8
Calefactor canalizado doble por combustible indirecto Foreman
¡Atención - Puntos impor-
tantes para recordar!
■ El gas propano y el gas natural tienen un olor carac-
terístico. Aprenda a reconocer estos olores. (Consulte
las secciones: "Olor a gas combustible" y "El olor se
disipa").
■ Si usted no ha sido capacitado apropiadamente en
la reparación y el mantenimiento de calefactores que
emplean gas propano y gas natural, entonces no
intente encender el calefactor, realizar mantenimiento
o reparaciones, o hacer ajustes al sistema de combus-
tible del calefactor a gas propano o a gas natural.
■ Aunque usted no esté adecuadamente capacitado
para el mantenimiento y la reparación de calefactores,
SIEMPRE esté bien consciente del olor del gas propa-
no y del gas natural.
■ Una prueba periódica de detección activa alrede-
dor del calefactor o en las juntas de este, es decir
manguera, conexiones, etc., es una buena práctica de
seguridad en todas las condiciones. Si huele aunque
sea una cantidad muy pequeña de gas, LLAME INME-
DIATAMENTE A SU PROVEEDOR DE GAS COMBUSTI-
BLE. ¡NO ESPERE!
REQUISITOS PARA REALIZAR
MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN:
1. No intente instalar, reparar o arreglar este calefactor o
la línea de suministro de gas a menos que cuente con
una capacitación continua por expertos y conocimien-
tos sobre calefactores a gas.
Los requisitos para realizar el mantenimiento y la instala-
ción son los siguientes:
a. Para ser una persona califi cada en mantenimiento
de calefactores a gas, debe contar con sufi ciente
capacitación y experiencia para manejar todos los
aspectos de la instalación, reparación y arreglo de la
instalación del calefactor a gas. Esto incluye la tarea
de instalación, resolución de problemas, reemplazo
de piezas defectuosas y prueba del calefactor. Debe
poder instalar el calefactor de manera que ofrezca
un funcionamiento seguro y normal continuo. Debe
familiarizarse completamente con cada modelo de
calefactor mediante la lectura y el cumplimiento de
instrucciones de seguridad, etiquetas, manual del
usuario, etc. que se proveen con cada calefactor.
b. Para ser una persona califi cada para hacer instalacio-
nes de gas, usted debe contar con sufi ciente capaci-
tación y experiencia para manejar todos los aspectos
de la instalación, reparación y modifi cación de líneas
de gas, incluidas la selección e instalación del equipo
apropiado, y la selección del tamaño adecuado de
tubería y tanque que se utilizará. Esto debe realizarse
conforme a los códigos locales, estatales y naciona-
les, además de los requisitos del fabricante.
Manual del usuario • Foreman
c. En el estado de Massachusetts, este producto debe
instalarlo un instalador de gas autorizado en dicho
estado.
2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los cale-
factores de L.B. White deben cumplir con todos los
códigos locales, estatales y nacionales. Incluidos los
códigos de electricidad, de gas natural y gas PL, y de
seguridad Su proveedor local de gas combustible, un
electricista local autorizado, el departamento de bom-
beros local u organismos gubernamentales similares,
o su agente de seguros pueden ayudarlo a determinar
cuáles son los requisitos de los códigos.
Instalaciones en los Estados Unidos:
-- NFPA 102, Normas para asientos plegables y telescópi-
cos, carpas y estructuras de membrana.
– ANSI A10.0, Requisitos de seguridad de la última
edición para equipos y dispositivos de calefacción
temporales y portátiles que se utilizan en la industria
de la construcción.
-- ANSI/NFPA 58, última edición, Norma para el alma-
cenamiento y manipulación de gases licuados de
petróleo y/o ANSI Z223.1/NFPA 54, Código nacional de
gas combustible
-- ANSI/NFPA 70, Código nacional de electricidad
Instalaciones en Canadá:
-- CSA B149.1 Código de instalación de gas natural y
propano
-- CSA C22.1 Parte 1, Código de electricidad de Canadá
estándar y CSA C22.2 No. 3, Características eléctricas
de los equipos con quema de combustible.
3. No podemos anticipar todos los usos que se le
pueden dar a nuestros calefactores. Controle con la
autoridad local contra incendios si tiene preguntas
sobre las aplicaciones.
4. No lave el interior del calefactor. Use solamente aire
comprimido, un cepillo suave o un paño seco para
limpiar el interior del calefactor y sus componentes.
5. Por motivos de seguridad, este calefactor está
equipado con dos interruptores de límite superior que
se pueden reponer y un conmutador de accionamiento
neumático. Nunca haga funcionar el calefactor con
algún dispositivo de seguridad desactivado. No
haga funcionar el calefactor a menos que todas estas
características estén en pleno funcionamiento.
6. No ubique contenedores de gas combustible ni
mangueras de suministro de combustible dentro de
un radio de 20 pies/6 metros de la salida del ventilador
del calefactor.