Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
Models 320, CV225 and CV100
heaters have been tested and
evaluated by CSA Group in
accordance with Standard ANSI
Z83.7 • CSA 2.14 and are listed
and approved as a direct fi red
vertical convection construction
heaters for use on combustible
fl oors. Model 341 heaters are
tested and evaluated by the
L.B.White and are not approved
for use on combustible fl oors.
All heaters are intended for use
as a portable, temporary heater
for buildings under construction,
alteration, or repair. If you are
considering using this product
for any application other than its
intended use, then please
contact your fuel gas supplier,
or the L.B. White Company, LLC
This manual provides
instruction for all
vertical construction
heaters manufactured by
L.B. White. Information
relating to a specifi c
model or gas confi gura-
tion is noted. Unless,
noted, the information
applies to all models.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650, USA • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Convection
Vertical Heaters
Workman Standard Duty
Norseman Heavy Duty
Congratulations!
You have purchased the fi nest convection heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefi ts from the
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confi dence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...call
us, toll-free, at 1-800-345-7200.
200,000 Btu/h*/58.6kW
320
250,000 Btu/h*/73.3kW
341
225,000 Btu/h*/65.9kW
CV225
100,000 Btu/h*/29.3kW
CV100
*Specifi c models for
US or Canada. Refer
to heater dataplate.
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
Propane
Vapor
Withdrawal
Natural
Gas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para L.B.White 320

  • Página 1 100,000 Btu/h*/29.3kW Natural CV100 Norseman Heavy Duty View this manual online at www.lbwhite.com Attention Models 320, CV225 and CV100 heaters have been tested and *Specifi c models for evaluated by CSA Group in US or Canada. Refer accordance with Standard ANSI to heater dataplate.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Vertical Convection Heaters TABLE OF CONTENTS Heater Specifi cations ....................... 4 General Information ......................... 5 Safety Precautions ........................6 Installation Instructions General ......................... 10 Burner Installation, Norseman 200 Plus and Norseman 250 ........12 Hose and Regulator Assembly - Propane Heaters ............12 Connecting the Regulator to the Gas Supply Propane Heaters ....................
  • Página 3: Fire And Explosion Hazard

    Vertical Convection Heaters GENERAL HAZARD WARNING ■ FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN: — DEATH — SERIOUS BODILY INJURY OR BURNS — PROPERTY DAMAGE OR LOSS FROM FIRE OR EXPLOSION — ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING ■...
  • Página 4 Models 320, 341, and CV225: expressed in PSIG/kPa. Model CV100: expressed in Inches of Water Column / kPa Footnote 2: Fuel consumption: Models 320, 341, and CV225: expressed in pounds/kilograms per hour Model CV100: expressed in cubic feet / cubic meters per hour. Footnote 3: DO NOT place this heater on any combustible material Owner’s Manual •...
  • Página 5: General Information

    Vertical Convection Heaters General Information When calling for technical service assistance, or for other specifi c information, always have model number, confi guration number and serial number available. This information is contained on the dataplate. This manual will instruct you in the operation and care of your unit.
  • Página 6: Safety Precautions

    Vertical Convection Heaters Safety Precautions WARNING Air Quality Hazard ■ Do not use this heater for heating human living quarters. ■ Use of direct-fi red heaters in the construction environment can result in exposure to levels of CO, CO2, and NO2 considered to be hazardous to health and potentially life threatening. ■...
  • Página 7: Fuel Gas Odor

    Vertical Convection Heaters Fuel Gas Odor Odor Fading - No Odor Detected Propane gas and natural gas have man-made odor- ants added specifi cally for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs, you should be able to smell ■...
  • Página 8: Attention - Critical Points To Remember

    Vertical Convection Heaters Attention - Critical Points to Remember! normal operating condition. You must completely WARNING familiarize yourself with each model heater by reading and complying with the safety instructions, Burn Hazard labels, Owner’s Manual, etc., that is provided with ■...
  • Página 9 Vertical Convection Heaters 7. Always use approved pipe thread compound 14. Minimum propane gas supply cylinder size to be suitable for use with propane gas on the threaded used shall be 100 pounds. When using a cylinder connections. supply system, the system must be arranged to provide vapor withdrawal from the operating 8.
  • Página 10: General

    Vertical Convection Heaters General Installation Instructions 3. L.P Gas Installation Requirements WARNING ■ Ensure all L.P. gas containers are secured and Burn Hazard protected from people, vehicular traffi c and Can cause property damage, severe injury or death. contact. ■ L.P. gas containers must be located on a 1.
  • Página 11 Vertical Convection Heaters 9. A qualifi ed service agency must inspect the 8. Check all connections for gas leaks using ap- heater before each use and at least annually. proved gas leak detectors. Gas leak testing is performed as follows: 10.
  • Página 12: Burner Installation

