Stihl MS 290 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 290:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STIHL MS 290, 310, 390
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de seguridad
dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
MS 290
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL PM 1
(3/8" Picco) or RM 2 3/8" or RM 2 (0,325")
chain depending on sprocket or other
available low kickback components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena PM 1 (Picco
de 3/8 pulg) o RM 2 (3/8 pulg) o RM 2 (0,325
pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda
dentada usada y de otros componentes
reductores de contragolpe.
MS 310, 390
Warning!
This saw is capable of severe kickback which
may cause serious or fatal injury. Only for
users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potencial mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 290

  • Página 1 Manual de instrucciones MS 290 Warning! To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL PM 1 (3/8" Picco) or RM 2 3/8" or RM 2 (0,325") chain depending on sprocket or other available low kickback components.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3, before Fuel ..........28 using your chainsaw. Fueling ..........29 Contact your STIHL dealer or the STIHL Chain Lubricant ......31 distributor for your area if you do not Filling Chain Oil Tank ...... 31 understand any of the instructions in this Checking Chain Lubrication ...
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually A bullit marks a step or procedure Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, for using the machine, but may...
  • Página 4: Some Important Safety Precautions For Chain Saw Users

    Sudden surprise contributes to reduce the risk of kickback injury. Kickback may occur when the nose or accidents. Ask your STIHL dealer about these tip of the guide bar touches an object, or devices. Keep a good firm grip on the saw...
  • Página 5 Code of Federal away from your body. Regulations, Parts 1910 and 1928. 16. Do not operate a chainsaw in a tree unless you have been specifically trained to do so. MS 290, 310, 390...
  • Página 6: Safety Precautions

    These safety precautions and warnings operating a chainsaw. hand saw also apply to the operation of apply to the use of all STIHL chainsaws. Warning! chainsaws. However, because a Different models may have different chainsaw is a high-speed, fast-cutting parts and controls.
  • Página 7 – Many STIHL models are available syndrome. Therefore, continual and with an anti-vibration (AV) system Protect your hands with regular users should monitor closely the...
  • Página 8 STIHL or expressly approved by STIHL Grip the front handle and place the Preparation for the use of the saw for use with the specific STIHL saw muffler away from the body. Take off the chain guard and inspect for models are authorized.
  • Página 9 Fueling and fumes, remove the fuel filler cap on To do this with this STIHL the STIHL product carefully so as to Your STIHL chainsaw uses an oil-gaso- cap, raise the grip on the allow any pressure build-up in the tank line mixture for fuel (see chapter "Fuel"...
  • Página 10 (see "Chain Brake" chapter in your and then give it a brisk, strong pull. Owner's Manual) and place the chainsaw on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing. MS 290, 310, 390...
  • Página 11 Manual. If you cannot set the correct idle Let the engine cool down sitting on touches any object, it may cause kick- speed, have your STIHL dealer check concrete, metal, bare ground or solid back to occur (see section on reactive your saw and make proper adjustments wood (e.g.
  • Página 12 If you have any suspect a clogged screen, have your particular dust, mist or fume at issue, reason to believe that you might be muffler maintained by a STIHL Servicing consult your employer, governmental cutting asbestos, immediately contact Dealer.
  • Página 13 Do not operate your chainsaw with the questions as to whether the buffers operation is dangerous because the starting throttle lock engaged. Cutting should be replaced, consult your STIHL operator may lose control. with the starting throttle lock engaged servicing dealer.
  • Página 14 Reactive forces can be Warning! environment and have taken proper dangerous! In any chainsaw, precautions to avoid injury from falling In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. limbs or branches. MS 290, 310, 390...
  • Página 15 (and work against the and force of the kickback reaction. Some operator). If the rotating chain is STIHL bar and chain types are designed suddenly stopped by contact with any to reduce kickback forces. STIHL solid object like a log or branch or is...
  • Página 16 Take the saw kickback bar, etc. In order for powerheads below 3.8 cubic to your local STIHL Service Center! Do inch (62 cm³) displacement to comply not use the saw until the problem has with the computed kickback angle b) saws with a displacement of been rectified (see the section "Chain...
  • Página 17 Quickstop activating lever, this contact will activate the Quickstop. The chain STIHL offers a variety of bars and brake on most new model STIHL chains. STIHL reduced kickback bars chainsaws can also be activated by and low kickback chains are designed to inertia.
  • Página 18 English / USA reduce the risk of kickback injury. Other Please ask your STIHL dealer to Low kickback chain chains are designed to obtain higher properly match your powerhead with the Some types of saw chain have specially cutting efficiency or sharpening ease but...
  • Página 19 The Warning! the chain. reaction of the chain pulls the saw Do not mount a bow guide on any STIHL forward and may cause the operator to Don't overreach. chainsaw. Any chainsaw equipped with lose control.
  • Página 20: Cutting Techniques

