Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BellaVITA
Hinge variation / Variante de chamières / Variante con cerniere
Versión bisagra / Versão dobradiça / Scharnierversie / Mocowanie na zawiasach
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Montagevoorschrift
Instrukcja monta˝u
Achtung:
Warning:
D
GB
Vor der Montage
Examine all items for
Produkte auf
damage which may have
Transportschäden
been caused in transit
untersuchen. Für
before starting
Schäden an bereits
installation work. No
montierten Produkten
liability can be accepted
kann keine Haftung
once items have been
übernommen werden.
installed. This product
must be fitted onto tiled
walls.
D
Montageanleitung dem
Endkunden übergeben.
GB
Pass the installation
instructions on to the
final customer.
F
Remettre l'instruction
de montage au client
final.
I
Consegnare l'istruzione
di montaggio al
consumatore finale.
E
Entregue las
instrucciones de
montaje al usuario.
P
Entregue as instruções
de montagem ao
utilizador.
NL
Dit montagevoorschrift
svp aan uw klant
geven.
PL
Instrukcj´ monta˝u
prosz´ przekazaç
klientowi koƒcowemu
Schiebetür 2-teilig f. Badewanne mit Deckenstütze
Attention:
Attenzione:
F
I
Avant le montage,
Prima del montaggio
contrôler si le produit n'a
verificare che il prodotto
pas subi dommage
non abbia subito danni
pendant le transport.
di trasporto. Per danni a
Aucune responsabilité
prodotti già montati non
ne pourra être assumée
si assumono
pour des produits déja
responsabilità.
montés.
Atención:
Atenção:
E
P
Antes de la instalación,
Antes da instalação
revisen el producto
verifique o producto
respecto a posibles
para detectar possiveis
daños de transporte. No
danos de transporte.
podemos responder de
Não nos
los daños una vez
responsabilizamos por
instalado el producto.
danos uma vez
instalado o producto.
®
Attentie:
Uwaga:
NL
PL
Controleer het produkt
Przed montaêem
op transportschade
produkt musi byç
alvorens het te
sprawdzony pod kàtem
monteren. Voor schade
uszkodzeƒ
aan reeds gemonteerde
transportowych.
delen kann geen
Uszkodzenia zg∏oszone
aansprakelijkheid
po zamontowaniu nie
aanvaard worden.
mogà byç podstawà
reklamacji.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ShowerLux BellaVITA

  • Página 1 ® BellaVITA Hinge variation / Variante de chamières / Variante con cerniere Versión bisagra / Versão dobradiça / Scharnierversie / Mocowanie na zawiasach Montageanleitung Schiebetür 2-teilig f. Badewanne mit Deckenstütze Installation instructions Instruction de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem...
  • Página 2 ® Verpackungsinhalt Contenu de l‘emballage Contenido del embalaje Verpakkingsinhoud Package content Contenuto imballo Conteudo da embalagem ZawartoÊç opakowania Zubehör Accessori Equipment Accesorios Toebehoren Accessoires Acessorios Zestaw monta˝owy Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten) Herramientas necesarias (no incluidas) Necessary tools (not included) Ferramentas necessarias (não incluidas) Outil Nécessaire (non founi) Gereedschap (niet ingesloten) Attrezzature necessaria (non inclusa)
  • Página 3 ® Garantiekarte 460001 Pflegemittel-Bestellkarte 460470 Guarantee card 460001 Order form for cleaning material 460470 Carte de garantie 460001 Carte de commande pour produit d‘entretien 460470 Certificato di garanzia 460001 Prodotti di puliza-cedola d‘ordine 460470 Targeta de garantia 460001 Cupón de pedido-producto para el cuidado 460470 Garantia 460001...
  • Página 4 ® ø 6 mm 10 x 10 x 240828 4 x 35...
  • Página 5 ® Seifenwasser 201332 201331...
  • Página 6 ® ø 2,8 mm 3,5 x 19 4,8 x 22 4,8 x 22 240486 3,5 x 19...
  • Página 7 ® 240486...
  • Página 8 ® ø 6 mm 4 x 35 4 x 35...
  • Página 9 ® 240488 3,5 x 19...
  • Página 10 ® ø 2,8 mm ø 2,8 mm ø 2,8 mm ø 2,8 mm 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5...
  • Página 11 ® 201245 201246 201090 201094...
  • Página 12 ® 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5...
  • Página 13 ® 4 x 50 ø 6 mm 4 x 50 3,5 x 9,5...
  • Página 14 ®...
  • Página 15 ®...
  • Página 16 ® M6 x 20 201369 201370...
  • Página 17 ® 220939...
  • Página 18 ® 201518...
  • Página 19 ® Achtung! Nur Sanitärsilikon verwenden. Bakterizid und Fungizid eingestellt. Wannenrand entfetten! Caution! Use only bactericidal and fungicide sanitary silicone. Degrease the rim of the bath! Attention! Utiliser que du silicone sanitaire bactéricide et fongicide. Dégraisser le bord de la baignoire! Attenzione! Utilizzare solo solicone battericida e fungicida per sanitari.
  • Página 20 Bestell-Nummern der Ersatzteile / Order Nos. for spare parts /Références des pièces détachées / Numero d’ordine dei pezzi di ricambio / Referencias para los recambio / Referencias para peças de substituição / Bestelnumers van de reserveonderdelen / Numery zamówieniowe cz´Êci zamiennych BellaVITA Schiebetür mit Deckenstütze 248.110000.04 620209...