Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄEJESTELMÄ
MIKROKOMPONENTSYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
MICROSISTEMA DE COMPONENTES
UX-G950V
—Består av CA-UXG950V och SP-UXG950V
—CA-UXG950V ja SP-UXG950V
—Består af CA-UXG950V og SP-UXG950V
—Se compone de CA-UXG950V y SP-UXG950V
—Compost por CA-UXG950V e SP-UXG950V
SUPER VIDEO
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
INSTRUKTIONSBOG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
GVT0254-003A
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-G950V

  • Página 1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄEJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES MICROSISTEMA DE COMPONENTES UX-G950V —Består av CA-UXG950V och SP-UXG950V —CA-UXG950V ja SP-UXG950V —Består af CA-UXG950V og SP-UXG950V —Se compone de CA-UXG950V y SP-UXG950V —Compost por CA-UXG950V e SP-UXG950V SUPER VIDEO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET...
  • Página 2 Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas VARNING PRECAUCIÓN Strömbrytaren kan inte användas till att bryta El botón en cualquier posición no desconecta la línea de strömtillförseln helt.
  • Página 3 VARNING PRECAUCIÓN • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá...
  • Página 4 Varning: Korrekt ventilering Precaución: Ventilación correcta För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador bör Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir utrustningen placeras på följande sätt: posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los 1.
  • Página 5: Importante Para Productos Láser

    Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 6 Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt. Att denna symbol (Företagsanvändare) endast gäller inom den Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om Europeiska gemenskapen. returnering av produkten. [Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen] Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller...
  • Página 7: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Equipos Usados

    Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional. (utilizadores profissionais) Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras...
  • Página 8: Så Här Använder Du Bruksanvisningen

    Inledning Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. Försiktighetsåtgärder Så här använder du bruksanvisningen •...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Söka efter ett program med PTY-koder ......19 Lista över språkkoder ............45 Tillfälligt automatiskt byte till önskat program ....20 Optiska digitala utsignaler ..........46 Att använda JVC TV-apparater med fjärrkontrollen ..46 Unika funktioner för videoskivor/videofiler ....21 Specifikationer ..............47 Välja ljudspår ............... 21 Välja textspråk ..............
  • Página 10 Spelbara skiv-/fil-typer Om regionkoder DVD-spelare och DVD-skivor är försedda med regionsnummer. Detta system kan endast spela upp DVD- skivor med regionkoder som innehåller “2”. • “RG ERROR” visas vid isättning av en DVD-skiva med annan regionkod. Ex.: COMPACT SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO DIGITAL AUDIO •...
  • Página 11: Anslutningar

    Anslutningar INFO Anslut inte nätsladden förrän alla andra anslutningar Medföljande tillbehör har gjorts. Kontrollera att du har alla följande objekt. • FM-antenn (×1) • Anslut AV (SCART) direkt till videoingången på din • AM-ramantenn (×1) TV. Anslutning av en TV till kopplingen AV (SCART) •...
  • Página 12 Ÿ AM/FM-antenn Högtalare • När högtalarsladdarna ansluts, matcha högtalaruttagens Montera ihop AM-ramantennen poler: röd till (+) och svart till (–) Håll intryckt För att ansluta AM/FM-antennen AM-ramantenn (medföljer) Rikta den tills du får bästa möjliga mottagning. Sätt in Frigör Röd Röd Svart Svart...
  • Página 13: Göra I Ordning Fjärrkontrollen

    • Det går inte att ansluta en dator till porten USB MEMORY REC/PLAY ( ) på systemet. • En JVC Everio-videokamera kan inte anslutas till porten USB MEMORY REC/PLAY ( ) på systemet. Från aktiv lågbashögtalare •...
  • Página 14: Indikatorer I Teckenfönstret

    Indikatorer i teckenfönstret Indikationerna i teckenfönstret ger dig en mängd information medan du använder systemet. Bekanta dig med när och hur de olika indikeringarna visas i teckenfönstret, innan du börjar manövrera systemet. 1 Indikering för progressivt läge (PRGR.) q Indikatorer för FM-mottagning •...
  • Página 15: Daglig Användning-Uppspelning

    Daglig användning— Uppspelning I bruksanvisningen förklaras fjärrkontrollens Slå på strömmen. funktioner i stora drag. Du kan dock använda STANDBY-lampan på huvudenheten släcks. knapparna och kontrollerna på huvudenheten om de • Systemet slås på genom tryckning på någon av har samma (eller liknande) namn och symboler. källväljarna istället för tryckning på...
  • Página 16: Lyssna På Radio

    Remote Nummerval Förinställa stationer ONLY Du kan ställa in upp till 30 FM- och 15 AM-stationer i Exempel: förväg. Om du vill välja nummer 5, trycker du på 5. Leta upp en station som du vill ställa in. Om du vill välja nummer 10, trycker •...
  • Página 17: Återgivning Av Tv-Ljud

    • Skärmmenyn som visas på TV-skärmen kan användas. Återgivning av TV-ljud (för filer med stillbilder/rörliga bilder visas den i Ljudet från en TV kan återges via systemet, om TV:n är stoppläge). Vi hänvisar till sidan 34 för ytterligare ansluten via en SCART-kabel (se sid. 6). information.
  • Página 18 Remote För att hitta en post direkt ONLY Remote För att välja en titel/grupp ONLY Du kan välja titel/kapitel/spår/fil direkt och starta • Gäller ej för DVD-VR-skivor. uppspelningen. Under uppspelning… • För DVD-Video kan du välja en titel innan du startar uppspelningen, medan du kan välja ett kapitel efter det att uppspelningen startar.
  • Página 19: Uppspelning På En Digital Ljudspelare

    För SVCD/VCD med PBC: Uppspelning på en digital ljudspelare När du spelar en skiva med PBC, visas “PBC” i • Vi hänvisar till sidan 6 angående anslutning av en digital teckenfönstret. ljudspelare. När skivmenyn visas på TV:n väljer du en post på menyn. Uppspelningen av vald post startar.
  • Página 20: Ljud Och Andra Inställningar

    Daglig användning— Ljud och andra inställningar Ändra volym Fjärrkontroll Volymnivån kan ställas in på från nivå 0 (“VOL MIN”) till nivå 40 (“VOL MAX”). Fjärrkontroll: Huvudenhet: Remote ONLY För att sänka volymen direkt För att återställa volymen, tryck igen, eller justera volymnivån. Justera ljudet INFO För att aktivera EALA-surroundläge...
  • Página 21: Justera Tonen

    Remote Starta mätning. Justera tonen ONLY En testton återges via högtalarna. Du kan justera bas- och diskantnivån från –3 til +3. Justera basen Annullerad MY SOUND MEASURING... DATA 2 3 4 5 Justera diskanten PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE. ENTER EXIT Annullerad...
  • Página 22: Skapa En Tredimensionell Ljudbild-3D Phonic

    Skapa en tredimensionell ljudbild Lagra equalizermönstret. Remote —3D Phonic ONLY • Detta fungerar endast vid ljudåtergivning från en skiva/ USB-masslagringsenhet. • Tryck på knappen en gång till och upprepa åtgärderna • Detta gäller inte för MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer. i punkt 3 till 6 för att lagra fler equalizermönster. Under uppspelning…...
  • Página 23: Förinställa Automatisk Höjning Av Dvd-Ljudnivå

    Förinställa automatisk höjning av Inställning av ECO-läget (miljövänligt läge) Remote DVD-ljudnivå ONLY Efter inställning av läget ECO kan strömförbrukningen minskas genom att displayen är avslagen i standbyläge. Ibland är DVD-ljudet inspelat på lägre nivå än andra skivor och källor. Du kan ställa in ökningsnivån för den DVD som Medan systemet är i standby-läge...
  • Página 24: Ändra Bildton

    Justera bildtonen Ändra bildton Remote ONLY Vid bildvisning på TV:n är det möjligt att antingen välja en Välj “USER1” eller “USER2”. förinställd bildton eller också justera bildtonen efter egna • Utför åtgärderna i steg 1 och 2 under “För att välja en önskemål och lagra inställningen.
  • Página 25: Ställa In Klockan

    Stänga av strömmen Remote Ställa in klockan ONLY INFO Remote automatiskt ONLY Den inbyggda klockan måste vara inställd för att en daglig timer ska kunna användas (se sidan 36). Auto Standby • Tryck såsom krävs på CLOCK/TIMER för att avsluta •...
  • Página 26: Avancerade Radiofunktioner

    Avancerade radiofunktioner Söka efter ett program med Fjärrkontroll Remote PTY-koder ONLY Du kan söka en specifik typ av program bland förinställda kanaler (se sidan 9) genom att ange PTY-koderna. Söka efter ett program med PTY-koderna Medan du lyssnar på en FM-station... Välj en PTY-kod (se sidan 20).
  • Página 27: Tillfälligt Automatiskt Byte Till Önskat Program

    Tillfälligt automatiskt byte till önskat Beskrivning av PTY-koderna NEWS: Nyheter. program Remote ONLY AFFAIRS: Ämnesvisa program som berör nyheter— debatt eller analyser. Enhanced Other Networks-funktionen (övriga nät) gör det INFO: Program som i största allmänhet handlar möjligt för systemet att tillfälligt gå över till en förinställd om att ge råd.
  • Página 28: Unika Funktioner För Videoskivor/Videofiler

    Unika funktioner för videoskivor/videofiler Remote Välja ljudspår ONLY INFO Fjärrkontroll För DivX-filer/DVD Video: Vid uppspelning av ett kapitel/en fil som innehåller flera ljudspråk är det möjligt att välja önskat språk att lyssna på. För DVD-VR/SVCD/VCD: Vid uppspelning av ett spår är det möjligt att välja önskad ljudkanal att lyssna på.
  • Página 29: Välja Textspråk

    När en DVD-VR spelas... Välja textspråk Remote ONLY För DivX-filer/DVD Video: När du spelar upp ett kapitel/ en fil som innehåller flerspråkiga texter, kan du välja vilket textspråk som ska visas på TV:n. För DVD-VR: Textning kan kopplas in eller ur under pågående uppspelning.
  • Página 30: Uppspelning Av Specialeffekt

    Uppspelning av specialeffekt För att återuppspela tidigare scener INFO Remote ONLY (Återuppspelning med endast en Stillbildsuppspelning knapptryckning) För att visa stillbilden: • Denna funktion används endast när en DVD Video/ DVD-VR-skiva spelas. Under uppspelning… Skiva USB-masslagringsenhet Under uppspelning..Uppspelningen flyttas bakåt cirka 10 sekunder från nuvarande läge (endast inom samma titel på...
  • Página 31: Avancerade Uppspelningfunktioner

    Avancerade uppspelningfunktioner Programmera spelordningen Fjärrkontroll Remote —Programmerad uppspelning ONLY INFO Före uppspelningsstart är det möjligt att bestämma önskad spelordning för (upp till 99) kapitel/spår/filer. • Programmerad uppspelning kan inte användas för innehållet i en USB-masslagringsenhet, DVD-VR-skivor eller JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer på en skiva. •...
  • Página 32: Spela Slumpmässigt-Slumpmässig Uppspelning

    Kontrollera det programmerade innehållet Spela slumpmässigt Remote Före eller efter uppspelning... —Slumpmässig uppspelning ONLY I motsatt ordningsföljd. Du kan spela alla kapitel eller spår i slumpmässig ordning. • Slumpvis uppspelning kan inte användas för innehållet i en USB-masslagringsenhet, DVD-VR-skivor eller JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer på...
  • Página 33: Upprepad Uppspelning

    Remote Upprepad uppspelning INFO ONLY ] Upprepar aktuellt kapitel. REP CHAP * [ • För DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Du kan Upprepar aktuell titel. REP TTL [ även välja upprepningsläge på skärmlisten (se sida 32 och Nuvarande spår/fil repeteras. REP TRK * [ 33).
  • Página 34: Inspelnings- Och Redigeringsfunktioner

    Inspelnings- och redigeringsfunktioner INFO Innan du börjar spela in Fjärrkontroll • Tänk på att det kan vara olagligt att spela in förinspelade band eller skivor utan tillstånd från den som äger upphovsrätten till en ljud- eller videoinspelning, en sändning eller ett kabelprogram och allt litterärt, dramatiskt, musikaliskt eller konstnärligt material som däri ingår.
  • Página 35: Spela In Från En Skiva

