Página 1
_MS-901.book Seite 1 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed MS900 (Model no. MS-901) Geschwindigkeitsregler Automatische cruise control Montageanleitung Montagehandleiding Cruise control Automatisk hastighedsregulering Installation Manual Monteringsvejledning Régulateur de automatique de Automatisk hastighetsregulator vitesse Monteringsanvisning Instructions de montage Regulador de velocidad automático...
Página 2
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
Página 3
_MS-901.book Seite 3 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
Página 4
_MS-901.book Seite 4 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
Página 5
_MS-901.book Seite 5 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
Página 6
_MS-901.book Seite 6 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
Página 7
_MS-901.book Seite 7 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed bl (CAN Low) pk (CAN High) rt (+15) Blau Pink Blue Pink Bleu Rose Rouge Azul Rosa Rojo Rosa Rosso Blauw Roze Rood Blå Lyserøde Rød Blå Rosa Röd Blå Rosa Rød Sininen...
_MS-901.book Seite 8 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Hinweise zur Benutzung der Anleitung MagicSpeed Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: Montagefehler, Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen, Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von...
_MS-901.book Seite 10 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Lieferumfang MagicSpeed Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile von MagicSpeed so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs- unfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Fiat Ducato (Typ 250), ab Baujahr 7/2006 Peugeot Boxer III, ab Baujahr 4/2006 Technische Beschreibung MagicSpeed MS900 besteht aus einem Elektronikmodul, das an den CAN- Bus und das elektronische Gaspedal des Fahrzeugs angeschlossen wird und über ein Bedienelement betätigt wird.
_MS-901.book Seite 12 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed montieren MagicSpeed MagicSpeed montieren Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: Satz Bohrer (Abb. 1 1, Seite 3) Bohrmaschine (Abb. 1 2, Seite 3) Schraubendreher (Abb. 1 3, Seite 3) Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb.
Página 13
_MS-901.book Seite 13 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed montieren MagicSpeed Elektronikmodul montieren Hinweis Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise: Montieren Sie das Elektronikmodul – in der Nähe des CAN-Bus-Steckers, – nicht an Orten mit großem Hitzeaufkommen oder Feuchtigkeit, –...
_MS-901.book Seite 14 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch anschließen MagicSpeed MagicSpeed elektrisch anschließen Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung Hinweis Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungs- möglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blind- schalter.
Página 15
_MS-901.book Seite 15 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch anschließen MagicSpeed Kabel verlegen und anschließen Einen Überblick über die gesamte Verschaltung finden Sie in Abb. c, Seite 7. Bauteil Bauteil Elektronikmodul Anschluss Hauptkabelsatz Hauptkabelsatz Anschluss CAN-Bus 3-polige Steckverbindung Anschluss Bedienelement CAN-Bus-Leitung Kabelsatz für CAN-Bus anschließen...
Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mit-...
_MS-901.book Seite 17 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Entsorgung MagicSpeed Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
_MS-901.book Seite 18 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Notes on using the manual MagicSpeed Please read this instruction manual carefully before installing and start- ing up the device, and store it in a safe place. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with it.
Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: Installation errors Damage to the device resulting from mechanical influences or excess...
_MS-901.book Seite 20 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Scope of delivery MagicSpeed Observe the following installation instructions: Secure the MagicSpeed components installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden brak- ing, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Intended use MagicSpeed Intended use MagicSpeed MS900 (Item no. MS-901) is a speed regulator which maintains a constant set speed. It compares the actual speed to the set speed and cor- rects it if necessary. MagicSpeed is designed for installation in the following commercial vehicles: Citroën Jumper III, from 4/2006...
_MS-901.book Seite 22 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed installation MagicSpeed MagicSpeed installation Tools required For installation and assembly you will need the following tools: Drill bit set (fig. 1 1, page 3) Drill (fig. 1 2, page 3) Screwdriver (fig.
Página 23
_MS-901.book Seite 23 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed installation MagicSpeed Fitting the electronic module Note When selecting the installation location, observe the following in- structions: Install the electronic module – Near the CAN-Bus plug – Not anywhere subject to heat or moisture –...
_MS-901.book Seite 24 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Connecting the electrical power to MagicSpeed MagicSpeed Connecting the electrical power to MagicSpeed General notes on laying cables Note As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options, such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs.
Página 25
_MS-901.book Seite 25 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Connecting the electrical power to MagicSpeed MagicSpeed Laying and connecting the cable You will find a summary of the wiring in fig. c, page 7. Component Component Electronic module Main wiring harness con- nection Main wiring harness CAN bus connection...
