prilba, topánky s oceľovou špicou a ochrana zraku,
sluchu a nôh. Bezpečnostné topánky pri práci na
stromoch musia byť prispôsobené na techniky lezenia.
Požiadajte predajcu výrobkov značky Tanaka o pomoc
pri výbere správneho zariadenia. Nenoste voľný odev,
šperky, krátke nohavice, sandále a nechoďte naboso.
Vlasy si upravte tak, aby ich dĺžka bola nad plecia.
○ Náradie nepoužívajte, pokiaľ ste unavení, chorí alebo ste
pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
○ Zabráňte, aby náradie používali deti a neskúsené osoby.
○ Nasaďte si chrániče sluchu. Venujte pozornosť svojmu
okoliu.
Vnímajte všetky okolostojace osoby, ktoré vám môžu
signalizovať problém.
Ihneď po vypnutí motora odpojte bezpečnostné zariadenia.
○ Nasaďte si ochranu hlavy.
○ Motor nespúšťajte ani nenechajte bežať v uzatvorenej
miestnosti alebo v budove.
Dýchanie výfukových plynov môže mať smrteľné
následky.
○ Kvôli ochrane dýchacích ciest si nasaďte ochrannú
masku počas vypúšťania hmly reťazového oleja
a prachu z pilín.
○ Zabráňte znečisteniu rukovätí olejom a palivom.
○ Nedovoľte, aby sa ruky dostali do blízkosti rezného
zariadenia.
○ Zariadenie nikdy nechytajte ani nedržte za rezné
zariadenie.
○ Po vypnutí zariadenia sa pred jeho položením na zem
uistite, že sa rezné príslušenstvo zastavilo.
○ Pokiaľ vykonávate dlhšiu prácu, pravidelne si dávajte
prestávky, aby ste predišli výskytu syndrómu vibrácie rúk
a paží (HAVS), ktorý spôsobujú vibrácie.
○ Národné predpisy môžu obmedzovať použitie stroja.
○ Operátor musí dodržiavať miestne predpisy platné pre
oblasť rezania.
VÝSTRAHA
○ Antivibračné systémy nie sú garanciou, že sa u vás
nevyskytne syndróm vibrácie rúk a paží (HAVS) alebo
syndróm karpálneho tunela.
Z tohto dôvodu by mali dlhodobí pravidelní koncoví
používatelia dôkladne monitorovať stav svojich rúk a
prstov. Ak sa vyskytne ktorýkoľvek z vyššie uvedených
symptómov, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
○ Dlhodobé alebo neustále vystavenie vysokej hladine
hluku môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu. Pri
použití zariadenia/stroja si vždy nasaďte schválené
chrániče sluchu.
○ Ak
používate
akékoľvek
elektronické zariadenia, ako je kardiostimulátor, pred
prevádzkou akéhokoľvek elektrického zariadenia sa
poraďte so svojim lekárom alebo výrobcom zariadenia.
Bezpečnosť zariadenia/stroja
○ Pred každým použitím a po páde alebo iných nárazoch
skontrolujte
celú
jednotku/stroj.
vymeňte. Skontrolujte unikanie paliva a skontrolujte,
že všetky upínacie prvky sú na svojom mieste a sú
bezpečne utiahnuté.
○ Akýmkoľvek spôsobom prasknuté, vyštrbené alebo
poškodené diely pred používaním zariadenia/stroja
vymeňte.
○ Skontrolujte, či je správne upevnený bočný kryt.
○ Skontrolujte, či brzda reťaze funguje správne.
○ Počas nastavovania karburátora zabráňte prístupu iných
osôb.
○ Používajte jedine príslušenstvo, ktoré pre toto zariadenie/
stroj odporúča výrobca.
○ Nikdy nedovoľte, aby reťaz narazila na prekážku.
Ak sa reťaz dostala do kontakte, musíte stroj vypnúť
a dôkladne skontrolovať.
zdravotné
elektrické/
Poškodené
diely
143
○ Skontrolujte, či funguje automatické mazanie olejom.
Dbajte na to, aby bola olejová nádrž naplnená olejom.