    Spela in från en skiva Starta inspelning. Digitalt inspelade spår på en CD-skiva kan spelas in på en USB-enhet. • Skaka inte systemet medan spår spelas in/redigeras. Var extra försiktig när “WAIT” visas i teckenfönstret. De inspelade spåren på systemet kan skadas. Både inspelning och uppspelning startar samtidigt.
  • Página 36 • Vid inspelning av spår i “NEW GROUP” enligt punkt 4 Välj läget för redigering av titel på spår/grupp. under “Spela in från en skiva” på sidan 28 är det möjligt att ge gruppen önskad titel före inspelningsstart. 1 Efter val av “NEW GROUP” i punkt 4 under “Spela in från en skiva”...
  • Página 37: Radering Av Spår Eller Grupper

    Tillgängliga tecken Remote Radering av spår eller grupper ONLY Numeriskt Knapp Stor bokstav tecken Spår/grupper i en USB-enhet kan raderas. (mellanrum) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, • När spåren raderats kan du inte återställa dem. –, .
  • Página 38: Bildskärmsmanövrering

    Bildskärmsmanövrering Fjärrkontroll TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 PROGRAM TIME TIME TIME 0:00:58 TOTAL 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 RANDOM Sifferknappar TIME TIME MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer på en skiva Time 00:00:58 TOTAL 1:25:58 CHAP FILE MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer i en USB-masslagringsenhet Time 00:00:58 TOTAL 1:25:58 Användning av funktionsfält på...
  • Página 39 Manövrering med hjälp av skärmlisten Ändra tidsinformationen i teckenfönstret Ex.: Välja textspråk (franska) för DVD-Video Det är möjligt att ändra tidsinformationen på skärmlisten och i teckenfönstret på huvudenheten. När “DVD/CD” väljs som källa... Under uppspelning, visa hela menylisten på skärmen. Visa hela menylisten på...
  • Página 40 Välj önskat upprepningsläge. Välj slutpunkt (B). A-B-upprepning börjar. Den valda Upprepar önskat avsnitt (se nedan). delen spelas upprepade gånger. Upprepar aktuell titel. TITLE* • Du kan söka efter slutpunkten med knappen ¡. Skivan (gäller ej DVD-skivor) eller programmerade spår repeteras. För att avbryta upprepning A-B, upprepa 1 till 3 och välj CHAPTER** Upprepar aktuellt kapitel.
  • Página 41: Användning Av Skärmmenyer

    Ex.: När ursprungsprogrammet är vald. Kapitelsökning För DVD Video/DVD-VR: Det är möjligt att söka upp ett ORIGINAL PROGRAM visst kapitelnummer för uppspelning. No Date Time Title • Denna funktion är inte tillgänglig under pågående 1 03/12/08 12:15 La fleur programmerad upppelning och slumpvis uppspelning. 2 09/12/08 23:05 The last struggle...
  • Página 42 Kontrollskärm för MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ För att flytta markeringslisten mellan grupplistan och fillistan MPEG-2/DivX-filer Flyttar markeringslisten till fillistan. Skärmmenyn visas på TV-skärmen, när systemet identifierar MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX-filer på isatt skiva eller i ansluten USB- masslagringsenhet. Flyttar markeringslisten till grupplistan. • För JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer visas den i stoppläge.
  • Página 43: Daglig Timer-Funktioner

    Daglig timer-funktioner Hur fungerar daglig timer? Fjärrkontroll När den dagliga timern väl är inställd, tänds timer- indikatorn ( ) och timer-nummerindikatorn (1/2/3) i teckenfönstret. Den dagliga timern aktiveras vid samma tid varje dag tills du stänger av den manuellt (se “Slå på eller stäng av daglig timer”...
  • Página 44 Slå på eller stäng av daglig timer Ställ in timern såsom önskas. Upprepa åtgärderna för följande inställningar tills allt är Eftersom den dagliga timern aktiveras vid samma tid klart. dagligen, vill du kanske annullera den vissa dagar. Stänga av daglig timern Välj timern (DAILY 1, DAILY 2, eller DAILY 3) som du vill annullera.
  • Página 45: Funktioner På Menyn Setup (Inställningar)

    Funktioner på menyn Setup (inställningar) INFO Remote Initialinställningar ONLY Fjärrkontroll Du kan ändra systemets inställningar. • Inställningsmenyn kan endast användas medan “DVD/ CD” eller “USB MEM” är valt som källa. Tryck SET UP medan uppspelningen är i stoppläge. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 46: Digital Audio Output

    Meny Alternativ Innehållsförteckning Ställ in detta alternativ rätt när du använder anslutningen OPTICAL DIGITAL DIGITAL AUDIO OUTPUT OUT på baksidan. PCM ONLY: Vid anslutning till ljudutrustning som är kompatibel med enbart linjära PCM-signaler. DOLBY DIGITAL/PCM: När du ansluter till en Dolby Digital-avkodare eller en förstärkare med inbyggd Dolby Digital-avkodare.
  • Página 47: Ytterligare Information

    – Vissa MP3/WMA/WAV-filer kan inte spelas Uppspelning av skiva/USB-masslagringsenhet: utan hoppas över. Detta avgörs av deras JVC bär inget ansvar för förlust av data i en USB- inspelningsprocesser och skick. masslagringsenhet som används tillsammans med – Systemet kan endast spela skivor av formatet ISO 9660 systemet.
  • Página 48 • Du kan inte ändra skanningsläget till progressivt i * <.mod> är ett filtillägg som används för MPEG-2- följande fall: filer inspelade med en JVC Everio-videokamera. – När din TV inte stöder progressiv videobild. MPEG-2-filer med filtillägget <.mod> kan inte spelas –...
  • Página 49: Underhåll

    Inspelnings- och redigeringsfunktioner (se sid. Underhåll 27 till 30) För att systemet ska fungera på bästa sätt, håll skivorna och Ge (redigera) titlar till spår eller grupper: mekanismen ren. • När ett spår spelas in ges spåret automatiskt en titel. När du ger spåret en titel raderar du först den titeln och anger Hantering av skivor sedan önskad titel.
  • Página 50: Felsökning

    Felsökning Manövrering av skiva/USB-masslagringsenhet Skivan spelas inte. Allmänt ] Du har satt i en skiva vars regionkod inte är “2”. (“RG Justeringar eller inställningar annulleras plötsligt innan ERROR” visas i teckenfönstret.) ] Skivan är ilagd uppochner. Lägg i skivan med etiketten du är klar.
  • Página 51: Skärmmeddelanden För Inspelnings- Eller Redigeringsfunktioner

    Skärmmeddelanden för inspelnings- eller Inspelnings- och redigeringsfunktioner Det går inte att spela in på en USB-enhet. redigeringsfunktioner ] USB-enhetens minne är fullt. Radera några spår. ] 999 spår eller grupper förekommer redan på den USB- NODEVICE enhet som inspelning ska ske på. Radera oönskade spår. •...
  • Página 52: Lista Över Språkkoder

    Lista över språkkoder Afar Gaeliska Maoriska Shona Abchaziska Galiciska Makedoniska Somaliska Afrikaans Guarani Malayalam Albanska Amhariska Gujarati Mongoliska Serbiska Arabiska Hausa Moldaviska Siswati Assamesiska Hindi Marathi Sesotho Aymara Kroatiska Malajiska (MAY) Sundanesiska Azerbajanska Armeniska Maltesiska Svenska Bashkir Interlingua Burmanska Swahili Vitryska Interlingue Nauru...
  • Página 53: Optiska Digitala Utsignaler

    * När vissa DVD-skivor spelas kan digitala signaler utsändas vid 20 bitar eller 24 bitar (vid deras originalbithastighet) genom anslutningen OPTICAL DIGITAL OUT om skivorna inte är kopieringsskyddade. Att använda JVC TV-apparater med fjärrkontrollen Du kan använda fjärrkontrollen till JVC TV-apparater. Fjärrkontroll TV/VIDEO Byt ingångsläge.
  • Página 54: Specifikationer

    Specifikationer Allmänt Strömförsörjning: AC 230 V , 50 Hz Förstärkardel—CA-UXG950V Strömförbrukning: 155 W (i drift) 160 W (80 W + 80 W) vid 6 Ω Uteffekt: 18 W (i standby) (10% THD) Högst 1 W (i ECO-läge) 166 mm × 252 mm × 304 mm Ljudingång: AUDIO IN: Stereominijack (∅...
  • Página 55: Index Över Delar

    30, 35 GROUP/ s 11, 28, 30 k 17 TITLE SKIP Denna fjärrkontroll kan också MARK 5 30 ZOOM 7 23 användas till JVC TV-apparater (se MENU/PL l 11, 34, 35 sidan 46). Huvudenhet Huvudenhet Namn Sida Namn Sida DVD/CD #/8...
  • Página 56: Tämän Ohjekirjan Käyttö

    Johdanto Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. Varotoimia Tämän ohjekirjan käyttö • Näppäinten ja säätimien käyttö selitetään alla olevassa Asennus luettelossa. • Varmista, että ilma kiertää kunnolla laitteen ympärillä.
  • Página 57 FM -kanavien vastaanotto radiotietojärjestelmän Kielikoodiluettelo ..............45 avulla ................. 19 Optiset digitaalilähtösignaalit ..........46 Ohjelmien haku PTY-koodien avulla ....... 19 JVC:n TV:n käyttö kaukosäätimellä ......... 46 Vaihtaminen automaattisesti tietyn ohjelmatyypin Tekniset tiedot ..............47 tilapäiseen kuunteluun ........... 20 Osat ............... 48 Erityiset videolevy/tiedostotoiminnot ......
  • Página 58 Toistokelpoiset Levy-/Tiedostotyypit Huomautus aluekoodista DVD-soittimilla ja DVD-levyillä on omat aluekoodinsa. Tällä järjestelmällä voi toistaa ainoastaan DVD -levyjä, joiden aluekoodi sisältää numeron “2”. • “RG ERROR” näkyy, jos paikalleen asetetaan DVD, jolla on muu aluekoodi. Esim.: COMPACT SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO DIGITAL AUDIO •...
  • Página 59: Liitäntä

    Liitäntä INFO Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät Vakiovarusteet on tehty. Varmista, että seuraavat osat ovat mukana. • FM-antenni (×1) • Liitä AV (SCART) suoraan television videotuloon. Jos • AM-kehäantenni (×1) • Kaukosäädin, RM-SUXG500VR (×1) AV (SCART) liitetään television videonauhurin kautta, häiriöitä...
  • Página 60 Ÿ AM/FM-antenni Kaiuttimet • Liitä kaiutinjohdot niin, että ne vastaavat kaiuttimien AM-kehäantennin kokoaminen liittimien napamerkintöjä: punainen (+) ja musta (–) Paina ja pidä painettuna AM/FM-antennin liittäminen AM-kehäantenni (sisältyy toimitukseen) Käännä sitä, kunnes saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden. Aseta Vapauta Punainen Punainen Musta Musta Jos kaiuttimien johdot on päällystetty...
  • Página 61: Kaukosäätimen Valmistelu

    • Ei ole mahdollista liittää tietokonetta järjestelmän USB MEMORY REC/PLAY ( )-liittimeen. • Ei ole mahdollista liittää JVC Everio-kameranauhuria Tehollisesta apubassokaiuttimesta (ei vakiovaruste) järjestelmän USB MEMORY REC/PLAY ( -liittimeen. Liitetty subwoofer voi toistaa vasemmassa ja oikeassa •...
  • Página 62: Näytön Merkkivalot

    Näytön merkkivalot Näytön ilmaisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä ennen laitteen käyttöä milloin ja miten merkkivalot syttyvät näyttöön. 1 PRGR. (progressiivinen) -merkkivalo q FM-vastaanoton merkkivalot • Syttyy, kun progressiivinen pyyhkäisytila on valittu. • ST (stereo): syttyy, kun viritetään riittävän 2 S.TURBO (Sound Turbo) -merkkivalo voimakkaan signaalin omaava FM-stereoasema.
  • Página 63: Päivittäinen Käyttö-Toisto

    Päivittäinen käyttö— Toisto Tässä ohjekirjassa selitetään lähinnä laitteen käyttöä Kytke virta päälle. kaukosäätimellä; voit kuitenkin käyttää myös Pääyksikön STANDBY-valo sammuu. pääyksikön näppäimiä ja säätimiä, jos niillä on sama • Näppäimen AUDIO/TV painamisen asemesta (tai samankaltainen) nimi tai merkintä. järjestelmä kytkeytyy päälle painamalla jotakin äänilähdenäppäintä.
  • Página 64: Radion Kuunteleminen

    Remote Numeron valinta Asemien esivirittäminen ONLY Voit esivalita 30 FM- ja 15 AM-asemaa. Esimerkkejä: Jos valintasi on numero 5, paina 5. Hae asema, jonka haluat esivirittää. Jos valintasi on numero 10, paina 10. • Voit tallentaa esiviritetyille FM-asemille myös Jos haluat valita numeron 15, paina yksikanavaisen vastaanottotilan, jos se on valittu.
  • Página 65: Tv-Äänen Kuunteleminen