Guarantee The statutory warranty period applies. Should the product be defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your local dealer. For repairs and warranty claims, you must submit the following documents:...
_MS-901.book Seite 27 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Disposal MagicSpeed Disposal ➤ If possible, always dispose of the packaging material in the appropriate recycling container. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord- ance with the applicable disposal regulations.
_MS-901.book Seite 28 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Remarques sur l’utilisation de cette notice MagicSpeed Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l’utilisation de cette notice .
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : des erreurs de montage, des endommagements de l’appareil causés par des influences mécani- ques et surtensions, des modifications apportées à...
Página 30
_MS-901.book Seite 30 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed Attention ! Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-cir- cuit causant – la combustion de câbles, – le déclenchement de l’airbag, – l’endommagement des dispositifs électroniques de commande, –...
Matériel de fixation Usage conforme MagicSpeed MS900 (N° de réf. MS-901) est un régulateur de vitesse main- tenant la vitesse réglée aussi constante que possible. Il compare la vitesse effective et la vitesse souhaitée et corrige éventuellement la vitesse effective.
_MS-901.book Seite 32 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montage du MagicSpeed MagicSpeed Montage du MagicSpeed Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils sui- vants : Jeu de mèches (fig. 1 1, page 3) Perceuse (fig.
Página 33
_MS-901.book Seite 33 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montage du MagicSpeed MagicSpeed Montage du module électronique Remarque Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d’installation : Installation du module électronique – à proximité de la prise du bus CAN, –...
_MS-901.book Seite 34 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed Raccordement électrique du MagicSpeed Remarques générales concernant la pose des câbles Remarque Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs intégrés.
Página 35
_MS-901.book Seite 35 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed Pose et raccordement des câbles Vous trouverez une vue d’ensemble du câblage à la figure fig. c, page 7. nº Composant nº Composant Module électronique Raccordement jeu princi- pal de câbles Jeu principal de câbles Raccordement bus CAN...
Garantie Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez l’envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d’achat,...
_MS-901.book Seite 37 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Recyclage MagicSpeed Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
_MS-901.book Seite 38 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MagicSpeed Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de ven- der o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas ins- trucciones.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: errores de montaje, daños en el aparato debido a influencias mecánicas o sobretensiones,...
_MS-901.book Seite 40 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Volumen de entrega MagicSpeed Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se per- derán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electró- nica de confort. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: Sujete las partes de MagicSpeed montadas en el vehículo de forma que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenazos bruscos, acci-...
Uso adecuado MagicSpeed Uso adecuado MagicSpeed MS900 (n° art. MS-901) es un regulador de velocidad que man- tiene la velocidad configurada lo más constante posible. Compara la veloci- dad real con la velocidad deseada y, si es necesario, corrige la primera.
_MS-901.book Seite 42 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montar MagicSpeed MagicSpeed Montar MagicSpeed Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Juego de brocas (fig. 1 1, página 3) Taladradora (fig. 1 2, página 3) Destornillador (fig.
_MS-901.book Seite 43 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed Si fuese posible, utilice aquellas perforaciones ya disponibles en el vehí- culo. Atención Asegúrese antes de perforar de hacerlo en un lugar adecuado (fig. 2, página 3). ➤...
_MS-901.book Seite 44 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed Nota La instalación y conexión de cables no realizadas por personal téc- nico tienen como consecuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes. La instalación y conexión correctas de los cables son requisitos fundamentales para un funcionamiento duradero y correcto de los accesorios instalados.
Página 45
_MS-901.book Seite 45 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed Conectar el juego de cables para CAN-Bus ➤ Desconecte la batería. ➤ Extraiga la clavija azul (fig. 6 1, página 5) de la clavija CAN-Bus. ➤ Extraiga los conectores negro (fig. 7 1, página 5) y gris (fig. 7 2, página 5) de la clavija.
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíe- lo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramita- ción de la garantía, adjunte también los siguientes documentos:...
_MS-901.book Seite 47 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Datos técnicos MagicSpeed Datos técnicos Art. nº: MS-901 Tipo de vehículo: Citroën Jumper III (a partir de 4/2006) Fiat Ducato (modelo 250) (a partir de 7/2006) Peugeot Boxer III (a partir de 4/2006) Tensión de funcionamiento: 12 voltios Consumo de potencia:...
_MS-901.book Seite 48 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni MagicSpeed Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni .
Indicazioni di sicurezza e di montag- Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt- tore del veicolo e dagli specialisti del settore! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risul- tanti dai seguenti punti: errori di montaggio, danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni,...
Página 50
_MS-901.book Seite 50 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed Attenzione! In caso di cortocircuito, collegamenti elettrici inadeguati possono provocare – bruciatura di cavi, – attivazione dell’airbag, – danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo, –...
