Antes de llamar al servicio
de asistencia
Si detecta alguno de los siguientes problemas,
le rogamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones antes de llamar al servicio de
asistencia.
El display no se ilumina.
• ¿La caja está conectada a la alimentación
eléctrica?
• ¿Está el enchufe suelto o no está conectado a la
toma de corriente de la pared?
• ¿Está la caja registradora en el modo screen-
save?
El display se ilumina, pero la máquina rechaza
las entradas.
• ¿Se ha asignado un código de cajero a la caja
registradora?
• ¿Está la caja registradora en el modo REG?
Especificaciones
Modelo:
XE-A307
Dimensiones:
360(Ancho) ×425(Profundidad) ×330(Alto) mm
Peso:
Aprox. 12.0kg
Alimentación:
Voltaje y frecuencia oficiales (nominales)
Consumo de energía:
Standby: 9.8W (de 220 a 230V, 50Hz/60Hz)
9.3W (de 230 a 240V, 50Hz)
Funcionamiento: 37.8W (de 220 a 230V, 50Hz/60Hz)
35.1W (de 230 a 240V, 50Hz)
Temperatura de funcionamiento:
De 0 a 40 ºC
Display:
Display operador: display LCD con mecanismo de
inclinación
160(ancho) × 64(alto) píxeles
Display cliente:
Pantalla LED de 7 segmentos
Impresora:
Tipo:
Impresora térmica de dos estaciones
Velocidad impresión:
Aprox. 12 líneas/segundo
Capacidad de impresión:
Papel de 30 dígitos para imprimir el ticket/cinta
de control
No se emite el ticket.
• ¿Está el rollo de papel bien instalado?
• ¿Hay un atasco de papel?
• ¿Está la función de ticket en "NO"?
• ¿Está el soporte del rollo de impresión bien
fijado?
No se alimenta el papel de la cinta de control.
• ¿Está instalado correctamente el carrete del
papel?
• ¿Hay un atasco de papel?
Impresión anómala.
• ¿Está el cabezal/sensor/rollo de la impresora
limpio?
• ¿Está el rollo de papel correctamente instalado?
Otras funciones:
• Función Ticket (SI-NO)
• Impresión comprimida para cinta control
electrónica o normal
• Función de alimentación del papel
independiente para el ticket y la cinta de
control
Logo:
Impresión del gráfico del logo:
Tamaño: 130 (H) x 360 (W) píxeles
El área negra debe ser inferior al 35% del
resto del área.
Impresión mensaje del logo:
Mensaje del logo para el ticket (máx. 30
caracteres x 6 líneas)
Rollo de papel:
Ancho: 57.5±0.5 mm
Diám. Máx.:80 mm
Calidad: Alta calidad (de 0.06 a 0.08 mm de
grosor)
Cajón de la registradora:
5 compartimientos para billetes y 8 para monedas
Accesorios:
Manual para usuario básico: 1 copia
Rollo papel: 2 rollos
Carrete de alimentación: 1
Placa de sujeción del papel: 1
Llave de cajón: 2
Soporte de fijación: 1
Etiqueta atención batería: 1
CAUTION:
The cash register should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawer
is open.
CAUTION:
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
VORSICHT:
Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
ATTENTION:
La prise de courant murale devra être installée à proximité de l'équipement et devra être facilement
accessible.
AVISO:
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
VARNING:
Det matande vägguttaget skall placeras nära apparaten och vara lätt åtkomligt.
LET OP:
Het stopcontact dient in de buurt van de kassa en gemakkelijk toegangbaar te zijn.
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe de tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact indien u de stroom geheel wilt uitschakelen.
En este equipo deberán utilizarse cables blindados de interconexión para respetar las normas de
interferencias electromagnéticas.
Nivel de ruido LpA: 59.6 dB (ponderado A)
Medido conforme a EN ISO 7779:2001
[Valor máximo cuando el muelle del cajón de la caja se abre LpAI: 78.2 dB(ponderación A)]
Authorized representative responsible for the European Union Community Market.
Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union.
Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne.
Representante autorizado responsable para el Mercado Común de la Unión Europea.
Auktoriserad representant ansvarig för EU marknaden.
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Unie.