    Vertical Convection Heaters Burner Installation Hose and Regulator Assembly Norseman 200 Plus and Norseman 250 Propane Gas Heaters 1. Remove the 7/16 hex head screw from underside of pre-assembled burner. See Fig. 1. 1. Apply a small amount of pipe thread sealant to threads of rigid hose connection.
  • Página 13: Connecting Regulator To Gas Supply

    Vertical Convection Heaters Connecting Regulator to Gas Supply FIG. 6 Propane Gas Heaters (Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus and Norseman 250) GAS INLET 1. Remove protective cap from POL fi tting. Do not OF HEATER discard cap. Position regulator as shown to protect its vent, or install protective cover over the regulator and cylinder valve.
  • Página 14: Lighting Instructions

    Vertical Convection Heaters Lighting Instructions FIG. 8 Workman 225 Plus WARNING Burn Hazard ■ Before lighting, ensure the variable heat valve on heater is positioned to the minimum heat output setting. See Fig. 7. ■ Failure to do so will result in the main burner MAXIMUM HEAT igniting at full heat output.
  • Página 15: Norseman 200 Plus And Norseman 250

    Vertical Convection Heaters Lighting Instructions Shut-Down Instructions A. To properly shut heater down after normal use, or Norseman 200 Plus and Norseman 250 when further use is anticipated: WARNING -- Close the manual main burner valve on heater. Burn Hazard The pilot will stay lit.
  • Página 16: Workman 100 Plus Natural Gas

    Vertical Convection Heaters Lighting Instructions Shut-Down Instructions Workman 100 Plus Natural Gas A. To properly shut heater down after normal use, or 1. Follow the instructions on the knob of the safety control when further use is anticipated: valve knob to light: -- Turn the knob on the pilot safety control valve to the -- Turn the knob counter- clockwise (CCW) from OFF to PILOT position.
  • Página 17: Cleaning Instructions

    Vertical Convection Heaters Cleaning Instructions WARNING WARNING Do not use a pressure washer, water or liquid Fire, Burn, and Explosion Hazard cleaning solution on any gas controls. Use of a pressure washer, water, or liquid cleaning solu- ■ This heater contains mechanical components tion on the control components can cause severe used in the gas management and safety personal injury or property damage due to water...
  • Página 18: Maintenance Instructions

    Vertical Convection Heaters Maintenance Instructions BEFORE EACH USE: ANNUALLY: 1. Ensure the area surrounding the heater is free 1. Regulators can wear out and function improp- and clear from combustible materials, gaso- erly. Have your gas supplier check the date line, and other fl...
  • Página 19: Service Instructions

    Vertical Convection Heaters Service Instructions WORKMAN 225 PLUS WARNING Burn Hazard Burner Manifold/ Orifi ce and Safety ■ Heater surfaces are hot for a period of time after Control valve. See Figs. 11 and 12. the heater has been shut down. 1.
  • Página 20: Workman 100 Plus Natural Gas

    Vertical Convection Heaters Safety Control Valve & Gas Regulator: WORKMAN 100 PLUS NATURAL GAS Pilot Orifi ce 1. Remove the two hex head screws that secure the regulator to the upright panel on the heater. See Fig. 15. 1. Remove the thermocouple from the mounting bracket and loosen the pilot line’...
  • Página 21 Vertical Convection Heaters NORSEMAN 200 PLUS AND FIG. 19 NORSEMAN 250 BRACKET ASSEMBLY Burner Orifi ce (See Fig. 17) PILOT HEAD ELECTRODE 1. Disconnect compression nut from brass elbow and THERMOCOUPLE thermocouple from pilot control valve. 2. Carefully reposition pilot line and thermocouple away from safety control valve.
  • Página 22: Igniter And Electrode (Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus, And Workman 100 Plus)

    Vertical Convection Heaters Workman 225 Plus: See Fig. 22 IGNITER AND ELECTRODE Workman 100 Plus Natural Gas: See Fig. 23 Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus, Norseman 200 Plus: See Fig. 24, page 22. and Workman 100 Plus NG Servicing of the igniter and electrode is needed Clean the electrode with emery cloth or steel wool.
  • Página 23: Thermocouple (All Models)

    Vertical Convection Heaters FIG. 27 FIG. 24 1/16 INSIDE EDGE OF PILOT HEAD TO SIDE OF ELECTRODE THERMOCOUPLE - ALL MODELS The thermocouple may need replacement if the burner goes out after allowing the thermocouple to heat up for an extended period of time. ■...
  • Página 24: Gas Pressure Checks