Materiale di fissaggio Uso conforme alla destinazione MagicSpeed MS900 (N. art. MS-901) è un regolatore di velocità, che mantie- ne la velocità impostata il più costante possibile. Paragona la velocità reale con la velocità desiderata dall’utente correggendo, se necessario, la velocità...
_MS-901.book Seite 52 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Montaggio del MagicSpeed Attrezzi necessari Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: set di punte per trapano (fig. 1 1, pagina 3) trapano (fig. 1 2, pagina 3) cacciaviti (fig.
_MS-901.book Seite 53 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Montaggio del modulo elettronico Nota Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni. Montare il modulo elettronico – in prossimità del connettore per bus CAN, –...
_MS-901.book Seite 54 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Allacciamento elettrico di MagicSpeed MagicSpeed Allacciamento elettrico di MagicSpeed Indicazioni generali per la posa dei cavi Nota Per il passaggio dei cavi di allacciamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spi- goli dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure interruttori finti.
_MS-901.book Seite 55 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Allacciamento elettrico di MagicSpeed MagicSpeed Posa e collegamento del cavo Uno schema sul cablaggio generale è riportato a fig. c, pagina 7. Elemento Elemento Modulo elettronico Collegamento del fascio di cavi principale Fascio di cavi principale Collegamento del bus CAN collegamento a spina a...
Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al riven- ditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
_MS-901.book Seite 57 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Smaltimento MagicSpeed Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio. Quando l’apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
_MS-901.book Seite 58 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Instructies voor het gebruik van de handleiding MagicSpeed Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toe- stel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding.
Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: montagefouten, schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen...
_MS-901.book Seite 60 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Omvang van de levering MagicSpeed Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. Neem bij de montage de volgende instructies in acht: Bevestig de in het voertuig gemonteerde onderdelen van de MagicSpeed zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kun- nen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig...
Gebruik volgens de voorschriften MagicSpeed Gebruik volgens de voorschriften MagicSpeed MS900 (art.-nr. MS-901) is een snelheidsregelaar, die de inge- stelde snelheid zo constant mogelijk houdt. Hij vergelijkt de werkelijke snel- heid met uw wenssnelheid en corrigeert evt. de werkelijke snelheid.
_MS-901.book Seite 62 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed monteren MagicSpeed MagicSpeed monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage hebt u de volgende gereedschappen nodig: set boren (afb. 1 1, pagina 3) boormachine (afb. 1 2, pagina 3) schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 3) set ring- of steeksleutels (afb.
Página 63
_MS-901.book Seite 63 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed monteren MagicSpeed Elektronicamodule monteren Instructie Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: Monteer de elektronicamodule – in de buurt van de CAN-bus-stekker, – niet op plaatsen met grote hitteontwikkeling of vocht, –...
_MS-901.book Seite 64 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MagicSpeed elektrisch aansluiten Algemene instructies voor het aanleggen van kabels Instructie Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars.
_MS-901.book Seite 65 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed Kabels aanleggen en aansluiten Een overzicht over de complete aansluiting vindt u in afb. c, pag. 7. Onderdeel Onderdeel Elektronicamodule Aansluiting hoofdkabelset Hoofdkabelset Aansluiting CAN-bus 3-polige steekverbinding Aansluiting bedieningsele- ment CAN-bus leiding...
Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het Waeco filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantieclaim dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
_MS-901.book Seite 67 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Technische gegevens MagicSpeed Technische gegevens Art.-nr.: MS-901 Voertuigtype: Citroën Jumper III (vanaf 4/2006) Fiat Ducato (type 250) (vanaf 7/2006) Peugeot Boxer III (vanaf 4/2006) Bedrijfsspanning: 12 volt Opgenomen vermogen: max. 20 mAh Bedrijfstemperatuur: –40 °C tot +85 °C ABE nr.:...
_MS-901.book Seite 68 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Henvisninger vedr. brug af vejledningen MagicSpeed Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver ap- paratet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 68 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerheds- og installationshenvisnin- Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Monteringsfejl Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og over- spænding Ændringer på...
_MS-901.book Seite 70 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Leveringsomfang MagicSpeed Overhold følgende henvisninger ved monteringen: Fastgør de dele af MagicSpeed, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. Sørg for, at føreren ikke skal gribe gennem rattet for at betjene apparatet.
Citroën Jumper III, fra 4/2006 Fiat Ducato (typ 250), fra 7/2006 Peugeot Boxer III, fra 4/2006 Teknisk beskrivelse MagicSpeed MS900 består af et elektronikmodul, som tilsluttes til CAN-bus- sen og køretøjets elektroniske speeder og aktiveres med et betjeningsele- ment. Bemærk Overhold installations- og betjeningsvejledningen for betjenings- elementet.