    • Voit käyttää TV-ruudussa näkyvää ohjausnäyttöä. TV-äänen kuunteleminen (Pysäytyskuvilla/liikkuvalla kuvalla se näkyy, kun toisto Voit kuunnella TV-ääntä tämän järjestelmän kautta, kun on pysäytetty.) Jos haluat lisätietoja, katso 34. TV on liitetty SCART-kaapelilla (katso s. 6). • Laite voi tallentaa keskeytyskohdan, ja kun aloitat toiston uudelleen painamalla DVD/CD 6 tai USB 6-näppäintä...
  • Página 66 Remote Kohteen haku suoraan ONLY Remote Nimekkeen/ryhmän valinta ONLY Voit valita nimekkeen/jakson/raidan/tiedoston suoraan ja • Ei toimi DVD-VR -muodolla. aloittaa toiston. Toiston aikana… • DVD Video-levyillä voit valita nimekkeen ennen toiston aloittamista, ja voit valita jakson toiston aloittamisen jälkeen. • Katso numeron valintaa varten ohjeita sivulla 9 olevasta luvusta “Numeron valinta”.
  • Página 67: Digitaalisen Audiosoittimen Toistaminen

    PBC-toiminnolla varustetut SVCD/VCD-levyt: Digitaalisen audiosoittimen toistaminen PBC-toiminnolla varustettua levyä toistettaessa näyttöön • Tarkempia tietoja digitaalisen audiosoittimen liitännästä ilmestyy “PBC”. löydät sivulta 6. Valitse kohde kuvaruudulla näkyvästä levyvalikosta. Valitun kohteen toisto alkaa. On mahdollista kuunnella AUDIO IN -liittimeen liitettyä • Katso numeron valintaa varten digitaalista audiosoitinta.
  • Página 68: Päivittäinen Käyttö-Ääni Ja Muut Säätöt

    Päivittäinen käyttö— Ääni ja muut säätöt Äänenvoimakkuuden säätäminen Kaukosäädin Voit säätää äänenvoimakkuutta välillä “VOL MIN” (taso 0) – “VOL MAX” (taso 40). Kaukosäädin: Pääyksikkö: Remote ONLY Äänen pikahiljentäminen Kun haluat palauttaa äänenvoimakkuuden, paina uudelleen, tai säädä äänenvoimakkuuden tasoa. Äänen säätö INFO EALA-ympäristötilamuodon käynnistäminen (Peruttu)
  • Página 69: Äänensävyn Säätö

    Remote Käynnistä mittaus. Äänensävyn säätö ONLY Testiääni kuuluu kaiuttimista. Voit säätää basson ja diskantin tasoa välillä –3 - +3. Bassoäänen säätö MY SOUND Peruttu MEASURING... DATA 2 3 4 5 Diskantin säätö PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE. ENTER EXIT Peruttu...
  • Página 70: 3-Ulotteisen Äänikentän Luominen-3D Phonic

    3-ulotteisen äänikentän luominen Tallenna taajuuskorjausmalli. Remote —3D Phonic ONLY • Tämä toimii vain kuunneltaessa levyä/USB- massamuistivälinettä. • Tämä ei toimi MPEG-1/MPEG-2/DivX -tiedostoilla. • Tallenna taajuuskorjausmallit painamalla painiketta uudelleen ja toistamalla vaiheet 3-6. Toiston aikana… MY SOUND -toiminnon lopetus (Peruttu) (pidettäessä painettuna…) Ennalta säädetyn MY SOUND -asetuksen valinta Sopii toimintaelokuville ja...
  • Página 71: Dvd-Äänitason Automaattinen Nostaminen

    DVD-äänitason automaattinen Ekologiamuodon (ECO) säätö Remote nostaminen ONLY ECO -tila vähentää virran kulutusta kytkemällä näytön pois päältä valmiustilassa. DVD- ääni äänitetään joskus muita levyjä ja ohjelmalähteitä alhaisemmalla tasolla. Voit asettaa ladattuna olevan DVD- Järjestelmän ollessa valmiustilassa… levyn äänenvoimakkuuden tason, jolloin äänenvoimakkuutta ei tarvitse säätää...
  • Página 72: Kuvasävyn Muuttaminen

    Kuvasävyn säätö Kuvasävyn muuttaminen Remote ONLY Voit toistokuvaa katsellessasi valita esiasetetun kuvasävyn Valitse “USER1” tai “USER2”. tai säätää ja tallentaa kuvasävyn omien mieltymystesi • Suorita kohdassa “Esiasetetun kuvasävyn mukaisesti. valitseminen” kuvatut vaiheet 1 ja 2. Valitse parametri, jota haluat säätää. Esiasetetun kuvasävyn valitseminen Toiston aikana tuo VFP-asetukset näyttöön.
  • Página 73: Kellon Asetus

    Remote Remote Kellon asetus Virran automaattinen katkaisu INFO ONLY ONLY Kellonaika pitää asettaa, ennen kuin päivittäisajastimia voi Automaattinen valmiustila käyttää (katso sivu 36). • Tämä toimii vain toistettaessa levyä tai USB- • Kun haluat poistua kellon asetustilasta, paina CLOCK/ massamuistivälinettä. TIMER -näppäintä.
  • Página 74: Edistyneet Radiotoiminnot

    Edistyneet radiotoiminnot Ohjelmien haku PTY -koodien Kaukosäädin Remote avulla ONLY Voit paikantaa tietynlaisen ohjelman esivalituilta kanavilta (katso sivu 9) antamalla PTY-koodit. Ohjelman hakeminen PTY-koodien avulla FM-asemaa kuunneltaessa… Valitse PTY-koodi (katso sivu 20). FM -kanavien vastaanotto Remote radiotietojärjestelmän avulla ONLY FM-asemat voivat lisätä radiotietojärjestelmän avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon lisäsignaalin.
  • Página 75: Vaihtaminen Automaattisesti Tietyn Ohjelmatyypin Tilapäiseen Kuunteluun

    Vaihtaminen automaattisesti tietyn PTY-koodien kuvaus NEWS: Uutisia. ohjelmatyypin tilapäiseen kuunteluun AFFAIRS: Ajankohtaisohjelmia, jotka käsittelevät Remote yksityiskohtaisesti uutisia—keskustelua tai ONLY analyysia. INFO: Ohjelmia, joiden tarkoituksena on tarjota Enhanced Other Networks -toiminnon ansiosta laite voi neuvoja sanan laajimmassa mielessä. väliaikaisesti siirtyä vastaanottamaan esivalittua toisen FM- SPORT: Kaikenlaisia urheiluun liittyviä...
  • Página 76: Erityiset Videolevy/Tiedostotoiminnot

    Erityiset videolevy/tiedostotoiminnot Remote Ääniraidan valinta ONLY INFO Kaukosäädin DivX-tiedostot/DVD Video -levyt: Useita äänikieliä sisältävää jaksoa/tiedostoa toistaessasi voit valita kuunneltavan kielen. DVD-VR/SVCD/VCD: Voit raitaa toistaessasi valita kuunneltavan äänikanavan. • DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: Voit valita ääniraidan myös työkalurivin avulla (katso sivu 31). (pidettäessä painettuna…) DVD Video -levyn toiston aikana…...
  • Página 77: Tekstityskielen Valitseminen

    DVD-VR-levyä toistettaessa... Tekstityskielen valitseminen Remote ONLY DivX-tiedostot/DVD Video -levyt: Erikielisiä tekstityksiä sisältäviä jaksoja/tiedostoja toistaessasi voita valita TV- ruudussa näkyvän tekstityskielen. DVD-VR: Voit ottaa tekstityksen toiston aikana käyttöön tai pois käytöstä. SVCD: Voit valita toiston aikana tekstityksen, vaikka (pidettäessä painettuna…) levylle ei olisi tallennettu tekstityksiä. •...
  • Página 78: Erikoistehosteiden Toisto

    Erikoistehosteiden toisto Aiempien kohtauksien uudelleentoisto INFO Remote ONLY (Yhden kosketuksen toisto) Pysäytyskuvien toisto • Tätä toimintoa voi käyttää vain DVD Video/DVD-VR- levyjä toistettaessa. Pysäytyskuvan näyttäminen: Toiston aikana… Toiston aikana..Levy USB-massamusitiväline Toistokohta siirtyy nykyisestä kohdasta noin 10 sekuntia taaksepäin (vain saman nimikkeen sisällä...
  • Página 79: Edistyneet Toistotoiminnot

    Edistyneet toistotoiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi Kaukosäädin Remote —Ohjelmoitu toisto ONLY INFO Voit ohjelmoida jaksojen/raitojen/tiedostojen (enintään 99) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. • Ohjelmoitua toistoa ei voi käyttää USB- massamuistilaitteessa olevissa tiedostoissa, DVD-VR -levyillä eikä JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-tiedostoissa levyllä. • Jatkotoistoa ei voi käyttää ohjelmatoistotilassa. Numeronäppäimet Aktivoi ohjelmoitu toisto ennen toiston aloittamista.
  • Página 80: Toisto Satunnaisessa Järjestyksessä-Satunnaistoisto

    Ohjelmoinnin sisällön tarkistaminen Toisto satunnaisessa järjestyksessä Remote Ennen toistoa tai toiston jälkeen… —Satunnaistoisto ONLY Käänteisessä järjestyksessä. Voit toistaa kaikki jaksot tai raidat satunnaisessa järjestyksessä. • Satunnaista toistoa ei voi käyttää USB- massamuistilaitteessa olevissa tiedostoissa, DVD-VR Ohjelmoidussa järjestyksessä. -levyillä eikä JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-tiedostoissa levyllä.
  • Página 81: Toisto Jatkuvasti

    Remote Toisto jatkuvasti INFO ONLY Kertaa nykyisen jakson. REP CHAP * • DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Voit valita jatkuvan toiston myös työkalurivin avulla (katso sivut 32 REP TTL [ Kertaa nykyisen nimekkeen. ja 33). REP TRK * Kertaa nykyisen raidan/tiedoston. DVD Video: Kertaa nykyisen ryhmän.
  • Página 82: Nauhoitus- Ja Editointitoimenpiteet

    Nauhoitus- ja editointitoimenpiteet INFO Ennen kuin aloitat äänityksen Kaukosäädin • Muistathan, että esiäänitettyjen kasettinauhojen, äänilevyjen tai CD-levyjen uudelleen äänittäminen ilman ääni- tai videonauhoituksen, radio- tai kaapeliohjelman tai niiden sisältämien kirjallisten, draamallisten, musiikillisten tai taiteellisten tekijänoikeuksien haltijan lupaa, voi olla laitonta. •...
  • Página 83: Äänitys Levyltä

    Äänitys levyltä Aloita äänitys. USB-laitteelle voidaan äänittää raitoja digitaalisena äänityksenä CD-levyltä. • Älä tärisytä laitetta raitojen äänityksen/editoinnin aikana. Ole erityisen varovainen, kun “WAIT” näkyy näytössä. Zowel de opname als de weergave starten tegelijkertijd. Järjestelmän äänitetyt raidat saattavat vahingoittua. De opname stopt zodra de weergave stopt. Ennen äänitystä…...
  • Página 84 • Kun raitoja äänitetään ryhmään “NEW GROUP” Valitse raidan/ryhmän nimikkeen editointimuoto. vaiheessa 4 toimenpiteissä “Äänitys levyltä” sivulla 28, ryhmälle voidaan antaa nimi ennen äänityksen aloittamista. 1 Kun on valittu “NEW GROUP” vaiheessa 4 toimenpiteissä “Äänitys levyltä” sivulla 28... (pidettäessä painettuna…) (Peruttu) TTL EDIT Raidan nimen editointiin 2 Editoi ryhmän nimeä...
  • Página 85: Raitojen Tai Ryhmien Poisto

    Käytettävissä olevat merkit Remote Raitojen tai ryhmien poisto ONLY Näppäin Isot kirjaimet Numerot On mahdollista poistaa USB-laitteella olevia raitoja/ryhmiä. (Välilyönti) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , • Kun raidat on kerran poistettu, niitä ei saa takaisin. +, –, .
  • Página 86: Näytön Toiminnot

    Näytön toiminnot Video CD Kaukosäädin TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 PROGRAM TIME TIME Audio CD TIME 0:00:58 TOTAL 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 RANDOM Numeronäppäimet TIME TIME MPEG-1/MPEG-2/DivX -tiedostot levyllä Time 00:00:58 TOTAL 1:25:58 CHAP FILE MPEG-1/MPEG-2/DivX -tiedostot USB- massatallennusvälineessä...
  • Página 87: Uudelleentoisto