    Vertical Convection Heaters GAS PRESSURE CHECKS FIG. 28 ■ This procedure is to be done once a year prior to the heating season, anytime the heater is moved from one job location to the next, or after servicing the heater. MATERIALS REQUIRED See the list of materials required as follows, depending on the heater to be checked.
  • Página 25 Vertical Convection Heaters 2. Attach the pressure gauge to this point. 2. Attach the low pressure (0-35 in. water column) gas gauge to this location. 3. Open fuel supply valve to heater. 3. Open the fuel; supply valve to the heater. Norseman 250 C.
  • Página 26 Vertical Convection Heaters Troubleshooting PROBLEM CAUSE CURE 1. Burner or pilot will not light. * Propane gas container is empty. * Fill container. * Fuel supply valves closed. * Open fuel supply valves. * Excess fl ow valve in P.O.L. fi tting on propane * Close propane container valve.
  • Página 27: Heater Component Function

    Vertical Convection Heaters Heater Component Function BARREL w/ TOP (CASE) THERMOCOUPLE Upright sheet metal case component. Acts as a A thermoelectric device that converts heat di- chimney to distribute heat to surrounding area. rectly into electrical energy. Works in conjunction with electromagnet in gas control valve thereby BASE assisting in maintaining gas supply for the pilot...
  • Página 28: Workman 225 Plus

    Vertical Convection Heaters Service Parts Identification Schematic Workman 225 Plus Item Description Part Number Regulator w/POL Fitting 550-23463 Hose, 1/4 in. / 15 ft. (4.6 m) 550-20708 Valve, Safety Control 572506 Nut, Jam 572587 Valve, Variable Rate 572507 Orifi ce Manifold 572508 Igniter, Piezo 570434...
  • Página 29: Norseman 200 Plus And Norseman 250

    Vertical Convection Heaters Service Parts Identification Schematic Norseman 200 Plus and Norseman 250 Item Description Part Number Regulator w/POL and Hose Adapter 550-21788 Adapter, Hose 500-25790 Hose, 1/4 in. x 15 ft. (4.6m) 550-20500 Adapter, Hose, w/ Pressure Tap Plug 500-23633 Valve, Pilot Safety 500-20356...
  • Página 30 Vertical Convection Heaters Head, Pilot w Orifi ce 571048 Case, Assembly w Labels (Norseman 200 Plus) 500-23373 (Norseman 250) 500-22338 Orifi ce, Pilot w/Screen 571577 Tube, Pilot w/Nuts & Sleeves 520529 Valve, Manual Burner 570963 Igniter (Norseman 200 Plus) 570434 Electrode w/Wire (Norseman 200 Plus) 571068 Owner’s Manual •...
  • Página 31: Workman 100 Plus Natural Gas

    Vertical Convection Heaters Service Parts Identification Schematic Workman 100 Plus Natural Gas Item Description Part Number Regulator, Natural Gas 571528 Valve, Pilot Safety Control w/Thermocouple 571558 Igniter w/Nut 570434 Knob 573265 Tube, Pilot w/Nuts and Sleeves 571515 Thermocouple 573713 Orifi ce, Pilot 571557 Bracket 571022...
  • Página 32 Vertical Convection Heaters Owner’s Manual • Workman & Norseman...
  • Página 33: Warranty Policy

    If a product has not been limitation or exclusion may not apply to you. This warranty registered with L.B.White, a copy of the bill of sale gives you specifi c legal rights, and you may also have other will be required to establish warranty qualifi...
  • Página 34: Calefactores

    Workman Estándar Norseman para Servicio Pesado Para ver este manual en línea, visite www.lbwhite.com Atención Los calefactores de los modelos 320, CV225 y CV100 han sido probados *Modelos específicos y evaluados por CSA Group de para EE. UU. o Canadá.
  • Página 35 Calefactores de convección verticales ÍNDICE Especificaciones del calefactor ....................4 Información general ......................... 5 Precauciones de seguridad ..................... 6 Instrucciones de instalación Información general ..................... 10 Instalación del quemador, Norseman 200 Plus y Norseman 250 ......... 12 Conjunto de manguera y regulador - Calefactores a gas propano ....... 12 Conexión del regulador al suministro de gas Calefactores a gas propano ................
  • Página 36: Advertencia General

    Calefactores de convección verticales ADVERTENCIA GENERAL ■ SI NO SE CONTEMPLAN LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON ESTE CALEFAC- TOR, SE PUEDE PROVOCAR: — LA MUERTE — QUEMADURAS O LESIONES GRAVES — DAÑOS O PÉRDIDAS MATERIALES POR INCENDIO O EXPLOSIÓN —...
  • Página 37: Especificaciones Del Calefactor

