Makita 3706 Manual De Instrucciones

Makita 3706 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 3706:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cutout Tool
Affleureuse
Recortadora
3706
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
004966

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 3706

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cutout Tool Affleureuse Recortadora 3706 004966 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Safety Rules

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3706 Collet chuck capacity 1/4", 1/8" No load speed (RPM) 32,000/min. Overall length 250 mm (9-7/8") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    16. Do not force tool. Use the correct tool for your 22. Use only accessories that are recommended application. The correct tool will do the job better manufacturer your model. and safer at the rate for which it is designed. Accessories that may be suitable for one tool, may 17.
  • Página 4: Functional Description

    Make sure that the shaft lock is released FUNCTIONAL DESCRIPTION before the switch is turned on. 10. Always use with the shoe securely attached to the tool and positioned flat and firmly against CAUTION: the workpiece. Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Página 5 ASSEMBLY OPERATION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before carrying out any work on the tool. Installing or removing bit 1. Bit 2. Collet nut 3. Shaft lock 004970 4. Wrench 5. Loosen CAUTION: 6.
  • Página 6 To adjust the cutting depth, proceed first by loosening the thumb screw and then by sliding the shoe and circular guide together. After completion of the adjustment, tighten the thumb screw securely. 1. Shoe 2. Circular guide 3. Thumb screw 001630 When the cut is complete, turn the tool off and wait for the bit to stop rotating and then carefully remove it from the...
  • Página 7: Optional Accessories

    Vacuum cover Connecting to Makita vacuum cleaner or dust Cleaner operations can be performed by connecting the collector cutout tool to Makita vacuum cleaner or dust collector. Installing vacuum cover 1. Vacuum cover 2. Hose 28 1. Thumb screw 3. Hose for 2.
  • Página 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3706 Capacité du mandrin à bague 1/4", 1/8" Vitesse à vide (T/MIN) 32 000 /min. Longueur totale 250 mm (9-7/8") Poids net 1,1 kg (2,4 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Página 10 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans outils de coupe doivent être toujours bien une pièce tournante de l'outil peut provoquer des affûtés et propres.
  • Página 11: Règles De Sécurité Particulières

    USB049-2 13. Gardez vos mains éloignées des pièces mobiles. RÈGLES DE SÉCURITÉ 14. N'utilisez pas cet outil pour le perçage. PARTICULIÈRES 15. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation l'avez bien en main.
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    Cette procédure peut être effectuée sur la partie avant du DESCRIPTION DU levier de l'interrupteur, ou en frappant la partie arrière FONCTIONNEMENT dudit levier. ASSEMBLAGE ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • ATTENTION: débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, •...
  • Página 13 Pour changer de cône de mandrin, desserrez l'écrou de mandrin et retirez-le. Retirez le cône de mandrin et l'adaptateur installés et remplacez-les par le cône de mandrin désirés. Réinstallez l'écrou de mandrin. UTILISATION 004972 Pour faire la coupe, déplacez doucement l'outil en appliquant une pression constante dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 14 Vous pouvez effectuer un travail plus propre en 1. Sabot raccordant la découpeuse placo à un aspirateur ou à un 2. Guide circulaire collecteur de poussière Makita. 3. Parties Installation du couvercle d'aspirateur saillantes 1. Vis à oreilles 2.
  • Página 15: Accessoires En Option

    à poussières. Lors NOTE: raccordement à un aspirateur Makita, un tuyau en option Certains éléments de la liste peuvent être inclus d'un diamètre intérieur de 28 mm (1-1/8") est nécessaire. • avec l'outil comme accessoires standard. Ils Lors du raccordement à un collecteur à poussière Makita, peuvent varier suivant les pays.
  • Página 16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3706 Especificaciones eléctricas en México 120 V 5 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 1/4", 1/8" Velocidad sin carga (r.p.m.) 32 000 r/min Longitud total 250 mm (9-7/8") Peso neto 1,1 kg (2,4 lbs) •...
  • Página 18 Evite los arranques indeseados. Asegúrese de usuarios inexpertos. que el interruptor esté en la posición apagada 20. Realice el mantenimiento a las herramientas antes de conectar la herramienta. El transportar eléctricas. Compruebe que no haya partes herramientas eléctricas con el dedo en el móviles desalineadas o estancadas, rotura de interruptor o el conectar herramientas eléctricas partes, y cualquier otra condición que pueda...
  • Página 19: Normas Específicas De Seguridad

    Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Página 20: Usd201-2 Accionamiento Del Interruptor

    USD201-2 Accionamiento del interruptor Símbolos 1. Gatillo del A continuación se muestran los símbolos utilizados para APAGADO Encendido ("ON") interruptor la herramienta. 2. Interruptor a ・ volts o voltios presión ・ amperes ・ hertz 001625 ・ corriente alterna PRECAUCIÓN: ・ Antes de conectar la herramienta, siempre velocidad en vacío o sin carga •...
  • Página 21: Cambio Del Cono De Sujeción

    Para instalar la broca, insértela por completo en el cono Con cuidado lleve la herramienta a una posición recta de de sujeción. tal forma que la base de la zapata esté en contacto total Presione el eje de bloqueo para mantener de forma con el material.
  • Página 22: Cubierta De La Aspiradora

    Cubierta de la aspiradora 2. Guía circular Las operaciones de limpieza pueden llevarse a cabo al 3. Proyecciones conectar la herramienta de corte a la aspiradora Makita o al recolector de polvo. Instalación de la cubierta de la aspiradora 1. Tornillo de mariposa 2.
  • Página 23: Mantenimiento

    Algunos de los artículos en la lista puede que • Al conectar a un recolector de polvo Makita, conecte la vengan junto con el paquete de la herramienta manguea del recolector de polvo directamente a la como accesorios incluidos. Puede que estos boquilla para polvo.
  • Página 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Tabla de contenido