini (1) Yağ deposu kapağını, benzinli motoru çıkartılması:...
  • Página 380: Gidondaki Ayar Parçaları

    Çim toplama sepeti üst parçası, edin. toplama sepeti üst parçasında bir 1 Motoru durdurma kelepçesi doluluk seviyesi göstergesi (1) ile (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) ● Marş motoru ipini tel kılavuzuna takın. donatılmıştır. 8.3) 1 Bıçak durdurma kelepçesi (MB 650 VS, MB 655 VS, Biçme bıçağının dönüş...
  • Página 381: Güvenlik Tesisatları

    10.2 Motoru durdurma kelepçesi kavratılabilir: her zaman uyulmalıdır. Modeller MB 650 T, MB 650 V, ● Bıçak dönmesi durdurma ● Çim biçme makinesi sadece bir kişi MB 655 V bir motoru durdurma- kelepçesini (1) tek elle işletin ve basılı...
  • Página 382: Parçalama-Yayma Işlemini Nasıl Yapmalıyım

    12.3 Parçalama-yayma işlemini nasıl 13.3 Benzinli motoru durdurma Bıçak fren zamanı kronometre ile yapmalıyım? (MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V) ölçülebilir. Parçalama-yayma için 4 ve 7 arasındaki ● Benzinli motorun durdurulması Yaralanma tehlikesi! kesim yüksekliklerinden birini seçiniz,...
  • Página 383: Benzinli Motoru Çalıştırma

    çekin. tekerlek tahriki ile donatılmıştır. ● 1 Bıçak dönmesi duruşu Tekerlek tahrikini kapatın: MB 650 T: kelepçesini (1) gidona doğru çekin ve Bir sabit ilerleme tahrik hızı ● Tekerlek tahriki kelepçesini (1) bırakın. çekili tutun. Bu sayede bıçak kavraması...
  • Página 384: Cihazın Temizlenmesi

    Çim biçme makinesi senede bir kez bir yoğunlukta aşınma sergiler. Cihazı yetkili bayi/servis tarafından kontrol ● Cihazı sağ elinizle öndeki taşıma kumlu zemin üzerinde ve/veya sık edilmelidir. VIKING, VIKING yetkili kolundan kavrayın ve gidon sık kuru şartlarda çalıştırıyorsanız, bayilerini/servislerini önermektedir. resmedildiği gibi yere oturana kadar, bıçağa daha fazla yük binecek ve...
  • Página 385: Bıçağın Sökülmesi Ve Takılması

    ● Bıçağı (1), bıçak cıvatasını (2) ve kılavuzunda bulabilirsiniz. 14.5 Çim biçme bıçağının bilenmesi emniyet pulunu (3) çıkartın. Benzinli motorun yeteri kadar VIKING, çim biçme bıçağının bir uzman soğuyabilmesi için soğutma kanatçıkları tarafından bilenmesini tavsiye eder. Bıçak daima temiz tutulmalıdır. yanlış bilendiğinde (yanlış bileme açısı, dengesizlik vs.) cihaz fonksiyonları...
  • Página 386: Saklama Ve Uzun Süreli Mola (Kış Molası)

    Cihaz ilk kez çalıştırılmadan önce Yangın tehlikesi! ölçün. – kablo hattının ayarlanması gerekir. Tutuşma tehlikesi nedeniyle buji MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS: soketini buji deliğinden uzak – Hareket hızına ulaşılmadığı takdirde. A > 8 mm tutunuz.
  • Página 387: Çevre Koruma

    17. Aşınmanın en aza geçerlidir: ● Cihazı sadece taşıma kolundan (1) ve indirgenmesi ve hasar gidondan (2) kaldırın. Biçme bıçağı ve – Ürün üzerinde VIKING tarafından izin vücut, özellikle de ayak ve bacaklar oluşumunun önlenmesi verilmemiş değişikliklerin yapılması. arasındaki mesafenin yeterli olmasına –...
  • Página 388: Sık Kullanılan Yedek Parçalar

    All manuals and user guides at all-guides.com – Ürünün arızalı parçalarla kullanılmaya Bıçak cıvatası şunun için MB 650 T, Ürün aşağıdaki normlara uyarak devam edilmesinden kaynaklanan MB 650 V, MB 655 V: geliştirilmiştir: hasarlar. 9008 319 9075 EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 3.
  • Página 389: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com VIKING GmbH Nominal hız Ölçülen değer a 3,40 m/sn² sayısında nominal 2,6 - 2800 Güvensizlik K 1,70 m/sn² performans kW - dev/dak Ölçüm kriteri EN 20643 Yakıt deposu 1,4 l MB 650.3 VS: MB 650.3 T:...
  • Página 390: Hata Arama

    Benzinli motor çalışmıyor Arka tekerlek tahriki Hidrostatik EN 12096 uyarınca belirtilen karakteristik Olası nedeni: Şanzıman titreşim değeri: – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Ağırlık 56 kg Ölçülen değer a 3,40 m/sn² Motoru durdurma kelepçesi Benzinli motor Güvensizlik K...
  • Página 391 (ör n. kırılmış). ettirin. ( 13.8) – Bujiyi temizleyin Giderilmesi: – Çekme telini takın veya değiştirin. – MB 650 T, MB 650 V, MB 655 V: Motor durdurma kelepçesini gidona Arıza: Arıza: doğru bastırın ve tutun. ( 13.2) Benzinli motor aşırı...
  • Página 392: Servis Onayı

    All manuals and user guides at all-guides.com 22.2 Servis onayı Arıza: Çalışma esnasında kuvvetli titreşimler Bakım çalışmalarında bu kullanım oluşuyor kılavuzunu VIKING yetkili bayinize verin. Olası nedeni: Önceden basılmış alanlara bakarak servis – Bıçak cıvatası gevşek. çalışmalarının onayını gerçekleştirecektir. – Bıçak, hatalı bileme veya kırılma nedeniyle dengesiz.
  • Página 393 All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9931 B - TR...
  • Página 394 All manuals and user guides at all-guides.com MB 650 T, MB 650 V, MB 650 VS MB 655 V, MB 655 VS, MB 655 YS 0478 111 9931 B...

Este manual también es adecuado para:

Mb 650 vMb 650 vsMb 655 vMb 655 vsMb 655 ys

Tabla de contenido