    Modelos 320, 341 y CV225: expresadas en PSIG/kPa. Modelo CV100: expresadas en pulgadas de columna de agua / kPa Nota al pie 2: Consumo de combustible: Modelos 320, 341 y CV225: expresado en libras/kilogramos por hora Modelo CV100: expresado en pies cúbicos/metros cúbicos por hora. Nota 3 NO coloque este calentador sobre ningún material combustible.
  • Página 38: Información General

    Calefactores de convección verticales Información general Cuando llame para solicitar asistencia técnica, o para obtener cualquier otra información específica, siempre tenga disponible el número de modelo, el número de la configuración y el número de serie. Esta información se encuentra en la placa de datos. Este manual le brindará...
  • Página 39: Precauciones De Seguridad

    Calefactores de convección verticales Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de calidad de aire ■ No use este calentador para calefaccionar viviendas humanas. ■ El uso de calentadores de combustión directa en el entorno de la construcción puede provocar la exposición a niveles de CO, CO2 y NO2 que se consideran peligrosos para la salud y potencialmente peligrosos para la vida.
  • Página 40: Olor A Gas Combustible

    Calefactores de convección verticales Olor a gas combustible El olor se disipa - No se detecta olor Al gas propano y al gas natural se les ha agregado odorantes artificiales específicamente para la detección de fugas de gas combustible. ■ Algunas personas no pueden oler bien. Algunas Si se produce una fuga de gas, debería ser capaz de personas no pueden percibir el olor del químico oler el gas combustible.
  • Página 41: Peligro De Quemaduras

    Calefactores de convección verticales ¡Atención - Puntos importantes para recordar! poder colocar el calefactor en una condición continua ADVERTENCIA de funcionamiento normal y seguro. Debe familiari- Peligro de quemaduras zarse completamente con cada modelo de calefactor ■ Altas temperaturas de superficie y de descarga. mediante la lectura y el cumplimiento de instrucciones ■...
  • Página 42 Calefactores de convección verticales 7. Siempre use un compuesto para roscas de tubería 14. El tamaño mínimo de cilindro de suministro de aprobado que sea adecuado para el uso con gas gas propano que se debe utilizar es de 100 libras. propano en las conexiones roscadas.
  • Página 43: Instrucciones De Instalación

    Calefactores de convección verticales Instrucciones generales de instalación 3. Requisitos para la instalación con gas PL ADVERTENCIA ■ Asegúrese de que todos los contenedores de gas Peligro de quemaduras PL estén protegidos de las personas, el tránsito Puede causar daños materiales, lesiones graves o la vehicular y el contacto.
  • Página 44 Calefactores de convección verticales 9. Un taller de mantenimiento calificado debe ins- 8. Verifique todas las conexiones en busca de fugas de peccionar el calefactor antes de cada uso y por lo gas mediante detectores de fugas de gas aprobados. menos con frecuencia anual.
  • Página 45: Instalación Del Quemador, Norseman 200 Plus Y Norseman 250

    Calefactores de convección verticales Instalación del Conjunto de manguera quemador y regulador Norseman 200 Plus y Norseman 250 Calefactores a gas propano 1. Extraiga el tornillo de cabeza hexagonal 7/16 de la parte inferior del quemador prearmado. Vea la Fig. 1. 1.
  • Página 46: Conexión Del Regulador Al Suministro De Gas

    Calefactores de convección verticales Conexión del regulador al suministro de gas FIG. 6 Calefactores a gas propano (Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus y Norseman 250) ENTRADA DE GAS 1. Quite la tapa protectora del adaptador POL. No des- DEL CALEFACTOR carte la tapa.
  • Página 47: Instrucciones De Encendido Y Apagado

    Calefactores de convección verticales Instrucciones de encendido FIG. 8 Workman 225 Plus ADVERTENCIA Peligro de quemaduras ■ Antes del encendido, asegúrese de que la válvula de calor variable del calefactor esté posicionada en la potencia calorífica mínima. Vea la Fig. 7. ■...
  • Página 48: Norseman 200 Plus Y Norseman 250

    Calefactores de convección verticales Instrucciones de Instrucciones de encendido apagado A. Para apagar el calefactor correctamente después Norseman 200 Plus y Norseman 250 del uso normal, o cuando se espera que se siga ADVERTENCIA utilizando: Peligro de quemaduras -- Cierre la válvula manual del quemador principal del ■...
  • Página 49: Workman 100 Plus Gas Natural

    Calefactores de convección verticales Instrucciones de Instrucciones de encendido apagado Workman 100 Plus Gas Natural A. Para apagar el calefactor correctamente después 1. Siga las instrucciones en la perilla de la válvula de control del uso normal, o cuando se espera que se siga de seguridad para encender: utilizando: -- Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj de...
  • Página 50: Instrucciones De Limpieza