    Käyttö työkalurivin avulla Aikatietojen muuttaminen Esim.: DVD Video -levyn tekstityskielen (ranska) valinta Voit muuttaa aikatietoja työkalurivissä ja keskusyksikön näyttöikkunassa. Kun “DVD/CD” on valittu lähteeksi… Näytä koko työkalurivi toiston aikana. Tuo näyttöön koko työkalurivi. Dolby D TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE TITLE 2 CHAP CHAP 3...
  • Página 88 Valitse haluamasi jatkuvan toiston tila. Valitse lopetuskohta (B). Välin A-B jatkuva toisto alkaa. Valittu Toistaa valitun osan kertautuvasti kohta toistuu kertautuvasti. (katso jäljempää). • Voit etsiä lopetuskohdan ¡ - TITLE* Kertaa nykyisen nimekkeen. näppäimellä. Levyn (ei käytettävissä DVD-levyllä) tai ohjelmoidun raidan uudelleentoisto. Jos haluat perua A-B uudelleentoiston, toista vaiheet 1 - 3, ja valitse “OFF”...
  • Página 89: Ohjausnäytön Toiminnot

    Esim.: Kun valittuna on alkuperäinen ohjelma. Jakson haku DVD Video/DVD-VR-levyn toiston aikana: Voit hakea ORIGINAL PROGRAM toistettavan jaksonumeron. No Date Time Title • Tätä toimintoa ei voi käyttää ohjelmoidussa toistossa eikä 1 03/12/08 12:15 La fleur satunnaistoistossa. 2 09/12/08 23:05 The last struggle 3 18/12/08 08:17...
  • Página 90 MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX Korostuspalkin siirtäminen ryhmäluettelon ja tiedostoluettelon välillä -tiedostojen ohjausnäyttö Kun järjestelmä havaitsee MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX -tiedoston levyltä tai liitetyltä Palkki siirtyy tiedostoluetteloon. USB-massamuistivälineeltä, ohjausnäyttö tulee näkyviin TV-ruutuun. • JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX -tiedostoille se näkyy, kun Palkki siirtyy ryhmäluetteloon. toisto on pysäytetty. Kohteen valitseminen luettelosta Esim.: Toistettaessa MP3-tiedostoa levyltä.
  • Página 91: Päivittäisajastimen Toiminnot

    Päivittäisajastimen toiminnot Päivittäinen ajastin toimii näin Kaukosäädin Kun päivittäinen ajastin on asetettu, ajastimen ( ) merkkivalo ja ajastimen numeron merkkivalo (1/2/3) syttyvät näyttöön. Päivittäinen ajastin aktivoituu joka päivä samaan aikaan kunnes ajastin kytketään pois päältä manuaalisesti (katso “Päivittäisajastimen päälle ja pois kytkeminen”...
  • Página 92 Päivittäisajastimen päälle ja pois kytkeminen Säädä ajastin halutulla tavalla. Koska päivittäinen ajastin aktivoituu joka päivä saman aikaan, haluat ehkä joinain päivinä perua sen toiminnan. Päivittäisajastimen peruminen Valitse ajastin (DAILY 1, DAILY 2, tai DAILY 3), jonka haluat aktivoida. Toista toimenpidettä, kunnes seuraavat asetukset on tehty.
  • Página 93: Asetusvalikon Toiminnot

    Asetusvalikon toiminnot INFO Remote Alkuasetus ONLY Kaukosäädin Järjestelmän asetuksia voidaan muuttaa. • Asetusvalikkoa voidaan käyttää vain kun “DVD/CD” tai “USB MEM” on valittu lähteeksi. Paina SET UP toiston ollessa pysäytetty. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Valitse valikko painamalla 3 (tai 2).
  • Página 94 Valikko Kohde Sisältö DIGITAL AUDIO OUTPUT Aseta tämä oikein käyttäessäsi laitteen takana olevaa OPTICAL DIGITAL OUT- liitintä. PCM ONLY: Liitettäessä audiolaitteeseen, joka on yhteensopiva vain lineaaristen PCM-signaalien kanssa. DOLBY DIGITAL/PCM: Liitettäessä Dolby Digital-dekooderiin tai kiinteällä Dolby Digital-dekooderilla varustettuun vahvistimeen. STREAM/PCM: Liitettäessä DTS-dekooderiin tai kiinteällä DTS-dekooderilla varustettuun vahvistimeen.
  • Página 95: Lisätietoja

    – Tämä järjestelmä voi soittaa ainoastaan levyjä, joiden muoto on ISO 9660 Level 1 tai Level 2. Levyn/USB-massamuistivälineen toisto: – Laitteella voi soittaa MP3/WMA/WAV -tiedostoja, JVC ei kanna vastuuta tiedon häviöstä USB- joiden tiedostotunnus on <.mp3>, <.wma>, tai <.wav> massamuistilaitteessa tätä järjestelmää käytettäessä. (kirjainkoosta riippumatta).
  • Página 96 <.mod>*. – Televisiota ei ole liitetty järjestelmään * <.mod> on jatke, jota käytetään MPEG-2 -tiedostoille, komponenttivideojohdolla jotka on nauhoitettu JVC Everio -kameranauhurilla. MPEG-2 -tiedosotja, joillaon jatke <.mod>, ei voi Kellon asetus: toistaa, jos on käytetty HD-formaattia tai suurin • “0:00” vilkkuu näytössä kunnes kello on asetettu.
  • Página 97: Kunnossapito

    Nauhoitus- ja editointitoimenpiteet (katso s. Kunnossapito 27-30) Jotta laitteistosi suorituskyky olisi mahdollisimman hyvä, Nimikkeiden antaminen (editointi) raidoille tai ryhmille: pidä levysi ja mekanismi puhtaina. • Kun raita äänitetään, sille annetaan automaattisesti raitanimike. Kun raidalle annetaan nimike, poista entinen Levyjen käsittely nimike ja näppäile sitten haluamasi nimike.
  • Página 98: Vianetsintä

    Vianetsintä Levyn/USB-massamuistivälineen toistotoiminnot Yleistä Levyä ei voi toistaa. Säädöt ja asetukset peruuntuvat äkillisesti, ennen kuin ] Olet asettanut levyn, jonka aluekoodi ei ole “2”. (“RG saat ne tehtyä. ERROR” tulee näyttöön.) ] Toiminnoille on olemassa aikaraja. Toista toimenpide. ] Levy on ylösalaisin. Aseta levy etikettipuoli ylöspäin. Toiminnot eivät ole käytettävissä.
  • Página 99: Nauhoitus- Ja Editointitoimenpiteiden Näyttöviestit

    Nauhoitus- ja editointitoimenpiteiden Nauhoitus- ja editointitoimenpiteet Äänitys USB-laitteelle ei onnistu. näyttöviestit ] USB-laitteen kapasiteetti on täynnä. Poista raitoja. ] USB-laitteessa,johon halutaan äänittää, on ollut 999 NODEVICE raitaa tai ryhmää. Poista tarpeettomat raidat. • USB-laitetta ei ole liitetty tai liitetty USB-laite ei sovi tälle ] USB-laite on suojattu kirjoitukselta.
  • Página 100: Kielikoodiluettelo

    Kielikoodiluettelo Afar Gaeli (Skotlanti) Maori Shona Abkhazian Galego Makedonia Somali Afrikaans Guarani Malajalam Albania Amhara Gudzarati Mongolia Serbia Arabia Hausa Moldova Siswati Assami Hindi Marathi Sesotho Aimara Kroatia Malaiji (MAY) Sunda Azerbaizani Armenia Malta Ruotsi Baskiiri Interlingua Burma Swahili Valkovenäjä Interlingue Nauru Tamili...
  • Página 101: Optiset Digitaalilähtösignaalit

    Linear PCM * Laite saattaa joitakin DVD-levyjä toistettaessa lähettää digitaalisignaaleja 20 tai 24 bitin nopeudella (alkuperäinen bittinopeus) OPTICAL DIGITAL OUT -liittimen kautta, jos levyjä ei ole kopiosuojattu. JVC:n TV:n käyttö kaukosäätimellä Voit käyttää JVC:n televisioita kaukosäätimellä. Kaukosäädin TV/VIDEO Vaihda tulotila.
  • Página 102: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Yleistä Tehon tarve: AC 230 V , 50 Hz Vahvistin—CA-UXG950V Tehon kulutus: 155 W (toiminnassa) 160 W (80 W + 80 W) 6 Ω (10% THD) Lähtöteho: 18 W (valmiustilassa) Audiotulo: AUDIO IN: Stereo min. (∅ 3,5 mm) 1 W tai vähemmän (ECO-tilassa) 166 mm ×...
  • Página 103: Osat

    TV/VIDEO USB 6 FILE TYPE 8, 10, 11, 23, 28, (tiedostotyyppi) 30, 35 GROUP/ 11, 28, 30 Tällä kaukosäätimellä voi käyttää myös TITLE SKIP JVC:n televisioita (katso sivu 46). MARK ZOOM MENU/PL 11, 34, 35 Pääyksikkö Pääyksikkö Nimi Sivu Nimi...
  • Página 104: Sådan Læses Manualen

    Indledning Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. Sikkerhedsforanstaltninger Sådan læses manualen • Betjening af knapper og betjeningsgreb forklares i Installering tabellen nedenfor.
  • Página 105 Liste over sprogkoder ............45 Midlertidigt automatisk skift til et program efter Optiske digitale udgangssignaler ........46 ønske ................. 20 Betjening af JVC fjernsyn med fjernbetjening ....46 Tekniske specifikationer ............. 47 Specielle videodisc/fil-betjeninger ......21 Valg af audiospor ..............21 Indholdsfortegnelse over dele .........
  • Página 106 Disk-/filtyper, som kan afspilles Bemærkning om regionskode DVD-afspillere og DVD’er har deres egen regionskoder. Dette system kan kun afspille DVD’er med regionskodetal, som indeholder “2”. • “RG ERROR” kommer frem, hvis en DVD med en anden regionskode sættes i. Eks.: COMPACT SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO...
  • Página 107: Forbindelser

    Forbindelser INFO Forbind ikke netledningen før alle andre forbindelser Medfølgende tilbehør er udført. Kontroller at alle nedenstående dele er til stede. • FM-antenne (×1) • Forbind AV (SCART) direkte med fjernsynets • AM rammeantenne (×1) videoindgang. Tilslutning af AV (SCART) til et •...
  • Página 108 Ÿ AM/FM antenne Højttalere • Når højttalerledningerne tilsluttes, skal Samling af AM-rammeantennen højttalerterminalernes polaritet afpasses: rød til (+) og sort til (–) Tryk og hold den nede Tilslutning af AM/FM antenne AM-rammeantenne (medfølger) Drej den, indtil du opnår den bedste modtagelse.
  • Página 109: Tilslutning Af Subwooferen

    • Det er ikke muligt at slutte en computer til anlæggets USB MEMORY REC/PLAY ( )-terminal. • Det er ikke muligt atslutte JVC Everio-camcorderen Fra den strømforsynede subwoofer (medfølger ikke) til USB MEMORY REC/PLAY ( ) terminalen på...
  • Página 110: Displayindikatorer

    Displayindikatorer Anvisningerne på displayet kan lære dig en masse, mens du betjener anlægget. Før du betjener anlægget, skal du gøre dig fortrolig med, hvornår og hvordan indikatorerne lyser på displayet. 1 PRGR. (progressiv) indikator q FM-modtagelsesindikatorer • Lyser når den progressive scanningsfunktion vælges. •...
  • Página 111: Daglige Funktioner

    Daglige funktioner— Afspilning I manualen forklares hovedsageligt funktionerne til Tænd for strømmen. fjernbetjeningen; men du kan bruge knapperne og STANDBY-lampen på hovedanlægget slukker. betjeningsgrebene på hovedanlægget, hvis de har • I stedet for at trykke på AUDIO/TV samme (eller lignende) navn og markeringer. tændes anlægget ved at man trykker på...
  • Página 112: Lyt Til Radioen

    Remote Hvordan man vælger et nummer For at forudindstille stationerne ONLY Du kan forudindstille op til 30 FM og 15 AM stationer. Eksempler: Tryk på 5 for at vælge nummer 5. Stil ind på en station, du ønsker at forudindstille. Tryk på...
  • Página 113: Lyt Til Fjernsynets Lyd

    • Den kontrolskærm, som kommer frem på Lyt til fjernsynets lyd fjernsynsskærmen, kan anvendes. (For still/filmbilledfiler, Du kan lytte til fjernsynslyden via dette anlæg, når kommer den frem, mens afspilningen er stoppet). Se side fjernsynet er tilsluttet ved hjælp af SCART-ledningen (se 34 angående detaljer.
  • Página 114 Remote For at finde et element direkte ONLY Remote For at vælge en titel/gruppe ONLY Du kan vælge en titel/et kapitel/et spor/en fil direkte og • Ikke anvendelig med DVD-VR. starte afspilning. Under afspilning… • På DVD Videoer kan du vælge en titel, inden du begynder afspilningen, mens du kan vælge et kapitel, efter afspilningen er startet.
  • Página 115: Afspilning Fra En Digital Lydafspiller