Nikdy nenechajte bežať reťaz na vodiacej lište nasucho.
○ Všetky servisné služby ohľadom reťazovej píly, ktoré sa
líšia od položiek uvedených v príručke pre obsluhu/návode
na použitie, by mal vykonávať predajca výrobkov značky
Tanaka. (Ak sú napríklad na odstránenie zotrvačníka
použité nesprávne nástroje, alebo ak je použitý nesprávny
nástroj na podržanie zotrvačníka kvôli odstráneniu spojky,
môže dôjsť k poškodeniu zotrvačníka, čo môže následne
spôsobiť prasknutie zotrvačníka.)
VÝSTRAHA
○ Nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte zariadenie/stroj.
Zariadenie/stroj nepoužívajte na žiadne iné, než určené
použitie.
○ Neoprávnené zasahovanie do motora ruší typové
schválenie tohto motora v EÚ.
○ Pílu nikdy nepoužívajte bez bezpečnostného zariadenia,
alebo s chybným bezpečnostným zariadením. Mohlo by
to viesť k vážnemu osobnému poraneniu.
○ Použitie vodiacej lišty/reťaze iných, ako odporúčaných
alebo schválených výrobcom, môže viesť vysokému
nebezpečenstvu osobných nehôd alebo poranení.
Bezpečnosť pri zaobchádzaní s palivom
○ Palivo miešajte a dolievajte v exteriéri, na miestach bez
výskytu iskier alebo plameňov.
○ Používajte nádobu schválenú pre palivo.
○ V blízkosti paliva alebo zariadenia/stroja, alebo počas
používania zariadenia/stroja nefajčite a fajčenie zakážte.
○ Pred spustením motora utrite akékoľvek zvyšky paliva.
○ Pred naštartovaním motora sa premiestnite aspoň 3
metre od miesta plnenia paliva.
○ Pred zložením veka palivovej nádrže motor vypnite
a a nechajte ho niekoľko minút vychladnúť.
○ Zariadenie/stroj a palivo skladujte na miestach, kde
palivové výpary neprídu do kontaktu s iskrami alebo
otvorenými plameňmi ohrievačov vody, elektrických
motorov alebo vypínačov, sporákov a pod.
VÝSTRAHA
Palivo sa môže ľahko vznietiť a vy sa ľahko môžete
nadýchať výparov z paliva. Pri manipulácii s palivom
buďte mimoriadne opatrní.
Bezpečnosť pri pílení
○ Nepíľte žiadny iný materiál, ako drevo alebo drevené
predmety.
○ Na ochranu dýchacích ciest používajte v prípade aplikácie
insekticídu na drevo ochrannú masku proti aerosólu.
○ Deti, zvieratá, okoloidúcich a pomocníkov udržujte
mimo nebezpečnej zóny. Ak sa k vám ktokoľvek priblíži,
okamžite vypnite motor.
○ Zariadenie/stroj držte pevne v pravej ruke za zadnú
rukoväť a ľavou rukou držte prednú rukoväť.
○ Udržujte bezpečný a stabilný postoj a rovnováhu.
Nepredkláňajte sa.
○ Pri bežiacom motore dávajte pozor na to, aby ste sa k
píle a tlmiču nepriblížili žiadnou časťou tela.
○ Vodiacu lištu/reťaz držte pod úrovňou pásu.
○ Pred stínaním stromu musí byť operátor oboznámený
s technikami pílenia a reťazovou pílou.
○ Z priestoru padajúceho stromu majte vždy pripravenú
bezpečnú únikovú cestu.
○ Pri rezaní držte zariadenie/stroj pevne obidvomi rukami,
s palcom pevne zovreným okolo prednej rukoväte,
a stojte pevne obidvomi nohami v stabilnom postoji
a telom v rovnováhe.
○ Pri pílení stojte zboku vodiacej lišty – nikdy nestojte
priamo za ňou.
○ Ak je vo vybavení stroja, ozubenú opierku držte smerom
dopredu k stromu, pretože reťaz by mohla byť náhle
vtiahnutá do stromu.
Slovenčina