    MS 290, 310, 390...
  • Página 21 (A) and about at a 45° angle. Place all tools and equipment a safe distance away from the tree, but not on the escape paths. MS 290, 310, 390...
  • Página 22 1/4 of the prevent sapwood splintering when trunk diameter trunk diameter the tree falls. Make second cut horizontal Make second cut from below at app. Remove resulting 45-degree piece 40 degree angle Remove resulting 90-degree piece MS 290, 310, 390...
  • Página 23 The bumper spike rolls against may cause kickback. Wedges should be path. Watch out for falling limbs. the trunk. of wood or plastic - never steel, which can damage the chain. MS 290, 310, 390...
  • Página 24 For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 290, 310, 390...
  • Página 25 Never hold the log with your leg or limbs or logs under tension (spring foot. poles). The limbs or logs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw and severe or fatal injury to the operator. MS 290, 310, 390...
  • Página 26 Maintenance, replacement, or repair Owner's Manual. Have such work of the emission control devices and performed at your STIHL service shop systems may be performed by any only. nonroad engine repair establishment or individual. However if you claim...
  • Página 27: Mounting The Bar And Chain

    Keep the chain, bar and sprocket clean; chainsaw should be returned to trained replace worn sprockets or chains. Keep personnel such as your STIHL servicing the chain sharp. dealer for periodic inspection and You can spot a dull chain when easy-to-...
  • Página 28 Wear work gloves to protect your tight. until the tensioner slide (5) butts hands from the sharp cutters. Go to “Tensioning the Saw Chain”. against left end of housing slot. Fit the chain – start at the bar nose. MS 290, 310, 390...
  • Página 29: Tensioning The Saw Chain

    Tensioning the Saw Chain Checking Chain Tension Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your two-stroke engine requires a mixture of high-quality gasoline and quality two-stroke air cooled engine oil.
  • Página 30: Fueling

    English / USA Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days engine oils that are designed for use work, not to exceed 3 months of storage.
  • Página 31 If the grip does not lie completely flush with the cap and the detent on the grip does not engage the recess in the filler neck, the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps. MS 290, 310, 390...
  • Página 32: Chain Lubricant

    STIHL BioPlus is recommended. Medical studies have shown that Biological chain oil must be resistant renewed contact with waste oil can to aging (e.g. STIHL BioPlus) since cause skin cancer. Moreover, waste it will otherwise quickly turn to resin. is environmentally harmful!
  • Página 33: Checking Chain Lubrication

    High revs with the chain brake about 2 to 3 minutes. engaged (chain locked) will quickly After breaking in chain, check chain damage the powerhead and chain tension and adjust if necessary – see drive (clutch, chain brake). “Checking Chain Tension”. MS 290, 310, 390...
  • Página 34: Chain Brake Maintenance

    The and maintained regularly by trained hand guard is accelerated toward the personnel, such as your STIHL servicing bar nose - even if your left hand is not dealer, at the following intervals: behind the hand guard, e.g. during a felling cut.
  • Página 35 – this helps prevent carburetor icing. At temperatures above +20 °C (70°F) Return shutter and prefilter to position s (summer operation). This is essential to avoid engine running problems, i.e. overheating! MS 290, 310, 390...
  • Página 36: Information Before You Start