_MS-901.book Seite 72 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montering af MagicSpeed MagicSpeed Montering af MagicSpeed Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: Sæt bor (fig. 1 1, side 3) Boremaskine (fig. 1 2, side 3) Skruetrækker (fig.
Página 73
_MS-901.book Seite 73 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montering af MagicSpeed MagicSpeed Montering af elektronikmodulet Bemærk Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monte- ringssted: Montér elektronikmodulet under følgende betingelser: – I nærheden af CAN-bus-stikket. – Ikke på steder, hvor der opstår kraftig varme eller fugt. –...
_MS-901.book Seite 74 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilslutning af MagicSpeed MagicSpeed Elektrisk tilslutning af MagicSpeed Generelle henvisninger til kabelføringen Bemærk Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmulig- heder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslutningskablerne. Hvis der ikke findes gen- nemføringer, skal du bore huller til de pågældende kabler.
Página 75
_MS-901.book Seite 75 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilslutning af MagicSpeed MagicSpeed Trækning og tilslutning af kablet Et overblik over alle forbindelserne finder du på fig. c, side 7. Komponent Komponent Elektronikmodul Tilslutning hovedkabelsæt Hovedkabelsæt Tilslutning CAN-bus 3-polet stikforbindelse Tilslutning betjeningsele- ment CAN-bus-ledning...
➤ Tilslut batteriet. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til Waeco afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
_MS-901.book Seite 77 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tekniske data MagicSpeed Tekniske data Art.nr.: MS-901 Køretøjstype: Citroën Jumper III (fra 4/2006) Fiat Ducato (typ 250) (fra 7/2006) Peugeot Boxer III (fra 4/2006) Driftsspænding: 12 volt Effektforbrug: maks. 20 mAh Driftstemperatur: –40 °C til +85 °C ABE nr.:...
_MS-901.book Seite 78 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Information om bruksanvisningen MagicSpeed Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen .
Säkerhets- och installationsanvis- ningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka- ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. föl- jande: monteringsfel, skador på systemet, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO Interna- tional, ej ändamålsenlig användning.
_MS-901.book Seite 80 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Leveransomfattning MagicSpeed När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektroni- kens flyktiga minnen. Beakta följande anvisningar vid monteringen: Fäst de delar av MacigSpeed som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex.
Fiat Ducato (typ 250), fr.o.m. 7/2006 Peugeot Boxer III, fr.o.m. 4/2006 Teknisk beskrivning MagicSpeed MS900 består av en elektronikmodul, som ansluts till CAN-bus och till fordonets elektroniska gaspedal och manövreras via en kontrollenhet. Anvisning Beakta även monterings- och bruksanvisningarna till kontrollenhe- ten.
Página 83
_MS-901.book Seite 83 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montera MagicSpeed MagicSpeed Montera elektronikmodulen Anvisning Beakta följande anvisningar vid monteringen: Montera elektronikmodulen – i närheten av CAN-bus kontakten, – montera den inte på ställen där det kan bli mycket varmt eller fuktigt, –...
_MS-901.book Seite 84 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Ansluta kablarna till MagicSpeed MagicSpeed Ansluta kablarna till MagicSpeed Allmänna anvisningar om kabeldragning Anvisning Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföring- ar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna.
Página 85
_MS-901.book Seite 85 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Ansluta kablarna till MagicSpeed MagicSpeed Dra och ansluta kablarna En översikt över alla anslutningar finns i bild c, sida 7. Komponent Komponent Elektronikmodul Anslutning huvudkabelsats Huvudkabelsats Anslutning CAN-bus 3-polig kontakt Anslutning kontrollenhet CAN-bus-kabel Ansluta kabelsatsen till CAN-bus ➤...
➤ Anslut batteriet. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till Waeco kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
_MS-901.book Seite 87 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tekniska data MagicSpeed Tekniska data Artikel-nr: MS-901 Fordonstyp: Citroën Jumper III (fr.o.m. 4/2006) Fiat Ducato (typ 250) (fr.o.m. 7/2006) Peugeot Boxer III (fr.o.m. 4/2006) Driftspänning: 12 volt Effektbehov: max. 20 mAh Drifttemperatur: –40 °C till +85 °C ABE nr:...
_MS-901.book Seite 88 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tips for bruk av bruksanvisningen MagicSpeed Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også.
Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Montasjefeil Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger Endringer på...