    For SVCD/VCD med PBC: Afspilning fra en digital lydafspiller Under afspilning af en disc med PBC, vises “PBC” på • For tilslutning af en digital lydafspiller, se side 6. displayet. Når diskmenuen kommer frem på fjernsynet, så vælg Du kan lytte til den digitale lydafspiller, som er sluttet til et element på...
  • Página 116: Lyd Og Andre Justeringer

    Daglige funktioner— Lyd og andre justeringer Regulering af lydstyrken Fjernbetjening Du kan regulere lydstyrkeniveauet fra “VOL MIN” (niveau 0) til “VOL MAX” (niveau 40). Fjernbetjening: Hovedanlægget: Remote ONLY Sådan sænkes lyden på et øjeblik For at gendanne lyden, tryk en gang til eller juster lydniveauet.
  • Página 117: Justering Af Klangen

    Remote Begynd målingen. Justering af klangen ONLY En testtome kommer ud af højttalerne. Du kan justere bas- og diskantniveauet fra –3 til +3. Justering af bassen MY SOUND Annulleret MEASURING... DATA 2 3 4 5 PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY Justering af diskanten AFTER YOU HEAR THE TEST TONE.
  • Página 118: Oprettelse Af 3-Dimensionelt Lydfelt-3D Phonic

    Oprettelse af 3-dimensionelt lydfelt Gem equalisationsmønsteret. Remote —3D Phonic ONLY • Dette fungerer kun, når du lytter til disc/USB-enhed i masselagerklassen. • For at gemme andre equalisationsmønstre, skal du • Dette virker ikke for MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer. trykke på knappen igen og gentage trin 3 til og med 6. Under afspilning…...
  • Página 119: Forudindstilling Af Automatisk Dvd Lydstigningsniveau

    Forudindstilling af automatisk DVD Indstilling af ECO-funktionen (økologi) Remote lydstigningsniveau ONLY Ved at indstille ECO-funktionen kan strømforbruget reduceres ved at slukke for displayet, når anlægget står på DVD lyd er sommetider optaget på et lavere niveau end for standby. andre disce og kilder. Du kan indstille stigningsniveauet for den aktuelt ilagte DVD, så...
  • Página 120: Ændring Af Skærmens Farvetone

    Justering af farvetonen Ændring af skærmens farvetone Remote ONLY Vælg “USER1” eller “USER2”. Når du viser et afspilningsbillede på fjernsynet, kan du • Følg trin 1 og 2 som forklaret i “For at vælge en vælge en forudindstillet billedtone eller justere denne og forudindstillet farvetone”.
  • Página 121: Indstilling Af Uret

    Remote Remote Sluk automatisk for strømmen Indstilling af uret ONLY ONLY INFO Hvis du ikke indstiller det indbyggede ur, kan du ikke Auto Standby bruge daglige timere (se side 36). • Dette fungerer kun, når du afspiller en disc eller en USB- •...
  • Página 122: Avancerede Radiofunktioner

    Avancerede radiofunktioner Søgning efter program ved brug af Fjernbetjening Remote PTY-koder ONLY Du kan finde et bestemt slags program i de forudindstillede kanaler (se side 9) ved at angive PTY-koderne. Sådan søges efter et program ved hjælp af PTY- koder Mens du lytter til en FM-station…...
  • Página 123: Midlertidigt Automatisk Skift Til Et Program Efter Ønske

    Midlertidigt automatisk skift til et Beskrivelse af PTY-koderne NEWS: Nyheder. program efter ønske Remote ONLY AFFAIRS: Aktuelt program med uddybende nyheder —debat eller analyse. Enhanced Other Networks-funktionen gør, at anlægget INFO: Programmer, der har til formål at formidle kan skifte midlertidigt til en forudindstillet FM-station, der råd og vejledning i den videste forstand.
  • Página 124: Specielle Videodisc/Fil-Betjeninger

    Specielle videodisc/fil-betjeninger Remote Valg af audiospor ONLY INFO Fjernbetjening For DivX filer/DVD Video: Under afspilning af et kapitel/ en fil, som indeholder flere audiosprog, kan du vælge det sprog, du vil lytte til. For DVD-VR/SVCD/VCD: Under afspilning af et spor kan du vælge den lydkanal du vil lytte til.
  • Página 125: Valg Af Undertekstsproget

    Mens du afspiller en DVD-VR… Valg af undertekstsproget Remote ONLY For DivX filer/DVD Video: Under afspilning af et kapitel/ en fil, som indeholder undertekster på forskellige sprog, kan du vælge hvilket undertekstsprog, der skal vises på fjernsynet. For DVD-VR: Under afspilningen kan du aktivere eller deaktivere underteksterne.
  • Página 126: Afspilning Af Specielle Effekter

    Afspilning af specielle effekter For at gentage tidligere scener INFO Remote ONLY (One-Touch Replay) Afspilning af stillbillede • Denne funktion bruges kun under afspilning af en DVD Video/DVD-VR. Visning af stillbilledet: Under afspilning… Under afspilning..Disc USB-enhed i masselagerklassen Afspilningsstedet flyttes ca. 10 sekunder bagud i forhold til den aktuelle position (kun inden for samme titel for DVD Video).
  • Página 127: Avancerede Afspilningsfunktioner

    Avancerede afspilningsfunktioner Programmering af afspilningsrækkefølgen Fjernbetjening Remote —Programafspilning INFO ONLY Du kan planlægge afspilningsrækkefølgen for kapitler, spor og filer (op til 99), før du starter afspilningen. • Programafspilning kan ikke anvendes til USB-enheden i masselagerklassen, DVD-VR- og JPEG/MPEG-1/MPEG- 2/DivX-filer på en disc. •...
  • Página 128: Afspilning I Tilfældig Rækkefølge-Tilfældig Afspilning

    Sådan kontrolleres programindholdet Afspilning i tilfældig rækkefølge Remote Før eller efter afspilningen… —Tilfældig afspilning ONLY I den omvendte rækkefølge. Du kan afspille alle kapitler eller spor i tilfældig rækkefølge. • Tilfældig afspilning kan ikke anvendes til USB-enheden i masselagerklassen, DVD-VR- og JPEG/MPEG-1/MPEG- 2/DivX-filer på...
  • Página 129: Gentagen Afspilning

    Remote Gentagen afspilning INFO ONLY Gentager det aktuelle kapitel. REP CHAP * • For DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Du kan også vælge gentagefunktionen vha. skærmbjælken (se side 32 REP TTL [ Gentager den aktuelle titel. og 33). REP TRK * Gentager det aktuelle spor/den aktuelle fil.
  • Página 130: Optage- Og Redigeringsoperationer

    Optage- og redigeringsoperationer INFO Inden optagelsen påbegyndes Fjernbetjening • Det skal bemærkes, at det kan være ulovligt at genoptage forindspillede bånd, plader eller discs uden ophavsretsejerens samtykke til optagelse af lyd eller video, radioudsendelser eller kabelprogrammer og ethvert litterært, dramatisk, musikalsk eller kunstnerisk arbejde, som indeholdes deri.
  • Página 131: Optagelse Fra En Disc

    Optagelse fra en disc Start optagelsen. Det er muligt at optage spor i digital optagelse fra en CD til USB-enheden. • Udsæt ikke anlægget for vibrationer under optagelse/ redigering af spor. Vær særlig forsigtig, når “WAIT” vises Optagelse og afspilning begynder samtidigt. Når på...
  • Página 132 • Når du optager spor til “NEW GROUP” i trin 4 i Vælg spor/titel-redigeringsindstillingen. “Optagelse fra en disc” på side 28, kan du lave en gruppetitel, inden du begynder optagelsen. 1 Når du har valgt “NEW GROUP” i trin 4 i “Optagelse fra en disc”...
  • Página 133: Sletning Af Spor Eller Grupper

    Sletning af spor eller grupper Disponible tegn Remote ONLY Numerisk Du kan slette spor/grupper på USB-enheden. Knappen Store bogstaver tegn • Når først sporene er slettet, kan de ikke fortsættes igen. (Mellemrum) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, .
  • Página 134: Betjeninger På Skærmen

    Betjeninger på skærmen Fjernbetjening TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 PROGRAM TIME TIME TIME 0:00:58 TOTAL 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 RANDOM Talknapper TIME TIME MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer på en disc Time 00:00:58 TOTAL 1:25:58 CHAP FILE MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer i USB-enheden i masselagerklassen Remote Skærmbjælke-betjeninger...
  • Página 135: Gentag Afspilning

    Betjening vha. skærmbjælken Ændring af tidsinformationen Eks.: Valg af undertekstsprog (French (fransk)) for DVD Du kan ændre tidsinformationen i skærmbjælken og Video displayet på hovedanlægget. Under afspilning vises hele skærmbjælken. Når “DVD/CD” er valgt som kilde... Dolby D TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE TITLE 2...
  • Página 136 Vælg en gentagefunktion. Vælg slutpunktet (B). Gentag A-B starter. Den valgte del Gentager en ønsket del (se nedenfor). genafspilles. Gentager den aktuelle titel. TITLE* • Du kan søge efter slutpunktet med ¡ knappen. Gentager discen (ikke anvendelig for DVD) eller programmet spor. For at annullere gentag A-B, gentag trin 1 til 3, og vælg CHAPTER** Gentager det aktuelle kapitel.
  • Página 137: Betjeninger På Kontrolskærmen

    Eks.: Når originalt program er valgt. Kapitelsøgning For DVD Video/DVD-VR: Du kan søge efter det ORIGINAL PROGRAM kapitelnummer, du vil afspille. No Date Time Title • Denne funktion er ikke til rådighed under 1 03/12/08 12:15 La fleur programafspilning og tilfældig afspilning. 2 09/12/08 23:05 The last struggle...
  • Página 138 Control-skærm for MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ Flyt overstregningsbjælken mellem gruppelisten og fillisten MPEG-2/DivX-filer Flytter bjælken til fillisten. Kontrolskærmen kommer frem på fjernsynsskærmen, når anlægget detekterer MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX -filer på den isatte disc eller den tilsluttede USB-enhed i masselagerklassen. Flytter bjælken til gruppelisten. • På JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX kommer den frem, når afspilningen stoppes.
  • Página 139: Daglig Timer-Funktioner

    Daglig timer-funktioner Sådan virker den daglige timer Fjernbetjening Når den daglige timer er indstillet, er timerens ( ) indikator og timernummerindikator (1/2/3) tændt på displayet. Den daglige timer aktiveres på samme tid hver dag, indtil du slukker manuelt for timeren (se “Hvordan man tænder og slukker for den daglige timer”...
  • Página 140 Hvordan man tænder og slukker for den daglige Indstil timeren efter ønske. Gentag proceduren for følgende indstillinger, indtil du timer er færdig. Da den daglige timer aktiveres på samme tidspunkt hver dag, skal du måske annullere den på nogle bestemte dage. Annullering af den daglige timer Vælg den timer (DAILY 1, DAILY 2 eller DAILY 3), du ønsker at annullere.
  • Página 141: Funktioner I Opsætningsmenuen

    Funktioner i opsætningsmenuen INFO Remote Oprindelig indstilling ONLY Fjernbetjening Du kan ændre anlæggets lydindstillinger. • Opsætningsmenuen kan kun anvendes, når “DVD/CD” eller “USB MEM” er valgt som kilde. Tryk SET UP, mens afspilningen er stoppet. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE...
  • Página 142: Digital Audio Output

    Menu Element Indhold Indstil dette element korrekt, når du anvender OPTICAL DIGITAL OUT DIGITAL AUDIO OUTPUT terminalen på bagsiden. PCM ONLY: Når du tilslutter lydudstyr, som kun er kompatibelt med lineære PCM-signaler. DOLBY DIGITAL/PCM: Når du tilslutter til en Dolby Digital dekoder eller en forstærker med en indbygget Dolby Digital dekoder.
  • Página 143: Yderligere Oplysninger

    – Nogle MP3/WMA/WAV-filer kan ikke afspilles og vil Afspilning af en disc/USB-enhed i masselagerklassen: blive sprunget over. Dette skyldes optagelsesprocessen JVC påtager sig intet ansvar for tab af data i USB- og -forholdene. enheden i masslagerklasse, mens anlægget anvendes. – Anlægget kan kun afspille en disc i ISO 9660 Level 1 •...
  • Página 144 * <.mod> er en filnavnstilføjelse, som anvendes til – Når du ikke har tilsluttet dit tv til anlægget med en MPEG-2 filer, som er optaget med JVC Everio- komponentvideoledning. videokameraer. MPEG-2 filer med filnavnstilføjelsen <.mod> kan ikke afspilles, hvis HD-formatet anvendes...
  • Página 145: Vedligeholdelse

