Descargar Imprimir esta página

biohort HighLine Instrucciones De Montaje página 3

Ocultar thumbs Ver también para HighLine:

Publicidad

Schrauben nur handfest anziehen!
Tighten screws only hand-tight!
GB
Serrer les vis à la main seulement !
FR
Draai de schroeven alleen handvast aan!
NL
Schrauben mit Steckschlüssel festziehen!
Tighten screws with nut driver!
GB
Serrez les vis à l'aide d'une clé à molette !
FR
Draai de schroeven vast met dopsleutel!
NL
Die zu montierenden Teile sind in den jeweiligen Aufbauschritten gelb eingefärbt!
The parts that need to be assembled are coloured in yellow in the respective construction step!
GB
Les pièces à monter sont colorées en jaune au cours des étapes de montage respectives!
FR
De te monteren onderdelen zijn in de betreffende bouwstappen geel gekleurd!
NL
Las piezas a montar son de color amarillo en los pasos de montaje correspondientes!
ES
Le parti da assemblare sono colorate in giallo nelle rispettive fasi di costruzione!
IT
De dele som skal monteres er markeret med gult!
DK
Orange eingefärbte Teile sind in den jeweiligen Aufbauschritten zu demontieren!
Parts coloured in orange need to be disassembled in the respective construction step!
GB
Les pièces de couleur orange doivent être démontées au cours des étapes de montage correspondantes!
FR
Oranje gekleurde onderdelen moeten in de desbetreffende bouwstappen los geschroefd worden!
NL
Las piezas de color naranja deben desmontarse en los pasos de montaje correspondientes.
ES
Le parti di colore arancione devono essere smontate nelle rispettive fasi di assemblaggio!
IT
De dele som skal demonteres er markeret med orange!
DK
ACHTUNG
ATTENTION | ATTENTION | ATTENTIE | ATENCIÓN | ATTENZIONE | OBS.
Die Verankerung ist wichtig, denken Sie an Sturmböen! Beim Seitendach ist ausschließlich ein
Beton- bzw. Punktfundament zu empfehlen.
Do not forget to anchor the shed against gale force wind! For the side canopy, we exclusively recommend a concrete or point foundation.
GB
L´ancrage est important, pensez aux rafales de vent! Avec l'auvent, seules les fondations en béton ou par point sont recommandées.
FR
Verankering niet vergeten! Voor het zijdak wordt een beton- of puntfundering aanbevolen
NL
El anclaje es muy importante. Piense por ejemplo en rachas fuertes de viento. Para el techo lateral solo se recomienda una base de
ES
hormigón.
IT
L'ancoraggio della casetta è importante - pericolo in caso di raffiche di vento! per il tetto laterale consigliamo unicamente il basamen-
to in calcestruzzo ossia il basamento puntiforme
Glem ikke at forankre skuret mod vinde af stormstyrke. Ved montage af Sidetag, anbefales et støbt punktfundament i beton.
DK
Apretar los tornillos sólo con la mano!
ES
Stringere le viti solo a mano!
IT
Skruer spændes kun løst!
DK
Apretar los tornillos con una llave de vaso!
ES
Stringere le viti con la chiave a tubo!
IT
Skruer fastspændes med sekskant nøglen!
DK
3

Publicidad

loading