_MS-901.book Seite 90 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Leveringsomfang MagicSpeed Vær oppmerksom på følgende ved montering: Fest delene som er montert i kjøretøyet, slik at de ikke under noen om- stendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. Påse at at føreren ikke må gripe gjennom rattet når han skal betjene sys- temet.
Citroën Jumper III, fra 4/2006 Fiat Ducato (type 250), fra 7/2006 Peugeot Boxer III, fra 4/2006 Teknisk beskrivelse MagicSpeed MS900 består av en elektronikkmodul som kobles til CAN-bu- sen og den elektroniske gasspedalen til kjøretøyet og som aktiveres via et betjeningselement. Tips Følg montasje- og bruksanvisningen til betjeningselementet.
_MS-901.book Seite 92 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montere MagicSpeed MagicSpeed Montere MagicSpeed Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy: Borsett (fig. 1 1, side 3) Bormaskin (fig. 1 2, side 3) Skrutrekker (fig. 1 3, side 3) Nøkkelsett (fig.
Página 93
_MS-901.book Seite 93 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montere MagicSpeed MagicSpeed Montere elektronikkmodulen Tips Pass på følgende ved valg av montasjested: Monter elektronikkmodulen – i nærheten av CAN-bus-pluggen, – ikke på steder hvor det blir svært varmt eller fuktig, –...
_MS-901.book Seite 94 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilkobling av MagicSpeed MagicSpeed Elektrisk tilkobling av MagicSpeed Generelle råd om kabellegging Tips For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennom- føringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.eks. panelkanter, luftegitter eller blindbryter. Hvis det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig, må...
Página 95
_MS-901.book Seite 95 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilkobling av MagicSpeed MagicSpeed Legge og koble til kabler Du finner en oversikt over hele koblingssystemet i fig. c, side 7. Komponent Komponent Elektronikkmodul Tilkobling hovedkabelsett Hovedkabelsett Tilkobling CAN-bus 3-polet kontaktforbindelse Tilkobling betjeningsele- ment CAN-bus-ledning...
Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til Waeco filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon el- ler garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
_MS-901.book Seite 97 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tekniske data MagicSpeed Tekniske data Art.nr.: MS-901 Kjøretøytype: Citroën Jumper III (fra 4/2006) Fiat Ducato (type 250) (fra 7/2006) Peugeot Boxer III (fra 4/2006) Driftsspenning: 12 volt Effektforbruk: maks. 20 mAh Driftstemperatur: –40 °C til +85 °C ABE nr.:...
_MS-901.book Seite 98 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen MagicSpeed Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja käyttöönot- toa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ......98 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: asennusvirhe, laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot,...
_MS-901.book Seite 100 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Toimituskokonaisuus MagicSpeed Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: Kiinnitä MagicSpeedin ajoneuvoon kiinnitettävät osat siten, etteivät ne missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien loukkaantumiseen. Huolehdi siitä, että kuljettajan ei tarvitse kurkottaa ratin läpi laitteen käyt- tämiseksi.
_MS-901.book Seite 101 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Määräysten mukainen käyttö MagicSpeed Määräysten mukainen käyttö MagicSpeed MS900 (tuotenro MS-901) on nopeudensäädin, joka pitää sää- detyn nopeuden mahdollisimman muuttumattomana. Se vertaa todellista no- peutta toivenopeuteenne ja korjaa tarvittaessa todellista nopeutta. MagicSpeed on suunniteltu asennettavaksi seuraaviin hyötyajoneuvoihin: Citroën Jumper III, alk.
_MS-901.book Seite 104 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeedin sähköliitännät MagicSpeed MagicSpeedin sähköliitännät Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen Ohje Käytä liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan al- kuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kyt- kinten peitelevyjä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, sinun täytyy porata kyseisiä...
Página 105
_MS-901.book Seite 105 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeedin sähköliitännät MagicSpeed Johtojen asettaminen ja liittäminen Yleiskatsauksen kaikkiin kytkentöihin löydät tästä: kuva c, sivulla 7. Rakenneosa Rakenneosa Elektroniikkamoduuli Pääjohtosarjan liitäntä Pääjohtosarja Liitäntä CAN-väylä 3-napainen pistoliitäntä Liitäntä käyttölaite CAN-väylä-johdin CAN-Bus johtosarjan liittäminen ➤...
➤ Liitä akku. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan vi- allinen, lähetä se maasi Waeco toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten sinun tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
_MS-901.book Seite 107 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Jätehuolto MagicSpeed Jätehuolto ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona. Tekniset tiedot Tuotenro: MS-901 Ajoneuvotyyppi:...
Página 108
Seite 2 Dienstag, 25. März 2008 10:26 10 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.