Página 1
Phone: 1-800-468-7867 pour puisard 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros y Efluentes Mod. 2925, 2960, 2985 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defec- that they are free from defects in material or workmanship. tive product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possible after the dis- covery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase promptly as reasonably possible.
Página 3
16. Do not handle pump or pump motor with wet hands about common sump pump problems and remedies. For or when standing on wet or damp surface, or in more information, see your retailer or call Simer cus- water. tomer service at 1-800-468-7867.
Página 4
Risk of flooding. Failure to make this operational check may lead to improper operation, premature failure, and flooding. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Check valve installed without Drill a 1/16" - 1/8" (1.6mm - 3.2mm) dia. hole in the discharge pipe vent hole. between the pump discharge port & the check valve. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 6
SIMER • 293 Wright St. • Delavan, WI 53115 Tél. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 • Téléc. 1 800 390-5351 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Página 7
1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Risque d’inondation. Ne pas procéder à cette vérification de fonctionnement risque de causer un mauvais fonctionnement, une panne prématurée, voire une inondation. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Percer un trou d’un diamètre de 1,6 - 3,2 mm (1/16 po - 1/8 po) entre la trou d'aération. voie de déversement de la pompe et la soupage de retenye. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
SIMER a la brevedad Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra original por el con- posible después de haber descubierto el supuesto defecto.
Mantenga limpio el filtro de admisión de la bomba. del arrancador. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
Riesgo de inundación. El incumplimiento de esta verificación del funcionamiento puede resultar en fun- cionamiento impropio, falla prematura e inundación. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
Taladre un agujero de 1,6 a 3,2 mm (1/16” u 1/8”) de diámetro entre la un orificio de ventilación. de scarga de la bomba y la válvula de retención. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...