    Calefactores de convección verticales Instrucciones de limpieza ADVERTENCIA ADVERTENCIA No use una lavadora a presión, agua ni una Peligro de incendio, quemaduras y solución limpiadora en ningún control de gas. El explosión uso de una lavadora a presión, agua y una solución de limpieza líquida en los componentes de control ■...
  • Página 51: Instrucciones De Mantenimiento

    Calefactores de convección verticales Instrucciones de mantenimiento ANTES DE CADA USO: ANUALMENTE: 1. Asegúrese de que el área cercana al calefactor 1. Los reguladores se pueden desgastar y pueden no esté libre de materiales combustibles, gasolina, y funcionar adecuadamente. Pida a su proveedor de otros líquidos y vapores inflamables.
  • Página 52: Instrucciones De Servicio

    Calefactores de convección verticales Instrucciones de servicio WORKMAN 225 PLUS ADVERTENCIA Peligro de quemaduras Orificio/colector del quemador y válvula ■ Las superficies del calefactor quedan calientes de control de seguridad. Vea las Fig. 11 y durante un tiempo luego de que se apaga. ■...
  • Página 53: Workman 100 Plus Gas Natural

    Calefactores de convección verticales Válvula de control de seguridad y regula WORKMAN 100 PLUS GAS NATURAL Orificio del piloto dor de gas: 1. Quite la termocupla del soporte de montaje y afloje 1. Extraiga los dos tornillos de cabeza hexagonal que fijan el accesorio de compresión de la línea del piloto.
  • Página 54: Norseman 200 Plus Y Norseman 250

    Calefactores de convección verticales NORSEMAN 200 PLUS Y NORSEMAN 250 FIG. 19 Orificio del quemador (vea la Fig. 17) CONJUNTO DE SOPORTE 1. Desconecte la tuerca de compresión del codo de CABEZAL DEL PILOTO latón y la termocupla de la válvula de control del pilo- ELECTRODO TERMOCUPLA 2.
  • Página 55: Encendedor Y Electrodo (Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus Y Workman 100 Plus)

    Calefactores de convección verticales Workman 225 Plus: Vea la Fig. 22. ENCENDEDOR Y ELECTRODO Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus y Workman 100 Plus Gas Natural: Vea la Fig. 23 Workman 100 Plus NG Norseman 200 Plus: Vea la Fig. 24, página 22. El servicio del encendedor y el electrodo es necesa- rio cuando no se observa chispa en el electrodo al Limpie el electrodo con tela de lija o virulana.
  • Página 56: Termocupla (Todos Los Modelos)

    Calefactores de convección verticales FIG. 27 FIG. 24 1/16 BORDE INTERNO DEL CABEZAL DEL PILOTO AL COSTADO DEL ELECTRODO TUERCA TERMOCUPLA - TODOS LOS MODELOS Puede ser necesario reemplazar la termocupla si el quemador se apaga después de dejar que la termocupla se caliente durante un tiempo prolongado.
  • Página 57: Verificaciones De La Presión De Gas

    Calefactores de convección verticales FIG. 28 VERIFICACIONES DE LA PRESIÓN DE GAS ■ Este procedimiento se debe realizar una vez al año antes CUBIERTA de la temporada de calefacción, cada vez que el calefac- tor se traslade de una obra a la siguiente, o después de realizar el servicio del calefactor.
  • Página 58 Calefactores de convección verticales 2. Conecte el manómetro en este punto. 2. Conecte aquí el manómetro para gas de baja presión (0-35 pulg. de columna de agua). 3. Abra la válvula de suministro de combustible al 3. Abra la válvula de suministro de combustible al calefactor.
  • Página 59: Resolución De Problemas

    Calefactores de convección verticales Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1. El quemador o el piloto no se * El contenedor de gas propano está vacío. * Llene el contenedor. enciende. * Las válvulas de suministro de combustible están * Abra las válvulas de suministro de combustible. cerradas.
  • Página 60: Función De Los Componentes Del Calefactor

    Calefactores de convección verticales Función de los componentes del calefactor BARRIL c/ PARTE SUPERIOR (CAJA) VÁLVULA DE CONTROL DE SEGU- Componente de la caja de lámina metálica vertical. RIDAD Funciona como una chimenea para distribuir el Una válvula de control de gas que se mantiene calor a la zona circundante.
  • Página 61: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento Workman 225 Plus

    Calefactores de convección verticales Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Workman 225 Plus Ítem Descripción Pieza número Regulador c/adaptador POL 550-23463 Manguera, 1/4 pulg. / 15 pies (4.6 m) 550-20708 Válvula de control de seguridad 572506 Tuerca 572587 Válvula de calor variable 572507 Orificio del colector 572508...
  • Página 62: Norseman 200 Plus Y Norseman 250