    Optage- og redigeringsoperationer (se side 27 til Vedligeholdelse For at få det bedst mulige ud af anlægget skal discene og Tildeling (redigering) af titler til spor eller grupper: mekanismen holdes rene. • Når et spor optages, forsynes sporet automatisk med en Håndtering af disce sportitel.
  • Página 146: Fejlfinding

    Fejlfinding Afspilningsbetjening af disc/USB-enhed i masselagerklassen Generelt Discen spiller ikke. Justeringer eller indstillinger annulleres pludseligt, før ] Du har indsat en disc, hvor regionskoden ikke er “2”. du afslutter. (“RG ERROR” kommer frem på displayet.) ] Der er en tidsgrænse. Gentag proceduren igen. ] Discen vender den forkerte side opad.
  • Página 147: Display-Meddelelser For Optagelses- Eller Redigeringsoperationer

    Display-meddelelser for optagelses- eller Optagelse og redigering Optagelse til USB-enheden er ikke muligt. redigeringsoperationer ] USB-enhedens kapacitet er fuld. Slet nogle spor. ] Der har været 999 spor eller grupper på den USB-enhed, NODEVICE du vil optage til. Slet uønskede spor. •...
  • Página 148: Liste Over Sprogkoder

    Liste over sprogkoder Afar Gælisk, Skotsk Maori Shona Abkhasisk Galicisk Makedonisk Somalisk Afrikaans Guarani Malayalam Albansk Amharisk Gujarati Mongolsk Serbisk Arabisk Hausa Moldavisk Siswati Assamesisk Hindi Marathi Sesotho Aymara Kroatisk Malaysisk (MAY) Sudanesisk Aserbajdsjansk Armensk Maltesisk Svensk Bashkir Interlingua Burmesisk Swahili Hviderussisk Interlingue...
  • Página 149: Optiske Digitale Udgangssignaler

    * Under afspilning af nogle DVD’er kan digitale signaler udsendes ved 20 bit eller 24 bit (ved deres originale bithastighed) gennem OPTICAL DIGITAL OUT-terminalen, hvis discene ikke er kopibeskyttede. Betjening af JVC fjernsyn med fjernbetjening Du kan bruge fjernbetjeningen til at betjene JVC fjernsyn. Fjernbetjening TV/VIDEO Ændring af indgangstilstand.
  • Página 150: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Generelt Strømforsyning: AC 230 V , 50 Hz Forstærkerafsnit—CA-UXG950V Strømforbrug: 155 W (i drift) 160 W (80 W + 80 W) ved 6 Ω Udgangseffekt: 18 W (i standby) (10% THD) 1 W eller mindre (ECO-funktion) 166 mm × 252 mm × 304 mm Lydindgang: AUDIO IN: Stereo min.
  • Página 151: Indholdsfortegnelse Over Dele

    FILE TYPE 30, 35 GROUP/TITLE 11, 28, 30 SKIP MARK ZOOM Denne fjernbetjening kan også betjene MENU/PL 11, 34, 35 JVC fjernsyn (se side 46). Hovedanlægget Hovedanlægget Navn Side Navn Side DVD/CD #/8 8, 46 8, 10, 23, 28, 35...
  • Página 152: Introducción

    Introducción Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Precauciones Cómo leer este manual • Las operaciones de los botones y controles se explican en Instalación...
  • Página 153 Operaciones avanzadas de la radio ......19 Señales de salida digital óptica ........... 46 Cómo recibir emisoras FM con sistema de radiodifusión Controlando los televisores de JVC con el mando a de datos ................19 distancia ................46 Cómo buscar un programa mediante los Especificaciones ..............
  • Página 154: Tipos De Discos/Archivos Reproducibles

    Tipos de discos/archivos reproducibles Nota sobre el código de región Los reproductores DVD y los DVDs disponen de sus propios códigos de región. Este sistema puede reproducir sólo DVDs cuyos números de códigos de región incluyan un “2”. • “RG ERROR” aparece cuando se carga un DVD de otro código regional.
  • Página 155: Conexiones

    Conexiones INFO No enchufe el cable de alimentación hasta no haber Accesorios suministrados efectuado todas las demás conexiones. Asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. • Conecte directamente AV (SCART) a la entrada de vídeo • Antena FM (×1) de su televisor.
  • Página 156: Componente De Audio Digital

    Ÿ Antena AM/FM Altavoces • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir Cómo armar la antena de cuadro AM las polaridades de los terminales de altavoces: rojo con (+) y negro con (–) Pulse y mantenga pulsado Para conectar una antena AM/FM Antena de cuadro AM (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción.
  • Página 157: Para Conectar El Subwoofer Motriz

    MEMORY REC/PLAY ( ) del sistema. Del subwoofer motriz (no suministrado) • No es posible conectar una videocámara JVC Everio al terminal USB MEMORY REC/PLAY ( ) del Sistema. El subwoofer conectado puede reproducir los sonidos • El ruido y la electricidad estática pueden producir el cese...
  • Página 158: Indicadores En Pantalla

    Indicadores en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. q Indicadores de recepción de FM 1 Indicador PRGR.
  • Página 159: Operaciones Diarias

    Operaciones diarias— Reproducción En este manual, las operaciones se explican utilizando Encienda el sistema. principalmente el mando a distancia, no obstante, podrá La lámpara STANDBY de la unidad principal se utilizar los botones y controles de la unidad principal si apaga.
  • Página 160: Para Escuchar La Radio

    Remote Cómo seleccionar un número Cómo preajustas las emisoras ONLY Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Ejemplos: Para seleccionar el número 5, pulse 5. Sintonice la emisora que desea preajustar. Para seleccionar el número 10, pulse • Si lo selecciona, también podrá almacenar el modo de recepción monoaural para las emisoras FM Para seleccionar el número 15, pulse preajustadas.
  • Página 161: Para Escuchar El Sonido Del Televisor

    • Puede utilizar la pantalla de control que aparece Para escuchar el sonido del televisor en el televisor. (Para archivos de imágenes fijas/en El sonido del televisor puede escucharse a través de este movimiento; aparece mientras la reproducción está sistema conectando el televisor con el cable SCART (véase detenida.) Para más detalles, consulte la página 34.
  • Página 162 Remote Remote Para seleccionar un título/grupo Para localizar un ítem directamente ONLY ONLY • No aplicable para DVD-VR Puede seleccionar directamente un título/capítulo/pista/ Mientras se está reproduciendo... archivo e iniciar la reproducción. • Para DVD Vídeo, es posible seleccionar un título antes de iniciar la reproducción, mientras que es posible seleccionar un capítulo después de iniciar la reproducción.
  • Página 163: Reproducción De Un Reproductor De Audio Digital

    Para SVCD/VCD con PBC: Reproducción de un reproductor de audio Mientras se reproduce un disco con PBC, aparece “PBC” en digital la pantalla. Cuando aparece el menú de disco en el televisor, seleccione • Sobre la conexión de un reproductor de audio digital, una opción en el menú.
  • Página 164: Ajuste Del Volumen

    Operaciones diarias— Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Mando a distancia Podrá ajustar el nivel de volumen entre “VOL MIN” (nivel 0) y “VOL MAX” (nivel 40). Mando a distancia: Unidad principal: Remote ONLY Para bajar el volumen instantáneamente Para restablecer el volumen, pulse de nuevo o ajuste el nivel de volumen.
  • Página 165: Cómo Crear Un Sonido Reconfortante Para Su Oído-My Sound

    Remote Cómo ajustar el tono ONLY Inicie la medición. Podrá ajustar el nivel de graves y agudos entre –3 y +3. Sale un tono de prueba de los altavoces. Para ajustar los graves MY SOUND Cancelado MEASURING... DATA 2 3 4 5 PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY Para ajustar los agudos AFTER YOU HEAR THE TEST TONE.
  • Página 166: Creación De Un Campo Acústico Tridimensional-3D Phonic

    Creación de un campo acústico Guarde el patrón de ecualización. Remote tridimensional—3D Phonic ONLY • Esto funciona solamente mientras se escucha un disco/ dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • Para guardar los patrones de ecualización, presione el • Esto no funciona para archivos MPEG-1/MPEG-2/DivX. botón de nuevo y repita los pasos 3 a 6.
  • Página 167: Preajuste Del Nivel De Aumento Automático Del Sonido De

    Preajuste del nivel de aumento automático Ajuste del modo ECO (ecología) del sonido de DVD Remote El ajuste del modo ECO permite reducir el consumo de ONLY energía apagando la pantalla mientras está en espera. El sonido del DVD se graba a veces a un nivel inferior al de otros discos y fuentes.
  • Página 168: Cambio Del Tono De La Imagen

    Para ajustar el tono de la imagen Cambio del tono de la imagen Remote ONLY Mientras se muestra la imagen de reproducción en el Seleccione “USER1” o “USER2”. televisor, podrá seleccionar el tono de imagen preajustado, • Siga los pasos 1 y 2 explicados en “Para seleccionar un o ajustarlo y almacenarlo según sus preferencias.
  • Página 169: Ajuste Del Reloj

    Remote Apagado automático del sistema Remote Ajuste del reloj ONLY ONLY INFO Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá utilizar los Espera automática temporizadores diarios (véase página 36). • Esto funciona solamente mientras se reproduce un disco • Para salir de los ajustes del reloj, pulse CLOCK/TIMER o un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
  • Página 170: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo buscar un programa mediante los Mando a distancia códigos PTY Remote ONLY Especificando los códigos PTY, podrá localizar un determinado tipo de programa desde los canales preajustados (véase página 9). Para efectuar la búsqueda de un programa utilizando los códigos PTY Mientras se escucha una emisora FM...
  • Página 171: Cambiando Temporalmente A Un Programa Elegido Por Usted De Forma Automática

    Cambiando temporalmente a un programa Descripción de los códigos PTY NEWS: Noticias. elegido por usted de forma automática AFFAIRS: Programa temático de ampliación de las Remote noticias—debate o análisis. ONLY INFO: Programas cuyo objetivo es dar La función Información mejorada de otras redes permite información en el sentido más amplio.
  • Página 172: Operaciones Exclusivas De Discos/Archivos De Video

    Operaciones exclusivas de discos/archivos de video Remote Selección de la pista de sonido ONLY INFO Mando a distancia Para archivos DivX/DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo/archivo que incluye diversos idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD-VR/SVCD/VCD: Cuando se reproduce una pista, podrá...
  • Página 173: Selección Del Idioma Para Los Subtítulos

    Mientras se reproduce un DVD-VR... Selección del idioma para los subtítulos Remote ONLY Para archivos DivX/DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo/archivo que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá seleccionar el idioma para subtítulos que desea visualizar en el televisor. (mientras mantiene Para DVD-VR: Durante la reproducción, puede activar o pulsado...)
  • Página 174: Reproducción Con Efectos Especiales

    Reproducción con efectos especiales Para volver a reproducir las escenas INFO Remote ONLY anteriores (Replay de un solo toque) Reproducción de imágenes fijas • Esta función se usa sólo mientras se reproduce DVD Vídeo/DVD-VR. Para visualizar la imagen fija: Mientras se está reproduciendo... Mientras se está...
  • Página 175: Operaciones De Reproducción Avanzadas

    Operaciones de reproducción avanzadas Programando el orden de reproducción Mando a distancia —Reproducción programada INFO Remote ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de los capítulos/pistas/archivos (hasta 99). • La reproducción programada no se puede usar para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB, y archivos DVD-VR y JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX de Botones...
  • Página 176: Reproduciendo En Orden Aleatorio-Reproducción Aleatoria

    Para verificar una secuencia programada Reproduciendo en orden aleatorio— Antes o después de la reproducción... Remote Reproducción aleatoria ONLY En el orden inverso. Podrá reproducir todos los capítulos o las pistas en orden aleatorio. • La reproducción programada no se puede usar para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB y En el orden programado.
  • Página 177: Reproduciendo De Forma Repetida

    Reproduciendo de forma repetida INFO ] Se repite el capítulo actual. REP CHAP * [ Remote ONLY Se repite el título actual. REP TTL [ Se repite la pista/archivo actual. • Para DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: También REP TRK * [ podrá seleccionar el modo de repetición usando la barra REP GRP [ Se repite el grupo actual.
  • Página 178: Operaciones De Grabación Y Edición