    The Master Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed. =Cold start – this position is used to start a cold engine. MS 290, 310, 390...
  • Página 37 Put your right foot into the rear handle and press down. If engine is new, pull starter grip several times to prime the fuel line. MS 290, 310, 390...
  • Página 38 As the chain brake is still engaged, the engine must be returned to Always check operation of chain idling speed immediately – or the lubrication before starting work. engine and chain brake might otherwise be damaged. MS 290, 310, 390...
  • Página 39: Operating Instructions

    Master Control lever to Turn the twist lock above the rear handle counterclockwise – slot vertical. lift off the carburetor box cover to the rear. Pull the prefilter (1) upward and out. MS 290, 310, 390...
  • Página 40: During Operation

    Your chain must always be wetted with a film of lubricant. Storing for a long period: See “Storing the Unit”! * Special accessory MS 290, 310, 390...
  • Página 41: Taking Care Of Guide Bar

    (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual“ MS 290, 310, 390...
  • Página 42: Cleaning Air Filter

    “Cold Start” l. outward. Turn the twist lock above the In case of stubborn dirt: rearhandle counterclockwise. Wash with STIHL universal cleaner Lift off the carburetor box cover to or in a clean, non-flammable the rear. cleaning solution (e.g. warm soapy Clean away loose dirt from around water) and dry all parts of the filter.
  • Página 43: Adjusting The Carburetor

    Turn the high speed adjusting screw (H) counterclockwise up to the stop, i.e. turn from max. lean setting. Turn the low speed adjusting screw (L) clockwise up to the stop – then back off the screw one quarter of a turn. MS 290, 310, 390...
  • Página 44 (3). Clean spark arresting screen if necessary. If screen is damaged or coked up, fit a new one. Refit the spark arresting screen – fit the cover. * see “Guide to Using this Manual” MS 290, 310, 390...
  • Página 45: Spark Arresting Screen In Muffler* . 43 Checking The Spark Plug

    (mostly authorized by STIHL. Always press eroded. at part throttle etc.) affect the condition of spark plug boot (2) snugly onto the spark plug.
  • Página 46: Replacing Starter Rope And Rewind Spring

    (6). The rewind spring may pop out and Refit the cap in the grip. uncoil during this operation. Thread the rope through the rotor and secure it with a simple overhand knot. ** see „Specifications“ MS 290, 310, 390...
  • Página 47 When starter rope is fully extended it must still be possible to rotate the rotor at least another half turn. If this is not the case, the spring is overtensioned and could break. MS 290, 310, 390...
  • Página 48: Storing The Machine

    Pull clutch drum or spur sprocket It is best to use two chains in (5) and needle cage (6) off the rotation with one sprocket. crankshaft. Use only original STIHL chain sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MS 290, 310, 390...
  • Página 49 After fitting clutch drum or spur sprocket, rotate it about one turn to engage oil pump drive. Fit rim sprocket with cavities facing outward. Refit washer and E-clip on the crankshaft. MS 290, 310, 390...
  • Página 50: Maintaining And Sharpening Saw Chain

    Micro = Semi-chisel kickback of the chainsaw, with Super = Full chisel resulting risk of injury. The specified angles A and B are obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 290, 310, 390...
  • Página 51 To rotate the chain – pull hand guard against handle. Sharpen chain frequently, take away as little metal as possible – two or three strokes of the file are usually enough. see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual” MS 290, 310, 390...
  • Página 52: Depth Gauge Setting

    (9.32) 0.45 (0.018) grinder. (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 290, 310, 390...
  • Página 53 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 290, 310, 390...
  • Página 54: Maintenance Chart

    Air filter Replace Inspect AV elements (rubber buffers, springs) Have replaced by servicing dealer Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) see "Chain brake" MS 290, 310, 390...
  • Página 55 Clean or replace Check Chain catcher Replace 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation see “Guide to Using this Manual“...
  • Página 56: Parts And Controls

