Ravaglioli RAV232 NL Instrucciones De Uso página 79

Ocultar thumbs Ver también para RAV232 NL:
Tabla de contenido

Publicidad

RAPPORT D'INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN
Sollevatore modello
Pont élévateur modèle
Elevador modelo
Verifica della tensione di alimentazione
Contrôle de la tension d'alimentation
Comprobación de la tensión de alimentación
Interruttore generale
Interrupteur principal
Interruptor general
Comando salita e discesa
Commande de la course de montée et de descente
Mando subida y bajada
Corretto movimento del carrello - comando di azionamento
Mouvement correct du chariot - commande d'actionnement
Movimiento correcto del carro - mando de accionamiento
Controllo funzionamento fine corsa di salita
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de montée
Control del funcionamiento tope de carrera de subida
Controllo funzionamento fine corsa di discesa
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de descente
Control del funcionamiento tope de carrera de bajada
Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo
Contrôle du fonctionnement correct du dispositif de réalignement
Control del correcto funcionamiento del dispositivo de reajuste
Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna alla base
Contrôle du couple de serrage des vis de fixation de la colonne à la base
Control del par de torsión de los tornillos de fijación columna a la base
Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite
Contrôle du niveau du dispositif de lubrification de la vis
Control del nivel del dispositivo de lubricación del tornillo
Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
Contrôle de la lubrification des glissières
Control de la lubricación de las guías de deslizamiento
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
Contrôle du positionnement correct des dispositifs garde-pieds
Control de la exacta colocación de los dispositivos de protección de los pies
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
Contrôle de la présence et de l'emplacement des étiquettes adhésives
Control de la presencia y colocación de los adhesivos
Portata - Capacité - Capacidad
Avvertenze - Recommandations - Advertencias
Matricola - Numéro de série - Matrícula
Firma e timbro dell'installatore
Cachet et signature de l'installateur - Firma y sello del instalador
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE
A REMPLIR PAR L'INSTALLATEUR - PARA SER RELLENADO POR EL INSTALADOR
Operazione di controllo
Opération de Contrôle - Operación de control
matr.
Numéro de série
matrícula
Data di installazione
Date d'installation - Data de installación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav234 nlRav236 nl

Tabla de contenido