    Calefactores de convección verticales Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Norseman 200 Plus y Norseman 250 Ítem Descripción Pieza número Regulador c/adaptador de manguera y POL 550-21788 Adaptador de manguera 500-25790 Manguera, 1/4 pulg. x 15 (4.6m) pies 550-20500 Adaptador de manguera c/tapón de presión 500-23633 Válvula de seguridad del piloto...
  • Página 63 Calefactores de convección verticales Conjunto de caja c/etiquetas (Norseman 200 Plus) 500-23373 (Norseman 250) 500-22338 Orificio del piloto c/pantalla 571577 Tubo del piloto c/tuercas y manguitos 520529 Válvula manual del quemador 570963 Encendedor (Norseman 200 Plus) 570434 Electrodo c/cable (Norseman 200 Plus) 571068 Manual del usuario •...
  • Página 64: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento Workman 100 Plus Gas Natural

    Calefactores de convección verticales Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Workman 100 Plus Gas Natural Ítem Descripción Pieza número Regulador, gas natural 571528 Válvula de control de seguridad del piloto c/Termocupla 571558 Encendedor c/tuerca 570434 Perilla de la valvula 573265 Tubo del piloto c/tuercas y manguitos 571515...
  • Página 65 Calefactores de convección verticales Manual del usuario • Workman y Norseman...
  • Página 66: Política De Garantía, Piezas De Repuesto Y Mantenimiento

    Política de garantía la presente. L.B. White no será responsable por ninguno de CALEFACTOR L.B. White Company, LLC garantiza que las piezas de los daños y perjuicios incidentales o emergentes directa o su calefactor no tendrán defectos materiales ni de mano indirectamente relacionados con la venta, manipulación o uso de obra si se instalan, se hacen funcionar y se someten del equipo, y en todo caso la responsabilidad de L.B.
  • Página 67 Gaz naturel Norseman à service intensif Consulter ce manuel en ligne à l'adresse www.lbwhite.com Attention Les modèles 320, CV255 et CV100 ont été testés et évalués par l’Association * Modèles spécifi ques pour canadienne de normalisation les États-Unis ou le Canada.
  • Página 68 Fournaises verticales à convection TABLE DES MATIÈRES Spécifi cations de la fournaise ....................4 Renseignements généraux ...................... 5 Consignes de sécurité ......................6 Instructions d’installation Généralité ........................10 Installation du brûleur, Norseman 200 Plus et Norseman 250 ........12 Ensemble du tuyau et du régulateur fournaises au propane ........12 Raccordement du régulateur à...
  • Página 69: Mises En Garde Générales

    Fournaises verticales à convection MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’ASPHYXIE, D’EMPOI- SONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Página 70 Modèle CV100: indiquées en pouces de colonne d’eau ou kPa. Note 2 : Consommation de carburant : Modèles 320, 341 et CV225: indiquée en livres ou kilogrammes par heure. Modèle CV100: indiquée en pieds cubes ou mètres cubes par heure.
  • Página 71: Renseignements Généraux

    à vos questions relatives à l’utilisation de l’équipement ou de son application. La société L.B.White Company, LLC dispose d'une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve le droit de modifi er les spécifi cations et la conception sans préavis.
  • Página 72: Précautions De Sécurité

    Fournaises verticales à convection Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Danger lié à la qualité de l’air ■ N’utilisez pas cette fournaise pour chauffer des locaux d’habitation. ■ L’utilisation de fournaises à combustion directe dans un environnement de construction peut entraîner l’exposition à des niveaux de monoxyde de carbone, de dioxyde de carbone, et de dioxyde d’azote considérés nocifs pour la santé...
  • Página 73 Fournaises verticales à convection Odeur de gaz Dissipation de l’odeur - combustible Aucune odeur détectée ■ Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir. Des odorants artifi ciels sont ajoutés au gaz propane et au gaz naturel précisément pour permettre la détection Certaines personnes peuvent ne pas sentir l'odeur du de fuites de gaz combustible.
  • Página 74: Risque De Brûlure

    Fournaises verticales à convection Attention – Points capitaux à retenir! tueuse. Vous devez être en mesure d’assurer que la ATTENTION fournaise est en état de fonctionnement normal et sûr. Risque de brûlure Vous devez vous familiariser entièrement avec chaque ■ Hautes températures superfi cielle et de modèle en lisant et en respectant les consignes de refoulement.
  • Página 75 Fournaises verticales à convection 7. Toujours utiliser du composé de tuyau fi leté approuvé 14. La taille minimale de la bonbonne d’alimentation en adapté pour une utilisation avec des raccords fi letés gaz propane doit être de 45 kg (100 livres). Si une pour le gaz propane.
  • Página 76: Instructions D'iNstallation