    Oil filler cap Muffler Front hand guard Front handle (handlebar) Decompression valve* Starter grip Master Control lever Fuel filler cap Throttle trigger Throttle trigger interlock Rear handle Rear hand guard * see “Guide to Using this Manual“ MS 290, 310, 390...
  • Página 57 Toothed stop for holding saw steady throttle, run and stop switch vibrations created by the engine against wood. positions. and cutting attachment to the 19. Fuel Filler Cap. operator's hands. For closing the fuel tank. (not illustrated). MS 290, 310, 390...
  • Página 58: Specifications

    English / USA Specifications Engine STIHL single cylinder two-stroke engine Fuel / Oil System EPA / CEPA: MS 290 Diaphragm carburetor All position with integral fuel pump The Emission Compliance Period Displacement 3.45 cu.in (56,5 cm referred to on the Emissions...
  • Página 59: Cutting Attachment

    7-tooth for 3/8" pitch (spur sprocket) Rapid-Super (33 RS, 36 RS) be developed after publication of this MS 390 Manual, ask your STIHL dealer for the Rapid-Micro (33 RM, 36 RM), latest STIHL recommendations. Rapid-Super (33 RS, 36 RS) MS 290, 310, 390...
  • Página 60: Special Accessories

    Model Original STlHL parts can be identified by the STlHL part number, the STIHl Contact your STIHL dealer for more logo and, in some cases, by the STlHL information on these and other special parts symbol (. This symbol may Serial number accessories.
  • Página 61: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a Obligations Coverage: STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 62: Maintenance Requirements

    This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
  • Página 63 English / USA MS 290, 310, 390...
  • Página 64 Limpieza del filtro de aire ..... 103 causar lesiones graves e incluso mortales. Manejo del motor ......103 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Ajuste del carburador ....104 nuamente todos su productos. Como Chispero en silenciador* ....105 resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 65: Guía Para El Uso De Este Manual

    Suelte el tornillo (1) concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera. Palanca (2) ... Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 66: Algunas Importantes Medidas De Seguridad Para Los Usuarios De La Motosierra

    No extienda demasiado los brazos motor, espada y cadena que cumpla con ni corte a una altura superior a la de los requerimientos de la norma ANSI. los hombros. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 67 16. No utilice la motosierra en un árbol, Acarree la motosierra con el motor salvo que usted tenga la apagado, la espada y la cadena capacitación específica para orientadas hacia atrás y el hacerlo. silenciador apartado del cuerpo. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 68: Precauciones De Seguridad