    Operaciones de grabación y edición INFO Antes de iniciar la grabación Mando a distancia • Es necesario tener en cuenta que puede ser ilegal regrabar cintas pregrabadas, discos, o discos grabados sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor de la grabación de sonido o vídeo, programa de retransmisión normal o por cable y cualquier obra literaria, dramática, musical o artística registrada en estos medios.
  • Página 179: Cómo Grabar De Un Disco

    Cómo grabar de un disco Inicie la grabación. Puede grabar pistas de grabación digital de un CD al dispositivo USB. • No haga vibrar el sistema mientras se graban/editan pistas. Sea especialmente cuidadoso mientras se muestra “WAIT” en la pantalla. Se podrían dañar las pistas La grabación y reproducción se inician grabadas en el sistema.
  • Página 180 • Cuando graba pistas en “NEW GROUP” en el paso 4 de Seleccione el modo de edición de título de pistas/ “Cómo grabar de un disco” en la página 28, podrá asignar grupos. un titulo de grupo antes de empezar a grabar. 1 Después de seleccionar “NEW GROUP”...
  • Página 181: Borrado De Pistas O Grupos

    Caracteres disponibles Remote Borrado de pistas o grupos ONLY Carácter Botón Mayúsculas Puede borrar pistas/grupos en el dispositivo USB. numérico • Una vez que borre las pistas, no las podrá recuperar. (Espacio) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, .
  • Página 182: Operaciones En Pantalla

    Operaciones en pantalla Mando a distancia TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 PROGRAM TIME TIME TIME 0:00:58 TOTAL 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 Botones RANDOM numéricos TIME TIME Archivos MPEG-1/MPEG-2/DivX de un disco Time 00:00:58 TOTAL 1:25:58 CHAP FILE Archivos MPEG-1/MPEG-2/DivX de un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB...
  • Página 183: Reproducción Repetida

    Operaciones utilizando la barra en pantalla Cambiando la información del tiempo Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en pantalla y en la pantalla de la unidad principal. Mientras “DVD/CD” está seleccionado como fuente... Mientras se reproduce, se visualiza toda la barra en Visualiza toda la barra en pantalla.
  • Página 184 Seleccione el modo de repetición deseado. Seleccione el punto de fin (B). La repetición A-B se inicia. El Se repite un pasaje deseado (véase pasaje seleccionado se reproduce abajo). repetidamente. TITLE* Se repite el título actual. • Podrá buscar el punto de fin usando el botón ¡.
  • Página 185: Operaciones De La Pantalla De Control

    Ej.: Cuando se selecciona un programa original. Búsqueda de capítulo Para DVD Vídeo/DVD-VR: Puede efectuar la búsqueda del número de capítulo que desea reproducir. ORIGINAL PROGRAM No Date Time Title • Esta función no está disponible durante la reproducción 1 03/12/08 12:15 La fleur programada y la reproducción aleatoria.
  • Página 186: Pantalla Control Para Archivos Mp3/Wma/Wav

    Pantalla control para archivos MP3/WMA/WAV/ Para mover la barra resaltada entre la lista de grupos y la lista de archivos JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX La pantalla de control aparece en el televisor cuando Mueve la barra a la lista de archivos. el sistema detecta archivos MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX en el disco cargado o en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB conectado.
  • Página 187: Operaciones Del Temporizador Diario

    Operaciones del temporizador diario Cómo funciona el temporizador diario Mando a distancia Una vez que ajuste el temporizador diario, el indicador del temporizador ( ) y el indicador del número de temporizador (1/2/3) se iluminan en la pantalla. El temporizador diario se activa todos los días a la misma hora hasta que sea desactivado manualmente (véase “Para activar o desactivar el temporizador diario”...
  • Página 188 Para activar o desactivar el temporizador diario Programe el temporizador según sus preferencias. Repita el procedimiento para los siguientes ajustes hasta Como el temporizador diario se activa todos los días a la finalizar. misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos.
  • Página 189: Operaciones Del Menú De Configuración

    Operaciones del menú de configuración INFO Ajustes iniciales Remote ONLY Mando a distancia Podrá cambiar las configuraciones del sistema. • El menú de configuración sólo se puede usar cuando “DVD/CD” o “USB MEM” se encuentra seleccionado como fuente. Pulse SET UP mientras la reproducción está detenida. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 190: Digital Audio Output

    Menú Opción Contenido Ajuste correctamente esta opción cuando utilice el terminal OPTICAL DIGITAL DIGITAL AUDIO OUTPUT OUT de la parte trasera. PCM ONLY: Cuando se conecta a un equipo de audio que sea compatible con señales PCM lineales. DOLBY DIGITAL/PCM: Cuando se conecta un decodificador Dolby Digital o un amplificador con un decodificador Dolby Digital incorporado.
  • Página 191: Información Adicional

    – Algunos archivos MP3/WMA/WAV no se pueden almacenamiento masivo USB: reproducir y serán omitidos. Esto se debe a sus JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de respectivos procesos y condiciones de grabación. datos en el dispositivo de clase de almacenamiento –...
  • Página 192 – Cuando no haya conectado el televisor al sistema archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras usando un cable de vídeo componente. JVC Everio. Los archivos MPEG-2 con el código de extensión <.mod> no se pueden reproducir si se utiliza Ajuste del reloj: el formato HD o si su velocidad máxima de bits excede...
  • Página 193: Mantenimiento

    Operaciones de grabación y edición (consulte las Mantenimiento páginas 27 a 30) Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga Cómo asignar (Editar) títulos a las pistas o grupos: limpios sus discos y mecanismo. • Cuando se graba una pista, se le asigna automáticamente el título de pista.
  • Página 194: Localización De Averías

    Localización de averías Operaciones del disco/dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB General No se puede reproducir el disco. Los ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente ] Ha insertado un disco cuyo código de región no es “2”. antes de finalizar. (Aparece “RG ERROR”...
  • Página 195: Mensajes De Visualización Para Las Operaciones De Grabación O Edición

    Mensajes de visualización para las Operaciones de grabación y edición No se puede grabar en el dispositivo USB. operaciones de grabación o edición ] Se ha llenado la capacidad del dispositivo USB. Borre algunas pistas. NODEVICE ] Hay 999 pistas o grupos en el dispositivo USB en que •...
  • Página 196: Lista De Los Códigos De Idioma

    Lista de los códigos de idioma Afar Escocés Gaelico Maorí Shona Abkasiano Gallego Macedonio Somali Afrikaans Guaraní Malayo Albanés Ameharic Gujaratí Mongol Serbio Árabe Hausa Moldavo Sisuati Asamés Hindú Maratí Sesoto Aimara Croata Malayo (MAY) Sundanés Azerbayano Armenio Maltés Sueco Baskir Interlingua Birmano...
  • Página 197: Señales De Salida Digital Óptica

    * Mientras se reproducen algunos DVDs, las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal OPTICAL DIGITAL OUT, si los discos no están protegidos contra la copia. Controlando los televisores de JVC con el mando a distancia Podrá utilizar el mando a distancia para controlar los Mando a distancia televisores de JVC.
  • Página 198: Especificaciones

    Especificaciones General Demanda de energía: 230 V CA , 50 Hz Sección del amplificador—CA-UXG950V Consumo de energía: 155 W (en funcionamiento) Potencia de salida: 160 W (80 W + 80 W) a 6 Ω (10% THD) 18 W (en espera) Entrada de audio: AUDIO IN: Estéreo mín.
  • Página 199: Índice De Las Piezas

    FILE TYPE 8, 10, 11, 23, 28, 30, 35 GROUP/TITLE 11, 28, 30 SKIP Este mando a distancia también puede MARK ZOOM controlar televisores de JVC (consulte MENU/PL 11, 34, 35 la página 46). Unidad principal Unidad principal Nombre Página Nombre Página...
  • Página 200: Introdução

    Introdução Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. Precauções Como ler este manual •...
  • Página 201 Recepção de estações FM com o Radio Data System Sinais de saída digital óptica ..........46 (Sistema de Dados de Rádio) ......... 19 Operação de televisor JVC com o telecomando ....46 Busca de um programa através dos códigos PTY ... 19 Especificações ............... 47 Mudança temporária para um programa de sua escolha...
  • Página 202: Tipos De Discos/Ficheiros Que Podem Ser Lidos

    Tipos de discos/ficheiros que podem ser Nota sobre o código regional Os leitores de DVD e discos DVD têm seus próprios lidos códigos regionais. Este sistema só pode ler discos DVD cujos números do código regional incluem “2”. • Aparecerá “RG ERROR” se um DVD com outro código regional for colocado.
  • Página 203: Ligações

    Ligações INFO Não ligue o cabo de alimentação até que todas as Acessórios fornecidos outras conexões sejam feitas. Certifique-se de que todos os seguintes itens estejam incluídos. • Ligue o terminal AV (SCART) directamente à entrada de • Antena FM (×1) vídeo do seu televisor.
  • Página 204: Ÿ Colunas De Altifalantes

    Ÿ Antena AM/FM Colunas de altifalantes • Quando ligar os cabos de altifalante, iguale a polaridade Para montar a antena AM de quadro dos terminais de altifalante: vermelho a (+) e preto a (–) Mantenha premido Para ligar a antena AM/FM Antena AM de quadro (fornecida) Rode-a até...
  • Página 205: Para Ligar O Subwoofer Auto-Alimentado

    MEMORY REC/PLAY ( ) do sistema. • Não é possível ligar uma câmara de vídeo Everio da Desde o subwoofer auto- JVC ao terminal USB MEMORY REC/PLAY ( ) do alimentado (não fornecido) sistema. O subwoofer ligado pode reproduzir os sons graves •...
  • Página 206: Indicadores No Visor

    Indicadores no visor As indicações no visor ensinam-lhe muitas coisas enquanto está a operar o sistema. Antes de operar o sistema, familiarize-se com o momento e maneira que os indicadores se acendem no visor. 1 Indicador PRGR. (progressivo) q Indicadores de recepção FM •...
  • Página 207: Operações Diárias-Leitura

    Operações diárias— Leitura Neste manual, as operações utilizando o telecomando Ligue a alimentação. são principalmente explicadas; no entanto, pode A luz STANDBY no aparelho principal apaga-se. utilizar os botões e controlos no aparelho principal se • Ao invés de premir AUDIO/TV , o sistema é...
  • Página 208: Escuta De Rádio

    Remote Como seleccionar um número Para memorizar as estações ONLY Pode memorizar 30 estações FM e 15 estações AM. Exemplos: Para seleccionar 5, prima 5. Sintonize a estação que deseja memorizar. Para seleccionar 10, prima 10. • Também pode armazenar o modo de recepção Para seleccionar 15, prima 10, 1 e, monofónica para as estações FM predefinidas se o em seguida, 5.
  • Página 209: Escuta Do Som De Tv

    • Pode utilizar o ecrã de controlo que aparece no televisor. Escuta do som de TV (Para ficheiros de imagem fixa/imagem em movimento, Pode escutar o som do televisor através deste sistema se o ele aparece enquanto a leitura estiver parada.) Para mais televisor estiver ligado com um cabo SCART (consulte a detalhes, consulte a página 34.
  • Página 210 Remote Para localizar um item directamente ONLY Remote Para seleccionar um título/grupo ONLY Pode seleccionar um título/capítulo/faixa/ficheiro • Não aplicável para DVD-VR. directamente e iniciar a leitura. Durante a leitura... • Para um DVD de vídeo, pode seleccionar um título antes de iniciar a leitura, bem como pode seleccionar um capítulo depois de iniciar a leitura.
  • Página 211: Realizar A Leitura De Um Leitor De Áudio Digital

    Para SVCD/VCD com PBC: Realizar a leitura de um leitor de áudio Durante a leitura de um disco com PBC, “PBC” aparece no digital visor. Quando o menu de disco aparecer no televisor, seleccione • Para ligar um leitor de áudio digital, consulte a página 6. um item no menu.
  • Página 212: Operações Diárias-Ajustes Do Som E De Outros Itens

    Operações diárias— Ajustes do som e de outros itens Ajuste do volume Telecomando Você pode ajustar o nível do volume desde “VOL MIN” (nível 0) até “VOL MAX” (nível 40). Telecomando: Aparelho principal: Remote ONLY Para baixar o volume por um momento Para restaurar o volume, prima de novo, ou ajuste o nível do volume.
  • Página 213: Para Ajustar A Tonalidade

    Remote Inicie a medição. Para ajustar a tonalidade ONLY Um som de teste é emitido pelos altifalantes. Pode ajustar o nível dos graves e dos agudos de –3 a +3. Para ajustar os graves Cancelado MY SOUND MEASURING... DATA 2 3 4 5 Para ajustar os agudos PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE.
  • Página 214: Criação De Um Campo Sonoro Tridimensional- 3D Phonic