    Fournaises verticales à convection Instructions générales d'installation 3. Exigences en matière d’installation de gaz de AVERTISSEMENT pétrole liquéfi és Risque de brûlure ■ Assurez-vous que toutes les bonbonnes de gaz Peut causer des dommages matériels, des blessures de pétrole liquéfi és sont sécurisées et protégées graves voire mortelles.
  • Página 77 Fournaises verticales à convection 9. Un atelier de réparation qualifi é doit inspecter la 8. Toujours vérifi er s'il y a des fuites de gaz aux fournaise avant chaque utilisation et au minimum raccords à l'aide de détecteurs de fuites de gaz ap- annuellement.
  • Página 78 Fournaises verticales à convection Installation du brûleur Tuyau et régulateur Ensemble Norseman 200 Plus et Norseman 250 Fournaises au gaz propane 1. Retirer la vis à tête hexagonale 7/16 sur le dessous du brûleur préassemblé. Consulter la Figure 1. 1. Appliquer un petit peu de produit d’étanchéité sur les fi...
  • Página 79: Raccordement Du Régulateur À L'aPprovisionnement En Gaz

    Fournaises verticales à convection Raccordement du régulateur à l’approvisionnement en Fournaises à gaz propane FIGURE 6 (Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus et Norseman 250) 1. Enlever le capuchon de protection du raccord Prest-O- ENTRÉE DU GAZ Lite. Ne pas jeter le capuchon. Positionner le régulateur DANS LA FOURNAISE comme indiqué...
  • Página 80: Instructions D'aLlumage Et D'aRrêt

    Fournaises verticales à convection Instructions d’allumage FIGURE 8 Workman 225 Plus AVERTISSEMENT Risque de brûlure ■ Avant d’allumer la fournaise, assurez-vous que le robinet thermostatique soit bien réglé sur le minimum. Consulter la Figure 7. ■ Si vous oubliez cette étape, le brûleur s’allumera CHALEUR tout de suite à...
  • Página 81: Norseman 200 Plus Et Norseman 250

    Fournaises verticales à convection Instructions d’allumage Instructions d'arrêt Norseman 200 Plus et Norseman 250 A. Pour correctement éteindre la fournaise après utilisation normale ou quand une utilisation ultérieure est prévue : AVERTISSEMENT -- Fermer le robinet manuel principal du brûleur sur la Risque de brûlure fournaise.
  • Página 82: Workman 100 Plus Au Gaz Naturel

    Fournaises verticales à convection Instructions d’allumage Instructions d'arrêt Workman 100 Plus au gaz naturel A. Pour correctement éteindre la fournaise après utilisa- 1. Suivre les instructions indiquées sur le bouton du robinet de tion normale ou si une utilisation ultérieure est prévue : sûreté...
  • Página 83: Instructions De Nettoyage

    Fournaises verticales à convection Instructions de nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger d'incendie, de brûlure et Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression, ni de d'explosion l’eau ou une solution de nettoyage liquide sur les composants de contrôle de gaz. L’utilisation d’un ■...
  • Página 84: Instructions De Maintenance

    Fournaises verticales à convection Instructions de maintenance AVANT CHAQUE UTILISATION : ANNUELLEMENT : 1. Vérifi er que la zone entourant la fournaise est 1. Les régulateurs peuvent s'user et fonctionner incor- dégagée et libre de matériaux combustibles, rectement. Demander à votre fournisseur de gaz de d’essence ainsi que d'autres vapeurs et liquides vérifi...
  • Página 85: Instructions D'eNtretien

    Fournaises verticales à convection Instructions d'entretien courant WORKMAN 225 PLUS Admission/orifi ce du brûleur et robinet de AVERTISSEMENT sûreté Voir les Figures 11 et 12. Risque de brûlure ■ Les surfaces de la fournaise sont chaudes 1. Redresser les languettes du support de montage et pendant une certaine période après l'arrêt de la retirer le thermocouple du robinet de sûreté...
  • Página 86: Workman 100 Plus Au Gaz Naturel

    Fournaises verticales à convection Robinet de sûreté et régulateur de gaz : WORKMAN 100 PLUS AU GAZ NATUREL Orifi ce de la veilleuse 1. Retirer les deux vis à tête hexagonale qui fi xent le 1. Retirer le thermocouple du support de montage et régulateur au panneau vertical de la fournaise.
  • Página 87: Norseman 200 Plus Et Norseman 250

    Fournaises verticales à convection NORSEMAN 200 PLUS ET NORSEMAN 250 FIGURE 19 ENSEMBLE DE SUPPORT Orifi ce du brûleur (consulter la Figure 17) TÊTE DE VEILLEUSE ÉLECTRODE 1. Déconnecter l’écrou de compression du coude en laiton THERMOCOUPLE et le thermocouple du robinet de commande de la veilleuse.
  • Página 88: Allumeur Et Électrode (Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus, Et Workman 100 Plus)