    / EE.UU Precauciones de seguridad El uso de cualquier Pida a su concesionario STIHL que le El uso seguro de una motosierra atañe a motosierra puede ser enseñe el manejo de la motosierra. 1. el operador peligroso. La cadena de Respete todas las disposiciones, 2.
  • Página 69 STIHL. fabricante del marcapasos antes de con puntera de acero. – Mantenga la cadena afilada y la usar esta máquina. sierra, incluido el sistema AV, bien cuidada. Una cadena sin filo MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 70 STIHL o expresamente autorizados usuario. La cadena Oilomatic, la espada por STIHL para usarse con los modelos y la rueda dentada STIHL deben específicos de sierras de STIHL. Si bien coincidir entre sí en cuanto a calibre y es posible conectar al motor de STIHL paso.
  • Página 71 (aprox. un cuarto de Limpie los derrames de combustible propiedad. Tenga sumo cuidado cuando vuelta). antes de arrancar la motosierra y manipule gasolina o la mezcla de compruebe que no existen fugas. combustible. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 72 Mantenga el equilibrio y definitiva y en seguida dele un tirón elija un buen punto de apoyo para los fuerte y rápido. pies. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 73 únicamente por el concesionario de Para reducir el riesgo de incendio y de servicio STIHL. lesiones por quemadura, es necesario respetar algunas medidas de seguridad específicas. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 74 (tal luz del día. como el aserrín), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubricación de la cadena) y los vapores en su punto de origen. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 75 STIHL. permite al operador tener control adecuado de la velocidad de la cadena o la sierra. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 76 En toda para evitar ser lesionado por las ramas Para mantener el control de la sierra, motosierra, que caen. siempre tenga bien apoyados los pies. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 77 MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 78 Lleve la motosierra a un contragolpe reducido, etc. Advertencia centro de servicio de STIHL en su Para que los motores con una cilindrada localidad. No use la sierra hasta haber inferior a 62 cm³ (3,8 pulg3) cumplan b) las sierras con una cilindrada de 62 corregido la avería (vea la sección...
  • Página 79 STIHL desarrolló un sistema de del usuario. activación, o simplemente puede no codificación por color para ayudar a activarse. identificar las espadas de contragolpe reducido y las cadenas de bajo contra- MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 80 "Información sobre espadas y componentes especialmente diseñados potencial de un contragolpe. Siempre cadenas de STIHL". para reducir la fuerza de contragolpe al corte con una cadena bien afilada. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 81 2. El tirón también se puede impedir colocando cuñas para abrir la Sujete la motosierra firmemente entalla o el corte. con ambas manos. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 82 árbol. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 83 árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 84 Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximadamente 40° Retire el trozo de 90° resultante B = Corte de tala Técnica convencional y de cara libre: MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 85 Esté atento a las ramas madera o de plástico, pero jamás de solamente hasta el eje. La púa de tope que caen. acero porque se dañaría la cadena. rueda contra el tronco. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 86 Para el método de corte por secciones antes de hacer el corte de tala. haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 87 Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y causar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 88 No cortar. Retire de la zona primero los mantenimiento o reparación, antes de toque nunca un silenciador caliente, troncos aislados y despejados. cambiar la cadena o antes de limpiar la puede quemarse. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 89: Montaje De La Barra Y La Cadena

    El desgaste excesivo reducirá combustible (vea el capítulo la eficacia del freno de cadena y lo "Almacenamiento de la máquina" en puede dejar inoperante. este manual). MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 90 Coloque la cadena – empiece por la izquierdo de la ranura de la caja. a mano. punta de la barra. Pase a "Tensado de la cadena de sierra". MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 91: Tensado De La Cadena De Sierra

    Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor de dos tiempos requiere una mezcla de gasolina de calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 92: Llenado De Combustible

    Según sea necesario, limpie el tanque de combustible de la máquina y el envase en que se guarda la mezcla de combustible. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 93 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 94: Lubricante De La Cadena

    Revise la lubricación de la cadena y limpie los conductos de aceite; comuníquese con el concesionario STIHL, de ser necesario. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 95: Revisión De La Lubricación De La Cadena

    (embrague, freno de Después del rodaje inicial de la cadena, cadena). revise su tensión y ajústela de ser nece- sario – vea “Revisión de la tensión de la cadena”. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 96: Prueba Del Funcionamiento Del Freno De La Cadena

    Acelere a fondo por no más de 3 segundos – la cadena no debe girar. El protector de la mano debe estar limpio y moverse libremente. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 97 A temperaturas sobre +20 °C (+70 °F) Devuelva el obturador a la posición s (verano). Esto es esencial para evitar proble- mas durante la marcha del motor, por ej., sobrecalentamiento. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 98: Información Previa Al Arranque

    Arranque con motor frío – esta posi- ción se usa para arrancar un motor frío. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 99 Ponga el pie derecho en el mango trasero y presione hacia abajo. Si el motor es nuevo, tire del mango de arranque varias veces para cebar el conducto de combustible. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 100: A Temperaturas Ambiente Muy Bajas

    MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 101: Instrucciones De Manejo

    Gire el bloqueo de giro encima del mango trasero en sentido contraho- rario - ranura en sentido vertical quite la cubierta de la caja del carburador hacia atrás Tire del prefiltro (1) hacia arriba y afuera - MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 102: Durante El Funcionamiento

    Si no se suelta la tensión, La cadena siempre debe estar se podría dañar el cigüeñal y los Almacenamiento por largo tiempo: humedecida con una capa delgada cojinetes. Consulte "Almacenamiento de la de lubricante. máquina". * Accesorio especial MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 103: Cuidado De La Barra Guía

    Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este vea “Guía para el uso de este manual” manual” MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 104: Limpieza Del Filtro De Aire

    En caso de exceso de suciedad: bloqueo giratorio situado sobre el Lave el filtro con limpiador universal mango trasero - STIHL o con una solución limpia, no Quite la cubierta de la caja del inflamable (por ejemplo, agua jabo- carburador hacia atrás...
  • Página 105: Ajuste Del Carburador

    L = Gire el tornillo de ajuste de baja velocidad (L) en sentido horario hasta el tope y luego un cuarto de vuelta en sentido contrario. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 106: Ajuste Para Funcionamiento A Grandes Alturas

    Limpie el chispero, de ser necesa- modo uniforme. rio. Si el chispero está dañado u obstruido, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero y la cubierta. vea la “Guía para el uso de este manual” MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 107: Revisión De La Bujía

    Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 108: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    El resorte de rebobinado puede Vuelva a instalar la tapa en el saltar y desenrollarse durante esta mango. operación Pase la cuerda a través del rotor y fíjela con un nudo de rizo simple. ** vea "Especificaciones" MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 109: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    Cuando la cuerda de arranque se extiende completamente, debe ser posi- ble girar el rotor por lo menos media vuelta adicional. En caso contrario, el resorte está sobretensado y podría romperse. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 110: Almacenamiento De La Máquina

    (6) del Es mejor usar dos cadenas en rota- cigüeñal. ción con una rueda dentada. Para asegurar el funcionamiento correcto del freno de cadena, use única- mente ruedas dentadas para cadenas originales de STIHL. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 111 Instale la rueda dentada tipo llanta con las cavidades orientadas hacia afuera. Vuelva a colocar la arandela y la pinza en E en el cigüeñal. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 112: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Sierra

    MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 113: Para Comprobar Los Ángulos

    – dos o tres pasadas de la lima generalmente son suficientes. vea “Guía para el uso de este vea “Guía para el uso de este manual” manual” MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 114: Ajuste De Calibrador De Profundidad

    0,65 (0,026) (9,32) 0,45 (0,018) (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 115 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 116: Tabla De Mantenimiento

    Limpiar e invertir Barra guía Quitar las rebabas Reemplazar Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar STIHL recomienda que un concesio- nario de servicio STIHL efectúe este trabajo vea „Freno de cadena“ MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 117 Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual” MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 118: Piezas Y Controles

    Mango de arranque Palanca de control maestro Tapa de llenado de combustible Gatillo de aceleración Bloqueo del gatillo de aceleración Mango trasero Protector trasero de la mano * Vea “Guia para el uso de este manual“ MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 119: Definiciones

    Púa de tope. miento y parada. Un tope dentado para retener firme- 19. Tapa de llenado de combustible. mente la sierra contra la madera. Para tapar el tanque de combusti- ble. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 120: Especificaciones

    / EE.UU Especificaciones Motor Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Sistema de aceite/combustible EPA / CEPA: MS 290 Carburador de diafragma De todas posiciones con bomba de El período de cumplimiento de emisio- Cilindrada 56,5 cm combustible integral nes indicado en la etiqueta de cumpli- (3.45 pulg cúb.)
  • Página 121: Accesorio De Corte

    Rueda dentada de la cadena: Rapid-Micro (33 RM, 36 RM), concesionario STIHL acerca de las 7 dientes para paso de 3/8 pulg Rapid-Super (33 RS, 36 RS) recomendaciones más recientes de (rueda con dientes rectos) STIHL. MS 290, MS 310, MS 390...
  • Página 122: Accesorios Especiales

    Solamente los talleres autoriza- vistos. Con ello se facilitará el pedido. dos por STIHL deben llevar a cabo los Grasa lubricante STIHL demás trabajos de reparación. La barra guía y la cadena de sierra Boquilla de llenado STIHL para están expuestas a desgaste normal.
  • Página 123: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 124: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 125 / EE.UU MS 290, MS 310, MS 390...

Este manual también es adecuado para:

Ms 310Ms 390

Tabla de contenido