B
EV45S40, EV45S80, EV45S95
1
Inserimento della corona finecorsa nel motore
Inserting the limit stop ring in the motor
Montage de la couronne de fin de course dans le moteur
Introducción de la corona del fin de carrera en el motor
Einsetzen des Endschalterkranzes in den Motor
Τοποθέτηση της κορώνας του τερματικού διακόπτη διαδρομής στον κινητήρα
30 mm
30 mm
Ø 6,5 mm
Ø 6,5 mm
B
B
Ø 6,5 mm
Ø 6,5 mm
2
E
Inserimento della ruota di trascinamento nell'albero del motore
Inserting the drive wheel on the motor shaft
Montage de la roue d'entraînement sur l'arbre du moteur
B
Introducción de la rueda de arrastre en el eje del motor
Einsetzen des Mitnehmerrads in die Antriebswelle
Τοποθέτηση του τροχού έλξης στον άξονα του κινητήρα
E
C
4
Fissaggio a parete - Wall mounting - Fixation murale - Fijación a la pared - Wandmontage - Επιτοίχια στερέωση
D
E
F
F
4
4
C
D
A
F
C
B
F
B
A
C
B
F
C
C
30 mm
Ø 6,5 mm
C
Ø 6,5 mm
30 mm
1
Ø 6,5 mm
D
Ø 6,5 mm
1
30 mm
Ø 6,5 mm
Ø 6,5 mm
1
4
E
2 X
G
D
G
B
A
A
E
2 X
D
G
B
3
Bloccaggio della ruota di trascinamento con il fermo
A
Locking the drive wheel with the catch
Blocage de la roue d'entraînement à l'aide du dispositif d'arrêt
Bloqueo de la rueda de arrastre con el tope
Blockieren des Mitnehmerrads mit der Arretierung
Ασφάλιση του τροχού έλξης με τον τερματικό διακόπτη
2
3
1
F
2
2
3
4
N
L
2
1
IT
EN
FR
ES
DE
EL
30 mm
Ø 6,5 mm
Ø 6,5 mm
C
30 mm
Ø 6,5 mm
Ø 6,5 mm
C
C
D
D
4
Clack!
110 - 240V ac
1A max
F
3
3
110 - 240V ac
1A max
Ø 6,5 mm
C
C
4
1
1
4