    Criação de um campo sonoro tridimensional Armazene o padrão de equalização. Remote —3D Phonic ONLY • Isso só funciona durante a audição de disco/dispositivo de classe de armazenamento de massa USB. • Para armazenar outros padrões de equalização, prima • Esta função não funciona para ficheiros MPEG-1/MPEG- o botão de novo e repita os passos de 3 a 6.
  • Página 215: Predefinição Do Nível De Aumento Automático Do Som De Dvd

    Definição do modo ECO (ecologia) Predefinição do nível de aumento Remote automático do som de DVD ONLY Definir o modo ECO permite-lhe reduzir o consumo de energia apagando o visor enquanto o sistema estiver no Algumas vezes o som de DVD é gravado em um nível modo de espera.
  • Página 216: Mudança Da Tonalidade Da Imagem

    Para ajustar a tonalidade da imagem Mudança da tonalidade da imagem Remote ONLY Seleccione “USER1” ou “USER2”. Enquanto visualiza uma imagem no televisor, pode • Siga os passos 1 e 2 explicados em “Para seleccionar seleccionar uma tonalidade de imagem predefinida, ou uma tonalidade de imagem predefinida”.
  • Página 217: Ajuste Do Relógio

    Remote Remote Ajuste do relógio Desligamento automático ONLY ONLY INFO Sem ajustar o relógio incorporado, não poderá utilizar os Modo de espera automático temporizadores diários (consulte a página 36). • Isso só funciona durante a leitura de um disco ou de um •...
  • Página 218: Operações De Rádio Avançadas

    Operações de rádio avançadas Busca de um programa através dos códigos Telecomando Remote ONLY Pode localizar um tipo particular de programa dos canais predefinidos (consulte a página 9) especificando códigos PTY. Para buscar um programa com os códigos PTY Enquanto escuta uma emissora FM... Seleccione um código PTY (consulte a página 20).
  • Página 219: Mudança Temporária Para Um Programa De Sua Escolha Automaticamente

    Mudança temporária para um programa de Descrição dos códigos PTY NEWS: Notícias. sua escolha automaticamente Remote ONLY AFFAIRS: Programa de tópicos que vai além das notícias—debates ou análises. A função Enhanced Other Networks permite que o sistema INFO: Programas cujo propósito é comunicar mude temporariamente para uma estação FM predefinida conselhos no senso mais amplo.
  • Página 220: Operações Exclusivas Para Discos/Ficheiros De Vídeo

    Operações exclusivas para discos/ficheiros de vídeo Remote Selecção da trilha de áudio ONLY INFO Telecomando Para ficheiros DivX/DVD de vídeo: Durante a leitura de um capítulo/ficheiro contendo vários idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma que deseja escutar. Para DVD-VR/SVCD/VCD: Durante a leitura de uma faixa, pode seleccionar o canal de áudio que deseja escutar.
  • Página 221: Selecção Do Idioma Da Legenda

    Durante a leitura de um DVD-VR... Selecção do idioma da legenda Remote ONLY Para ficheiros DivX/DVD de vídeo: Enquanto estiver a ler um capítulo/ficheiro contendo legendas em idiomas diferentes, pode seleccionar o idioma da legenda que deseja visualizar no televisor. Para DVD-VR: Durante a leitura, pode activar ou desactivar a legenda.
  • Página 222: Leitura Com Efeitos Especiais

    Leitura com efeitos especiais Para repetir as cenas anteriores INFO Remote ONLY (Repetição por um toque) Leitura de imagem fixa • Esta função só é utilizada durante a leitura de um DVD de vídeo/DVD-VR. Para visualizar a imagem fixa: Durante a leitura... Durante a leitura..
  • Página 223: Operações Avançadas De Leitura

    Operações avançadas de leitura Programação da ordem de leitura Telecomando Remote —Leitura programada ONLY INFO Pode arranjar a ordem de leitura dos capítulos/faixas/ ficheiros (até 99) antes de iniciar a leitura. • A leitura programada não pode ser utilizada para um dispositivo de armazenamento de massa USB, DVD-VR e ficheiros JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX num disco.
  • Página 224: Leitura Aleatória

    Remote Para verificar o conteúdo programado Leitura aleatória ONLY Antes ou após a leitura... Pode ler todos os capítulos ou faixas aleatoriamente. Na ordem inversa. • A leitura aleatória não pode ser utilizada para um dispositivo de armazenamento de massa USB, DVD-VR e ficheiros JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX num disco.
  • Página 225: Leitura Repetida

    Remote Leitura repetida INFO ONLY Repete o capítulo actual. REP CHAP * [ • Para DVD de vídeo/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Também Repete o título actual. REP TTL [ pode seleccionar o modo de repetição utilizando a barra Repete a faixa/ficheiro actual. REP TRK * [ no ecrã...
  • Página 226: Operações De Gravação E Edição

    Operações de gravação e edição INFO Antes de iniciar a gravação • Repare que pode ser ilegal regravar cassetes ou discos Telecomando pré-gravados sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor sobre a gravação de som ou vídeo, transmissão ou programa por cabo, e sobre qualquer material literário, dramático, musical ou artístico incorporado em tais gravações.
  • Página 227: Gravação Desde Um Disco

    Gravação desde um disco Inicie a gravação. Pode gravar faixas na gravação digital desde um CD no dispositivo USB. • Não vibre o sistema quando gravar/editar faixas. Tome cuidado especialmente enquanto “WAIT” estiver visualizado Tanto a gravação como a leitura começam ao mesmo no visor.
  • Página 228 • Quando gravar faixas no “NEW GROUP” no passo 4 de Seleccione o modo de edição de título de faixa/grupo. “Gravação desde um disco” na página 28, pode dar um título de grupo antes de começar a gravar. 1 Depois de seleccionar “NEW GROUP” no passo 4 de “Gravação desde um disco”...
  • Página 229: Apagamento De Faixas Ou Grupos

    Caracteres disponíveis Remote Apagamento de faixas ou grupos ONLY Carácter Botão Carácter maiúsculo Pode apagar as faixas/grupos no dispositivo USB. numérico • Depois que as faixas são apagadas, não é possível restaurá-las. (Espaço) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, .
  • Página 230: Operações No Ecrã

    Operações no ecrã Telecomando TRACK 3 TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE CHAP PROGRAM TIME TIME TIME 0:00:58 TRACK 3 TOTAL 1:25:58 RANDOM TITLE CHAP Botões numéricos TIME TIME Ficheiros MPEG-1/MPEG-2/DivX num disco Time 00:00:58 1:25:58 CHAP TOTAL FILE Ficheiros MPEG-1/MPEG-2/DivX num dispositivo de armazenamento de massa USB Operações da barra no ecrã...
  • Página 231 Para operar com a barra no ecrã Para alterar a informação do tempo Ex.: Selecção de uma legenda (Francês) para DVD de vídeo Você pode mudar a informação do tempo na barra na tela e no mostrador no aparelho principal. Quando “DVD/CD”...
  • Página 232 Seleccione o modo de repetição desejado. Seleccione o ponto final (B). A leitura repetida A-B começa. Repita uma porção desejada (veja A porção seleccionada é lida abaixo). repetidamente. TITLE* Repete o título actual. • Pode buscar o ponto final utilizando o botão ¡.
  • Página 233: Operações No Ecrã De Controlo

    Ex.: Quando o programa original é seleccionado. Busca de capítulo Para DVD de vídeo/DVD-VR: Pode buscar o número do ORIGINAL PROGRAM capítulo que deseja ler. No Date Time Title • Esta função não se encontra disponíveis durante a leitura 1 03/12/08 12:15 La fleur programada e leitura aleatória.
  • Página 234 Ecrã de controlo para ficheiros MP3/WMA/WAV/ Para mover a barra realçada entre a lista dos grupos e lista dos ficheiros JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX O ecrã de controlo aparece no televisor quando o sistema Move a barra para a lista dos detecta ficheiros MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ ficheiros.
  • Página 235: Operações Do Temporizador Diário

    Operações do temporizador diário Como o temporizador diário funciona Telecomando Uma vez que o temporizador diário é definido, o indicador do temporizador ( ) e o indicador do número do temporizador (1/2/3) se acendem no visor. O temporizador diário é activado na mesma hora todos os dias, até...
  • Página 236 Para ligar e desligar o temporizador diário Defina o temporizador como quiser. Repita o procedimento para as seguintes definições até Como o temporizador diário é activado na mesma hora que termine. todos os dias, pode precisar cancelá-lo em alguns dias particulares.
  • Página 237: Operações No Menu De Configuração

    Operações no menu de configuração INFO Remote Definições iniciais ONLY Telecomando Pode alterar as definições do sistema. • O menu de configuração só pode ser utilizando quando “DVD/CD” ou “USB MEM” está seleccionado como a fonte. Prima SET UP enquanto a leitura estiver parada. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 238 Menu Item Conteúdo Defina este item correctamente quando utilizar o terminal OPTICAL DIGITAL DIGITAL AUDIO OUTPUT OUT no painel traseiro. PCM ONLY: Quando ligar a um equipamento de áudio que seja compatível somente com sinais Linear PCM. DOLBY DIGITAL/PCM: Quando ligar a um descodificador Dolby Digital ou a um amplificador com um descodificador Dolby Digital incorporado.
  • Página 239: Informações Adicionais

    CDs normais. (Isso depende USB: da complexidade da configuração dos grupos/ ficheiros.) A JVC não assume nenhuma responsabilidade por – Alguns ficheiros MP3/WMA/WAV não podem ser quaisquer perdas de dados de um dispositivo de lidos e serão saltados. Isso ocorre em virtude dos armazenamento de massa USB durante a sua utilização...
  • Página 240 – Se não tiver ligado seu televisor ao sistema utilizando um cabo de vídeo componente. Everio da JVC. Os ficheiros MPEG-2 com o código de extensão <.mod> não podem ser lidos se o formato HD for utilizado ou a sua taxa máxima de bits for maior Ajuste do relógio:...
  • Página 241: Manutenção

    Operações de gravação e edição (consulte as Manutenção páginas 27 a 30) Para obter o melhor desempenho possível do sistema, Introdução (edição) de títulos para as faixas ou grupos: sempre mantenha os discos e mecanismo limpos. • Quando uma faixa é gravada, é dado um título à faixa automaticamente.
  • Página 242: Localização E Solução De Problemas

    Localização e solução de problemas Operações de leitura com discos/dispositivos de armazenamento de massa USB Generalidades O disco não é lido. Os ajustes ou definições são cancelados repentinamente ] Colocou um disco cujo código regional não é “2”. (“RG antes de serem finalizados. ERROR”...
  • Página 243: Mensagens Visualizadas Para As Operações De Gravação Ou Edição

    Mensagens visualizadas para as operações Operações de gravação e edição Não é possível gravar no dispositivo USB. de gravação ou edição ] A capacidade do dispositivo USB está cheia. Apague algumas faixas. NODEVICE ] O dispositivo USB já contém 999 faixas ou grupos •...
  • Página 244: Lista Dos Códigos Dos Idiomas

    Lista dos códigos dos idiomas Afar Gaélico escocês Maori Chishona Abkhazian Galego Macedônio Somali Línguas africanas Guarani Malayolan Albanês Amárico Gujarati Mongol Servo Árabe Hausa Moldavo Sisuati Assamese Hindi Marati Sesoto Aymará Croata Malay (MAY) Sudanês Azerbaidjiano Armênio Maltês Sueco Bashkir Interlíngua Birmanês...
  • Página 245: Sinais De Saída Digital Óptica

    * Durante a leitura de alguns DVDs, os sinais digitais podem ser emitidos a 20 bits ou 24 bits (em sua taxa de bits original) através do terminal OPTICAL DIGITAL OUT se os discos não estiverem protegidos contra cópia. Operação de televisor JVC com o telecomando Pode utilizar o telecomando para operar televisores JVC. Telecomando TV/VIDEO Mude o modo de entrada.
  • Página 246: Especificações

    Especificações Generalidades Requisitos de energia: CA 230 V , 50 Hz Secção do amplificador—CA-UXG950V Consumo de energia: 155 W (em funcionamento) Potência de saída: 160 W (80 W + 80 W) a 6 Ω (10% THD) 18 W (no modo de espera) Entrada de áudio: AUDIO IN: Estéreo mín.
  • Página 247: Índice Dos Componentes

    TV/VIDEO USB 6 FILE TYPE 8, 10, 11, 23, 28, 30, 35 GROUP/ 11, 28, 30 Este telecomando só pode operar TITLE SKIP televisores JVC (consulte a página 46). MARK ZOOM MENU/PL 11, 34, 35 Aparelho principal Aparelho principal Nome Página...
  • Página 248 SW, FI, DA, SP, PT © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0408WMKMDWJMM...

Tabla de contenido