Simer 2825ss Manual Del Usuario

Simer 2825ss Manual Del Usuario

Bomba portátil rociadora / para uso general
Ocultar thumbs Ver también para 2825ss:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2005
MOD. 2825ss
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-7
Français
OWNER'S MANUAL
Portable Utility/Sprinkler Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe portable tout
usage et pour l'arrosage
MANUAL DEL USUARIO
Bomba portátil
rociadora / para uso general
Pages 8-13
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 14-19
. . . . . . . . . . .
SIM590 (Rev. 9/13/05)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer 2825ss

  • Página 1 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 Web Site: http://www.simerpump.com MANUAL DEL USUARIO Bomba portátil rociadora / para uso general MOD. 2825ss Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 2: General Safety

    Burn Hazard. If water is trapped in the pump during operation it may turn to steam. Trapped steam can lead to explosion and burns. Never run the pump with the outlet closed or obstructed. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Requests for service under this warranty shall be made by returning the defec- that they are free from defects in material or workmanship. tive product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possible after the dis- covery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase promptly as reasonably possible.
  • Página 4: Installation

    If the suction pipe can suck air, the pump will not be able to pull water from the well. Figure 2: Hose adapter installation PERFORMANCE Output Pressure Maximum Model 2825ss 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 5: Preparing To Start The Pump

    Adapters priming tee. Suction Line (Garden Hose or Rigid Pipe) Foot valve with Figure 5: Prime the Pump strainer (clean frequently) Figure 4: Strainer and foot valve installation 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 6: Operation

    Piping is too small in size Re-pipe using size of suction and discharge ports on pump. Pump not being supplied with Add additional well points. enough water 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 7: Repair Parts

    Capacitor Box W/ Cover 102P2830 Capacitor 171P5430 O-Ring, Capacitor Box 111P1350 Washer, Ground Screw 121P0090 Lockwasher, Ground Screw 121P0920 Screw, Ground 121P1280 Base Assembly ZBR05420 Screw, Pump Body 121P0340 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Générales

    à la terre. analyser pour s’assurer de sa pureté. Pour procéder à l’analyse 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 9 à la discrétion de SIMER, selon les conditions stipulées ci-dessous. La force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de SIMER, ont fait l’objet preuve d’achat est exigée pour déterminer l’admissibilité à la garantie.
  • Página 10 Figure 2: Branchement des adaptateurs de tuyau souple RENDEMENTS Pression de refoulement lb/po Modèle (maxi) 2825ss 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 11: Installation

    Figure 5: Amorçage de la pompe strainer (clean fréquemment) frequently) Figure 4: Branchement de la crépine et du clapet de pied 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 12: Fonctionnement

    La pompe n’est pas suffisamment Ajouter plus de pointes filtrantes. alimentée en eau 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 13: Pièces De Rechange

    Rondelle-frein de la vis de mise à la terre 121P0920 Vis de mise à la terre 121P1280 Socle ZBR05420 Vis du corps de la pompe 121P0340 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 14: Seguridad

    El vapor atrapado puede provocar explosiones y quemaduras. Nunca deje marchar la bomba con la salida cerrada u obstruida. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 15 Simer con su- za mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de Simer, hayan sido objeto jeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteracio- compra para determinar si se encuentra bajo garantía.
  • Página 16: Installación

    Figura 2: Instalación del adaptador de manguera aspirar aire, la bomba no podrá extraer agua del pozo. DESEMPEÑO Presión de salida Máximas PSI Modelo (libras por pulgada cuadrada) 2825ss 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 17: Installación / Operación

    Figura 5: Cebadura de la bomba Foot valve with Válvula de pie con criba strainer (clean (limpiar frecuentemente) frequently) Figura 4: Instalación de la criba y de la válvula de pie 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 18: Operación

    Coloque una nueva tubería usando el tamaño debido en función de los demasiado pequeño orificios de aspiración y de descarga en la bomba. La bomba no está recibiendo Agregue puntos filtrantes adicionales. suficiente agua 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 19: Piezas De Repuesto

    Arandela, Tornillo de puesta a tierra 121P0090 Contratuerca, Tornillo de puesta a tierra 121P0920 Tornillo, Tierra 121P1280 Unidad de base ZBR05420 Tornillo, Unidad de la bomba 121P0340 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...

Tabla de contenido