    Fournaises verticales à convection ALLUMEUR ET ÉLECTRODE Workman 225 Plus : Consulter la Figure 22. Workman 225 Plus, Norseman 200 Plus et Workman 100 Plus au gaz naturel Consulter la Workman 100 Plus NG Figure 23, Norseman 200 Plus : Consulter la Figure 24, L’entretien de l’allumeur et l’électrode est nécessaire page 22 quand, en appuyant sur le bouton de l’allumeur,...
  • Página 89 Fournaises verticales à convection FIGURE 24 3. Desserrer l'écrou de connecteur de thermocouple qui est vissé dans le robinet de sûreté. Consulter BORD INTERNE DE 1/16 PO DE LA TÊTE DE LA VEILLEUSE À CÔTÉ DE L’ÉLECTRODE la Figure 27, le modèle Workman 225 Plus est représenté.
  • Página 90: Vérifi Cations De La Pression Du Gaz

    Fournaises verticales à convection VÉRIFICATIONS DE LA PRESSION DU GAZ FIGURE 28 ■ Cette procédure doit être effectuée une fois par an, avant la saison de chauffage, chaque fois que la fournaise est BOUCHON déplacée, ou après son entretien. MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Voir la liste des matériaux nécessaires comme suit, en fonction de la fournaise à...
  • Página 91: Workman 100 Plus Au Gaz Naturel

    Fournaises verticales à convection 3. Ouvrir le robinet d’alimentation en carburant de la 2. Fixer le manomètre de basse pression (0 à 35 po fournaise de colonne d’eau) à cet endroit. 3. Ouvrir le robinet d’alimentation en carburant se Norseman 250 rendant à...
  • Página 92 Fournaises verticales à convection Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION 1. Le brûleur ou la veilleuse ne * La bonbonne de gaz propane est vide. * Remplir le récipient. s’allume pas. * Les robinets d’alimentation en carburant sont fermés. * Ouvrir les robinets d'approvisionnement en gaz * Le limiteur de débit du raccord Prest-O-Lite sur le * Fermer le robinet de la bonbonne de propane.
  • Página 93: Fonction Du Composant De La Fournaise

    Fournaises verticales à convection Fonction du composant de la fournaise BARIL AVEC COUVERCLE (BOÎTIER) ROBINET DE SÛRETÉ Composante du boîtier vertical. Agit comme une Un robinet de réglage du gaz qui est maintenu cheminée pour distribuer la chaleur dans la zone ouvert par l’énergie électrique fournie par un environnante.
  • Página 94: Workman 225 Plus

    Fournaises verticales à convection Schémas d'identification des pièces de rechange Workman 225 Plus Article Description Numéro de pièce Régulateur avec raccord Prest-O-Lite 550-23463 Tuyau, 1/4 po sur 15 pi (4.6 m) 550-20708 Robinet, de sûreté 572506 Contre-écrou 572587 Robinet, à taux variable 572507 Orifi...
  • Página 95: Norseman 200 Plus Et Norseman 250

    Fournaises verticales à convection Schémas d'identification des pièces de rechange Norseman 200 Plus et Norseman 250 Article Description Numéro de pièce Régulateur avec raccord Prest-O-Lite et adaptateur de tuyau 550-21788 Adaptateur, tuyau 500-25790 Tuyau, 1/4 po sur 15 pi (4.6 m) 550-20500 Adaptateur, tuyau, avec bouchons de surpression 500-23633...
  • Página 96 Fournaises verticales à convection Tête, veilleuse avec orifi ce ve illeuse 571048 Boîtier, avec étiquettes (Norseman 200 Plus) 500-23373 (Norseman 250) 500-22338 Orifi ce, veilleuse avec écran 571577 Tube, veilleuse avec écrous et manchons 520529 Robinet, brûleur manuel 570963 Allumeur (Norseman 200 Plus) 570434 Électrode avec fi...
  • Página 97: Workman 100 Plus Au Gaz Naturel

    Fournaises verticales à convection Schémas d'identification des pièces de rechange Workman 100 Plus au gaz naturel Article Description Numéro de pièce Régulateur, gaz naturel 571528 Robinet, de sûreté de la veilleuse avec Thermocouple 571558 Allumeur avec écrou 570434 Bouton de robinet 573265 Tube, veilleuse 571515...
  • Página 98 Fournaises verticales à convection Manuel du propriétaire • Workman et Norseman...
  • Página 99: Politique De Garantie

    L.B. White Company, LLC garantit que les éléments cas, la responsabilité de L.B.White en lien avec l'équipement, y constitutifs de sa fournaise sont exempts de défauts de compris pour les réclamations reposant sur la négligence ou la matériaux et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement...

Este manual también es adecuado para:

341Cv225Cv100

Tabla de contenido