Milwaukee 2792-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2792-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M18™ Radio/Charger
Radio/Chargeur M18™
Radio/Cargador M18™
To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's
manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien
comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y enTender el
manual del operador.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
2792-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2792-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2792-20 M18™ Radio/Charger Radio/Chargeur M18™ Radio/Cargador M18™ To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual. afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    26) Maintain labels and nameplates. These carry obsolete outlet. important information. If unreadable or missing, 10) Protect the power cord from being walked on contact a MILWAUKEE service facility for a free or pinched particularly at plugs,convenience replacement. receptacles,and the point where they exit 27) This radio charger is designed to be pow- from the apparatus.
  • Página 3 2792-20 sure cord will not be stepped on, tripped over or subjected to damage or stress. Do not use * Charges MILWAUKEE M18™ Li-Ion battery charger with damaged cord or plug. Have a packs 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1828 damaged charger replaced immediately.
  • Página 4: Functional Description

    funcTional descripTion 1. Auxiliary compartment latch 2. Display 3. On/Off/Volume control 4. PRESET button 5. MODE button 6. Bluetooth button 7. Play/Pause button 8. EQ button 9. CLOCK button 10. Seek/adjust buttons 11. Charger indicators* 12. Antenna 13. Bottle opener 14.
  • Página 5: Extension Cords

    1. Remove battery pack and unplug radio. Power 2. Remove the screw and battery cover. The MILWAUKEE M18 ™ Radio Charger can be 3. Insert two (2) AAA batteries according to powered by MILWAUKEE M18™ Li-Ion battery matching positive (+) and negative (-) marks.
  • Página 6: Radio Operation

    3. Press the CLOCK button again. The minutes • While the is flashing, select "Milwaukee" on will begin to flash. Use the ◄ and ► buttons to the Bluetooth capable device. change the minutes.
  • Página 7: Charger Operation

    Remove the pack and reinsert. If the light indicator Warning To reduce the risk of injury, still does not come on, contact a MILWAUKEE always unplug the tool before attaching or service facility. removing accessories. Use only specifically recommended accessories.
  • Página 8 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Página 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    MILWAUKEE pour un remplace- 13. Débrancher cet appareil pendant les orages ment gratuit. ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de 27.
  • Página 10: Mise A La Terre

    38. ENTREPOSER VOTRE BLOC-PILES ET RISQUE DE BLESSURE, ChARgER LES ChARgEUR dans un endroit frais et sec. Ne BLOCS AU LIThIUM-ION MILWAUKEE pas entreposer le bloc-piles dans des endroits UNIQUEMENT DANS LEUR ChARgEUR AU où la température peut dépasser 50 °C (120 LIThIUM-ION MILWAUKEE.
  • Página 11: Descripción Funcional

    descripciÓn funcional 1. Loquet du compartiment auxiliaire 2. Affichage 3. Bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) et de réglage du volume 4. Bouton « PRESET » (Réinitialisation) 5. Bouton « MODE » (Mode) 6. Bouton de Bluetooth 7. Bouton « Play/Pause » (Lecture/pause) 8.
  • Página 12: Cordons De Rallonge

    * Charge les blocs-piles au lithium-ion M18™ • Assurez-vous que le cordon de rallonge est MILWAUKEE No de cat. 48-11-1815, 48-11-1820, correctement câblé et en bonne condition. Rem- 48-11-1828 et 48-11-1840. placez tout cordon derallonge détérioré ou faites- le remettre en état par une personne compétente...
  • Página 13 Protection du bloc-piles foncTionnemenT de la radio Pour prolonger la durée de vie du bloc-piles, la radio s’éteint lorsque le niveau de charge de ce averTissemenT Il faut toujours re- dernier devient trop faible. Si cela se produit, brancher le radio/chargeur dans une prise de tirer la batterie avant de changer ou d’enlever 120 V et recharger le bloc-piles conformément à...
  • Página 14: Fonctionnement Du Chargeur

    à clignoter. Comment charger le bloc-piles • Pendant que clignote, sélectionner « Milwaukee » sur le dispositif compatible Blue- Brancher le radio/chargeur dans une prise de 120 tooth. V. Les blocs-piles ne se chargeront pas si le radio/ • Entrer le code PIN « 0000 ».
  • Página 15 Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre...
  • Página 16 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
  • Página 17: Seguridad Del Cargador

    Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con una in- 12. Use únicamente con el carrito, banco, trípode, stalación de servicio MILWAUKEE para solicitar soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando use un car- un reemplazo gratuito.
  • Página 18 un enchufe de fuente de poder ni a un encendedor genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuen- de cigarrillos para automóvil. Las baterías se da- cia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las ñarán o quedarán inservibles permanentemente. instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva 31.
  • Página 19 descripcion funcional 1. Pestillo del compartimento auxiliar 2. Pantalla 3. Encendido/apagado/ control de volumen 4. Botón de PROGRAMACIÓN 5. Botón de MODO 6. Botón de Bluetooth 7. Botón de reproducir/pausa 8. Botón de ecualizador 9. Botón de RELOJ 10. Botones de búsqueda/ ajuste 11.
  • Página 20: Especificaciones

    MILWAUKEE 48-11-1815, 48-11-1820, trado con su cargador y la batería. 48-11-1828 y 48-11-1840. Encendido El radio/ cargador M18 ™ MILWAUKEE puede funcio- nar con paquetes de baterías de iones de litio M18™ eXTensiones elecTricas MILWAUKEE o un tomacorriente de pared estándar.
  • Página 21 NOTA: Cuando el radio/ cargador esté funcionando empiece a destellar con baterías, se disminuirá la intensidad de ilumi- • Mientras destella xx, seleccione "Milwaukee" en nación de la pantalla después de 5 minutos para el dispositivo habilitado con Bluetooth. reducir el uso de energía.
  • Página 22: Mantenimiento

    • La única vez que es necesario cargar la batería tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni de iones de litio MILWAUKEE es cuando se ha trate de hacer modificaciones en el sistema agotado la carga de la misma. Para indicar una eléctrico de la misma.
  • Página 23 MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por...
  • Página 24: Centro De Atención A Clientes

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...

Tabla de contenido